TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRPORT TERMINAL [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airport terminal design
1, fiche 1, Anglais, airport%20terminal%20design
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- terminal design 2, fiche 1, Anglais, terminal%20design
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Airport terminal design refers to the systematic process of planning and designing the layout and functionality of an airport terminal building. It involves considering various factors such as passenger flow, operational efficiency, security, aesthetics, and user experience to create a well-organized and efficient terminal facility. 1, fiche 1, Anglais, - airport%20terminal%20design
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conception des aérogares
1, fiche 1, Français, conception%20des%20a%C3%A9rogares
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La conception des aérogares prend pour référence les pointes horaires de flux de passagers, et c'est pourquoi il conviendrait d'étudier des critères de pointes horaires pour des processus tels que l'enregistrement des bagages et les contrôles de sécurité [...] 2, fiche 1, Français, - conception%20des%20a%C3%A9rogares
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Airfields
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airport capacity
1, fiche 2, Anglais, airport%20capacity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The amount of air traffic, passengers and vehicles which an airport system comprising airside, terminal and landside access can accommodate per unit of time. 2, fiche 2, Anglais, - airport%20capacity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérodromes
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capacité aéroportuaire
1, fiche 2, Français, capacit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- capacité d'un aéroport 1, fiche 2, Français, capacit%C3%A9%20d%27un%20a%C3%A9roport
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La capacité aéroportuaire. La capacité d'un aéroport est essentiellement limitée par celle de ses accès, surtout aériens. Or le débit des grandes pistes est de 35 à 40 mouvements à l'heure, un peu moins si le trafic comprend beaucoup d'avions gros porteurs dont la turbulence de sillage nécessite des séparations accrues. 1, fiche 2, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Control de tránsito aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- capacidad aeroportuaria
1, fiche 2, Espagnol, capacidad%20aeroportuaria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] es la combinación de la capacidad de las pistas y de la terminal. 1, fiche 2, Espagnol, - capacidad%20aeroportuaria
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- satellite
1, fiche 3, Anglais, satellite
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- satellite building 1, fiche 3, Anglais, satellite%20building
correct
- satellite terminal 2, fiche 3, Anglais, satellite%20terminal
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A satellite terminal is a building detached from other airport buildings, so that aircraft can park around its entire circumference. 2, fiche 3, Anglais, - satellite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 3, La vedette principale, Français
- satellite
1, fiche 3, Français, satellite
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aérogare satellite 2, fiche 3, Français, a%C3%A9rogare%20satellite
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aérogare annexe servant à l'embarquement et au débarquement de passagers, reliée à l'aérogare principale par un couloir souterrain ou par des véhicules. 2, fiche 3, Français, - satellite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- satélite
1, fiche 3, Espagnol, sat%C3%A9lite
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Transportation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- passenger flow management
1, fiche 4, Anglais, passenger%20flow%20management
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Passenger flow refers to the movement of people through a transportation system, such as an airport, train station, or bus terminal. Managing passenger flow is essential to ensure that passengers can move efficiently and safely through the system. [Queues] can form at check-in, security checkpoint and immigration. Thus queue management is a central part of passenger flow management. 2, fiche 4, Anglais, - passenger%20flow%20management
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- management of passenger flow
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Transports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gestion du flux de passagers
1, fiche 4, Français, gestion%20du%20flux%20de%20passagers
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Transportation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- passenger flow
1, fiche 5, Anglais, passenger%20flow
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Passenger flow refers to the movement of people through a transportation system, such as an airport, train station, or bus terminal. 2, fiche 5, Anglais, - passenger%20flow
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Transports
Fiche 5, La vedette principale, Français
- circulation de passagers
1, fiche 5, Français, circulation%20de%20passagers
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- flux de passagers 2, fiche 5, Français, flux%20de%20passagers
correct, nom masculin
- flot de passagers 3, fiche 5, Français, flot%20de%20passagers
correct, nom masculin
- débit de passagers 4, fiche 5, Français, d%C3%A9bit%20de%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Transporte
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- flujo de pasajeros
1, fiche 5, Espagnol, flujo%20de%20pasajeros
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Terminals
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- passenger processing
1, fiche 6, Anglais, passenger%20processing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- passenger handling 2, fiche 6, Anglais, passenger%20handling
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Passenger handling is all about the processing activities associated with departing passengers – for boarding the flight for onward journey and enabling the arriving passengers to leave the airport without delay or hassles. Passenger handling primarily takes place in the terminal building, which should provide a convenient facility for transferring from ground to air transport, and vice versa. 3, fiche 6, Anglais, - passenger%20processing
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
passenger processing system, passenger processing time 4, fiche 6, Anglais, - passenger%20processing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aérogares
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- traitement des passagers
1, fiche 6, Français, traitement%20des%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
système de traitement des passagers, temps de traitement des passagers 2, fiche 6, Français, - traitement%20des%20passagers
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- supplementary aviation weather reporting station
1, fiche 7, Anglais, supplementary%20aviation%20weather%20reporting%20station
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SAWRS 1, fiche 7, Anglais, SAWRS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
SHD [Shenandoah Valley Airport] is served by a supplementary aviation weather reporting station(SAWRS) and an automatic weather observing system(AWOS). Surface weather observations are made by [airline] employees who hold certificates issued by the National Weather Service(NWS). The weather reporting station is located in the main terminal building. 2, fiche 7, Anglais, - supplementary%20aviation%20weather%20reporting%20station
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- station supplémentaire d'observation météorologique pour l'aviation
1, fiche 7, Français, station%20suppl%C3%A9mentaire%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20pour%20l%27aviation
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- airport terminal manager
1, fiche 8, Anglais, airport%20terminal%20manager
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- directeur d'aérogare
1, fiche 8, Français, directeur%20d%27a%C3%A9rogare
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- directrice d'aérogare 1, fiche 8, Français, directrice%20d%27a%C3%A9rogare
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- airport terminal
1, fiche 9, Anglais, airport%20terminal
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
airport terminal : an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - airport%20terminal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aérogare
1, fiche 9, Français, a%C3%A9rogare
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
aérogare : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 9, Français, - a%C3%A9rogare
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-02-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- terminal area fix
1, fiche 10, Anglais, terminal%20area%20fix
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Where ATC [air traffic control] can provide the service, airport surveillance radar(ASR) may be used for any terminal area fix. 1, fiche 10, Anglais, - terminal%20area%20fix
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- repère de région terminale
1, fiche 10, Français, rep%C3%A8re%20de%20r%C3%A9gion%20terminale
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lorsque [le contrôle de la circulation aérienne] peut assurer ce service, le radar de surveillance d'aéroport (ASR) peut être utilisé pour tout repère de région terminale. 1, fiche 10, Français, - rep%C3%A8re%20de%20r%C3%A9gion%20terminale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- air terminal
1, fiche 11, Anglais, air%20terminal
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- air terminal building 2, fiche 11, Anglais, air%20terminal%20building
correct, uniformisé
- terminal building 3, fiche 11, Anglais, terminal%20building
correct, uniformisé
- airport terminal 4, fiche 11, Anglais, airport%20terminal
correct
- airport terminal building 5, fiche 11, Anglais, airport%20terminal%20%20building
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An installation on an aerodrome with facilities for loading and unloading aircraft and processing traffic (passengers, baggage, cargo and mail). 6, fiche 11, Anglais, - air%20terminal
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
air terminal: term and definition standardized by NATO. 7, fiche 11, Anglais, - air%20terminal
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
air terminal building; terminal building: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 11, Anglais, - air%20terminal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aérogare
1, fiche 11, Français, a%C3%A9rogare
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- gare aérienne 2, fiche 11, Français, gare%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations d'un aérodrome permettant le chargement et le déchargement d'un aéronef ainsi que les opérations liées au trafic (passagers, bagages, fret et courrier). 3, fiche 11, Français, - a%C3%A9rogare
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
aérogare : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 11, Français, - a%C3%A9rogare
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
aérogare : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 11, Français, - a%C3%A9rogare
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- edificio terminal aéreo
1, fiche 11, Espagnol, edificio%20terminal%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- terminal aérea 2, fiche 11, Espagnol, terminal%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Instalación en un aeródromo con instalaciones para carga y descarga de aeronaves así como operaciones relacionadas con el tráfico (pasajeros, equipajes, carga y correo). 2, fiche 11, Espagnol, - edificio%20terminal%20a%C3%A9reo
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
edificio terminal aéreo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 11, Espagnol, - edificio%20terminal%20a%C3%A9reo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Terminals
- Air Freight
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cargo terminal
1, fiche 12, Anglais, cargo%20terminal
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- airport cargo terminal 2, fiche 12, Anglais, airport%20cargo%20terminal
correct, uniformisé
- freight building 3, fiche 12, Anglais, freight%20building
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
At large airports, where the cargo volume is high, it is usually processed at a cargo terminal that is separate from the passenger terminal. 4, fiche 12, Anglais, - cargo%20terminal
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cargo terminal; airport cargo terminal : terms officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 5, fiche 12, Anglais, - cargo%20terminal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aérogares
- Fret aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aérogare de fret
1, fiche 12, Français, a%C3%A9rogare%20de%20fret
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- aérogare de marchandises 2, fiche 12, Français, a%C3%A9rogare%20de%20marchandises
correct, nom féminin, uniformisé
- gare de fret 3, fiche 12, Français, gare%20de%20fret
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'à ces dernières années, l'aérogare de fret, servant au transfert et à l'entrepôt des marchandises transportées par avion, était essentiellement un hangar, divisé en partie réservée aux importations et en partie réservée aux exportations, chacune d'elles étant subdivisée en zone sous douane et zone hors douane. 4, fiche 12, Français, - a%C3%A9rogare%20de%20fret
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
aérogare de fret : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 12, Français, - a%C3%A9rogare%20de%20fret
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
aérogare de marchandises : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 12, Français, - a%C3%A9rogare%20de%20fret
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- gare de marchandises
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
- Carga aérea
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- terminal de carga
1, fiche 12, Espagnol, terminal%20de%20carga
correct, genre commun, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- terminal de carga aérea 2, fiche 12, Espagnol, terminal%20de%20carga%20a%C3%A9rea
correct, genre commun
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
terminal de carga: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 12, Espagnol, - terminal%20de%20carga
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-05-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ground handling
1, fiche 13, Anglais, ground%20handling
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- station services 2, fiche 13, Anglais, station%20services
correct, pluriel
- ground handling services 3, fiche 13, Anglais, ground%20handling%20services
correct, pluriel
- ramp handling 4, fiche 13, Anglais, ramp%20handling
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Delta Air Lines purchased from Dan Air one-quarter of the stock of Gatwick Handling Ltd., a firm that provides ground handling service for passengers and aircraft at London’s Gatwick Airport. 5, fiche 13, Anglais, - ground%20handling
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Broadly includes services necessary for an aircraft's arrival at, and departure from, an airport. The ICAO [International Civil Aviation Organization] Airport Economics Manual separates the ground handling function into terminal handling and ramp handling. 1, fiche 13, Anglais, - ground%20handling
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
ground handling: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 13, Anglais, - ground%20handling
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- services d'escale
1, fiche 13, Français, services%20d%27escale
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations à accomplir durant l'escale d'un aéronef, comprenant toutes les interventions effectuées sur l'aéronef au sol, son chargement (fret, poste, ravitaillement) et le service aux voyageurs. 2, fiche 13, Français, - services%20d%27escale
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] comprenant, en gros, les services nécessaires pour l'arrivée et le départ d'un avion à un aéroport. Le Manuel sur l'économie des aéroports de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] divise la fonction services d'escale en assistance aérogare et assistance piste. 3, fiche 13, Français, - services%20d%27escale
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
services d'escale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 13, Français, - services%20d%27escale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- servicios de escala
1, fiche 13, Espagnol, servicios%20de%20escala
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actividades realizadas a consecuencia de la estancia en tierra de la aeronave, incluyendo la asistencia en tierra, la carga, descarga y transporte de equipajes, el suministro de combustible, etc. 2, fiche 13, Espagnol, - servicios%20de%20escala
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Incluye en general los servicios necesarios para la llegada de una aeronave a un aeropuerto y su salida del mismo. En el Manual sobre los aspectos económicos de los aeropuertos de la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] la función de servicios de escala se divide en servicios en la terminal y servicios en la plataforma. 3, fiche 13, Espagnol, - servicios%20de%20escala
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
servicios de escala: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 13, Espagnol, - servicios%20de%20escala
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Architectural Design
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- shell roof
1, fiche 14, Anglais, shell%20roof
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A thin, curved plate-like roof. 2, fiche 14, Anglais, - shell%20roof
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The freely modeled shell roofs of the TWA Terminal at Kennedy Airport, whose support at only a few isolated points necessitated considerable thickening of the concrete to withstand large bending actions. 3, fiche 14, Anglais, - shell%20roof
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- couverture en coque
1, fiche 14, Français, couverture%20en%20coque
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- couverture en voile mince 2, fiche 14, Français, couverture%20en%20voile%20mince
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Couvertures en voile mince, en forme de paraboloïde hyperbolique. Les Entreprises Boussiron ont construit, [...], une coque précontrainte, qui se projette en plan suivant un quadrilatère [...] constituée par : un cadre en béton précontraint [...]; un voile précontraint de 9 cm d'épaisseur enchâssé dans ce cadre réalisant un paraboloïde hyperbolique de génératrices parallèles aux façades. 2, fiche 14, Français, - couverture%20en%20coque
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- preferential departure route
1, fiche 15, Anglais, preferential%20departure%20route
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A specific departure route from an airport or terminal area to an en route point where there is no further need for flow control. 1, fiche 15, Anglais, - preferential%20departure%20route
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It may be included in a standard instrument departure (SID) or a preferred IFR [instrument flight rules] route. 1, fiche 15, Anglais, - preferential%20departure%20route
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
preferential departure route: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 15, Anglais, - preferential%20departure%20route
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- route de départ préférentielle
1, fiche 15, Français, route%20de%20d%C3%A9part%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Route de départ spécifique partant d'un aéroport ou d'une région terminale et se rendant à un point en route où la régulation du débit n'est plus nécessaire. 1, fiche 15, Français, - route%20de%20d%C3%A9part%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cette route peut être comprise dans un départ normalisé aux instruments (SID) ou une route IFR [règles de vol aux instruments] préférentielle. 1, fiche 15, Français, - route%20de%20d%C3%A9part%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
route de départ préférentielle : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 15, Français, - route%20de%20d%C3%A9part%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- preferential arrival route
1, fiche 16, Anglais, preferential%20arrival%20route
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A specific arrival route from an appropriate en route point to an airport or terminal area. 1, fiche 16, Anglais, - preferential%20arrival%20route
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It may be included in a standard terminal arrival (STAR) or a preferred IFR [instrument flight rules] route. 1, fiche 16, Anglais, - preferential%20arrival%20route
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
preferential arrival route: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 16, Anglais, - preferential%20arrival%20route
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- route d'arrivée préférentielle
1, fiche 16, Français, route%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Route d'arrivée spécifique partant d'un point en route approprié et se rendant à un aéroport ou dans une région terminale. 1, fiche 16, Français, - route%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cette route peut être comprise dans une arrivée normalisée en région terminale (STAR) ou une route IFR [règles de vol aux instruments] préférentielle. 1, fiche 16, Français, - route%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
route d'arrivée préférentielle : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 16, Français, - route%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- standard terminal arrival chart
1, fiche 17, Anglais, standard%20terminal%20arrival%20chart
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical chart designed to expedite ATC [air traffic control] arrival procedures and to facilitate transition between en route and instrument approach operations. 1, fiche 17, Anglais, - standard%20terminal%20arrival%20chart
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Each standard terminal arrival(STAR) procedure is presented as a separate chart and may serve a single airport or more than one airport in a given geographical location. 1, fiche 17, Anglais, - standard%20terminal%20arrival%20chart
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
standard terminal arrival chart: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 17, Anglais, - standard%20terminal%20arrival%20chart
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- carte d'arrivée normalisée en région terminale
1, fiche 17, Français, carte%20d%27arriv%C3%A9e%20normalis%C3%A9e%20en%20r%C3%A9gion%20terminale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Carte aéronautique conçue pour accélérer les procédures d'arrivée du contrôle de la circulation aérienne et pour faciliter la transition entre les procédures en route et celles d'approche aux instruments. 1, fiche 17, Français, - carte%20d%27arriv%C3%A9e%20normalis%C3%A9e%20en%20r%C3%A9gion%20terminale
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Chaque procédure d'arrivée normalisée en région terminale (STAR) est présentée sur une carte séparée et peut être utilisée pour un seul ou plusieurs aéroports dans un lieu géographique donné. 1, fiche 17, Français, - carte%20d%27arriv%C3%A9e%20normalis%C3%A9e%20en%20r%C3%A9gion%20terminale
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
carte d'arrivée normalisée en région terminale : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 17, Français, - carte%20d%27arriv%C3%A9e%20normalis%C3%A9e%20en%20r%C3%A9gion%20terminale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Transportation
- Air Terminals
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- surrey service
1, fiche 18, Anglais, surrey%20service
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
With the opening of Terminal 1 came the introduction of the Airport Customer Assistance Program(ACAP), which makes travel easier for passengers in need of mobility assistance. ACAP facilitates point-to-point transportation with the use of wheelchairs and electric-vehicle surrey service. In 2006, more than 246, 000 passengers were assisted with wheelchairs provided by ACAP, while more than 606, 000 passengers made use of the surrey service. 2, fiche 18, Anglais, - surrey%20service
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transports
- Aérogares
Fiche 18, La vedette principale, Français
- service omnibus
1, fiche 18, Français, service%20omnibus
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Service de transport qui facilite les déplacements des passagers à l'intérieur de l'aérogare de Toronto. Se compose de petites voitures attelées l'une derrière l'autre et ressemble à la «Ballade» de Terre des Hommes. 1, fiche 18, Français, - service%20omnibus
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Terminals
- Baggage Handling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- baggage claim area
1, fiche 19, Anglais, baggage%20claim%20area
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- baggage delivery area 2, fiche 19, Anglais, baggage%20delivery%20area
correct, uniformisé
- baggage reclaim area 3, fiche 19, Anglais, baggage%20reclaim%20area
correct, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Place allotted in the airport terminal for the claiming of baggage from the airlines by passengers on arrival. 4, fiche 19, Anglais, - baggage%20claim%20area
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cyanamid ... get your luggage and proceed to the baggage claim area ... 5, fiche 19, Anglais, - baggage%20claim%20area
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
baggage claim area; baggage delivery area; baggage reclaim area: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 19, Anglais, - baggage%20claim%20area
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aérogares
- Traitement des bagages
Fiche 19, La vedette principale, Français
- zone de retrait des bagages
1, fiche 19, Français, zone%20de%20retrait%20des%20bagages
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- zone de récupération des bagages 1, fiche 19, Français, zone%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20bagages
correct, nom féminin, uniformisé
- zone de livraison des bagages 1, fiche 19, Français, zone%20de%20livraison%20des%20bagages
correct, nom féminin, uniformisé
- aire de retrait des bagages 2, fiche 19, Français, aire%20de%20retrait%20des%20bagages
nom féminin
- hall de livraison des bagages 3, fiche 19, Français, hall%20de%20livraison%20des%20bagages
nom masculin
- zone de réception des bagages 4, fiche 19, Français, zone%20de%20r%C3%A9ception%20des%20bagages
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Au rez-de-chaussée : les halls d'arrivées et de livraison des bagages et les deux grandes salles d'attente. 3, fiche 19, Français, - zone%20de%20retrait%20des%20bagages
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
zone de retrait des bagages; zone de récupération des bagages; zone de livraison des bagages : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 19, Français, - zone%20de%20retrait%20des%20bagages
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
- Manejo del equipaje
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- área de entrega de equipaje
1, fiche 19, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20entrega%20de%20equipaje
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- área de recogida de equipaje 1, fiche 19, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20recogida%20de%20equipaje
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
área de entrega de equipaje; área de recogida de equipaje : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20entrega%20de%20equipaje
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Traffic Control
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- en route automated radar tracking system
1, fiche 20, Anglais, en%20route%20automated%20radar%20tracking%20system
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- EARTS 2, fiche 20, Anglais, EARTS
correct
- E-ARTS 3, fiche 20, Anglais, E%2DARTS
rare
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An automated radar and radar beacon tracking system. 4, fiche 20, Anglais, - en%20route%20automated%20radar%20tracking%20system
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[The en route automated radar tracking system] functional capabilities and design are essentially the same as the terminal ARTS [automated radar terminal system] IIIA system except for EARTS capability of employing both short-range(ASR [airport surveillance radar]) and long-range(ARSR [air route surveillance radar]) radars, use of full digital radar displays, and fail-safe design. 4, fiche 20, Anglais, - en%20route%20automated%20radar%20tracking%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système automatisé de poursuite radar en route
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20poursuite%20radar%20en%20route
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-08-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Transport
- Stationary Airport Facilities
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- facility activation
1, fiche 21, Anglais, facility%20activation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Today, with Terminal 1 fully activated and operational, the GTAA [Greatear Toronto Airports Authority] is considered a world leader in airport facility activation and its Airport Development Program is a world-renowned example of best practices and innovation. With these successes, the Facility Activation Team has moved on to a new challenge : a consultancy service to share the best practices, innovation, and in-depth knowledge it has gained rebuilding a major international airport while maintaining full operations without shutting down for a day. 2, fiche 21, Anglais, - facility%20activation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport aérien
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mise en service des installations
1, fiche 21, Français, mise%20en%20service%20des%20installations
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Mise en service des installations de l'aéroport international Charles de Gaulle. L'Aéroport international Charles de Gaulle construit à Roissy-en-France, au nord de Paris, est entré en exploitation. Dans l'immédiat, la mise en service de l'aérogare n° 1 va porter à 23 millions de passagers par an la capacité d'accueil globale des trois aéroports de la capitale (Orly, Le Bourget et Charles de Gaulle). Il ne s'agit pourtant que de la première phase de la construction du nouvel aéroport dont la réalisation,commencée en décembre 1966, se poursuivra par étapes successives jusqu'en 1985. 1, fiche 21, Français, - mise%20en%20service%20des%20installations
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Mise en service des installations aéroportuaires. 2, fiche 21, Français, - mise%20en%20service%20des%20installations
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-12-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Toronto Island Airport Terminal Building National Historic Site of Canada
1, fiche 22, Anglais, Toronto%20Island%20Airport%20Terminal%20Building%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A national historic site in Toronto, Ontario. 2, fiche 22, Anglais, - Toronto%20Island%20Airport%20Terminal%20Building%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 2, fiche 22, Anglais, - Toronto%20Island%20Airport%20Terminal%20Building%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada de l'Aérogare-de-l'Île-de-Toronto
1, fiche 22, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27A%C3%A9rogare%2Dde%2Dl%27%C3%8Ele%2Dde%2DToronto
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national situé à Toronto en Ontario. 2, fiche 22, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27A%C3%A9rogare%2Dde%2Dl%27%C3%8Ele%2Dde%2DToronto
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 2, fiche 22, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27A%C3%A9rogare%2Dde%2Dl%27%C3%8Ele%2Dde%2DToronto
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 22, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27A%C3%A9rogare%2Dde%2Dl%27%C3%8Ele%2Dde%2DToronto
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Air Terminals
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- weather station
1, fiche 23, Anglais, weather%20station
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Thus, a transportation terminal must include such operational aids as an airport control tower and a weather station. 2, fiche 23, Anglais, - weather%20station
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- meteorological station
- meteorological reporting station
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Aérogares
Fiche 23, La vedette principale, Français
- poste d'observations météorologiques
1, fiche 23, Français, poste%20d%27observations%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- poste météorologique 2, fiche 23, Français, poste%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
On disposait également d'un réseau de postes d'observations météorologiques assez dense pour que la sécurité des vols soit assurée sur les itinéraires les plus fréquentés. 1, fiche 23, Français, - poste%20d%27observations%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Terminales aéreas
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- estación climatológica
1, fiche 23, Espagnol, estaci%C3%B3n%20climatol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-02-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Air Terminals
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- weather station
1, fiche 24, Anglais, weather%20station
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Thus, a transportation terminal must include such operational aids as an airport control tower and a weather station. 1, fiche 24, Anglais, - weather%20station
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- meteorological station
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Aérogares
Fiche 24, La vedette principale, Français
- installation météorologique
1, fiche 24, Français, installation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Outre le bloc technique, un aéroport doit [...] être pourvu de bâtiments destinés à assurer les besoins suivants : poste sécurité incendie, sauvetage; contrôle de secours [...], installation météorologique. 1, fiche 24, Français, - installation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Air Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- main meteorological office
1, fiche 25, Anglais, main%20meteorological%20office
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- MMO 2, fiche 25, Anglais, MMO
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Office ... competent to: prepare forecasts; supply [weather] information and briefing to aeronautical personnel; supply [weather] information required by an associated dependent or supplementary meteorological office. 3, fiche 25, Anglais, - main%20meteorological%20office
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
This Office is responsible for providing a comprehensive range of meteorological services tailored for aviation needs for flight originating from SAAS Airport. As a dependent regional meteorological office, it receives most of the aviation meteorological products from the main Meteorological Office in KLIA via the Aviation Briefing Terminal(ABT) or fax. 4, fiche 25, Anglais, - main%20meteorological%20office
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- main weather office
- MWO
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Transport aérien
Fiche 25, La vedette principale, Français
- centre météorologique principal
1, fiche 25, Français, centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20principal
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Centre météorologique qualifié pour remplir les fonctions suivantes : a) établir des prévisions; b) fournir des renseignements météorologiques et l'exposé verbal au personnel aéronautique; fournir les renseignements météorologiques à un centre météorologiques secondaire ou supplémentaire associé. 1, fiche 25, Français, - centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20principal
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
centre météorologique principal : terme spécifiquement employé en météorologie aéronautique. 1, fiche 25, Français, - centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20principal
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-01-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- terminal airport
1, fiche 26, Anglais, terminal%20airport
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
terminal airport : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 26, Anglais, - terminal%20airport
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- aéroport terminus
1, fiche 26, Français, a%C3%A9roport%20terminus
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- tête de ligne 1, fiche 26, Français, t%C3%AAte%20de%20ligne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
aéroport terminus; tête de ligne : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 26, Français, - a%C3%A9roport%20terminus
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto terminal
1, fiche 26, Espagnol, aeropuerto%20terminal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto terminal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 26, Espagnol, - aeropuerto%20terminal
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Safety
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- baggage X-ray machine
1, fiche 27, Anglais, baggage%20X%2Dray%20machine
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- baggage X-ray unit 2, fiche 27, Anglais, baggage%20X%2Dray%20unit
correct
- luggage-ray unit 3, fiche 27, Anglais, luggage%2Dray%20unit
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
At the Texas International [airport] therminal... the departing passenger finds himself at the baggage X-ray machine and walk-through metal detector immediately upon entering the terminal. 1, fiche 27, Anglais, - baggage%20X%2Dray%20machine
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
... the three elements of Rapidex, ... an integrated security system, ... are a metal detection gateway, baggage X-ray unit with visual display screen and zoom close-inspection facility, and an explosive gas/vapour detection system .... 2, fiche 27, Anglais, - baggage%20X%2Dray%20machine
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- X-ray unit
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Physique radiologique et applications
Fiche 27, La vedette principale, Français
- appareil à rayons X pour le contrôle radioscopique des bagages
1, fiche 27, Français, appareil%20%C3%A0%20rayons%20X%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20radioscopique%20des%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- appareil d'inspection des bagages aux rayons X 2, fiche 27, Français, appareil%20d%27inspection%20des%20bagages%20aux%20rayons%20X
correct, proposition, nom masculin
- appareil à rayons X pour le contrôle des bagages 1, fiche 27, Français, appareil%20%C3%A0%20rayons%20X%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20des%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] le système Rapidex pour la fouille des passagers et des bagages à main dans les aérogares comprend [...] un portique pour la détection d'objets métalliques sur le voyageur, un appareil à rayons X pour le contrôle radioscopique des bagages et un détecteur de vapeurs et de gaz explosifs [...] 1, fiche 27, Français, - appareil%20%C3%A0%20rayons%20X%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20radioscopique%20des%20bagages
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les installations de Texas International [...] : le passager au départ trouve, dès l'entrée de l'aérogare, l'appareil d'inspection des bagages et le tunnel du détecteur de métaux. 3, fiche 27, Français, - appareil%20%C3%A0%20rayons%20X%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20radioscopique%20des%20bagages
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
"Système d'inspection des bagages aux rayons X". 4, fiche 27, Français, - appareil%20%C3%A0%20rayons%20X%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20radioscopique%20des%20bagages
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- standby power plant 1, fiche 28, Anglais, standby%20power%20plant
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Construction of a new airport, including construction of a 10, 960 ft long Portland cement concrete(PCC) runway with taxiways, aprons, lighting and drainage systems, navaids, fencing, terminal service roads and 4. 2 miles of PCC access roads; installation of airport utilities that include a 69 kV substation, standby power plant. 1, fiche 28, Anglais, - standby%20power%20plant
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- standby powerplant
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- centrale de secours
1, fiche 28, Français, centrale%20de%20secours
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[...] le balisage lumineux [...] est toujours raccordé à la centrale de secours de l'aéroport, 1, fiche 28, Français, - centrale%20de%20secours
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- branded concept
1, fiche 29, Anglais, branded%20concept
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- branded concept facility 1, fiche 29, Anglais, branded%20concept%20facility
correct
- brand-name business 1, fiche 29, Anglais, brand%2Dname%20business
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Above all, the primary benefit of placing restaurants and products in airport terminals is exposure-a chance to marker brands to those who have not yet seen them, and reinforce their quality to those who have. For this reason branded concepts have undertaken an unparalleled number of ventures in airport terminals. For example, Starbucks, McDonalds, Taco Bell, and Pizza Hut have all fully-embraced airport terminal foodservice operations in the last three years. 1, fiche 29, Anglais, - branded%20concept
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- brand-name restaurant
- brandname restaurant
- brand-name food chain
- brandname food chain
- brandname business
- branded concept store
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- établissement qui affiche une marque de commerce
1, fiche 29, Français, %C3%A9tablissement%20qui%20affiche%20une%20marque%20de%20commerce
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-07-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- skylounge
1, fiche 30, Anglais, skylounge
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that picks up passengers and is then carried by a helicopter between a downtown terminal and an airport. 2, fiche 30, Anglais, - skylounge
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- hélibus à cabine amovible
1, fiche 30, Français, h%C3%A9libus%20%C3%A0%20cabine%20amovible
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-01-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ground traffic control system
1, fiche 31, Anglais, ground%20traffic%20control%20system
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Ground traffic control system... is a... signalling system.... At Subang airport, service roads cross the cargo terminal taxiway at two points. The company [Forest City Ltd] has installed traffic signals at both of these intersections. The signals are designed to warn ground traffic of the presence of aircraft on the taxiway. 1, fiche 31, Anglais, - ground%20traffic%20control%20system
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- système de contrôle du trafic au sol
1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20du%20trafic%20au%20sol
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-09-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- unit terminal 1, fiche 32, Anglais, unit%20terminal
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Where the traffic volumes are very high(as at New York International Airport), each airline may have its own separate terminal building. This is referred to as the unit terminal concept. 1, fiche 32, Anglais, - unit%20terminal
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gare indépendante
1, fiche 32, Français, gare%20ind%C3%A9pendante
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- gare multiple 2, fiche 32, Français, gare%20multiple
nom féminin
- aérogare indépendante 3, fiche 32, Français, a%C3%A9rogare%20ind%C3%A9pendante
nom féminin
- aérogare multiple 3, fiche 32, Français, a%C3%A9rogare%20multiple
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Système de gares indépendantes, dans lequel chacune est affectée à un seul ou à un petit nombre de transporteurs. Ce système a fait place à celui des gares développées. 2, fiche 32, Français, - gare%20ind%C3%A9pendante
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-11-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- military terminal area 1, fiche 33, Anglais, military%20terminal%20area
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Flights through Military Terminal Area(MTMA) will normally only be authorized when the airport of destination or departure is located within the MTMA. 3, fiche 33, Anglais, - military%20terminal%20area
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 33, La vedette principale, Français
- région de contrôle terminale militaire
1, fiche 33, Français, r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20terminale%20militaire
nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- MTMA 1, fiche 33, Français, MTMA
uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 33, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20terminale%20militaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1985-09-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Terminal Charges Committee 1, fiche 34, Anglais, Terminal%20Charges%20Committee
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
IAAG 74 90. At the applicable airport to airport rate, airlines may provide a number of services, such as aircraft loading and unloading, storage for a given period and transit services. Other terminal services rendered must be paid for separately and the applicable charges are established by the local Terminal Charges Committee for each country. 1, fiche 34, Anglais, - Terminal%20Charges%20Committee
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Comité des charges terminales 1, fiche 34, Français, Comit%C3%A9%20des%20charges%20terminales
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
IAFI 73 90. A ce niveau, les Compagnies aériennes peuvent fournir un certain nombre de services tels que chargement et déchargement de l'avion, emmagasinage pour une période donnée et service de transit. La fourniture d'autres services terminaux doit faire l'objet de paiements séparés et le montant des charges applicables est fixé dans chaque pays par un Comité Local des Charges Terminales. 1, fiche 34, Français, - Comit%C3%A9%20des%20charges%20terminales
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1982-04-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
MIRA 29. 9. 75 Financial Times of Canada. RG-1 is an arbitrary designation for Remote Gate Design No 1. It is also architect's shorthand for the main passenger terminal at Mirabel airport. 1, fiche 35, Anglais, - RG%2D1
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 35, La vedette principale, Français
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
MIRA 29.9.75 Financial Times of Canada. RG-1, appellation plutôt arbitraire, est le sigle de "Remote Gate Design No 1", concept selon lequel les avions sont stationnés à des postes éloignés du terminus des voyageurs. Ce sigle, dans le jargon des architectes, désigne le terminus des voyageurs de l'aéroport Mirabel. 1, fiche 35, Français, - RG%2D1
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1981-12-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- landing capacity
1, fiche 36, Anglais, landing%20capacity
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
This [procedure] enables the controllers to derive the landing capacity available at each terminal airport. 1, fiche 36, Anglais, - landing%20capacity
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- capacité d'accueil à l'atterrissage 1, fiche 36, Français, capacit%C3%A9%20d%27accueil%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- capacité d'atterrissage 1, fiche 36, Français, capacit%C3%A9%20d%27atterrissage
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[Le] travail préparatoire permet aux contrôleurs d'en déduire une estimation de la capacité d'accueil à l'atterrissage de chaque aéroport. 1, fiche 36, Français, - capacit%C3%A9%20d%27accueil%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- terminal-type airport 1, fiche 37, Anglais, terminal%2Dtype%20airport
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Ramp time is generally longer at a terminal-type airport than at a through-type airport(e. g., San Francisco and New York can be classed as terminal type, while Chicago and Pittsburg are through-type). 1, fiche 37, Anglais, - terminal%2Dtype%20airport
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- aéroport tête de ligne
1, fiche 37, Français, a%C3%A9roport%20t%C3%AAte%20de%20ligne
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le rapport de cette superficie au nombre moyen de voyageurs embarquant ou débarquant à chaque mouvement d'aéronef (une cinquantaine sur les aéroports têtes de ligne, sensiblement moins sur les aéroports d'escale) est très élevé. 1, fiche 37, Français, - a%C3%A9roport%20t%C3%AAte%20de%20ligne
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- airport layout 1, fiche 38, Anglais, airport%20layout
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- airport configuration 2, fiche 38, Anglais, airport%20configuration
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The key to a desirable airport layout is to provide the shortest taxiing distances from the terminal area to the take-off ends of runways. 1, fiche 38, Anglais, - airport%20layout
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- plan de masse d'un aéroport
1, fiche 38, Français, plan%20de%20masse%20d%27un%20a%C3%A9roport
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] il nous reste à savoir [...] quels sont les principes qui doivent présider à l'étude du plan de masse d'un aéroport pour [qu'il] soit d'une exploitation aussi efficace et économique que possible. 1, fiche 38, Français, - plan%20de%20masse%20d%27un%20a%C3%A9roport
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- through-type airport 1, fiche 39, Anglais, through%2Dtype%20airport
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Ramp time is generally longer at a terminal-type airport than at a through-type airport(e. g., San Francisco and New York can be classed as terminal type, while Chicago and Pittsburg are through-type). 1, fiche 39, Anglais, - through%2Dtype%20airport
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- aéroport d'escale
1, fiche 39, Français, a%C3%A9roport%20d%27escale
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le rapport de cette superficie au nombre moyen de voyageurs embarquant ou débarquant à chaque mouvement d'aéronef (une cinquantaine sur les aéroports têtes de ligne, sensiblement moins sur les aéroports d'escale) est très élevé. 1, fiche 39, Français, - a%C3%A9roport%20d%27escale
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


