TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALL ARMS [60 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pan-Canadian health organization
1, fiche 1, Anglais, pan%2DCanadian%20health%20organization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PCHO 1, fiche 1, Anglais, PCHO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Each of the... PCHOs is an independent organization, established to operate at arm's length from government in specific areas of health and health-care policy. The federal government provides PCHOs with all or most of their funding and holds them to account through a range of mechanisms. To carry out their mandates, the PCHOs are expected to collaborate with federal, provincial and territorial governments, system leaders, health-care providers, and researchers, as well as with other agencies, and, to varying degrees, patients and the public. 1, fiche 1, Anglais, - pan%2DCanadian%20health%20organization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- panCanadian health organization
- pan-Canadian health organisation
- panCanadian health organisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organisation pancanadienne de santé
1, fiche 1, Français, organisation%20pancanadienne%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OPS 1, fiche 1, Français, OPS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chacune des [...] OPS est un organisme autonome, fonctionnant de façon indépendante du gouvernement dans des secteurs précis de la politique de santé ou des soins de santé. Le gouvernement fédéral fournit aux OPS la majorité ou la totalité des ressources financières dont elles disposent, et celles-ci lui rendent des comptes au moyen de différents mécanismes. Dans l'exécution de leurs mandats, les OPS sont amenées à collaborer avec les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, les dirigeants des systèmes de santé, les professionnels de la santé et les chercheurs en soins de santé, une gamme d'autres organismes et, à divers degrés, avec les patients et la population. 1, fiche 1, Français, - organisation%20pancanadienne%20de%20sant%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- organisation pan-canadienne de santé
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- materiel
1, fiche 2, Anglais, materiel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
All movable public property, other than money, provided for the RCMP(Royal Canadian Mounted Police), and includes any vessel, vehicle, aircraft, boat, animal, arms, ammunition, clothing, stores, provisions, or equipment so provided. 1, fiche 2, Anglais, - materiel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériel
1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout bien meuble public, autre que l'argent, mis à la disposition de la GRC (Gendarmerie royale du Canada), y compris toute embarcation, arme, munition, tout animal, bateau, véhicule, aéronef, vêtement, stock, article ou équipement. 1, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Marine Biology
- Embryology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- marine larva
1, fiche 3, Anglais, marine%20larva
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- aquatic larva 2, fiche 3, Anglais, aquatic%20larva
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Most of the marine larvae swim by means of the synchronized beating of numerous minute contractile hairs known as cilia, though the cilia may be borne upon projecting arms(as in the larvae of sea urchins and brittle stars), on convoluted folds or ridges(as in starfish), on a girdle around the middle of the larva(as in most worms and mollusks), or all over(as in the larvae of jellyfish). 3, fiche 3, Anglais, - marine%20larva
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
marine larva; aquatic larva: The plural forms are marine larvae and aquatic larvae. 4, fiche 3, Anglais, - marine%20larva
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- marine larvae
- aquatic larvae
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biologie marine
- Embryologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- larve aquatique
1, fiche 3, Français, larve%20aquatique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- larve marine 2, fiche 3, Français, larve%20marine
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les larves aquatiques peuvent venir respirer l'air à la surface comme les larves de moustiques ou les larves d'Eristalis tenax, ou ver à queue, qui vivent dans les eaux très souillées et portent à la partie postérieure de leur abdomen un long tube respiratoire rétractile. 1, fiche 3, Français, - larve%20aquatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- throat chakra
1, fiche 4, Anglais, throat%20chakra
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- vishuddha chakra 2, fiche 4, Anglais, vishuddha%20chakra
correct
- visuddha chakra 3, fiche 4, Anglais, visuddha%20chakra
correct
- visudha chakra 4, fiche 4, Anglais, visudha%20chakra
correct
- vishuddha 5, fiche 4, Anglais, vishuddha
correct
- visuddha 6, fiche 4, Anglais, visuddha
correct
- vishuddhi 2, fiche 4, Anglais, vishuddhi
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The throat chakra is the 5th chakra and like its name, it is centered in the throat area of the body. The areas it governs are the throat, mouth, ears, thyroid gland, arms and hands. The fifth chakra rules our abilities for communication, creativity, connection and personal intentions. It is also connected with our ability to communicate through hearing, speaking, and listening. It refers to both normal audible communication and the emotional and mental communication we all use in our relationships. It helps us speak the truth from our inner soul as our spiritual voice, as well as to make good decisions and to come up with good ideas. It is also represented by the color blue. 7, fiche 4, Anglais, - throat%20chakra
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The seven chakras from the base of the spine to the crown of the head are muladhara (root chakra), swadhisthana (sacral chakra), manipura (solar plexus chakra), anahata (heart chakra), vishuddha (throat chakra), ajna (third eye chakra) and sahasrara (crown chakra). 8, fiche 4, Anglais, - throat%20chakra
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chakra de la gorge
1, fiche 4, Français, chakra%20de%20la%20gorge
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chakra vishuddha 2, fiche 4, Français, chakra%20vishuddha
correct, nom masculin
- visudha chakra 3, fiche 4, Français, visudha%20chakra
correct, nom masculin
- vishuddha 4, fiche 4, Français, vishuddha
correct, nom masculin
- vishuddhi chakra 5, fiche 4, Français, vishuddhi%20chakra
correct, nom masculin
- vishuddhi 6, fiche 4, Français, vishuddhi
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le cinquième chakra, «chakra de la gorge» [...] est le centre du système respiratoire, en lien avec le fonctionnement de la glande thyroïde. Il est important pour le fonctionnement du cou, de la voix et des mains. 7, fiche 4, Français, - chakra%20de%20la%20gorge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les sept chakras sont, du bas de la colonne vertébrale au sommet de la tête : muladhara (chakra racine), swadisthana (chakra sacré), manipura (chakra du plexus solaire), anahata (chakra du cœur), vishuddha (chakra de la gorge), ajna (chakra du troisième œil), sahasrara (chakra de la couronne). 8, fiche 4, Français, - chakra%20de%20la%20gorge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- jerk
1, fiche 5, Anglais, jerk
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In Olympic weightlifting, the jerk is the movement that completes the clean and jerk sequence in competition. The lifter cleans the weight from the floor while dropping into a position that very closely resembles the bottom portion of a front squat. 2, fiche 5, Anglais, - jerk
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Rules for the Clean and Jerk.... The second part, the Jerk : The athlete bends the legs and extends them as well as the arms to bring the bar to the full stretch of the arms vertically extended. He returns the feet to the same line, arms and legs extended and waits for the referees signal to lower the barbell as soon as the lifter becomes motionless in all parts of the body. 3, fiche 5, Anglais, - jerk
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
If a lifter appears to begin a jerk, but then does not continue, a no lift is recorded. 4, fiche 5, Anglais, - jerk
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In weightlifting, the term "jerk" means the seond movement executed in the "clean and jerk", but it is also a short form used describe the "clean and jerk". 5, fiche 5, Anglais, - jerk
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jeté
1, fiche 5, Français, jet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour le jeté, l'athlète fléchit les jambes et effectue une poussée simultanément avec ces dernières et avec les bras afin d'amener la barre à bout de bras, tendus verticalement au-dessus de la tête. 2, fiche 5, Français, - jet%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En haltérophilie, le terme «jeté» signifie le deuxième mouvement exécuté à l'«épaulé-jeté». De plus, «jeté» est utilisé comme forme abrégée de «épaulé-jeté». 3, fiche 5, Français, - jet%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- all arms air defence
1, fiche 6, Anglais, all%20arms%20air%20defence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- all-arms air defence 2, fiche 6, Anglais, all%2Darms%20air%20defence
correct, uniformisé
- AAAD 2, fiche 6, Anglais, AAAD
correct, uniformisé
- AAAD 2, fiche 6, Anglais, AAAD
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The active measures taken by non-air defence units to destroy a hostile air-based threat or reduce its effectiveness using weapons not specifically designed for that purpose. 3, fiche 6, Anglais, - all%20arms%20air%20defence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
all-arms air defence; AAAD : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 6, Anglais, - all%20arms%20air%20defence
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
all arms air defence : designation standardized by NATO. 5, fiche 6, Anglais, - all%20arms%20air%20defence
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- all-arms air defense
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- défense aérienne toutes armes
1, fiche 6, Français, d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20toutes%20armes
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DATA 2, fiche 6, Français, DATA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- défense antiaérienne toutes armes 3, fiche 6, Français, d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20toutes%20armes
correct, nom féminin, uniformisé
- DAATA 3, fiche 6, Français, DAATA
correct, nom féminin, uniformisé
- DAATA 3, fiche 6, Français, DAATA
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] mesures actives prises par des unités dont le rôle n'est pas la défense antiaérienne pour éliminer une menace aérienne hostile ou en réduire l'efficacité au moyen d'armes qui n'ont pas été conçues à ces fins. 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20toutes%20armes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
défense antiaérienne toutes armes; DAATA; défense aérienne toutes armes; DATA : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 6, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20toutes%20armes
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
défense aérienne toutes armes : désignation normalisée par l'OTAN. 6, fiche 6, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20toutes%20armes
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
défense antiaérienne toutes armes; DAATA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 6, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20toutes%20armes
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- défense anti-aérienne toutes armes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Games
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- zombie tag
1, fiche 7, Anglais, zombie%20tag
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Zombie tag. One person is the zombie and all others are humans. The zombie must show that [he or she] is the zombie by keeping their arms extended in front of them at all times.... Groans and sayings like "I want your brain" are encouraged. When a human is tagged [he or she becomes] another zombie. 1, fiche 7, Anglais, - zombie%20tag
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Jeux de société
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tague zombie
1, fiche 7, Français, tague%20zombie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tague zombie. Les «zombies» n'ont pas le droit de courir, mais peuvent marcher rapidement. Tous les autres joueurs peuvent courir. Les «zombies» se déplacent les bras allongés devant eux, à la Frankenstein, et essaient de capturer les autres. [...] Le jeu se poursuit jusqu'à ce que tout le monde se soit fait prendre. 2, fiche 7, Français, - tague%20zombie
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- tague zombi
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Juegos de sociedad
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mancha zombi
1, fiche 7, Espagnol, mancha%20zombi
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
zombi: persona que se supone muerta y reanimada por arte de brujería con el fin de dominar su voluntad. 2, fiche 7, Espagnol, - mancha%20zombi
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
zombi: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "zombi", plural "zombis", es la adaptación al español del anglicismo "zombie". Respecto al plural de las expresiones en las que entra la palabra "zombi", son válidas tanto la estructura en aposición "aparatos/bancos zombi" como la concordancia regular: "aparatos/bancos zombis". 3, fiche 7, Espagnol, - mancha%20zombi
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aid to the civil power
1, fiche 8, Anglais, aid%20to%20the%20civil%20power
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ACP 1, fiche 8, Anglais, ACP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- aid of the civil power 2, fiche 8, Anglais, aid%20of%20the%20civil%20power
correct, uniformisé
- ACP 3, fiche 8, Anglais, ACP
correct, uniformisé
- ACP 3, fiche 8, Anglais, ACP
- military aid to the civil power 4, fiche 8, Anglais, military%20aid%20to%20the%20civil%20power
correct
- aid-to-civil power 5, fiche 8, Anglais, aid%2Dto%2Dcivil%20power
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The calling out of military troops by the civil authorities to help maintain or restore public order. 1, fiche 8, Anglais, - aid%20to%20the%20civil%20power
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[National Defence Act (NDA)] Section 275 states: "The Canadian Forces, any unit or other element thereof and any officer or non-commissioned member, with materiel, are liable to be called out for service in aid of the civil power in any case in which a riot or disturbance of the peace, beyond the powers of the civil authorities to suppress, prevent or deal with and requiring that service, occurs or is, in the opinion of an attorney general, considered as likely to occur." 6, fiche 8, Anglais, - aid%20to%20the%20civil%20power
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In Canada, there is a distinction made between "aid to the civil power" and "assistance to civil authorities. "The former expression refers to military aid provided to the provincial police forces to restore and maintain law and order. The latter encompasses all other forms of assistance the military gives to the civil community. Examples include search and rescue operations, counter-terrorism response, emergencies(natural and man-induced), fisheries and border protection, humanitarian assistance, counter-drug operations, arms smuggling, illegal immigrants, environmental surveillance and special events. 7, fiche 8, Anglais, - aid%20to%20the%20civil%20power
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The expression "aid of the civil power" is used in some texts because it appears in the National Defence Act. Even after the 1985 revision of the Act, the use of the preposition "of" continues to be used, even though the more appropriate expression is "aid to the civil power." 7, fiche 8, Anglais, - aid%20to%20the%20civil%20power
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
aid of the civil power; ACP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 8, Anglais, - aid%20to%20the%20civil%20power
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aide au pouvoir civil
1, fiche 8, Français, aide%20au%20pouvoir%20civil
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ACP 2, fiche 8, Français, ACP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- aide aux pouvoirs civils 3, fiche 8, Français, aide%20aux%20pouvoirs%20civils
correct, nom féminin
- assistance au pouvoir civil 4, fiche 8, Français, assistance%20au%20pouvoir%20civil
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Recours des autorités civiles aux militaires pour maintenir ou restaurer l'ordre public. 5, fiche 8, Français, - aide%20au%20pouvoir%20civil
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'article 275 tiré de la [Loi sur la défense nationale (LDN)] dit : «Les Forces canadiennes, une unité ou un autre élément de celles-ci et tout officier ou militaire du rang, avec leur matériel, sont susceptibles d'être requis pour prêter main-forte au pouvoir civil en cas d'émeutes ou de troubles réels ou jugés imminents par un procureur général et nécessitant une telle intervention du fait de l'impuissance même des autorités civiles à les prévenir, réprimer ou maîtriser». 6, fiche 8, Français, - aide%20au%20pouvoir%20civil
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, on fait la distinction entre «aide au pouvoir civil» et «assistance aux autorités civiles». La première expression signifie l'aide militaire donnée aux autorités policières provinciales pour maintenir ou rétablir l'ordre public. La deuxième fait référence à toute autre forme d'assistance militaire donnée à la communauté civile. Par exemple, les opérations de recherche et sauvetage, les interventions en cas d'actes terroristes, les urgences, l'aide humanitaire, la protection des pèches, de l'environnement et des frontières, la lutte contre le trafic des stupéfiants, les événements spéciaux, etc. 7, fiche 8, Français, - aide%20au%20pouvoir%20civil
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
aide au pouvoir civil; ACP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 8, Français, - aide%20au%20pouvoir%20civil
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- General Conduct of Military Operations
- Arms Control
- Astronautics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Working Group With a View to Undertaking Negotiations for the Conclusion of an Agreement to Prevent an Arms Race in all its Aspects in Outer Space 1, fiche 9, Anglais, Ad%20Hoc%20Working%20Group%20With%20a%20View%20to%20Undertaking%20Negotiations%20for%20the%20Conclusion%20of%20an%20Agreement%20to%20Prevent%20an%20Arms%20Race%20in%20all%20its%20Aspects%20in%20Outer%20Space
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Conduite générale des opérations militaires
- Contrôle des armements
- Astronautique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe de travail spécial en vue d'engager des négociations pour la conclusion d'un accord visant à prévenir une course aux armements sous tous ses aspects dans l'espace extra-atmosphérique
1, fiche 9, Français, Groupe%20de%20travail%20sp%C3%A9cial%20en%20vue%20d%27engager%20des%20n%C3%A9gociations%20pour%20la%20conclusion%20d%27un%20accord%20visant%20%C3%A0%20pr%C3%A9venir%20une%20course%20aux%20armements%20sous%20tous%20ses%20aspects%20dans%20l%27espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Conducción general de las operaciones militares
- Control de armamentos
- Astronáutica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Especial de Trabajo con miras a emprender negociaciones para la concertación de un acuerdo con el fin de prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre en todos sus aspectos
1, fiche 9, Espagnol, Grupo%20Especial%20de%20Trabajo%20con%20miras%20a%20emprender%20negociaciones%20para%20la%20concertaci%C3%B3n%20de%20un%20acuerdo%20con%20el%20fin%20de%20prevenir%20una%20carrera%20de%20armamentos%20en%20el%20espacio%20ultraterrestre%20en%20todos%20sus%20aspectos
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation (General)
- Military Strategy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- current arms reduction agreement
1, fiche 10, Anglais, current%20arms%20reduction%20agreement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
There is no doubt, however, that even after all current and anticipated arms reduction agreements have been implemented, Russian strategic forces will continue to possess a very potent arsenal. 1, fiche 10, Anglais, - current%20arms%20reduction%20agreement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Stratégie militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accord actuel de réduction des armements
1, fiche 10, Français, accord%20actuel%20de%20r%C3%A9duction%20des%20armements
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il ne fait cependant aucun doute que, même après que les accords actuels et futurs de réduction des armements auront été mis en œuvre, les forces stratégiques russes continueront de posséder un puissant arsenal. 1, fiche 10, Français, - accord%20actuel%20de%20r%C3%A9duction%20des%20armements
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Weapon Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Campaign Against Arms Trade
1, fiche 11, Anglais, Campaign%20Against%20Arms%20Trade
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CAAT 2, fiche 11, Anglais, CAAT
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Campaign Against Arms Trade (CAAT) is a UK-based organisation working to end the international arms trade. 3, fiche 11, Anglais, - Campaign%20Against%20Arms%20Trade
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In seeking to end the arms trade, CAAT's priorities are : to stop the procurement or export of arms where they might exacerbate conflict, support aggression, increase tension, support an oppressive regime, undermine democracy or threaten social welfare through the level of military spending; to end all government political and financial support for arms exports; and to promote progressive demilitarisation within arms-producing countries. 3, fiche 11, Anglais, - Campaign%20Against%20Arms%20Trade
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Systèmes d'armes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Campaign Against Arms Trade
1, fiche 11, Français, Campaign%20Against%20Arms%20Trade
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CAAT 2, fiche 11, Français, CAAT
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Genetics
- Human Diseases - Various
- Musculoskeletal System
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- amelia
1, fiche 12, Anglais, amelia
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A congenital anomaly marked by the absence of one or more limbs. 2, fiche 12, Anglais, - amelia
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term may be modified to indicate the number of legs or arms missing at birth, such as tetramelia for the absence of all four limbs. 2, fiche 12, Anglais, - amelia
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Génétique
- Maladies humaines diverses
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- amélie
1, fiche 12, Français, am%C3%A9lie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Malformation congénitale caractérisée par l'absence totale d'un membre ou de plusieurs. 2, fiche 12, Français, - am%C3%A9lie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Enfermedades humanas varias
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- amelia
1, fiche 12, Espagnol, amelia
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Malformación congénita que se caracteriza por la falta de uno o más miembros, sean superiores o inferiores. 2, fiche 12, Espagnol, - amelia
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Es originada generalmente en la cuarta semana de gestación embrionaria. 2, fiche 12, Espagnol, - amelia
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- anticipated arms reduction agreement
1, fiche 13, Anglais, anticipated%20arms%20reduction%20agreement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
There is no doubt, however, that even after all current and anticipated arms reduction agreements have been implemented, Russian strategic forces will continue to possess a very potent arsenal. 1, fiche 13, Anglais, - anticipated%20arms%20reduction%20agreement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- accords futurs de réduction des armements
1, fiche 13, Français, accords%20futurs%20de%20r%C3%A9duction%20des%20armements
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Il ne fait cependant aucun doute que, même après que les accords actuels et futurs de réduction des armements auront été mis en œuvre, les forces stratégiques russes continueront de posséder un puissant arsenal. 1, fiche 13, Français, - accords%20futurs%20de%20r%C3%A9duction%20des%20armements
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- arms reduction agreement
1, fiche 14, Anglais, arms%20reduction%20agreement
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
There is no doubt, however, that even after all current and anticipated arms reduction agreements have been implemented, Russian strategic forces will continue to possess a very potent arsenal. 1, fiche 14, Anglais, - arms%20reduction%20agreement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- accord de réduction des armements
1, fiche 14, Français, accord%20de%20r%C3%A9duction%20des%20armements
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il ne fait cependant aucun doute que, même après que les accords actuels et futurs de réduction des armements auront été mis en œuvre, les forces stratégiques russes continueront de posséder un puissant arsenal. 2, fiche 14, Français, - accord%20de%20r%C3%A9duction%20des%20armements
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-07-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Medical Staff
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- scrub personnel
1, fiche 15, Anglais, scrub%20personnel
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
All scrub personnel must meet certain criteria before beginning the surgical scrub. Nails must be short, clean, and free of polish or artificial nails. Cuticles should be in good condition. Hands and arms should be free of cuts and any other skin problems. The head covering should be in place, covering and containing all hair... 2, fiche 15, Anglais, - scrub%20personnel
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Personnel médical
Fiche 15, La vedette principale, Français
- personnel en service interne
1, fiche 15, Français, personnel%20en%20service%20interne
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
personnel en service interne : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 15, Français, - personnel%20en%20service%20interne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Emergency Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- line search technique
1, fiche 16, Anglais, line%20search%20technique
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Due to the large area of the crash site, a line search technique was performed... A team of 24 [military members] assisted the DVI [disaster victim identification] team in performing the ground search. Each searcher was positioned at arm's length from one another and... slowly walked forward all in line until an object of interest was spotted. When a new article was found,... the location was marked... This approach allowed for a full and complete screening of the crash site in half a day and resulted in the collection of 225 personal items. 1, fiche 16, Anglais, - line%20search%20technique
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Gestion des urgences
Fiche 16, La vedette principale, Français
- technique de recherche en ligne droite
1, fiche 16, Français, technique%20de%20recherche%20en%20ligne%20droite
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Vu l’étendue considérable du site d’écrasement, on a recouru à une technique de recherche en ligne droite pour son ratissage. L’équipe de l’IVC [identification des victimes de catastrophe] et vingt-quatre militaires [...] ont entamé la fouille terrestre [...] Placés à distance d’un bras l’un de l’autre, les militaires [...] avançaient lentement en ligne droite jusqu’à ce qu’un objet d’intérêt soit repéré. [...] l’endroit était noté [...] Grâce à cette méthode exhaustive, on a pu passer le site d’écrasement au peigne fin en une demi-journée et trouver quelque 225 effets personnels. 1, fiche 16, Français, - technique%20de%20recherche%20en%20ligne%20droite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-04-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Trade Names
- Team Sports (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Kin-Ball® sport
1, fiche 17, Anglais, Kin%2DBall%C2%AE%20sport
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Kin-Ball® 2, fiche 17, Anglais, Kin%2DBall%C2%AE
correct
- Omnikin® 2, fiche 17, Anglais, Omnikin%C2%AE
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Rules : There are 3 teams, each with a different color jersey.... There are 4 players on each team... The players on the defensive teams form a square around the ball. This same square constantly follows all the movements of the ball. Each player is responsible for a corner of the square and is situated about 10-12 feet from the ball. The ball starts in the middle and one team sets up a serve. The serving formation is as follows; 2-4 players kneel down facing each other with heads down and arms outstretched. The ball is placed on their outstretched arms. The server approaches the ball and says "Omnikin" and another color(example : Omnikin Red!) before striking the ball with the fist in an upward motion. When the color is announced and the ball is in the air, the corresponding team must catch the ball before it hits the ground. If successful, that team sets up the serve immediately. If the team does not catch the ball before it touches the ground, then one point is awarded to each of the other teams on the court and that same team serves the ball. 3, fiche 17, Anglais, - Kin%2DBall%C2%AE%20sport
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The ... terms "Kin-Ball" and "Omnikin" are respectively referring to "KIN-BALL® sport" and "OMNIKIN®" which are trademarks used with the authorization of OMNIKIN inc., which possesses all the rights. 1, fiche 17, Anglais, - Kin%2DBall%C2%AE%20sport
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sport Kin-Ball®
1, fiche 17, Français, sport%20Kin%2DBall%C2%AE
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Kin-Ball® 1, fiche 17, Français, Kin%2DBall%C2%AE
correct, nom masculin
- Omnikin® 1, fiche 17, Français, Omnikin%C2%AE
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ce qu'il faut pour jouer au Kin-Ball® : Un gymnase, un ballon léger et surdimensionné (1,22 mètres de diamètre!) [et] trois équipes de quatre joueurs [...] Les règles du jeu sont simples. Chaque équipe porte des dossards d’une couleur différente. L’équipe qui détient le ballon doit attaquer l’une des deux équipes adverses en l’appelant par sa couleur. Pour ce faire, elle frappe le ballon à un endroit stratégique du terrain de façon à ce que l’équipe attaquée ne soit pas en mesure de le récupérer. Les joueurs qui se défendent de cette attaque doivent absolument éviter que le ballon touche le sol en utilisant n’importe quelle partie de leur corps. S’ils échouent, le point est accordé aux deux autres équipes. S’ils réussissent, c’est à cette équipe d’en attaquer une autre, et le jeu se poursuit ainsi jusqu’à ce qu’il y ait un point ou une faute commise. Tout le plaisir du jeu réside dans l’utilisation de différentes tactiques pour tenter de déjouer les équipes adverses. 1, fiche 17, Français, - sport%20Kin%2DBall%C2%AE
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
L’utilisation des termes «Kin-Ball» et «Omnikin» réfèrent respectivement à «sport KIN-BALL®» et à «OMNIKIN®» qui sont des marques de commerces déposées et utilisées avec la permission de OMNIKIN inc. qui possède tous les droits. 1, fiche 17, Français, - sport%20Kin%2DBall%C2%AE
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- explosive ordnance
1, fiche 18, Anglais, explosive%20ordnance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- EO 2, fiche 18, Anglais, EO
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ammunition and explosives 3, fiche 18, Anglais, ammunition%20and%20explosives
correct, pluriel, Canada, uniformisé
- A&E 3, fiche 18, Anglais, A%26E
correct, pluriel, Canada, uniformisé
- A&E 3, fiche 18, Anglais, A%26E
- ordnance 4, fiche 18, Anglais, ordnance
à éviter
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Devices or weapon elements containing explosives, including nuclear, biological and chemical weapons. 5, fiche 18, Anglais, - explosive%20ordnance
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Explosive ordnance includes bombs and warheads; guided and ballistic missiles; artillery, mortar, rocket and small arms ammunition; all mines, torpedoes and depth charges; demolition charges; pyrotechnics; clusters and dispensers; cartridge-and propellant-actuated devices; electro-explosive devices; and improvised explosive devices. 5, fiche 18, Anglais, - explosive%20ordnance
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
explosive ordnance: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, fiche 18, Anglais, - explosive%20ordnance
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
explosive ordnance: term standardized by NATO. 7, fiche 18, Anglais, - explosive%20ordnance
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
ammunition and explosives; A&E; explosive ordnance; EO: terms and abbreviations officially approved by the Ammunition and Explosives Terminology Panel. 8, fiche 18, Anglais, - explosive%20ordnance
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
ammunition and explosives; A&E: term and abbreviation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 9, fiche 18, Anglais, - explosive%20ordnance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- explosifs et munitions
1, fiche 18, Français, explosifs%20et%20munitions
correct, nom masculin, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- EM 2, fiche 18, Français, EM
nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les synonymes, Français
- munitions et explosifs 3, fiche 18, Français, munitions%20et%20explosifs
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
- ME 4, fiche 18, Français, ME
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
- ME 4, fiche 18, Français, ME
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dispositifs ou éléments d'armes qui contiennent des produits explosifs, y compris les armes nucléaires, biologiques et chimiques. 5, fiche 18, Français, - explosifs%20et%20munitions
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les explosifs et munitions comprennent les bombes et ogives explosives; les missiles et roquettes; les munitions pour pièces d'artillerie, mortiers, roquettes et armes légères; toutes mines, torpilles et grenades sous-marines; les charges de démolition; les dispositifs pyrotechniques; les bombes en groupes et roquettes en paniers; les éléments mus par cartouche ou charge propulsive; les pièces électro-explosives et les engins explosifs improvisés. 5, fiche 18, Français, - explosifs%20et%20munitions
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Munitions et explosifs perdus. 6, fiche 18, Français, - explosifs%20et%20munitions
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
explosifs et munitions : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 7, fiche 18, Français, - explosifs%20et%20munitions
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
explosifs et munitions : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des munitions. 8, fiche 18, Français, - explosifs%20et%20munitions
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
explosifs et munitions : terme normalisé par l'OTAN. 9, fiche 18, Français, - explosifs%20et%20munitions
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
munitions et explosifs; ME; explosifs et munitions : termes et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions. 10, fiche 18, Français, - explosifs%20et%20munitions
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
explosifs et munitions; munitions et explosifs; EM : termes et abréviation uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 11, fiche 18, Français, - explosifs%20et%20munitions
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Sistemas de armas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- explosivos, artificios y municiones
1, fiche 18, Espagnol, explosivos%2C%20artificios%20y%20municiones
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Todas las municiones que contienen explosivos, materiales nucleares de fisión o fusión y agentes biológicos y químicos. 1, fiche 18, Espagnol, - explosivos%2C%20artificios%20y%20municiones
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Esto incluye también bombas y cabezas de guerra; misiles y cohetes; municiones para las fuerzas de artillería y los morteros, cohetes y armas portátiles; minas, torpedos y granadas submarinas; cargas para demoliciones, cohetes múltiples, elementos provistos de vainas y cargas propulsoras; piezas electroexplosivas; trampas explosivas; explosivos clandestinos o improvisados; y cualquier material similar. 1, fiche 18, Espagnol, - explosivos%2C%20artificios%20y%20municiones
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Photography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- panoramic ball camera 1, fiche 19, Anglais, panoramic%20ball%20camera
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- throwable panoramic ball camera 1, fiche 19, Anglais, throwable%20panoramic%20ball%20camera
- panoramic camera ball 2, fiche 19, Anglais, panoramic%20camera%20ball
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... A new panoramic camera ball... takes panoramic shots when thrown into the air.... Fitted with 36 cameras, it contains a device that measures the launch acceleration to calculate when it is at its highest point and barely moving. At that point, all 36 cameras are triggered and a panoramic image captured from every possible angle--including of the photographer, who will most likely be pictured with arms outstretched, waiting to catch the camera when it falls back down. 2, fiche 19, Anglais, - panoramic%20ball%20camera
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- balle-appareil photo panoramique
1, fiche 19, Français, balle%2Dappareil%20photo%20panoramique
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ballon-appareil photo panoramique 2, fiche 19, Français, ballon%2Dappareil%20photo%20panoramique
nom masculin
- ballon-appareil photo 3, fiche 19, Français, ballon%2Dappareil%20photo
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un ballon-appareil photo pour des images dans toutes les directions. [...] Il s'agit d'une balle de moins de 20 centimètres de diamètre que l'on lance en l'air et qui prend des photos grâce à ses 36 capteurs photographiques répartis sur la surface. Le déclenchement des prises de vue se fait au sommet du lancer, repéré par un accéléromètre présent lui aussi dans la balle. Les 36 clichés sont récupérés, via une sortie de type USB ou via une carte mémoire, et sont réunis automatiquement par un logiciel pour créer une image [panoramique.] 3, fiche 19, Français, - balle%2Dappareil%20photo%20panoramique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- valid target
1, fiche 20, Anglais, valid%20target
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- valid target area 2, fiche 20, Anglais, valid%20target%20area
correct, voir observation
- target area 3, fiche 20, Anglais, target%20area
correct, voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The area of the body within which a hit is counted as valid. 4, fiche 20, Anglais, - valid%20target
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In the foil, the target area is restricted to the trunk of the body, front or back, excluding head and arms. In épée, the whole body is the target area, including the arms, head and legs. In sabre, the valid target area comprises all portions of the body, including head and arms, above an imaginary horizontal line drawn across the tops of the thighs. 4, fiche 20, Anglais, - valid%20target
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- target
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 20, La vedette principale, Français
- surface valable
1, fiche 20, Français, surface%20valable
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- zone-cible 2, fiche 20, Français, zone%2Dcible
correct, voir observation, nom féminin
- zone de touche 2, fiche 20, Français, zone%20de%20touche
correct, voir observation, nom féminin
- aire de touche 2, fiche 20, Français, aire%20de%20touche
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Parties du corps que le fer adverse doit toucher pour que le coup soit valable. Elle varie selon l'arme employée [...] 3, fiche 20, Français, - surface%20valable
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Au fleuret, la surface valable est restreinte au tronc, dos et devant, excluant la tête et les bras. À l'épée, la zone de touche est tout le corps, y compris les bras, la tête et les jambes. Au sabre, l'aire de touche inclut toutes les parties du corps, y compris la tête et les bras, au-dessus d'une ligne horizontale imaginaire tracée à la hauteur des hanches. 2, fiche 20, Français, - surface%20valable
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- surface
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- superficie válida
1, fiche 20, Espagnol, superficie%20v%C3%A1lida
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- superficie de tocado válida 2, fiche 20, Espagnol, superficie%20de%20tocado%20v%C3%A1lida
correct, nom féminin
- superficie de tocado 2, fiche 20, Espagnol, superficie%20de%20tocado
correct, nom féminin
- área válida de tocado 1, fiche 20, Espagnol, %C3%A1rea%20v%C3%A1lida%20de%20tocado
correct, nom féminin
- blanco 2, fiche 20, Espagnol, blanco
correct, nom masculin
- punto de ataque 1, fiche 20, Espagnol, punto%20de%20ataque
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Types of Trade Goods
- Weapon Systems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Global Investor Statement on the Arms Trade
1, fiche 21, Anglais, Global%20Investor%20Statement%20on%20the%20Arms%20Trade
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
With support from three financial service providers, the 21 investors – all of whom are signatories to the UN-backed Principles for Responsible Investment(PRI) – have released a Global Investor Statement on the Arms Trade, highlighting the need for establishing common international standards on the transfer of conventional arms. 2, fiche 21, Anglais, - Global%20Investor%20Statement%20on%20the%20Arms%20Trade
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Types d'objets de commerce
- Systèmes d'armes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Global Investor Statement on the Arms Trade
1, fiche 21, Français, Global%20Investor%20Statement%20on%20the%20Arms%20Trade
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- forehand
1, fiche 22, Anglais, forehand
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- forehand stroke 2, fiche 22, Anglais, forehand%20stroke
correct, voir observation
- forehand shot 3, fiche 22, Anglais, forehand%20shot
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A ground stroke played by left-handers to the left of the body, and by right-handers to the right. 4, fiche 22, Anglais, - forehand
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
For the right-handed player, all strokes on the right side of the body are forehand and all strokes on the left side of the body are backhand. 5, fiche 22, Anglais, - forehand
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
When Greg Rusedski hits a tennis ball, it seems to involve a lot of moving parts. A lean six-foot-four and 190 pounds, he's all arms and legs as he whomps his big serve and whacks his forehands and backhands. 6, fiche 22, Anglais, - forehand
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
After Becker plopped a forehand into the net, he offered a perfunctory handshake at the net without even glancing at Voinea. 7, fiche 22, Anglais, - forehand
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism "drive", albeit not in a correct fashion: In English "drive" is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task, and regardless of which side it is hit (forehand or backhand). (The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever.) However in both French and Spanish, "drive" is also used often as a synonym for "forehand" (shot/stroke). 3, fiche 22, Anglais, - forehand
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Backspin, blistering, crosscourt, dipping, dishrag, dodgy, flat, full, inside-out, lefthanded, powerful, running, scorching, sharp, slice, topspin, whippy, winning forehand. 3, fiche 22, Anglais, - forehand
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
To club, crack, dip, execute, fire, flip, hook, line up, loop, poke at, rip, slam, smack, snap, stroke, unload, whack a forehand. To come over, contact, hold, nail the forehand. 3, fiche 22, Anglais, - forehand
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Forehand can break down, tends to fly. 3, fiche 22, Anglais, - forehand
Record number: 22, Textual support number: 3 PHR
Forehand side, slice. 3, fiche 22, Anglais, - forehand
Record number: 22, Textual support number: 4 PHR
Forehand on the run. 3, fiche 22, Anglais, - forehand
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- forehander
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coup droit
1, fiche 22, Français, coup%20droit
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- droit 2, fiche 22, Français, droit
correct, voir observation, nom masculin
- drive 3, fiche 22, Français, drive
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] coup après rebond de la balle effectué habituellement au fond du terrain, du côté du corps dont la main tient la raquette. 4, fiche 22, Français, - coup%20droit
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour un droitier, tous les coups donnés à droite sont considérés comme des coups droits et à gauche comme des revers. 5, fiche 22, Français, - coup%20droit
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans une source européenne on relève, «un droit» (décocher des droits foudroyants) pour signifier le coup droit, mais aussi, et de façon incorrecte, l'anglicisme «drive» admis en Europe. Ce dernier terme signifie en réalité «un coup puissant renvoyant la balle avec force en lui faisant raser le filet» et ne doit pas être utilisé comme synonyme de coup droit, tout coup frappé avec la paume de la main faisant face au mouvement de la balle, que le coup soit exécuté de la droite ou de la gauche. 2, fiche 22, Français, - coup%20droit
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
À éviter l'anglicisme générique «drive». Ce terme peut être aussi synonyme de «coup d'attaque». À propos, il existe divers types de coups droits : à plat, lifté (généralement à vocation offensive), coupé (souvent coup d'attente). 6, fiche 22, Français, - coup%20droit
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
[Elle] fait partie de la nouvelle génération des joueuses qui frappent très fort au coup droit et au revers et elle possède un excellent service. 7, fiche 22, Français, - coup%20droit
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Coup droit dévastateur, décroisé, en course, fulgurant, puissant/précis, tendu. 3, fiche 22, Français, - coup%20droit
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
Joueur doté d'un bon coup droit. 3, fiche 22, Français, - coup%20droit
Record number: 22, Textual support number: 3 PHR
Croiser un coup droit. 3, fiche 22, Français, - coup%20droit
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- coup d'avant-main
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- golpe de derecha
1, fiche 22, Espagnol, golpe%20de%20derecha
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- derecha 2, fiche 22, Espagnol, derecha
correct, nom féminin
- golpe derecho 2, fiche 22, Espagnol, golpe%20derecho
correct, nom masculin
- directo 3, fiche 22, Espagnol, directo
correct, nom masculin
- derecho 4, fiche 22, Espagnol, derecho
correct, nom masculin
- drive 1, fiche 22, Espagnol, drive
à éviter, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Golpe que se ejecuta en el lado derecho del cuerpo. 2, fiche 22, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El golpe de derecha, o «drive», es el golpe más básico del tenis. 5, fiche 22, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Golpe de derecha cortado, liftado, plano. 6, fiche 22, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
Realizar un golpe de derecha. 6, fiche 22, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Drill-All Arms
1, fiche 23, Anglais, Drill%2DAll%20Arms
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
031.20: trade specialty qualification code. 2, fiche 23, Anglais, - Drill%2DAll%20Arms
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Exercices - Toutes armes
1, fiche 23, Français, Exercices%20%2D%20Toutes%20armes
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
031.20 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 23, Français, - Exercices%20%2D%20Toutes%20armes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Demolition Instructor-All Arms
1, fiche 24, Anglais, Demolition%20Instructor%2DAll%20Arms
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
HE: trade specialty qualification code. 2, fiche 24, Anglais, - Demolition%20Instructor%2DAll%20Arms
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Instructeur en démolition - Toutes armes
1, fiche 24, Français, Instructeur%20en%20d%C3%A9molition%20%2D%20Toutes%20armes
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
HE : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 24, Français, - Instructeur%20en%20d%C3%A9molition%20%2D%20Toutes%20armes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- standing long jump
1, fiche 25, Anglais, standing%20long%20jump
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- standing broad jump 2, fiche 25, Anglais, standing%20broad%20jump
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A long jump from a standing start. 3, fiche 25, Anglais, - standing%20long%20jump
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Standing broad jump [is] similar to the long jump except that there is no run-up at all; contestants jump forward after only several swings of the arms. 4, fiche 25, Anglais, - standing%20long%20jump
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
The standing long jump is often included in school field meets. 3, fiche 25, Anglais, - standing%20long%20jump
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 25, La vedette principale, Français
- saut en longueur sans élan
1, fiche 25, Français, saut%20en%20longueur%20sans%20%C3%A9lan
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le saut en longueur se divise en deux disciplines séparées : Saut en longueur sans élan [et] saut en longueur avec élan. Le saut en longueur avec élan est une discipline plus avancée que le saut en longueur sans élan. 2, fiche 25, Français, - saut%20en%20longueur%20sans%20%C3%A9lan
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Cooperative Security Competition Program
1, fiche 26, Anglais, Cooperative%20Security%20Competition%20Program
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CSCP 2, fiche 26, Anglais, CSCP
correct, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Program of the Department of Foreign Affairs and International Trade which provides funding to academies and NGOs to study all aspects of security, issues of arms control and disarmament. 2, fiche 26, Anglais, - Cooperative%20Security%20Competition%20Program
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme pour le Concours Sécurité coopérative
1, fiche 26, Français, Programme%20pour%20le%20Concours%20S%C3%A9curit%C3%A9%20coop%C3%A9rative
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et Commerce international. Le Programme consent une aide financière aux universitaires et aux ONG pour l'étude de tous les aspects de la sécurité, du contrôle des armements et au désarmement. 2, fiche 26, Français, - Programme%20pour%20le%20Concours%20S%C3%A9curit%C3%A9%20coop%C3%A9rative
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-08-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Occupational Health and Safety
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- reach envelope
1, fiche 27, Anglais, reach%20envelope
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Your reach envelope is the work area you are able to access without excessive reaching. This area is specific to every individual and depends on body size, but generally the normal reach area is about 18 inches from the body. 2, fiche 27, Anglais, - reach%20envelope
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
The neck, shoulders and arms are common sites for repetitive strain injuries. Injuries to these areas typically occur from overreaching during repetitive work tasks. The ideal work area is arranged so that all frequently used items are within the "reach envelope. "In a seated position the reach envelope is the fan-shaped area described by the bent elbows pivoting at the hips with the shoulders dropped and relaxed. 3, fiche 27, Anglais, - reach%20envelope
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Santé et sécurité au travail
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 27, La vedette principale, Français
- espace de débattement
1, fiche 27, Français, espace%20de%20d%C3%A9battement
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- débattement du poste 2, fiche 27, Français, d%C3%A9battement%20du%20poste
nom masculin
- zone de débattement 3, fiche 27, Français, zone%20de%20d%C3%A9battement
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'espace de débattement du poste [de travail] est celui où s'inscrivent les mouvements de l'opérateur inhérents à l'exécution des tâches. 4, fiche 27, Français, - espace%20de%20d%C3%A9battement
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
[La] surface minimale d'un poste de travail [...] comprend le débattement du poste, c'est-à-dire l'espace permettant au salarié d'exécuter les mouvements induits par son travail. Dans cet espace de débattement, le plan de travail lui-même doit mesurer 1,20 m de long sur 80 cm de profondeur. 2, fiche 27, Français, - espace%20de%20d%C3%A9battement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Special-Language Phraseology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sit to attention
1, fiche 28, Anglais, sit%20to%20attention
correct, verbe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- sit at attention 1, fiche 28, Anglais, sit%20at%20attention
correct, verbe
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
All members of the class shall sit at attention, arms straight at the side, head and eyes to the front and heels together. 1, fiche 28, Anglais, - sit%20to%20attention
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- adopter la position assise du garde-à-vous 1, fiche 28, Français, adopter%20la%20position%20assise%20du%20garde%2D%C3%A0%2Dvous
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- se mettre au garde-à-vous en position assise 2, fiche 28, Français, se%20mettre%20au%20garde%2D%C3%A0%2Dvous%20en%20position%20assise
proposition
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Tous les membres de la classe devront adopter la position assise du garde-à-vous, les bras à leurs côtés, la tête et les yeux vers l'avant et les talons joints. 1, fiche 28, Français, - adopter%20la%20position%20assise%20du%20garde%2D%C3%A0%2Dvous
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- express disclaimer
1, fiche 29, Anglais, express%20disclaimer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Ordinarily, mere silence or passive failure to disclose the truth are not actionable, however deceptive in fact. This rule not doubt reflects generally accepted ethics of the market place for parties dealing at arm's length; even if its tolerance has sometimes been put to the severest stress as when a seller of thyphoid-infected pigs successfully insisted that his failure to disclose the disease was neither fraud nor reason for disregarding an express disclaimer of all warranties. 1, fiche 29, Anglais, - express%20disclaimer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dénégation expresse de responsabilité
1, fiche 29, Français, d%C3%A9n%C3%A9gation%20expresse%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-12-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fireside chair
1, fiche 30, Anglais, fireside%20chair
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- fire side chair 2, fiche 30, Anglais, fire%20side%20chair
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An upholstered chair with recessed arms or no arms at all [on which one could sit and get warm close to the fireplace]. 1, fiche 30, Anglais, - fireside%20chair
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chauffeuse
1, fiche 30, Français, chauffeuse
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Chaise basse pour s'asseoir près du feu. 2, fiche 30, Français, - chauffeuse
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-10-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heraldry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canadian Heraldic Authority
1, fiche 31, Anglais, Canadian%20Heraldic%20Authority
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Heraldic Authority is responsible for the creation of new coats of arms, flags and badges for Canadian citizens and corporate bodies. The Authority's principal objective is to ensure that all Canadians who wish to use heraldry will have access to it. It also encourages good heraldic practice in Canada by working to the highest standards of the art form and by developing research and registration procedures that are consistent with an international level of excellence. The Authority is headed by Her Excellency the Governor General. 1, fiche 31, Anglais, - Canadian%20Heraldic%20Authority
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- CHA
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Héraldique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Autorité héraldique du Canada
1, fiche 31, Français, Autorit%C3%A9%20h%C3%A9raldique%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'Autorité héraldique du Canada est chargée de créer de nouvelles armoiries, des drapeaux et des insignes pour les citoyens et les organismes canadiens. L'objectif principal de l'Autorité est de rendre l'héraldique accessible à tous les Canadiens. Elle favorise en outre de bonnes pratiques au Canada en ce qui concerne l'héraldique en appliquant les plus hautes normes de cet art ainsi qu'en élaborant des méthodes de recherche et d'enregistrement à la mesure de ce qui se fait dans d'autres pays. Le Gouverneur général est le chef de l'Autorité. 1, fiche 31, Français, - Autorit%C3%A9%20h%C3%A9raldique%20du%20Canada
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- AHC
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-09-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Aluminum Production
- Foundry Practice
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- thimble removal press
1, fiche 32, Anglais, thimble%20removal%20press
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- thimble stripping press 2, fiche 32, Anglais, thimble%20stripping%20press
correct
- thimble press 3, fiche 32, Anglais, thimble%20press
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Thimble Removal Press.-ALTECH Thimble Removal Press is a proven technology for the automation of the task of stripping cast iron thimbles from the stubs on anode rods. The rods are transferred on a P&F overhead conveyor system in the Anode Service Plant to the Thimble Stripping Press. The thimbles will be stripped from the stubs one-by-one for avoiding unnecessary stresses on the yoke arms. It has been investigated to strip off simultaneously the thimbles from all the stubs, but due to the fact that the stubs have different lengths the thimble stripping cylinders from below will hit the stubs at different time and bend the yoke arm upwards. 4, fiche 32, Anglais, - thimble%20removal%20press
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Thimble Stripping Presses. Our Thimble Presses are designed to remove the Cast Iron Thimble from the Steel Stubs. Units are available from 50 to 400 tons capacity to remove any shape of thimble.Thimble Presses are designed to accommodate all rod styles from single pin to six pin. High productivity to suit operating requirements, with cycle times as low as 15 seconds. 3, fiche 32, Anglais, - thimble%20removal%20press
Record number: 32, Textual support number: 3 CONT
Butt Removal and Thimble Stripping presses with capacities up to 300 tonnes for aluminium smelters. 5, fiche 32, Anglais, - thimble%20removal%20press
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Production de l'aluminium
- Fonderie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- presse de démoulage de la fonte
1, fiche 32, Français, presse%20de%20d%C3%A9moulage%20de%20la%20fonte
proposition, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Presse de démoulage : presse à balancier munie d'une collerette et deux mandrins de démoulage. 2, fiche 32, Français, - presse%20de%20d%C3%A9moulage%20de%20la%20fonte
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Pour faciliter le démoulage du revêtement de la bague de cylindre, utiliser une presse de démoulage. 3, fiche 32, Français, - presse%20de%20d%C3%A9moulage%20de%20la%20fonte
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Agent de séparation polyvalent particulièrement bien adapté pour le démoulage de fonte à sable vert. De plus ACMOS 118-76 apporte la preuve de ses qualités supérieures pour tous les procédés CO2, BETA-SET, COLD-BOX et similaires. 4, fiche 32, Français, - presse%20de%20d%C3%A9moulage%20de%20la%20fonte
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Administration
- Numismatics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Canada Coat of Arms
1, fiche 33, Anglais, Canada%20Coat%20of%20Arms
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Coat of Arms of Canada 2, fiche 33, Anglais, Coat%20of%20Arms%20of%20Canada
correct
- Arms of Canada 3, fiche 33, Anglais, Arms%20of%20Canada
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Also referred to as the Arms of Canada, the Coat of Arms is the identifying symbol of the Parliament of Canada and all courts established by an act of Parliament. 1, fiche 33, Anglais, - Canada%20Coat%20of%20Arms
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The design adorning the reverse of the Canadian fifty-cent coin since 1937, except for the coins dated 1967; a design also used on the face of Canadian bank notes. 2, fiche 33, Anglais, - Canada%20Coat%20of%20Arms
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Numismatique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- armoiries du Canada
1, fiche 33, Français, armoiries%20du%20Canada
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les armoiries du Canada sont le symbole qui sert à identifier le Parlement du Canada et tous les tribunaux constitués en vertu d'une loi. 2, fiche 33, Français, - armoiries%20du%20Canada
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Motif figurant sur le revers de la pièce canadienne de cinquante cents depuis 1937; sauf sur celle de 1967; motif également utilisé sur le recto des billets de banque canadiens. 3, fiche 33, Français, - armoiries%20du%20Canada
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications 4, fiche 33, Français, - armoiries%20du%20Canada
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-03-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Emergency Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- assistance to civil authorities
1, fiche 34, Anglais, assistance%20to%20civil%20authorities
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- military aid to the civil authorities 2, fiche 34, Anglais, military%20aid%20to%20the%20civil%20authorities
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- military assistance to civil authorities 3, fiche 34, Anglais, military%20assistance%20to%20civil%20authorities
correct, voir observation, États-Unis
- MACA 3, fiche 34, Anglais, MACA
correct, États-Unis
- MACA 3, fiche 34, Anglais, MACA
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In Canada, there is a distinction made between "aid to the civil power" and "assistance to civil authorities". The former term refers to military aid provided to the provincial police forces to restore and maintain law and order. The latter term encompasses all other forms of assistance the military gives to the civil community. Examples include search and rescue operations, counter-terrorism response, emergencies(natural and man-induced), fisheries and border protection, humanitarian assistance, counter-drug operations, arms smuggling, illegal immigrants, environmental surveillance and special events. 4, fiche 34, Anglais, - assistance%20to%20civil%20authorities
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
In the United Kingdom, the term "military aid to the civil authorities" is a broad concept encompassing "military aid to the civil power", "military aid to other government departments" and "military aid to the civil community". 4, fiche 34, Anglais, - assistance%20to%20civil%20authorities
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
In the United States, the scope of military assistance to civil authorities is more restricted than in other countries. The term "military assistance to civil authorities (MACA)" is used to include "military support to civil authorities (MSCA)" and "military assistance for civil disturbances (MACDIS)". The concepts represented by these terms are particular to the U.S. and their use should be reserved for American contexts. 4, fiche 34, Anglais, - assistance%20to%20civil%20authorities
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Gestion des urgences
Fiche 34, La vedette principale, Français
- aide aux autorités civiles
1, fiche 34, Français, aide%20aux%20autorit%C3%A9s%20civiles
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- aide militaire aux autorités civiles 2, fiche 34, Français, aide%20militaire%20aux%20autorit%C3%A9s%20civiles
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on fait la distinction entre «aide au pouvoir civil» et «aide aux autorités civiles». Le premier terme signifie l'aide militaire donnée aux autorités policières provinciales pour maintenir ou rétablir l'ordre public. Le deuxième terme fait référence à toute autre forme d'assistance militaire donnée à la communauté civile. Par exemple, les opérations de recherche et sauvetage, les interventions en cas d'actes terroristes, les urgences, l'aide humanitaire, la protection des pèches, de l'environnement et des frontières, la lutte contre le trafic des stupéfiants, les événements spéciaux, etc. 3, fiche 34, Français, - aide%20aux%20autorit%C3%A9s%20civiles
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Au Royaume-Uni, le terme «aide militaire aux autorités civiles» est une notion générale qui englobe «aide militaire au pouvoir civil», «aide militaire aux autres départements ministériels» et «aide militaire à la communauté civile». 3, fiche 34, Français, - aide%20aux%20autorit%C3%A9s%20civiles
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- matched junction
1, fiche 35, Anglais, matched%20junction
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A lossless junction of four or more arms in which, if all arms except one are connected to matched terminations, there is no reflection from the junction when fed with power along the remaining arm, whichever this may be. 1, fiche 35, Anglais, - matched%20junction
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 35, La vedette principale, Français
- jonction adaptée
1, fiche 35, Français, jonction%20adapt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Jonction sans pertes, de quatre bras ou plus, dans laquelle, lorsque tous les bras, sauf un, sont reliés à des terminaisons adaptées, l'énergie pénétrant par le bras libre n'est pas réfléchie par la jonction, quel que soit le bras parcouru. 1, fiche 35, Français, - jonction%20adapt%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- unión adaptada
1, fiche 35, Espagnol, uni%C3%B3n%20adaptada
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Unión sin pérdidas de cuatro o más brazos, en la cual, cuando todos los brazos, salvo uno, están unidos a terminaciones adaptadas, la energía que entra por el brazo libre no es reflejada por la unión, cualquiera que sea el brazo escogido. 1, fiche 35, Espagnol, - uni%C3%B3n%20adaptada
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Ferret
1, fiche 36, Anglais, Ferret
correct, marque de commerce, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A passive acoustic system for the detection and localization of small-arms fire at long ranges. 2, fiche 36, Anglais, - Ferret
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The system is composed of a three-dimensional microphone array mounted on the rear of the turret of the Coyote light armoured reconnaissance vehicle. The system processes the sound signals and shows the results on a hand-held terminal by means of a graphical and numerical display. 2, fiche 36, Anglais, - Ferret
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Ferret provides full 360-degree coverage operating day and night in adverse weather conditions. It has been designed to locate the source of fire up to the effective range of a fired weapon. It calculates the range to the shooter complete coordinates... The system also and the bullet miss distance. The system also generates a digital log of all small arms fire events... When a Global Positioning System(GPS) and an orientation sensor [are] used, Ferret is designed to provide the shooter's complete coordinates... The system also updates the range and azimuth angle to the shooter in real time. This configuration is well adapted to cases where the acoustic array changes direction while under fire. 3, fiche 36, Anglais, - Ferret
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Ferret
1, fiche 36, Français, Ferret
correct, marque de commerce, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Système acoustique passif servant à détecter et à localiser des tirs d'armes légères à grande distance. 2, fiche 36, Français, - Ferret
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le système est composé d'un réseau de microphones tridimensionnels monté à l'arrière de la tourelle du véhicule blindé léger de reconnaissance Coyote. Le système traite les signaux sonores et affiche les résultats sur un terminal de poche sous forme graphique et numérique. 3, fiche 36, Français, - Ferret
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Ferret assure une couverture complète sur 360 degrés, jour et nuit, même par mauvais temps. Il a été conçu pour localiser la source d'un tir sur toute la distance de portée utile d'une arme à feu. Il calcule la distance qui le sépare du tireur ainsi que la distance d'approche de la balle. Le système génère aussi un journal numérique des tirs détectés [...] Couplé au système global de positionnement par satellite (GPS) et à un capteur d'orientation, Ferret est conçu pour fournir les coordonnées complètes [...] du tireur. Le système met également à jour en temps réel la distance et l'angle d'azimut du tireur. Cette configuration est bien adaptée aux situations où le réseau acoustique change d'orientation pendant qu'il essuie le feu ennemi. 2, fiche 36, Français, - Ferret
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- forward stroke
1, fiche 37, Anglais, forward%20stroke
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The forward stroke is the same for both bow and stern paddlers. Of course there [are] all kinds of fancy techniques you can learn, but you should know that the upper hand on the paddle grips the handle on top, and does not hold the thing like... a golf club. The lower arm, holding the paddle's throat-does most of the work, so you might switch paddling sides once in a while to keep both arms evenly exercised. 2, fiche 37, Anglais, - forward%20stroke
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 3, fiche 37, Anglais, - forward%20stroke
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- traction
1, fiche 37, Français, traction
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- phase d'appui 1, fiche 37, Français, phase%20d%27appui
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 37, Français, - traction
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Peace-Keeping Operations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Pearson Peace Medal
1, fiche 38, Anglais, Pearson%20Peace%20Medal
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Pearson Peace Medal is Awarded to a Canadian who has personally contributed, through their working lives voluntary commitments, to those causes to which Lester B. Pearson devoted his distinguished career : aid to the developing world, mediation between those confronting one another with arms, succour to refugees and others in need, equal rights and justice for all humanity, and peaceful change through world law and world organization. A jury of eminent Canadians selects the recipient of honour. The Medal is presented, often by the Governor-General of Canada, on or about United Nations Day, October 24. 2, fiche 38, Anglais, - Pearson%20Peace%20Medal
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Médaille Pearson pour la paix
1, fiche 38, Français, M%C3%A9daille%20Pearson%20pour%20la%20paix
correct, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La médaille Pearson pour la paix est décernée tous les ans au (à la) citoyen(ne) canadien(ne) qui, «par ses efforts personnels et bénévoles, a contribué à l'avancement des causes qu'a servies Lester B. Pearson, à savoir l'aide aux pays en développement, la médiation entre les belligérants, le secours aux réfugiés et aux groupes nécessiteux, et l'évolution pacifique de l'humanité grâce au droit international et aux organisations mondiales. Un jury composé d'éminent(e)s Canadien(ne)s se réunit pour choisir le (la) récipiendaire de la médaille; c'est généralement le Gouverneur général du Canada qui la remet à la personne désignée, dans le cadre des activités de la Journées des Nations Unies, le 24 octobre ou aux environs de cette date. 2, fiche 38, Français, - M%C3%A9daille%20Pearson%20pour%20la%20paix
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-03-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- footrest 1, fiche 39, Anglais, footrest
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Whichever type [of child carrier] you get, be sure it has side arms, footrests, and most important of all, foot shields to keep the child's feet out of the spokes. 1, fiche 39, Anglais, - footrest
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 39, La vedette principale, Français
- étrier repose-pieds
1, fiche 39, Français, %C3%A9trier%20repose%2Dpieds
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Fauteuil porte-bébé, tube métallique et laçage fil plastique, siège 20 x 24 cm, dossier, hauteur 16 cm, étrier repose-pieds, attache de sécurité, fixation sur porte-bagages arrière par 2 crochets. 1, fiche 39, Français, - %C3%A9trier%20repose%2Dpieds
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
On retrouve dans certains dictionnaires les graphies «repose-pieds» et «repose-pied» au singulier. La graphie recommandée pour le pluriel par le Conseil supérieur de la langue française est «repose-pieds». 2, fiche 39, Français, - %C3%A9trier%20repose%2Dpieds
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mobile Hoisting Apparatus
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- scissor lift
1, fiche 40, Anglais, scissor%20lift
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Scissor lift... All scissor units consist of a roomy, two-man-size platform... The platform is raised or lowered by an elevating assembly made up of two or more sets of scissor arms. The platform and lifting assembly are mounted on a mobile carrier or base frame. Scissor lifts are rectangular-shaped machines with a four-wheeled, steerable chassis. They can be self-propelled or manually pushed around on casters. Scissor lifts are usually powered hydraulically. Pumps are driven by gasoline, diesel, or LPG engines, or by battery power. 1, fiche 40, Anglais, - scissor%20lift
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appareils de levage mobiles
Fiche 40, La vedette principale, Français
- table élévatrice à ciseaux
1, fiche 40, Français, table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- table élévatrice à ciseau 2, fiche 40, Français, table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseau
correct, voir observation, nom féminin
- plate-forme élévatrice à ciseau 3, fiche 40, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseau
correct, voir observation, nom féminin
- plate-forme élévatrice à ciseaux 4, fiche 40, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Tables élévatrices à ciseaux [...] Ces tables sont caractérisées par le système de guidage de la plate-forme. Ce guidage est assuré par deux paires de bras articulés en ciseaux (système pantographique). 5, fiche 40, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le vocable «tables et plate-formes élévatrices» a longtemps été utilisé indifféremment pour désigner un système élévateur permettant d'élever verticalement un plateau par un dispositif de poussée (vérins, x de levage) placé sous ce plateau, sans tenir compte de la nature de la charge. Actuellement, le terme «tables élévatrices» s'applique aux matériels définis ci-avant mais dont la fonction essentielle est d'élever des charges avec occasionnellement du personnel, alors que le terme «plate-formes élévatrices» est réservé aux matériels élevant essentiellement du personnel avec occasionnellement des charges. 6, fiche 40, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
La graphie «à ciseaux» (pluriel) semble plus courante que l'utilisation du singulier. 7, fiche 40, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 8, fiche 40, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 9, fiche 40, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Table élévatrice à doubles ciseaux horizontaux, à doubles ciseaux verticaux, à simples ciseaux. 5, fiche 40, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20ciseaux
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- plateforme élévatrice à ciseau
- plateforme élévatrice à ciseaux
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- drop link
1, fiche 41, Anglais, drop%20link
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
All [Volkswagen] type 4 chassis’ are fitted a pair of drop link arms connecting each end the front roll(sway) bar to the lower wishbone. The drop links give support to the front roll(sway) bar and help stability under cornering. 1, fiche 41, Anglais, - drop%20link
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
If you are interested in tuning your sway bar to account for different driving habits, you can add a set of adjustable drop links. These allow you to adjust the distance between the sway bar arm and the A-arm of the suspension. Any variations in car dynamics side-to-side can be tuned out by adjusting this distance. 2, fiche 41, Anglais, - drop%20link
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- biellette
1, fiche 41, Français, biellette
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Installez la voiture sur un pont élévateur. Démontez les écrous de liaison de la barre stabilisatrice du pont arrière puis désolidarisez les biellettes droite et gauche. 1, fiche 41, Français, - biellette
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
biellette : Petite bielle; levier en forme de bielle. bielle : Tige rigide, articulée à ses deux extrémités et destinée à la transmission du mouvement entre deux pièces mobiles. 2, fiche 41, Français, - biellette
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-09-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- upper tangent arc
1, fiche 42, Anglais, upper%20tangent%20arc
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The above photo shows a halo phenomenon known as the upper tangent arc. When cirrus clouds contain columnar ice crystals aligned so that their axes are all in a horizontal direction, this type of arc may be produced. A characteristic of this arc-shaped patch of light is that it's directly above the Sun(it bends upward away from the Sun), and it's approximately 22 degrees away from the Sun itself-about 2 fists held at arms length. 1, fiche 42, Anglais, - upper%20tangent%20arc
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
The 22° halo is most common, but other halo forms are sometimes seen. The tangent arcs to the 22° halo can appear if the sun’s declination is less than 32°. One is called the lower tangent arc to the 22° halo, and the other is the upper tangent arc to the 22° halo. The shape of these tangent haloes depends upon the sun’s declination. If the sun is close to the horizon, the two upper arcs angle sharply away from the 22° halo. As the sun rises higher in the sky, the tangent arcs move toward the 22° halo. When the sun’s declination reaches 32°above the horizon, the lower and upper tangent arcs make contact, and the resulting ring is called the circumscribed halo. It touches the 22° halo above and beneath the sun. When the sun is just above 32°the circumscribed halo resembles a double oval. As the sun rises higher it becomes increasingly circular and draws nearer to the 22° halo. When the sun’s declination exceeds 70°, the circumscribed arc nearly coincides with the 22° halo. 2, fiche 42, Anglais, - upper%20tangent%20arc
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- arc tangent supérieur
1, fiche 42, Français, arc%20tangent%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- arc supérieur tangent 2, fiche 42, Français, arc%20sup%C3%A9rieur%20tangent
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Un peu au-dessus ou au-dessous de l'astre lumineux [soleil], à la distance de 22 degrés, on peut fréquemment voir des arcs supérieurs et inférieurs tangents au petit anneau. En fait, on observe plus souvent les arcs supérieurs; ils ont souvent de belles couleurs. [...] Sur l'image suivante, on voit un arc tangent supérieur. 2, fiche 42, Français, - arc%20tangent%20sup%C3%A9rieur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Electrical Engineering
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Wheatstone bridge
1, fiche 43, Anglais, Wheatstone%20bridge
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Wheatstone network 2, fiche 43, Anglais, Wheatstone%20network
correct
- resistance bridge 2, fiche 43, Anglais, resistance%20bridge
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A four-arm bridge circuit, all arms of which are predominantly resistive; used to measure the electrical resistance of an unknown resistor by comparing it with a known standard resistance. 2, fiche 43, Anglais, - Wheatstone%20bridge
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- detector bridge
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Électrotechnique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pont de Wheatstone
1, fiche 43, Français, pont%20de%20Wheatstone
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- pont de résistance wheatstone 2, fiche 43, Français, pont%20de%20r%C3%A9sistance%20wheatstone
correct, nom masculin
- pont de résistance 2, fiche 43, Français, pont%20de%20r%C3%A9sistance
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les résistances sont montées en pont de Wheatstone et celui-là permet de suivre l'évolution du courant en fonction de la variation ohmique consécutive aux variations de température autour des filaments. Un galvanomètre ou un potentiomètre enregistreurs suivent le courant dans le pont. 3, fiche 43, Français, - pont%20de%20Wheatstone
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Le principe derrière ces capteurs miniatures est le pont de résistance wheatstone. Ces résistances imprimées sur une membrane flexible sont construites à partir de semi-conducteur sensible à la tension (stain gauge). La valeur de la résistance varie en fonction de l'étirement de la membrane. L'avantage qu'offre le pont de résistance est une sortie linéaire et une stabilité quant aux variations de pression et de température. Lorsque la membrane s'étire sous une augmentation de pression, deux résistances opposées augmentent alors que les deux autres résistances opposées diminuent. La réponse en fréquence est beaucoup plus grande que les transducteurs couplés à l'air (ballons en latex). 2, fiche 43, Français, - pont%20de%20Wheatstone
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Borne, déséquilibre, intensité du courant d'un pont de Wheatstone. 4, fiche 43, Français, - pont%20de%20Wheatstone
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- détecteur de Wheatstone
- résistance
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Electrotecnia
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- puente de Wheatstone
1, fiche 43, Espagnol, puente%20de%20Wheatstone
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- dop arm
1, fiche 44, Anglais, dop%20arm
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Head : Consists of all the components that secure a diamond to the arm of a sawing machine, e. g., dop arms, securing screws, dop. 2, fiche 44, Anglais, - dop%20arm
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Part of a sawing machine. 3, fiche 44, Anglais, - dop%20arm
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- porte-dop
1, fiche 44, Français, porte%2Ddop
proposition, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- porte-pot 1, fiche 44, Français, porte%2Dpot
proposition, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Partie d'une machine de sciage. 2, fiche 44, Français, - porte%2Ddop
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- sawing head
1, fiche 45, Anglais, sawing%20head
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- head 2, fiche 45, Anglais, head
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
At the front end of the saw, a head is mounted that can be moved in any direction. The head has a system for screwing two removable clamps. The left clamp ends on a screw on which the "pot" or "dop," which will hold the stone that has to be sawn, is mounted. The right clamp is only meant to support that part of the stone which is not cemented. 3, fiche 45, Anglais, - sawing%20head
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Consists of all the components that secure a diamond to the arm of a sawing machine, e. g., dop arms, securing screws, dop. 4, fiche 45, Anglais, - sawing%20head
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- tête de sciage
1, fiche 45, Français, t%C3%AAte%20de%20sciage
proposition, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- tête 2, fiche 45, Français, t%C3%AAte
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
À l'extrémité avant du bras s'articule une tête orientable dans toutes les directions. Elle est munie d'un dispositif assurant par serrage le maintien de deux tiges amovibles disposées l'une en face de l'autre. La tige de gauche est terminée par une vis sur laquelle vient se fixer le «pot» ou «dop» auquel est cimentée la pierre à scier. La tige de droite ne sert qu'à soutenir la partie non cimentée, restée libre, de la pierre. 2, fiche 45, Français, - t%C3%AAte%20de%20sciage
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Comprend tous les éléments de fixation d'un diamant au bras de scie, i.e., porte-dop, vis de fixation et dop. 3, fiche 45, Français, - t%C3%AAte%20de%20sciage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Conference Titles
- National and International Security
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in all its Aspects
1, fiche 46, Anglais, Conference%20on%20the%20Illicit%20Trade%20in%20Small%20Arms%20and%20Light%20Weapons%20in%20all%20its%20Aspects
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in all its Aspects 1, fiche 46, Anglais, United%20Nations%20Conference%20on%20the%20Illicit%20Trade%20in%20Small%20Arms%20and%20Light%20Weapons%20in%20all%20its%20Aspects
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Held on July 2001. 2, fiche 46, Anglais, - Conference%20on%20the%20Illicit%20Trade%20in%20Small%20Arms%20and%20Light%20Weapons%20in%20all%20its%20Aspects
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Conférence sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects
1, fiche 46, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20le%20commerce%20illicite%20des%20armes%20l%C3%A9g%C3%A8res%20sous%20tous%20ses%20aspects
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects 1, fiche 46, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20commerce%20illicite%20des%20armes%20l%C3%A9g%C3%A8res%20sous%20tous%20ses%20aspects
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Tenue en juillet 2001. 2, fiche 46, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20le%20commerce%20illicite%20des%20armes%20l%C3%A9g%C3%A8res%20sous%20tous%20ses%20aspects
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia sobre Comercio Ilícito de Armas Pequeñas y Armas Ligeras en todos sus Aspectos
1, fiche 46, Espagnol, Conferencia%20sobre%20Comercio%20Il%C3%ADcito%20de%20Armas%20Peque%C3%B1as%20y%20Armas%20Ligeras%20en%20todos%20sus%20Aspectos
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio Ilícito de Armas Pequeñas y Armas Ligeras en todos sus Aspectos 1, fiche 46, Espagnol, Conferencia%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20Comercio%20Il%C3%ADcito%20de%20Armas%20Peque%C3%B1as%20y%20Armas%20Ligeras%20en%20todos%20sus%20Aspectos
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Celebrada en julio 2001. 2, fiche 46, Espagnol, - Conferencia%20sobre%20Comercio%20Il%C3%ADcito%20de%20Armas%20Peque%C3%B1as%20y%20Armas%20Ligeras%20en%20todos%20sus%20Aspectos
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- decent condition
1, fiche 47, Anglais, decent%20condition
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Stop the sell-off of council homes-retain and extend publicly-owned housing. "Arms length housing companies" are New Labour's latest ruse to persuade tenants to leave the public sector-they mean higher rents and less security of tenure. Whilst there is an urgent need for improvements, local authority provision is still the best way to ensure decent housing for all and decent conditions for workers involved in housing maintenance. 2, fiche 47, Anglais, - decent%20condition
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Peace is neither an unattainable ideal nor an abstract concept. It is very tangible: it is above all a right. ... It is the right to security without inequality, to respect for such fund fundamental values as human rights; it is the right to live free of threats, the right to satisfy one’s hunger, to work, to live in decent conditions, and above all to live in dignity. All that is peace. 3, fiche 47, Anglais, - decent%20condition
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
decent condition: term often used in the plural. 4, fiche 47, Anglais, - decent%20condition
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- decent conditions
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 47, La vedette principale, Français
- condition décente
1, fiche 47, Français, condition%20d%C3%A9cente
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] les allocations de logement dont la France a pris l'initiative [...] doivent permettre des loyers économiquement sains sans trop surcharger les [...] familles voulant se loger dans des conditions décentes. 2, fiche 47, Français, - condition%20d%C3%A9cente
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Les sociétés de logement, les communes, les provinces, les centres publics d'aide sociale ou les agences immobilières sociales (appelés dans le code «les opérateurs immobiliers» ont reçu la mission de loger les habitants dans des conditions décentes : ainsi, ils peuvent proposer aux propriétaires un mandat de gestion ou de mise en location. 3, fiche 47, Français, - condition%20d%C3%A9cente
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
condition décente : terme souvent utilisé au pluriel. 4, fiche 47, Français, - condition%20d%C3%A9cente
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- conditions décentes
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-10-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- truss segment
1, fiche 48, Anglais, truss%20segment
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Although the redesigned station is now being built as much as possible on the ground, the entire monolithic structure cannot be lobbed into orbit in one piece. The sections must be small enough to fit inside the Space Shuttle payload bay, which limits segments to about 15 ft(4. 6 m) in diameter and 45 ft(13. 7 m) in length. By the time the space frame truss segments are ready for launch, they have been fitted with such hardware as electric lines, batteries, antennas, gyroscopes, robotic arms, solar panel assemblies, and heat radiators. The actual truss is hard to identify once all the equipment is loaded onto it; there's no wasted space. Once the segments are in space the astronauts will simply bolt them together with a few fasteners and then connect hoses, ducts, and other utilities by plugging them into ports between sections. 2, fiche 48, Anglais, - truss%20segment
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 48, Anglais, - truss%20segment
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 48, La vedette principale, Français
- segment de poutre
1, fiche 48, Français, segment%20de%20poutre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] l'astronaute Williams, terminera une autre phase d'assemblage de la Station spatiale internationale en ajoutant un segment de poutre et des panneaux solaires. 2, fiche 48, Français, - segment%20de%20poutre
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
segment de poutre : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 48, Français, - segment%20de%20poutre
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Land Forces
- Armour
- Field Artillery
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- all-arms
1, fiche 49, Anglais, all%2Darms
correct, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A generic term which qualifies a grouping of combat arms and combat support arms. 1, fiche 49, Anglais, - all%2Darms
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- all arms
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Fiche 49, La vedette principale, Français
- toutes armes
1, fiche 49, Français, toutes%20armes
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Générique qualifiant le regroupement des armes de combat et d'appui au combat. 1, fiche 49, Français, - toutes%20armes
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
toutes armes : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, fiche 49, Français, - toutes%20armes
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-04-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Conference Titles
- Customs and Excise
- Small Arms
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- International Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects 1, fiche 50, Anglais, International%20Conference%20on%20the%20Illicit%20Trade%20in%20Small%20Arms%20and%20Light%20Weapons%20in%20All%20Its%20Aspects
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Douanes et accise
- Armes légères
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects
1, fiche 50, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20le%20commerce%20illicite%20des%20armes%20l%C3%A9g%C3%A8res%20sous%20tous%20ses%20aspects
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Arms Control
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Verification in All Its Aspects : A Comprehensive Study on Arms Control and Disarmament Verification Pursuant to UNGA Resolution 40/152(o)
1, fiche 51, Anglais, Verification%20in%20All%20Its%20Aspects%20%3A%20A%20Comprehensive%20Study%20on%20Arms%20Control%20and%20Disarmament%20Verification%20Pursuant%20to%20UNGA%20Resolution%2040%2F152%28o%29
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Published in 1986 by the Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 51, Anglais, - Verification%20in%20All%20Its%20Aspects%20%3A%20A%20Comprehensive%20Study%20on%20Arms%20Control%20and%20Disarmament%20Verification%20Pursuant%20to%20UNGA%20Resolution%2040%2F152%28o%29
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
UNGA [United Nations General Assembly]. 2, fiche 51, Anglais, - Verification%20in%20All%20Its%20Aspects%20%3A%20A%20Comprehensive%20Study%20on%20Arms%20Control%20and%20Disarmament%20Verification%20Pursuant%20to%20UNGA%20Resolution%2040%2F152%28o%29
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle des armements
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Verification in All Its Aspects: A Comprehensive Study on Arms Control and Disarmament Verification Pursuant to UNGA Resolution 40/152(o)
1, fiche 51, Français, Verification%20in%20All%20Its%20Aspects%3A%20A%20Comprehensive%20Study%20on%20Arms%20Control%20and%20Disarmament%20Verification%20Pursuant%20to%20UNGA%20Resolution%2040%2F152%28o%29
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Publiée en 1986 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 51, Français, - Verification%20in%20All%20Its%20Aspects%3A%20A%20Comprehensive%20Study%20on%20Arms%20Control%20and%20Disarmament%20Verification%20Pursuant%20to%20UNGA%20Resolution%2040%2F152%28o%29
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-02-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Muscles and Tendons
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- tighten
1, fiche 52, Anglais, tighten
verbe
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
stand erect and extend the arms to the front. Clench both fists for six seconds tightening all the muscles. 1, fiche 52, Anglais, - tighten
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Muscles et tendons
Fiche 52, La vedette principale, Français
- contracter 1, fiche 52, Français, contracter
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
écarter les bras lentement en "raidissant" les muscles; lorsque vous êtes à la fin du mouvement forcez encore énergiquement pour les contracter davantage. 1, fiche 52, Français, - contracter
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- amplification refractory mutation system-PCR
1, fiche 53, Anglais, amplification%20refractory%20mutation%20system%2DPCR
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- ARMS-PCR 2, fiche 53, Anglais, ARMS%2DPCR
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The molecular basis of beta thalassemia in Lebanon has previously been studied in a sample of 25 homozygote individuals. The 25 individuals included in that study had all presented at the American University Hospital and, with the exception of one patient, were all of the Muslim religion. With the advent of PCR, new techniques for mutation screening have emerged, among them the Allele Refractory Mutation System(ARMS) based on allele-specific priming of the amplification reaction. We are currently applying this technique in our laboratory in order to screen a larger number of samples from heterozygote individuals, in an effort to complement the previous findings and study the distribution of mutations among different geographical regions and different religious groups... 3, fiche 53, Anglais, - amplification%20refractory%20mutation%20system%2DPCR
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- méthode ARMS-PCR
1, fiche 53, Français, m%C3%A9thode%20ARMS%2DPCR
proposition, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
L'ARMS-PCR (amplification refractory mutation system) et la STR-PCR (single tandem repeat) occupent d'ores et déjà une place importante dans le diagnostic des maladies héréditaires et des cancers. Toutes les deux impliquent l'amplification par PCR de loci génomiques spécifiques grâce à l'utilisation d'amorces permettant de discriminer des mutations ponctuelles (ARMS-PCR) ou des répétitions en tandem localisées sur un locus particulier (STR-PCR). 2, fiche 53, Français, - m%C3%A9thode%20ARMS%2DPCR
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Méthode d'analyse du génome à des fins diagnostiques. 1, fiche 53, Français, - m%C3%A9thode%20ARMS%2DPCR
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- War and Peace (International Law)
- Weapon Systems
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Study on All Aspects of the Conventional Arms Race and on Disarmament relating to Conventional Weapons and Armed Forces 1, fiche 54, Anglais, Study%20on%20All%20Aspects%20of%20the%20Conventional%20Arms%20Race%20and%20on%20Disarmament%20relating%20to%20Conventional%20Weapons%20and%20Armed%20Forces
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Guerre et paix (Droit international)
- Systèmes d'armes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Étude sur tous les aspects de la course aux armements classiques et sur le désarmement en ce qui concerne les armes classiques et les forces armées
1, fiche 54, Français, %C3%89tude%20sur%20tous%20les%20aspects%20de%20la%20course%20aux%20armements%20classiques%20et%20sur%20le%20d%C3%A9sarmement%20en%20ce%20qui%20concerne%20les%20armes%20classiques%20et%20les%20forces%20arm%C3%A9es
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Sistemas de armas
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Estudio sobre todos los aspectos de la carrera de armas convencionales sobre el desarme en relación con las armas convencionales y las fuerzas armadas
1, fiche 54, Espagnol, Estudio%20sobre%20todos%20los%20aspectos%20de%20la%20carrera%20de%20armas%20convencionales%20sobre%20el%20desarme%20en%20relaci%C3%B3n%20con%20las%20armas%20convencionales%20y%20las%20fuerzas%20armadas
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Communication and Information Management
- Training of Personnel
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Information, Training and Analysis Centre 1, fiche 55, Anglais, Information%2C%20Training%20and%20Analysis%20Centre
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
To assist all Member States in accomplishing their individual responsibilities for verifying compliance with global and regional arms limitations, disarmament and confidence-building measures. 1, fiche 55, Anglais, - Information%2C%20Training%20and%20Analysis%20Centre
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Information, Training and Analysis Center
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion des communications et de l'information
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Centre d'information, de formation et d'analyse
1, fiche 55, Français, Centre%20d%27information%2C%20de%20formation%20et%20d%27analyse
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Capacitación del personal
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Centro de información capacitación y análisis
1, fiche 55, Espagnol, Centro%20de%20informaci%C3%B3n%20capacitaci%C3%B3n%20y%20an%C3%A1lisis
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- new-design coins set (1967)
1, fiche 56, Anglais, new%2Ddesign%20coins%20set%20%281967%29
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- set of the new-design coins (1967) 1, fiche 56, Anglais, set%20of%20the%20new%2Ddesign%20coins%20%281967%29
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
1967. Three kinds of sets of the new-design(Canadian wildlife) coins were offered to collectors by the Royal Canadian Mint : 1. the familiar six-coin set in plastic, 2. a set in a red leather-covered case(containing a sterling silver medallion in addition to the standard six coins), and 3. a "gold set" in a black leather-covered case. The gold set contained the cent through the dollar and a twenty-dollar gold coin bearing the Coat of Arms of Canada on its reverse. All coins in the gold set were of the best quality the Mint could produce at the time. Some sets even had lacquered coins, to help ensure that their beautiful finish would remain free of tarnish for many years. 1, fiche 56, Anglais, - new%2Ddesign%20coins%20set%20%281967%29
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
See related term: Canadian wildlife. 1, fiche 56, Anglais, - new%2Ddesign%20coins%20set%20%281967%29
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- new design coin set
- set of new design coins
- new-design coin set
- set of the new-design coins
- new design coin set 1967
- set of the new design coins 1967
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ensemble de pièces à nouveaux motifs (1967)
1, fiche 56, Français, ensemble%20de%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20nouveaux%20motifs%20%281967%29
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- ensemble comprenant la série de pièces à nouveaux motifs (1967) 1, fiche 56, Français, ensemble%20comprenant%20la%20s%C3%A9rie%20de%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20nouveaux%20motifs%20%281967%29
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
1967. Pour souligner le Centenaire de la Confédération canadienne, trois ensembles comprenant la série de pièces à nouveaux motifs (faune canadienne) furent offerts aux collectionneurs par la Monnaie royale canadienne : 1. l'ensemble comprenant la série habituelle de six pièces sous plastique, 2. l'ensemble comprenant la série de six pièces plus un médaillon d'argent sterling, dans un coffret de cuir rouge, et 3. l'«ensemble or» présenté dans un coffret recouvert de cuir noir. Ce dernier contenait toutes les divisions du cent au dollar inclusivement et une pièce d'or de 20 dollars dont le revers s'ornait des armoiries du Canada. Toutes les pièces de l'«ensemble or» étaient de la meilleure qualité que la Monnaie pouvait alors produire. Les pièces de certains exemplaires de cet ensemble avaient même été laquées pour que leur superbe couleur résistât longtemps au dédorage. 1, fiche 56, Français, - ensemble%20de%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20nouveaux%20motifs%20%281967%29
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1992-10-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- slide-wire bridge 1, fiche 57, Anglais, slide%2Dwire%20bridge
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A bridge in which all or part of two adjacent arms is formed by a wire along which a sliding contact can be moved so as to obtain a continuous variation in the ratio of the arms. 1, fiche 57, Anglais, - slide%2Dwire%20bridge
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Fiche 57, La vedette principale, Français
- pont à fil
1, fiche 57, Français, pont%20%C3%A0%20fil
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1990-03-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Group of Experts on All Aspects of the Conventional Arms Race and on Disarmament Relating to Conventional Weapons and Armed Forces
1, fiche 58, Anglais, Group%20of%20Experts%20on%20All%20Aspects%20of%20the%20Conventional%20Arms%20Race%20and%20on%20Disarmament%20Relating%20to%20Conventional%20Weapons%20and%20Armed%20Forces
correct, international
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts sur tous les aspects de la course aux armements classiques et sur le désarmement en ce qui concerne les armes classiques et les forces armées
1, fiche 58, Français, Groupe%20d%27experts%20sur%20tous%20les%20aspects%20de%20la%20course%20aux%20armements%20classiques%20et%20sur%20le%20d%C3%A9sarmement%20en%20ce%20qui%20concerne%20les%20armes%20classiques%20et%20les%20forces%20arm%C3%A9es
correct, international
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1987-05-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Laurentides Scarp
1, fiche 59, Anglais, Laurentides%20Scarp
Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
(...) the Laurentides Scarp, the Laurentians, Thunder Bay area and the eastern arms of Great Slave Lake and Great Bear Lake-all in marginal parts of the Canadian shield. 1, fiche 59, Anglais, - Laurentides%20Scarp
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- escarpement laurentien
1, fiche 59, Français, escarpement%20laurentien
nom masculin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L'escarpement laurentien, les Laurentides, la région de Thunder Bay et les bras orientaux du Grand lac des Esclaves comme du Grand lac de l'Ours (...) se situent toutes sur les marges du Bouclier. 1, fiche 59, Français, - escarpement%20laurentien
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1987-04-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- amino-acid arm
1, fiche 60, Anglais, amino%2Dacid%20arm
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- AA arm 1, fiche 60, Anglais, AA%20arm
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
All tRNAs, if written in a form in which there is maximum intrachain base pairing through the allowed pairs A-U, G-C, form a "cloverleaf" with four arms; the longer tRNAs have a short fifth or extra arm(Figures 29-3 and 29-4). Two of these arms participate in the adapter function of tRNAs. The amino acid or AA arm carries a specific amino acid esterified by its carboxyl group to the 2’-or 3’-hydroxyl group of the A residue at the 3’ end of the tRNA. 1, fiche 60, Anglais, - amino%2Dacid%20arm
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bras AA
1, fiche 60, Français, bras%20AA
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :