TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AL DEPOSIT [3 fiches]

Fiche 1 2006-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Bauxite Mining
Terme(s)-clé(s)
  • lateritic aluminum deposit

Français

Domaine(s)
  • Mines de bauxite

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Gold and Silver Mining
OBS

(Toodoggone River camp).

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Mines d'or et d'argent
OBS

(camp minier de Toodoggone River).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Geochemistry
  • Metals Mining
CONT

Three episodes of skarn formation in calcareous wall rocks adjacent to granite intrusions and two alteration events in the associated plutons have been documented in the Iron Hat skarn deposit in California by Hall et al., 1988.

CONT

... attention should be paid to alteration phenomena within the rocks adjacent to veins, particularly to hematization, argillization and chloritization.

Terme(s)-clé(s)
  • alteration phenomena

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Géochimie
  • Mines métalliques
CONT

En liaison avec un volcanisme ou un subvolcanisme acide, les minéralisations sont plus variées [...] Comme pour les roches basiques, les phénomènes d'altération sont parfois très importants.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :