TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALL AROUND DEFENCE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- open leaguer
1, fiche 1, Anglais, open%20leaguer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An open leaguer is usually adopted by day, principally to reduce vulnerability to enemy observation and action(aircraft and tanks). Fairly open ground is required, giving good visibility, dispersion, and fields of fire, to provide all around defence. Troops will disperse into available cover. 2, fiche 1, Anglais, - open%20leaguer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- laager étendu
1, fiche 1, Français, laager%20%C3%A9tendu
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le laager étendu est normalement formé de jour, principalement pour réduire la vulnérabilité à l'observation et à l'action ennemies (aéronefs et chars). Le terrain doit être assez dégagé, offrir une bonne visibilité, une bonne dispersion et de bons champs de tir afin d'assurer la défense tous azimuts. Les troupes se dispersent en exploitant le couvert disponible. 2, fiche 1, Français, - laager%20%C3%A9tendu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- formación abierta
1, fiche 1, Espagnol, formaci%C3%B3n%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La unidad operaba muy bien, desplegada en formación abierta. El terreno era excelente para los vehículos y no ofrecía dificultades. 1, fiche 1, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20abierta
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- all round defence
1, fiche 2, Anglais, all%20round%20defence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A posture in which the siting and organization of a position is designed to permit observation and defence against attack from any direction. 1, fiche 2, Anglais, - all%20round%20defence
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- all round defense
- all around defence
- all around defense
- all-round defence
- all-round defense
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- défense tous azimuts
1, fiche 2, Français, d%C3%A9fense%20tous%20azimuts
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Position choisie pour l'emplacement et l'organisation d'un poste parce qu'elle permet l'observation et la défense contre une attaque provenant de n'importe quelle direction. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9fense%20tous%20azimuts
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
défense tous azimuts : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9fense%20tous%20azimuts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :