TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AJC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Judaism
- Heritage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The Atlantic Jewish Council
1, fiche 1, Anglais, The%20Atlantic%20Jewish%20Council
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AJC 2, fiche 1, Anglais, AJC
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Jewish Council is dedicated to enhancing the quality of Jewish life in Atlantic Canada and promoting the continuity of Jewish communities in the region. [The council is] committed to supporting the democratic State of Israel and its long term viability. In particular, the Atlantic Jewish Council is committed to a secure and prosperous State of Israel with a vibrant social network. 2, fiche 1, Anglais, - The%20Atlantic%20Jewish%20Council
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The major responsibilities of the AJC are Israel advocacy as the local partner of CIJA [Centre for Israel and Jewish Affairs] ;community relations, fighting anti-Semitism, and promoting interfaith dialogue and multiculturalism. [The council also] attempts to provide some religious presence to those communities that can no longer sustain full-time rabbinical services. 2, fiche 1, Anglais, - The%20Atlantic%20Jewish%20Council
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Judaïsme
- Patrimoine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- The Atlantic Jewish Council
1, fiche 1, Français, The%20Atlantic%20Jewish%20Council
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AJC 2, fiche 1, Français, AJC
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Medication
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Totalbe
1, fiche 2, Anglais, Totalbe
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
in France. 1, fiche 2, Anglais, - Totalbe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Totalbe : A trademark of AJC. 2, fiche 2, Anglais, - Totalbe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Médicaments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Totalbe
1, fiche 2, Français, Totalbe
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Complexe vitaminique B équilibré. 2, fiche 2, Français, - Totalbe
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Comprimé, solution injectable Totalbe. 3, fiche 2, Français, - Totalbe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Totalbe : Marque de commerce de la société AJC. 4, fiche 2, Français, - Totalbe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


