TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALARM LIMIT [9 fiches]

Fiche 1 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Heating
CONT

Guarded plant means a heating plant in which each boiler is provided with automatic controls and devices which will ensure that the boiler or boilers may be operated safely, notwithstanding that the power engineer charged with the operation of the heating plant may be absent from the boiler room; ...

OBS

... "guarded, ” in relation to a fail safe device, means the controls and safety devices that safely limit the operation of the equipment that is being guarded to preset parameters, and that will cause an audible or visual alarm, or both, to the operator of the equipment, as the case requires;...

Français

Domaine(s)
  • Chauffage
OBS

Les droits exigibles pour l'inspection d'une installation définie ou classée comme une installation protégée en vertu de la Loi sur les opérateurs de chaudière ou de compresseur et de ses règlements d'application s'établissent comme suit : a) première inspection : gratuite; b) deuxième inspection : 25 $; c) troisième inspection et inspections subséquentes : 115 $.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
  • Safety Devices (Mechanical Components)
CONT

limit action. The contacts of a limit controller open to shut down a burner(and in some instances make an alarm circuit) because of an abnormal or unsafe condition.

Français

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
  • Organes de sécurité (Composants mécaniques)
OBS

action : Fait de produire un, des effet(s), de modifier des objets (choses, personnes) par son existence, sa présence, son fonctionnement [...]

OBS

Voir la fiche «limiteur / limit; limit controller».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1988-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Household Refrigerators and Freezers
DEF

A bell or buzzer used in many freezers which sounds an alarm when freezer temperature rises above safe limit.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
OBS

Dans son acception la plus large, le terme avertisseur s'applique à tout dispositif destiné à donner un signal d'avertissement (...). Certaines machines ont des avertisseurs (sonnerie, timbre, sifflet, cloche, etc.) qui fonctionnent lorsque va commencer une situation anormale.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Photoelectricity and Electron Optics
CONT

A variable-threshold alarm closes a contact if the preset limit value is exceeded.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Photo-électricité et optique électronique
CONT

Un dispositif d'alarme réglable déclenche la fermeture d'un contact en cas de dépassement de la valeur limite affichée.

OBS

L'adjectif "affiché" n'est pas un parfait équivalent de "preset" mais constitue dans ce contexte-ci une solution de traduction acceptable.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
CONT

A variable-threshold alarm closes a contact if the preset limit value is exceeded.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
CONT

Un dispositif d'alarme réglable déclenche la fermeture d'un contact en cas de dépassement de la valeur limite affichée.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :