TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRWORTHINESS CERTIFICATION TEST [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- certification test
1, fiche 1, Anglais, certification%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
the purpose of certification test is to obtain the engine type certificate in compliance with the applicable airworthiness regulations. The most significant of these tests is the 150-hr endurance test, which demonstrates the minimum performance level and minimum endurance at approved limiting conditions.(Commercial engines only). Source : BODTU, 1979, p. 47. 2, fiche 1, Anglais, - certification%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- essai de certification
1, fiche 1, Français, essai%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
le but de l'ensemble des essais de certification est d'obtenir le certificat de type moteur en conformité avec les règlements de navigabilité applicables. Le plus marquant d'entre eux est l'essai d'endurance de 150 h. Il démontre les performances minimales et une endurance minimale aux conditions limites approuvées. (moteurs civils seulement). Source : BODTU, 1979, p. 24. 2, fiche 1, Français, - essai%20de%20certification
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
essais de certification des qualités de vol [...] sont en cours. 3, fiche 1, Français, - essai%20de%20certification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de homologación
1, fiche 1, Espagnol, ensayo%20de%20homologaci%C3%B3n
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1982-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airworthiness certification test
1, fiche 2, Anglais, airworthiness%20certification%20test
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(...) the constant approach configuration used in the airworthiness certification tests (...) shall be maintained throughout the approach reference procedure (...) 1, fiche 2, Anglais, - airworthiness%20certification%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- essai de certification de navigabilité 1, fiche 2, Français, essai%20de%20certification%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(...) la configuration constante de l'avion à l'approche utilisée dans les essais de certification de navigabilité (...) sera retenue dans la procédure de référence d'approche (...) 1, fiche 2, Français, - essai%20de%20certification%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


