TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRWORTHINESS ENGINEERING ORGANIZATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Engineering Tests and Reliability
- Air Materiel Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director Technical Airworthiness & Engineering Support
1, fiche 1, Anglais, Director%20Technical%20Airworthiness%20%26%20Engineering%20Support
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DTAES 2, fiche 1, Anglais, DTAES
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Director - Technical Airworthiness and Engineering Support 3, fiche 1, Anglais, Director%20%2D%20Technical%20Airworthiness%20and%20Engineering%20Support
correct
- DTAES 3, fiche 1, Anglais, DTAES
correct
- DTAES 3, fiche 1, Anglais, DTAES
- Directorate of Technical Airworthiness and Engineering Support 4, fiche 1, Anglais, Directorate%20of%20Technical%20Airworthiness%20and%20Engineering%20Support
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 4, fiche 1, Anglais, - Director%20Technical%20Airworthiness%20%26%20Engineering%20Support
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Director Technical Airworthiness & Engineering Support; DTAES: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - Director%20Technical%20Airworthiness%20%26%20Engineering%20Support
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Directorate of Technical Airworthiness and Engineering Support : title sometimes incorrectly used to designate this organization. 4, fiche 1, Anglais, - Director%20Technical%20Airworthiness%20%26%20Engineering%20Support
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Directeur – Navigabilité aérienne et soutien technique
1, fiche 1, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Navigabilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20et%20soutien%20technique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DNAST 2, fiche 1, Français, DNAST
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Directeur – Service technique de la navigabilité aérienne et soutien technique 3, fiche 1, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Service%20technique%20de%20la%20navigabilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20et%20soutien%20technique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DSTNAST 3, fiche 1, Français, DSTNAST
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DSTNAST 3, fiche 1, Français, DSTNAST
- Direction – Navigabilité aérienne et soutien technique 4, fiche 1, Français, Direction%20%26ndash%3B%20Navigabilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20et%20soutien%20technique
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 4, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Navigabilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20et%20soutien%20technique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Navigabilité aérienne et soutien technique; DNAST : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Navigabilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20et%20soutien%20technique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Direction – Navigabilité aérienne et soutien technique : titre parfois utilisé à tort pour désigner cette organisation. 4, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Navigabilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20et%20soutien%20technique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- acceptable design organization
1, fiche 2, Anglais, acceptable%20design%20organization
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ADO 1, fiche 2, Anglais, ADO
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An organization deemed acceptable by the Technical Airworthiness Authority to perform airworthiness management roles and technical airworthiness functions in the development of the design of aeronautical products, the subsequent design changes to an approved type design or the provision of engineering support to aeronautical products. 1, fiche 2, Anglais, - acceptable%20design%20organization
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acceptable design organization; ADO: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 2, Anglais, - acceptable%20design%20organization
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- acceptable design organisation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- organisme de conception acceptable
1, fiche 2, Français, organisme%20de%20conception%20acceptable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OConcA 1, fiche 2, Français, OConcA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organisme jugé acceptable par l'Autorité de navigabilité technique pour jouer un rôle en gestion de la navigabilité et exercer des fonctions liées à la navigabilité technique dans le cadre du développement du dessin des produits aéronautiques, de l'apport de changements ultérieurs à la définition de type approuvée ou de la prestation de services de soutien technique pour les produits aéronautiques. 1, fiche 2, Français, - organisme%20de%20conception%20acceptable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
organisme de conception acceptable; OConcA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 2, Français, - organisme%20de%20conception%20acceptable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Airworthiness Control Committee
1, fiche 3, Anglais, Airworthiness%20Control%20Committee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 3, Anglais, ACC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The management function of an AEO [airworthiness engineering organization] or a DAO [design approval organization] is normally provided by a committee which is usually referred to as the "ACC. "In the case of a large AEO or DAO, the management function may be carried out by a subset of the ACC. 3, fiche 3, Anglais, - Airworthiness%20Control%20Committee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité de contrôle de la navigabilité
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCN 2, fiche 3, Français, CCN
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La fonction de gestion d’un OAIN [organisme agréé d’ingénierie de navigabilité] ou d’un OAC [organisme d’approbation de conception] est normalement assumée par un comité généralement appelé CCN. Au sein des grands OAIN ou OAC, la fonction de gestion peut être assumée par un sous-comité du CCN. 3, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Construction Engineering (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Engineering Process Manual
1, fiche 4, Anglais, Engineering%20Process%20Manual
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EPM 1, fiche 4, Anglais, EPM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Engineering Process Manual(EPM) is the name given to the APM [Airworthiness Process Manual] within a TAA [Technical Airworthiness Authority]-Acceptable Design Organization(ADO) or within a TAA-Acceptable Technical Organization(ATO). 1, fiche 4, Anglais, - Engineering%20Process%20Manual
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Pilotage et navigation aérienne
- Génie construction (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Manuel des procédés techniques
1, fiche 4, Français, Manuel%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20techniques
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MPT 1, fiche 4, Français, MPT
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Manuel des procédures techniques est le nom donné au Manuel des procédures de navigabilité au sein d’un organisme de conception acceptable (OConcA) ou au sein d’un organisme technique acceptable (OTA) par l’ANT [Autorité de navigabilité technique]. 1, fiche 4, Français, - Manuel%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20techniques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- airworthiness engineering organization
1, fiche 5, Anglais, airworthiness%20engineering%20organization
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AEO 2, fiche 5, Anglais, AEO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- airworthiness engineering organisation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- organisme agréé d'ingénierie de navigabilité
1, fiche 5, Français, organisme%20agr%C3%A9%C3%A9%20d%27ing%C3%A9nierie%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- OAIN 2, fiche 5, Français, OAIN
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


