TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALARM SILENCE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- temporary audio alarm silence button
1, fiche 1, Anglais, temporary%20audio%20alarm%20silence%20button
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - temporary%20audio%20alarm%20silence%20button
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bouton de mise au silence temporaire
1, fiche 1, Français, bouton%20de%20mise%20au%20silence%20temporaire
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - bouton%20de%20mise%20au%20silence%20temporaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- access mode
1, fiche 2, Anglais, access%20mode
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An active mode of an alarm monitoring system which allows sensors to be shunted by automatic or manual command, and to silence alarm signal. 1, fiche 2, Anglais, - access%20mode
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mode d'accès
1, fiche 2, Français, mode%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alarm silence
1, fiche 3, Anglais, alarm%20silence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - alarm%20silence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- alarme avec mise au silence
1, fiche 3, Français, alarme%20avec%20mise%20au%20silence
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - alarme%20avec%20mise%20au%20silence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-12-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- alarm silence button 1, fiche 4, Anglais, alarm%20silence%20button
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bouton interrupteur d'alarme
1, fiche 4, Français, bouton%20interrupteur%20d%27alarme
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-12-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- silence the alarm 1, fiche 5, Anglais, silence%20the%20alarm
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arrêter l'alarme 1, fiche 5, Français, arr%C3%AAter%20l%27alarme
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- terminer la séquence d'alarme 1, fiche 5, Français, terminer%20la%20s%C3%A9quence%20d%27alarme
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-04-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
- Fire Prevention
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trouble silence button 1, fiche 6, Anglais, trouble%20silence%20button
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
To silence the alarm, press the trouble silence button; it will flash on and off. 1, fiche 6, Anglais, - trouble%20silence%20button
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
- Prévention des incendies
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bouton de signal lumineux 1, fiche 6, Français, bouton%20de%20signal%20lumineux
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bouton d'avertissement lumineux 1, fiche 6, Français, bouton%20d%27avertissement%20lumineux
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bouton ou touche de commande transformant un signal d'alarme (avertisseur) sonore en un signal visuel. La compagnie NTI (systèmes de sécurité et d'alarme), de Montréal, a été consultée. 1, fiche 6, Français, - bouton%20de%20signal%20lumineux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


