TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALL CATEGORIES [97 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- semantic segmentation
1, fiche 1, Anglais, semantic%20segmentation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Semantic segmentation focuses on classifying each pixel in an image into a specific category. It assigns a unique class label to each pixel in an image and divides it into one of the predefined set of semantic categories, such as person, car, or tree. However, this segmentation technique does not differentiate between instances of the same class and treats them as a single entity. Imagine coloring a scene where all cars are blue, all people are red, and everything else is green – that's semantic segmentation in action. 2, fiche 1, Anglais, - semantic%20segmentation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Semantic segmentation is a type of image segmentation. 3, fiche 1, Anglais, - semantic%20segmentation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- 10361978
- IAGENAI25
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- segmentation sémantique
1, fiche 1, Français, segmentation%20s%C3%A9mantique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La segmentation sémantique est l'assignation d'une classe à chaque pixel d'une image afin de cerner précisément les éléments qui la composent. Ce procédé diffère de la détection d'objets qui se limite à identifier la position approximative des éléments dans l'image. Bien que plus difficile, ce niveau de précision a ses avantages. Par exemple, lors de l'application sélective d'herbicide, la proximité des plantes est un enjeu important. Le simple rectangle autour d'une cible probable n'est plus suffisant, car il peut mener à une application sur les mauvaises espèces. 2, fiche 1, Français, - segmentation%20s%C3%A9mantique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La segmentation sémantique est un type de segmentation d'images. 3, fiche 1, Français, - segmentation%20s%C3%A9mantique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- segmentación semántica
1, fiche 1, Espagnol, segmentaci%C3%B3n%20sem%C3%A1ntica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Es un algoritmo de 'deep learning' que asocia una etiqueta o categoría a cada píxel presente en una imagen. 1, fiche 1, Espagnol, - segmentaci%C3%B3n%20sem%C3%A1ntica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trick
1, fiche 2, Anglais, trick
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Learning and mastering new tricks are [the] goals of many skateboarders. Skaters do tricks on sidewalks, railings, half-pipes, ramps, and bowls.... The ollie is the basic building block for almost all other skating tricks.... New tricks are constantly being invented. This keeps the sport of skateboarding interesting and exciting. Some categories of tricks include flip tricks, aerial tricks, and slides and grinds. 2, fiche 2, Anglais, - trick
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- figure
1, fiche 2, Français, figure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvement ou enchaînement de mouvements techniques, acrobatiques et esthétiques réalisés par un pratiquant de glisse urbaine. 1, fiche 2, Français, - figure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
figure : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023. 2, fiche 2, Français, - figure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fruitarian
1, fiche 3, Anglais, fruitarian
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... vegetarians construct diets that avoid certain kinds of food. The limitations vegetarians place on themselves can be classified by seven categories of food : red meat, poultry, seafood, eggs, dairy products, root and leaf vegetables, and fruits/nuts/grains.... the strictest form of vegetarian, the fruitarian, abstains from all but one of the seven categories of food—the fruit of plants. This means that they can eat fruit vegetables, such as peppers and cucumbers, as well as nuts and some grains. The aim is to avoid injury to either animals or plants... Moreover, the fruit is preferably consumed in a raw, uncooked state... 2, fiche 3, Anglais, - fruitarian
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fruitarien
1, fiche 3, Français, fruitarien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fruitarienne 1, fiche 3, Français, fruitarienne
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Celui qui ne mange que des fruits. 2, fiche 3, Français, - fruitarien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- direct victim
1, fiche 4, Anglais, direct%20victim
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... four categories of victims can be identified based on the one's emotional or psychological proximity to the victimization : 1) direct victims 2) indirect victims 3) secondary victims and 4) tertiary victims. The direct victim is the person who is unlawfully killed, disappeared, injured, assaulted, robbed, tortured, et cetera. Indirect victims are those who are linked to direct victims in such a way that they too suffer as a result of that relationship, such as family members of the direct victim. Secondary victims are persons who have suffered harm in intervening to assist victims in distress or witnessed the victimization. Tertiary victims refer to community members. All of these different groups of victims can suffer trauma and many other consequences as a result of the victimization... 1, fiche 4, Anglais, - direct%20victim
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- victime directe
1, fiche 4, Français, victime%20directe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] quatre catégories de victimes peuvent être identifiées en fonction de leur proximité émotionnelle ou psychologique avec la victimisation : 1) les victimes directes 2) les victimes indirectes 3) les victimes secondaires et 4) les victimes tertiaires. La victime directe est la personne qui est illégalement tuée, portée disparue, blessée, agressée, volée, torturée, etc. Les victimes indirectes sont celles qui sont liées aux victimes directes de telle manière qu'elles souffrent elles aussi du fait de cette relation, comme les membres de la famille de la victime directe. Les victimes secondaires sont les personnes qui ont subi un préjudice en intervenant pour aider des victimes en détresse ou qui ont été témoins de la victimisation. Les victimes tertiaires sont les membres de la communauté. Tous ces différents groupes de victimes peuvent souffrir de traumatismes et de nombreuses autres conséquences à la suite de la victimisation [...] 1, fiche 4, Français, - victime%20directe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Director General, Human Resources Programs 1, fiche 5, Anglais, Director%20General%2C%20Human%20Resources%20Programs
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- DG, Human Resources Programs 1, fiche 5, Anglais, DG%2C%20Human%20Resources%20Programs
- DG, HR Programs 1, fiche 5, Anglais, DG%2C%20HR%20Programs
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
004382: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 5, Anglais, - Director%20General%2C%20Human%20Resources%20Programs
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : designing, developing, and implementing the national framework of strategies, programs, policies, and service delivery models in the areas of organization and classification, staffing, recruitment, workforce planning, official languages, and employment equity; developing approaches for corporate programs and national transformation initiatives for all categories of employees; providing authoritative advice to senior management and commanding officers(COs) on sensitive programs and services; and liaising and negotiating with central agencies. 1, fiche 5, Anglais, - Director%20General%2C%20Human%20Resources%20Programs
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Director General, Human Resources Programmes
- DG, Human Resources Programmes
- DG, HR Programmes
- DG, HRP
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- directeur général des Programmes des ressources humaines
1, fiche 5, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Programmes%20des%20ressources%20humaines
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- directrice générale des Programmes des ressources humaines 1, fiche 5, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Programmes%20des%20ressources%20humaines
nom féminin
- DG, Programmes des ressources humaines 1, fiche 5, Français, DG%2C%20Programmes%20des%20ressources%20humaines
nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
004382 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 5, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Programmes%20des%20ressources%20humaines
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : concevoir, élaborer et mettre en œuvre le cadre national des stratégies, des programmes, des politiques, et des modèles de prestation de services dans les domaines de l'organisation et de la classification, des affectations, du recrutement, de la planification des effectifs, des langues officielles et de l'équité en matière d'emploi; élaborer des approches pour des programmes généraux et des initiatives de transformation nationale pour toutes les catégories d'employés; donner des avis faisant autorité aux cadres supérieurs et aux commandants divisionnaires sur des services et des programmes délicats; assurer la liaison et négocier avec les organismes centraux. 1, fiche 5, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Programmes%20des%20ressources%20humaines
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- DG, PRH
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-11-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- classification structure
1, fiche 6, Anglais, classification%20structure
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The hierarchical structure of a specific category of information enabling the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) to appropriately organize information resources of business value by type, subject, activity, and retention schedules. 1, fiche 6, Anglais, - classification%20structure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
All three categories of information, namely operational, employee, and administrative, have an associated classification structure. 1, fiche 6, Anglais, - classification%20structure
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- structure de classification
1, fiche 6, Français, structure%20de%20classification
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- structure de classement 1, fiche 6, Français, structure%20de%20classement
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Structure hiérarchique d'une catégorie particulière d'information permettant à la GRC (Gendarmerie royale du Canada) d'organiser de façon appropriée les ressources documentaires à valeur opérationnelle par genre, sujet, activité ou calendrier de conservation. 1, fiche 6, Français, - structure%20de%20classification
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les trois catégories d'information (opérationnelle, administrative et relative aux employés) ont une structure de classification connexe. 1, fiche 6, Français, - structure%20de%20classification
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
structure de classement : terme à éviter, car il est plutôt l'équivalent de «filing structure». 1, fiche 6, Français, - structure%20de%20classification
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-09-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aerator
1, fiche 7, Anglais, aerator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device used to inject air into effluent in order to facilitate aerobic action. 2, fiche 7, Anglais, - aerator
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aerators fall into two categories. They either introduce air to water, or water to air. The water-in-air method is designed to produce small drops of water that fall through the air. The air-in-water method creates small bubbles of air that are injected into the water stream. All aerators are designed to create a greater amount of contact between air and water to enhance the transfer of gases... 3, fiche 7, Anglais, - aerator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aérateur
1, fiche 7, Français, a%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ou appareil permettant l'aération de l'eau, des eaux usées et des boues d'égouts. 2, fiche 7, Français, - a%C3%A9rateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento de aguas residuales
- Tratamiento del agua
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- aireador
1, fiche 7, Espagnol, aireador
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Aparato que por diversos procedimientos aporta aire a un fluido. 1, fiche 7, Espagnol, - aireador
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-08-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Parliamentary Language
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Order Paper and Notice Paper
1, fiche 8, Anglais, Order%20Paper%20and%20Notice%20Paper
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A document outlining the Senate’s agenda for a particular sitting. 1, fiche 8, Anglais, - Order%20Paper%20and%20Notice%20Paper
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Items are listed in several different categories and in a priority established by or under the Rules of the Senate. The Order Paper contains all Government Business, as well as non-Government bills, reports, motions that have been moved and inquiries on which debate has begun. The Notice Paper contains the text of non-Government motions and inquiries not yet moved or debated. 1, fiche 8, Anglais, - Order%20Paper%20and%20Notice%20Paper
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Feuilleton et Feuilleton des préavis
1, fiche 8, Français, Feuilleton%20et%20Feuilleton%20des%20pr%C3%A9avis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Document présentant le programme journalier du Sénat pour une séance donnée. 1, fiche 8, Français, - Feuilleton%20et%20Feuilleton%20des%20pr%C3%A9avis
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les affaires sont groupées selon différentes catégories et selon les priorités établies dans le Règlement du Sénat. Le Feuilleton contient toutes les affaires du gouvernement, ainsi que les projets de loi d’initiative parlementaire, les rapports, les motions présentées et les interpellations pour lesquelles un débat est commencé. Le Feuilleton des préavis contient le texte des motions et des interpellations d’initiative parlementaire n’ayant pas encore été présentées ou débattues. 1, fiche 8, Français, - Feuilleton%20et%20Feuilleton%20des%20pr%C3%A9avis
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Lenguaje parlamentario
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Orden del Día Oficial y Boletín de Notificaciones
1, fiche 8, Espagnol, Orden%20del%20D%C3%ADa%20Oficial%20y%20Bolet%C3%ADn%20de%20Notificaciones
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-12-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Highway Code
- Signalling (Road Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- speed limit
1, fiche 9, Anglais, speed%20limit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- speed restriction 2, fiche 9, Anglais, speed%20restriction
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The maximum speed allowed for one, more or all vehicle categories on a given road section. 3, fiche 9, Anglais, - speed%20limit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
speed limit: term proposed by the World Road Association. 4, fiche 9, Anglais, - speed%20limit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Code de la route
- Signalisation routière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- limite de vitesse
1, fiche 9, Français, limite%20de%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Vitesse maximale autorisée pour une, plusieurs ou toutes les catégories de véhicules sur un tronçon de route donné. 2, fiche 9, Français, - limite%20de%20vitesse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
limite de vitesse : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 9, Français, - limite%20de%20vitesse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Código de la circulación
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- límite de velocidad
1, fiche 9, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20velocidad
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2018-06-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Administration and Personnel Officer
1, fiche 10, Anglais, Administration%20and%20Personnel%20Officer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- A&PO 1, fiche 10, Anglais, A%26PO
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Administration & Personnel Officer 1, fiche 10, Anglais, Administration%20%26%20Personnel%20Officer
correct
- A&PO 1, fiche 10, Anglais, A%26PO
correct
- A&PO 1, fiche 10, Anglais, A%26PO
- A&P Officer 1, fiche 10, Anglais, A%26P%20Officer
correct
- A&PO 1, fiche 10, Anglais, A%26PO
correct
- A&PO 1, fiche 10, Anglais, A%26PO
- A & P Officer 1, fiche 10, Anglais, A%20%26%20P%20Officer
non officiel
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
004748: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 10, Anglais, - Administration%20and%20Personnel%20Officer
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : managing programs such as staffing, employee and management relations, career development, informatics, operations strategy, and other administrative and personnel services and functions for all categories of employees; providing advice to the Commanding Officer and Division Executive Committee on the administration of human resource and administration policies and programs. 1, fiche 10, Anglais, - Administration%20and%20Personnel%20Officer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- officier de l'Administration et du Personnel
1, fiche 10, Français, officier%20de%20l%27Administration%20et%20du%20Personnel
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- OAP 1, fiche 10, Français, OAP
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- officière de l'Administration et du Personnel 1, fiche 10, Français, offici%C3%A8re%20de%20l%27Administration%20et%20du%20Personnel
nom féminin
- OAP 1, fiche 10, Français, OAP
nom féminin
- OAP 1, fiche 10, Français, OAP
- officier de l'AP 1, fiche 10, Français, officier%20de%20l%27AP
nom masculin
- OAP 1, fiche 10, Français, OAP
nom masculin
- OAP 1, fiche 10, Français, OAP
- officière de l'AP 1, fiche 10, Français, offici%C3%A8re%20de%20l%27AP
nom féminin
- OAP 1, fiche 10, Français, OAP
nom féminin
- OAP 1, fiche 10, Français, OAP
- agent de l'administration et du personnel 1, fiche 10, Français, agent%20de%20l%27administration%20et%20du%20personnel
voir observation, nom masculin
- agente de l'administration et du personnel 1, fiche 10, Français, agente%20de%20l%27administration%20et%20du%20personnel
voir observation, nom féminin
- agent AP 1, fiche 10, Français, agent%20AP
voir observation, nom masculin
- agente AP 1, fiche 10, Français, agente%20AP
voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
004748 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 10, Français, - officier%20de%20l%27Administration%20et%20du%20Personnel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer des programmes dans des domaines tels que les affectations, les relations employeur-employés, l'avancement professionnel, les services informatiques et les stratégies opérationnelles, et d'autres fonctions et services administratifs et relatifs au personnel pour toutes les catégories d'employés; conseiller le commandant divisionnaire et l'État-major divisionnaire concernant l'administration des ressources humaines et les politiques et programmes administratifs. 1, fiche 10, Français, - officier%20de%20l%27Administration%20et%20du%20Personnel
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
agent de l'administration et du personnel; agente de l'administration et du personnel : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «officier de l'Administration et du Personnel» (ou «officière de l'Administration et du Personnel») est préférable, car il s'agit d'un titre de poste d'officier breveté (ou «officière brevetée»). 1, fiche 10, Français, - officier%20de%20l%27Administration%20et%20du%20Personnel
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
agent AP; agente AP : Bien que ces titres soient tirés des «Instructions à l'intention du candidat» de la Gendarmerie royale du Canada, «officier de l'AP» (ou «officière de l'AP») est préférable, car il s'agit d'un titre de poste d'officier breveté (ou «officière brevetée»). 1, fiche 10, Français, - officier%20de%20l%27Administration%20et%20du%20Personnel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- System Names
- Plant and Crop Production
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Genetic Resource Information Network - Canadian Version
1, fiche 11, Anglais, Genetic%20Resource%20Information%20Network%20%2D%20Canadian%20Version
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- GRIN-CA 1, fiche 11, Anglais, GRIN%2DCA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Genetic Resource Information Network-Canadian Version(GRIN-CA). Canada uses a computerized database management system to assist in handling the massive amounts of data associated with the genetic resources. The data is divided into three basic categories, namely passport, evaluation, and stock management. Researchers can learn about specific characteristics for each accession in the collection. All Nodes interact with the database regularly, entering data, conducting searches and so on. Seed requests can also be made through the database 1, fiche 11, Anglais, - Genetic%20Resource%20Information%20Network%20%2D%20Canadian%20Version
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Cultures (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Le Réseau d'information sur les ressources génétiques du Canada
1, fiche 11, Français, Le%20R%C3%A9seau%20d%27information%20sur%20les%20ressources%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RIRGC 1, fiche 11, Français, RIRGC
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau d'information sur les ressources génétiques du Canada (RIRGC/GRIN-CA). Au Canada, on utilise un système de gestion informatisé de base de données pour faciliter la manipulation de l'énorme quantité de données associées aux ressources génétiques. Les données sont divisées en trois catégories de base, soit les passeports, l'évaluation et la gestion des stocks. Les chercheurs peuvent prendre connaissance de caractéristiques spécifiques de chaque spécimen dans la collection. Tous les nœuds utilisent régulièrement la base de données, notamment pour y entrer des données et y faire des recherches. On peut également utiliser la base de données pour commander du matériel génétique. 1, fiche 11, Français, - Le%20R%C3%A9seau%20d%27information%20sur%20les%20ressources%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20du%20Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-07-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Gas Welding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- welding torch
1, fiche 12, Anglais, welding%20torch
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- welding blowpipe 2, fiche 12, Anglais, welding%20blowpipe
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A device used in oxyfuel gas welding or torch brazing for mixing and controlling the flow of gases. 3, fiche 12, Anglais, - welding%20torch
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Welding torches are sometimes called blowpipes. These torches are precision tools... However all torches fall into two basic categories : injector type and medium pressure type. 4, fiche 12, Anglais, - welding%20torch
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
welding torch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 12, Anglais, - welding%20torch
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Soudage au gaz
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chalumeau soudeur
1, fiche 12, Français, chalumeau%20soudeur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types de chalumeaux soudeurs, les chalumeaux «haute pression» et les chalumeaux «basse pression». 2, fiche 12, Français, - chalumeau%20soudeur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
chalumeau soudeur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 12, Français, - chalumeau%20soudeur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- renting right
1, fiche 13, Anglais, renting%20right
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[The sub-committee on the Revision of Copyright in Canada] recommended that a new renting right applying to all categories of protected works be created. 1, fiche 13, Anglais, - renting%20right
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- droit de louage
1, fiche 13, Français, droit%20de%20louage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] parmi les recommandations formulées par le sous-comité sur la révision des droits d'auteur au Canada, on en retrouve une instituant un nouveau droit de louage s'appliquant à toutes les catégories d'œuvres protégées. 1, fiche 13, Français, - droit%20de%20louage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- enhanced oil recovery
1, fiche 14, Anglais, enhanced%20oil%20recovery
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- EOR 2, fiche 14, Anglais, EOR
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Now the generally accepted designation for all unconventional recovery processes which can be separated into three major categories, i. e. thermal processes, chemical processes and miscible displacement processes. 3, fiche 14, Anglais, - enhanced%20oil%20recovery
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Processes developed to increase recovery from reservoirs considered depleted by secondary recovery methods of waterflooding or gas injection were termed "tertiary recovery"; but the name was illsuited for recovery from reservoirs which would not respond to secondary recovery methods; this prompted introduction of the term "enhanced oil recovery." 3, fiche 14, Anglais, - enhanced%20oil%20recovery
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
enhanced oil recovery: term standardized by ISO. 4, fiche 14, Anglais, - enhanced%20oil%20recovery
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- récupération assistée des hydrocarbures
1, fiche 14, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20assist%C3%A9e%20des%20hydrocarbures
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- RAH 1, fiche 14, Français, RAH
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- récupération assistée du pétrole 2, fiche 14, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20assist%C3%A9e%20du%20p%C3%A9trole
correct, nom féminin
- R.A.P. 3, fiche 14, Français, R%2EA%2EP%2E
correct, nom féminin
- RAP 1, fiche 14, Français, RAP
correct, nom féminin
- R.A.P. 3, fiche 14, Français, R%2EA%2EP%2E
- récupération améliorée du pétrole 4, fiche 14, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20du%20p%C3%A9trole
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques de récupération autres que la production naturelle, y compris l'injection d'eau et de gaz. 5, fiche 14, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20assist%C3%A9e%20des%20hydrocarbures
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les termes «récupération secondaire» et «tertiaire» impliquent la référence à un choix chronologique sur la mise en œuvre de ces méthodes; or les procédés de récupération secondaire tendent à être mis en œuvre assez tôt, souvent bien avant la fin de la phase de récupération «primaire». Il est préférable de renoncer à utiliser cette terminologie. 6, fiche 14, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20assist%C3%A9e%20des%20hydrocarbures
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Construction
- Civil Engineering
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- construction industry
1, fiche 15, Anglais, construction%20industry
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- building and civil engineering industry 2, fiche 15, Anglais, building%20and%20civil%20engineering%20industry
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Construction industry.... Industry structure. According to the work they do, contractors are classified as highway, heavy construction, general building(including home builders as a subdivision), and special trade contractors. Some large contractors work in all of the first three categories. 1, fiche 15, Anglais, - construction%20industry
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Construction
- Génie civil
Fiche 15, La vedette principale, Français
- industrie de la construction
1, fiche 15, Français, industrie%20de%20la%20construction
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- industrie du bâtiment et des travaux publics 2, fiche 15, Français, industrie%20du%20b%C3%A2timent%20et%20des%20travaux%20publics
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'industrie de la construction groupe les travaux du bâtiment et les travaux de génie, qu'ils soient généraux ou spécialisés. 1, fiche 15, Français, - industrie%20de%20la%20construction
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
L'ampleur du travail que doit effectuer l'industrie de la construction durant les périodes de pointe cycliques et saisonnières tend à provoquer des pénuries de toutes sortes : main-d'œuvre, entrepreneurs, équipements, matériaux sans compter les fortes pressions inflationnistes qu'elle provoque [...] 1, fiche 15, Français, - industrie%20de%20la%20construction
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Exercises
- CBRNE Weapons
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- nuclear weapon exercise
1, fiche 16, Anglais, nuclear%20weapon%20exercise
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An operation not directly related to immediate operational readiness. It includes removal of a weapon from its normal storage location, prepared for use, delivery to an employment unit, the movement in a ground training exercise to include loading aboard an aircraft or missile and return to storage. It may include any or all of the operations listed above, but does not include launching or flying operations. Typical exercises include aircraft generation exercises, ground readiness exercises, ground tactical exercises, and various categories of inspections designed to evaluate the capability of the unit to perform its prescribed mission. 2, fiche 16, Anglais, - nuclear%20weapon%20exercise
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
nuclear weapon exercise: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 16, Anglais, - nuclear%20weapon%20exercise
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Armes CBRNE
Fiche 16, La vedette principale, Français
- exercice de préparation d'une arme nucléaire
1, fiche 16, Français, exercice%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20arme%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Opérations qui n'entrent pas dans les dispositions relatives à l'alerte immédiate opérationnelle. Elles consistent à : enlever une arme nucléaire de son lieu de stockage normal, la préparer en vue de son emploi, la livrer à une unité d'emploi, s'en servir pour un exercice d'entraînement qui peut inclure son chargement à bord d'un missile ou d'un avion, la rapporter au dépôt. Elle peuvent comprendre une ou l'ensemble des opérations indiquées ci-dessus, mais ne comprennent aucune opération de largage ou de vol. Les exercices types comprennent : la préparation des avions, le contrôle de l'état d'alerte au sol, des exercices tactiques au sol et différentes catégories d'inspection destinées à évaluer la capacité d'une unité à s'acquitter de sa mission. 2, fiche 16, Français, - exercice%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20arme%20nucl%C3%A9aire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
exercice de préparation d'une arme nucléaire : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 16, Français, - exercice%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20arme%20nucl%C3%A9aire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ejercicios militares
- Armas QBRNE
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- ejercicios con armas nucleares
1, fiche 16, Espagnol, ejercicios%20con%20armas%20nucleares
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Operaciones no relacionadas directamente con la disposición operativa inmediata del arma. Incluyen la extracción del arma de su lugar de almacenamiento, la preparación para su empleo, la entrega a la unidad que la va a emplear, el movimiento, en un ejercicio de instrucción, incluyendo su carga en un avión o misil y su retorno al lugar de almacenamiento. Puede incluir el ejercicio una o varias de las operaciones citadas pero no su lanzamiento. Los ejercicios típicos son: los de disposición terrestre, aérea o táctica y los distintos tipos de inspección para evaluar la capacidad de la unidad para llevar a cabo su misión. 1, fiche 16, Espagnol, - ejercicios%20con%20armas%20nucleares
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fire shut-off handle
1, fiche 17, Anglais, fire%20shut%2Doff%20handle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- fire shutoff handle 2, fiche 17, Anglais, fire%20shutoff%20handle
correct
- fire lever 1, fiche 17, Anglais, fire%20lever
correct
- fire shut-off lever 1, fiche 17, Anglais, fire%20shut%2Doff%20lever
correct
- FSOL 1, fiche 17, Anglais, FSOL
correct
- FSOL 1, fiche 17, Anglais, FSOL
- fire shutoff lever 3, fiche 17, Anglais, fire%20shutoff%20lever
correct
- fire-pull T-handle 4, fiche 17, Anglais, fire%2Dpull%20T%2Dhandle
correct
- fire pull handle 1, fiche 17, Anglais, fire%20pull%20handle
correct
- fire switch handle 4, fiche 17, Anglais, fire%20switch%20handle
correct
- fire switch 5, fiche 17, Anglais, fire%20switch
correct
- fire-pull switch 4, fiche 17, Anglais, fire%2Dpull%20switch
- emergency fire control "T" handle 6, fiche 17, Anglais, emergency%20fire%20control%20%5C%22T%5C%22%20handle
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The fire protection system is separated into two categories : detection and extinguishing. Detection systems are installed in the engine; wheel well, APU [auxiliary power unit], and lavatory areas. Fire extinguishing capability is available for all engines, the APU, and the lavatories.... The fire shutoff handles are located in the pilot's overhead panel. Upon activation of an engine fire detection systems a red warning light in the fire shutoff handle comes on, a master FIRE WARN light on the glareshield in front of each pilot comes on. and a bell sounds in the cockpit. Pressing the bell cutout button near the fire shutoff handles can silence the bell. On some aircraft also by pressing either FIRE WARN cap on the glareshield, or using the RESET switch on the FE's auxiliary panel. The lights in the fire shutoff handles remain illuminated until the high temperature condition no longer exists or the fire detection system is destroyed. 2, fiche 17, Anglais, - fire%20shut%2Doff%20handle
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Fire shutoff lever to SELECT AGENT position (full forward). 3, fiche 17, Anglais, - fire%20shut%2Doff%20handle
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Engine fire shutoff handle. 7, fiche 17, Anglais, - fire%20shut%2Doff%20handle
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Pull the fire shutoff handle. 7, fiche 17, Anglais, - fire%20shut%2Doff%20handle
Record number: 17, Textual support number: 3 PHR
Engine emergency fire control "T" handle. 2, fiche 17, Anglais, - fire%20shut%2Doff%20handle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- poignée coupe-feu
1, fiche 17, Français, poign%C3%A9e%20coupe%2Dfeu
