TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALARM DELAY SYSTEM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
- Fire Warning Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alarm delay system
1, fiche 1, Anglais, alarm%20delay%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A timed alarm circuit allowing its user a preset number of minutes/seconds to enter or exit the protected premises. 1, fiche 1, Anglais, - alarm%20delay%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
- Alarme-incendie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système à temporisation d'alarme
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20temporisation%20d%27alarme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire Detection
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cross-zoning 1, fiche 2, Anglais, cross%2Dzoning
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a preaction sprinkler system may be designed to reduce accidental tripping of the water supply valve by cross-zoning smoke detectors within a zone. Cross-zoning requires the activation of two smoke detectors before water is released into the dry pipe system. Upon the activation of the first smoke detector an alarm is sounded in the control room to warn staff of the situation so that they may react without delay, and possibly manage the fire by hand, and therefore prevent water release into the system. 1, fiche 2, Anglais, - cross%2Dzoning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Détection des incendies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- double détection
1, fiche 2, Français, double%20d%C3%A9tection
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- exit delay
1, fiche 3, Anglais, exit%20delay
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- E delay 2, fiche 3, Anglais, E%20delay
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Your system has preset time delays, known as exit delay and entry delay. When you arm your system, exit delay gives you time to leave through the entry/exit door... Entry delay gives you time to disarm the system when you reenter through the entry/exit door. The system must be disarmed, however, before the E delay period ends, or an alarm will occur. The keypad will beep slowly during the entry delay period, reminding you to disarm the system. You can also arm the system with no entry delay at all by using either INSTANT or MAXIMUM arming modes. These modes can provide greater-security while you are sleeping or while you are away for extended periods of time. 2, fiche 3, Anglais, - exit%20delay
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temporisation de sortie
1, fiche 3, Français, temporisation%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Temporisation : Retard d'une durée déterminée, à l'exécution d'une action. 2, fiche 3, Français, - temporisation%20de%20sortie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Introduire une temporisation dans une commande. 2, fiche 3, Français, - temporisation%20de%20sortie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- entrance delay
1, fiche 4, Anglais, entrance%20delay
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- entry delay 2, fiche 4, Anglais, entry%20delay
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Your system has preset time delays, known as exit delay and entry delay. When you arm your system, exit delay gives you time to leave through the entry/exit door... Entry delay gives you time to disarm the system when you reenter through the entry/exit door. The system must be disarmed, however, before the E delay period ends, or an alarm will occur. The keypad will beep slowly during the entry delay period, reminding you to disarm the system. You can also arm the system with no entry delay at all by using either INSTANT or MAXIMUM arming modes. These modes can provide greater-security while you are sleeping or while you are away for extended periods of time. 2, fiche 4, Anglais, - entrance%20delay
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- action différée pour entrée
1, fiche 4, Français, action%20diff%C3%A9r%C3%A9e%20pour%20entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- délai d'entrée 1, fiche 4, Français, d%C3%A9lai%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
- temporisation à l'entrée 2, fiche 4, Français, temporisation%20%C3%A0%20l%27entr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Temporisation : Retard, d'une durée déterminée, à l'exécution d'une action. 3, fiche 4, Français, - action%20diff%C3%A9r%C3%A9e%20pour%20entr%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Introduire une temporisation dans une commande. 3, fiche 4, Français, - action%20diff%C3%A9r%C3%A9e%20pour%20entr%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


