TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRSPEED BUG [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- command airspeed bug
1, fiche 1, Anglais, command%20airspeed%20bug
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- curseur de directive vitesse
1, fiche 1, Français, curseur%20de%20directive%20vitesse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 1, Français, - curseur%20de%20directive%20vitesse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airspeed error
1, fiche 2, Anglais, airspeed%20error
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(signal). 1, fiche 2, Anglais, - airspeed%20error
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Airspeed Error Synchro : This synchro, located in each mach/airspeed indicator provides an error output signal if the bug and airspeed pointer disagree. 2, fiche 2, Anglais, - airspeed%20error
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écart de vitesse
1, fiche 2, Français, %C3%A9cart%20de%20vitesse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[L'anémo-machmètre] possède deux compteurs numériques indiquant le nombre de Mach et (...) la vitesse badin, la vitesse propre ou les écarts de vitesse (...) 2, fiche 2, Français, - %C3%A9cart%20de%20vitesse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme "écart de vitesse" a été uniformisé par le CUTA-Opérations aériennes 3, fiche 2, Français, - %C3%A9cart%20de%20vitesse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- airspeed set index marker 1, fiche 3, Anglais, airspeed%20set%20index%20marker
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- airspeed index marker 2, fiche 3, Anglais, airspeed%20index%20marker
- airspeed reminder bug 3, fiche 3, Anglais, airspeed%20reminder%20bug
- airspeed bug 4, fiche 3, Anglais, airspeed%20bug
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A movable airspeed set index marker can be positioned at any point on the stationary scale by means of a knob on the lower right face of the instrument for use as a "speed reminder". 5, fiche 3, Anglais, - airspeed%20set%20index%20marker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- curseur de vitesse
1, fiche 3, Français, curseur%20de%20vitesse
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- index de vitesse 2, fiche 3, Français, index%20de%20vitesse
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme "curseur de vitesse" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 3, Français, - curseur%20de%20vitesse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


