TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRTIME [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Advertising
- Radio Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- radio time buyer
1, fiche 1, Anglais, radio%20time%20buyer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a radio time buyer [is] tasked with a strategic role that includes purchasing airtime, understanding market dynamics, and ensuring that [the] client's message is heard by the right audience at the right time. 1, fiche 1, Anglais, - radio%20time%20buyer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Publicité
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acheteur de temps d'antenne radio
1, fiche 1, Français, acheteur%20de%20temps%20d%27antenne%20radio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- acheteuse de temps d'antenne radio 1, fiche 1, Français, acheteuse%20de%20temps%20d%27antenne%20radio
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airtime
1, fiche 2, Anglais, airtime
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- air time 2, fiche 2, Anglais, air%20time
correct
- broadcast time 3, fiche 2, Anglais, broadcast%20time
correct
- broadcasting time 4, fiche 2, Anglais, broadcasting%20time
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] time during which a broadcast is being transmitted. 5, fiche 2, Anglais, - airtime
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
make air time available, make broadcasting time available 4, fiche 2, Anglais, - airtime
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
access to airtime, allocation of broadcast time 6, fiche 2, Anglais, - airtime
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps d'antenne
1, fiche 2, Français, temps%20d%27antenne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- temps d'émission 2, fiche 2, Français, temps%20d%27%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les radiodiffuseurs doivent répartir le temps d’antenne consacré aux émissions politiques de façon équitable. 3, fiche 2, Français, - temps%20d%27antenne
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
accorder du temps d'antenne, disposer de temps d'antenne 4, fiche 2, Français, - temps%20d%27antenne
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
répartition du temps d'antenne 4, fiche 2, Français, - temps%20d%27antenne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radio (Artes escénicas)
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de transmisión
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de emisión 2, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20emisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En Perú existe el término "franja electoral" para designar aquel espacio de tiempo que a diario y a una misma hora se pone a la disposición de las agrupaciones participantes en el proceso electoral, para que puedan difundir la información electoral. 3, fiche 2, Espagnol, - tiempo%20de%20transmisi%C3%B3n
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- franja electoral
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telephone Services
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- toll minute
1, fiche 3, Anglais, toll%20minute
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A billed minute during a successful long distance connection. 1, fiche 3, Anglais, - toll%20minute
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Airtime used, local loop usage, and other non-long distance elements are not included in a toll minute. 1, fiche 3, Anglais, - toll%20minute
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- minute d'interurbain
1, fiche 3, Français, minute%20d%27interurbain
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Minute facturée durant une connexion interurbaine réussie. 1, fiche 3, Français, - minute%20d%27interurbain
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le temps d'antenne utilisé, l'utilisation d'une ligne locale et d'autres éléments d'un appel interurbain ne sont pas inclus dans une minute d'interurbain. 1, fiche 3, Français, - minute%20d%27interurbain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mobile plan
1, fiche 4, Anglais, mobile%20plan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A predetermined amount of airtime, which may include a set package of features and other services and/or a set of optional features and other services identified by a trademark, and that provides a detailed outline of the terms of wireless or mobile subscriber service. 1, fiche 4, Anglais, - mobile%20plan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plan mobile
1, fiche 4, Français, plan%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble préétabli de temps d'antenne, qui peut comprendre un groupe déterminé de caractéristiques et d'autres services ou un ensemble de caractéristiques facultatives et d'autres services identifié par une marque de commerce et qui explique en détails les termes de service sans fil ou d'un abonné mobile. 1, fiche 4, Français, - plan%20mobile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- airtime
1, fiche 5, Anglais, airtime
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- air time 2, fiche 5, Anglais, air%20time
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The actual time spent using a cellular network. 3, fiche 5, Anglais, - airtime
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Billing begins when the SEND key is pressed and finishes when the call is ended or the call is terminated by the other person. 3, fiche 5, Anglais, - airtime
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- temps d'antenne
1, fiche 5, Français, temps%20d%27antenne
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Temps réel passé à utiliser un réseau cellulaire. 2, fiche 5, Français, - temps%20d%27antenne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La facturation commence lorsque la touche SEND est actionnée et elle prend fin lorsque l'appel se termine ou qu'il est terminé par l'autre personne. 2, fiche 5, Français, - temps%20d%27antenne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Telefonometría
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tiempo aire
1, fiche 5, Espagnol, tiempo%20aire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radiotelephony
- Telephones
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- peak airtime
1, fiche 6, Anglais, peak%20airtime
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- peak time 2, fiche 6, Anglais, peak%20time
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The part of the business day in which wireless customers can expect to pay full airtime rates. 1, fiche 6, Anglais, - peak%20airtime
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- peak air time
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Fiche 6, La vedette principale, Français
- période de pointe de temps d'antenne
1, fiche 6, Français, p%C3%A9riode%20de%20pointe%20de%20temps%20d%27antenne
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Période du jour ouvrable au cours de laquelle la clientèle de la téléphonie sans fil est appelée à payer le plein tarif de temps d'utilisation. 2, fiche 6, Français, - p%C3%A9riode%20de%20pointe%20de%20temps%20d%27antenne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : CellNet Canada. 1, fiche 6, Français, - p%C3%A9riode%20de%20pointe%20de%20temps%20d%27antenne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 6, Français, - p%C3%A9riode%20de%20pointe%20de%20temps%20d%27antenne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Radiotelefonía
- Teléfonos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- hora de punta de tiempo aire
1, fiche 6, Espagnol, hora%20de%20punta%20de%20tiempo%20aire
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- hora pico de tiempo aire 1, fiche 6, Espagnol, hora%20pico%20de%20tiempo%20aire
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- block of airtime 1, fiche 7, Anglais, block%20of%20airtime
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bloc de minutes
1, fiche 7, Français, bloc%20de%20minutes
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-08-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- prepaid service
1, fiche 8, Anglais, prepaid%20service
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A service for which a significant portion of services and usage are paid in advance, prior to consuming the services. 1, fiche 8, Anglais, - prepaid%20service
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Prepaid service is especially prominent in mobile voice communications, where a subscriber prepays for a set amount of airtime in advance of actual usage. 1, fiche 8, Anglais, - prepaid%20service
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- service prépayé
1, fiche 8, Français, service%20pr%C3%A9pay%C3%A9
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Service pour lequel une partie significative des services et de l'utilisation est payée d'avance, avant d'avoir consommé les services en question. 1, fiche 8, Français, - service%20pr%C3%A9pay%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le service prépayé est particulièrement répandu dans la communication vocale mobile, où l'abonné paie d'avance une période précise de temps d'utilisation et, dans les communications interurbaines lorsqu'un abonné paie d'avance. 1, fiche 8, Français, - service%20pr%C3%A9pay%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Call Distribution Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- airtime charges 1, fiche 9, Anglais, airtime%20charges
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- air time charges
- airtime charge
- air time charge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- frais d'utilisation du réseau
1, fiche 9, Français, frais%20d%27utilisation%20du%20r%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : DSTM [Direction de services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 9, Français, - frais%20d%27utilisation%20du%20r%C3%A9seau
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source : Bell Cellulaire. 1, fiche 9, Français, - frais%20d%27utilisation%20du%20r%C3%A9seau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Call Distribution Systems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- airtime usage 1, fiche 10, Anglais, airtime%20usage
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- air time usage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- utilisation du réseau
1, fiche 10, Français, utilisation%20du%20r%C3%A9seau
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 10, Français, - utilisation%20du%20r%C3%A9seau
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Bell Cellulaire. 1, fiche 10, Français, - utilisation%20du%20r%C3%A9seau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- offpeak airtime 1, fiche 11, Anglais, offpeak%20airtime
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- off-peak time
- off-peak airtime
- off peak airtime
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- période creuse de temps d'antenne
1, fiche 11, Français, p%C3%A9riode%20creuse%20de%20temps%20d%27antenne
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : CellNet Canada. 1, fiche 11, Français, - p%C3%A9riode%20creuse%20de%20temps%20d%27antenne
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels], Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.). 1, fiche 11, Français, - p%C3%A9riode%20creuse%20de%20temps%20d%27antenne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-05-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- airtime 1, fiche 12, Anglais, airtime
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Mobile Satellite (MSAT). 1, fiche 12, Anglais, - airtime
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- temps d'utilisation du satellite
1, fiche 12, Français, temps%20d%27utilisation%20du%20satellite
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Mobile Satellite (MSAT) - Satellite pour le service mobile (SSM). 1, fiche 12, Français, - temps%20d%27utilisation%20du%20satellite
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu d'un traducteur de la DSTM/MDC. 1, fiche 12, Français, - temps%20d%27utilisation%20du%20satellite
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-05-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- people meter system
1, fiche 13, Anglais, people%20meter%20system
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- people meter method 2, fiche 13, Anglais, people%20meter%20method
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Forward booking commitments for TV airtime have grown increasingly shorter and this trend is expected to intensify once the more immediate-response people meter method of measuring audience is in place. 2, fiche 13, Anglais, - people%20meter%20system
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
People meter system: term continued by CBC. 1, fiche 13, Anglais, - people%20meter%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mesure électronique des auditoires
1, fiche 13, Français, mesure%20%C3%A9lectronique%20des%20auditoires
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Selon Radio-Canada, il s'agit d'une méthode de mesure électronique qui permet, à partir d'un audimètre branché sur un récepteur télévision, d'étudier la durée et les habitudes d'écoute de chaque membre d'une famille. 1, fiche 13, Français, - mesure%20%C3%A9lectronique%20des%20auditoires
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


