TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRPORT TAX [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air transport security charge
1, fiche 1, Anglais, air%20transport%20security%20charge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
That report included specific recommendations on airport rents, the fuel excise tax, and the air transport security charge. 2, fiche 1, Anglais, - air%20transport%20security%20charge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- droit pour la sûreté du transport aérien
1, fiche 1, Français, droit%20pour%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Terminals
- Commercial Aviation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- landing charge
1, fiche 2, Anglais, landing%20charge
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- landing airport tax 2, fiche 2, Anglais, landing%20airport%20tax
correct
- landing fee 3, fiche 2, Anglais, landing%20fee
pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
landing charge: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 2, Anglais, - landing%20charge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérogares
- Aviation commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- redevance d'atterrissage
1, fiche 2, Français, redevance%20d%27atterrissage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taxe d'aéroport d'arrivée 2, fiche 2, Français, taxe%20d%27a%C3%A9roport%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
- redevances d'atterrissage 3, fiche 2, Français, redevances%20d%27atterrissage
correct, nom féminin, pluriel
- taxe d'atterrissage 4, fiche 2, Français, taxe%20d%27atterrissage
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On retrouve aussi «taxe d'atterrissage» dans le Règlement sur les taxes des services aéronautiques. 5, fiche 2, Français, - redevance%20d%27atterrissage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
redevance d'atterrissage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 2, Français, - redevance%20d%27atterrissage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- droits d'atterrissage
- droit d'atterrissage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
- Aviación comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- derecho de aterrizaje
1, fiche 2, Espagnol, derecho%20de%20aterrizaje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- derechos de aterrizaje 1, fiche 2, Espagnol, derechos%20de%20aterrizaje
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
derecho de aterrizaje; derechos de aterrizaje : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - derecho%20de%20aterrizaje
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- airport tax
1, fiche 3, Anglais, airport%20tax
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - airport%20tax
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- frais d'aéroport
1, fiche 3, Français, frais%20d%27a%C3%A9roport
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - frais%20d%27a%C3%A9roport
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- airport departure tax
1, fiche 4, Anglais, airport%20departure%20tax
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taxe d'aéroport de départ
1, fiche 4, Français, taxe%20d%27a%C3%A9roport%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- security tax 1, fiche 5, Anglais, security%20tax
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
UK devising airport "security tax".-The British Government has taken an initiative that may well set a precedent for other States. It proposes to charge the entire cost of providing security services at UK international airports to the airlines using them. 1, fiche 5, Anglais, - security%20tax
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taxe de sécurité
1, fiche 5, Français, taxe%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La Grande-Bretagne prépare la «taxe de sécurité». Le gouvernement britannique s'apprête à prendre une initiative qui pourrait faire école. Il a l'intention de faire supporter à l'industrie du transport aérien les dépenses faites sur les grands aéroports britanniques pour assurer la sécurité. 1, fiche 5, Français, - taxe%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