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- FSOL 2, fiche 17, Français, FSOL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Système de détection incendie du moteur 2. [...] Le voyant de la poignée coupe-feu du moteur 2 et le voyant FUEL sont alimentés par le bus batterie de 28 V c.c. par l'intermédiaire du disjoncteur B1-644, situé en B-20 sur le tableau de distribution supérieur. 3, fiche 17, Français, - poign%C3%A9e%20coupe%2Dfeu
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
poignée coupe-feu; FSOL : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 17, Français, - poign%C3%A9e%20coupe%2Dfeu
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- surface active agent
1, fiche 18, Anglais, surface%20active%20agent
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- surface-active agent 3, fiche 18, Anglais, surface%2Dactive%20agent
correct
- surfactant 4, fiche 18, Anglais, surfactant
correct, nom
- tenside 5, fiche 18, Anglais, tenside
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound possessing surface activity which, dissolved in a liquid, in particular in water, lowers the surface tension or interfacial tension by preferred adsorption at the liquid/vapour surface, or other interfaces. 6, fiche 18, Anglais, - surface%20active%20agent
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In flotation technology activation is the development on the surface of a designated mineral of selective reaction, usually attraction into the air-water interface. This renders the activated particle more eager to be drawn into a coursing bubble, rise and persist as part of a selectively mineralised froth. To induce such changes reagents called "activators" are used. Other chemicals, used to work to the opposite purpose are called "wetting agents" or "depressants." Both types are surface-active agents or surfactants, capable of influencing conditions in the air-water-solid triphase. 7, fiche 18, Anglais, - surface%20active%20agent
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
There are three categories of surface-active agents : detergents, wetting agents, and emulsifiers; all have the same basic chemical mechanism and differ chiefly in the nature of the surfaces involved. 8, fiche 18, Anglais, - surface%20active%20agent
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
surface active agent: term and definition standardized by ISO. 9, fiche 18, Anglais, - surface%20active%20agent
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chimie
- Traitement des eaux
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- agent de surface
1, fiche 18, Français, agent%20de%20surface
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- surfactif 2, fiche 18, Français, surfactif
correct, nom masculin, normalisé
- composé tensio-actif 3, fiche 18, Français, compos%C3%A9%20tensio%2Dactif
correct, nom masculin
- corps tensio-actif 4, fiche 18, Français, corps%20tensio%2Dactif
correct, nom masculin
- agent tensio-actif 5, fiche 18, Français, agent%20tensio%2Dactif
correct, nom masculin
- agent tensioactif 6, fiche 18, Français, agent%20tensioactif
correct, nom masculin
- produit tensio-actif 7, fiche 18, Français, produit%20tensio%2Dactif
correct, nom masculin
- tensio-actif 8, fiche 18, Français, tensio%2Dactif
correct, nom masculin
- tensioactif 9, fiche 18, Français, tensioactif
correct, nom masculin
- adjuvant tensio-actif 10, fiche 18, Français, adjuvant%20tensio%2Dactif
correct, nom masculin
- surfactant 11, fiche 18, Français, surfactant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique qui, dissous ou dispersé dans un liquide, est préférentiellement adsorbé à une interface, ce qui détermine un ensemble de propriétés physico-chimiques ou chimiques d'intérêt pratique. 12, fiche 18, Français, - agent%20de%20surface
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les agents de surface possèdent à des degrés divers un ensemble de propriétés plus ou moins liées les unes aux autres, dont la plus marquée les fait classer parmi les détergents, les mouillants, les émulsionnants [...] les dispersants, etc. 3, fiche 18, Français, - agent%20de%20surface
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
La molécule du composé comporte au moins un groupement susceptible d'assurer une affinité pour les surfaces nettement polaires, entraînant le plus souvent la solubilisation dans l'eau, et un radical ayant peu d'affinité pour l'eau. 12, fiche 18, Français, - agent%20de%20surface
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
agent de surface; surfactif; surfactant : termes et définition normalisés par l'ISO. 13, fiche 18, Français, - agent%20de%20surface
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Química
- Tratamiento del agua
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- agente tensioactivo
1, fiche 18, Espagnol, agente%20tensioactivo
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- agente tensoactivo 2, fiche 18, Espagnol, agente%20tensoactivo%20%20
correct, nom masculin
- tensioactivo 3, fiche 18, Espagnol, tensioactivo
correct, nom masculin
- surfactante 3, fiche 18, Espagnol, surfactante
correct, nom masculin
- agente de superficie 3, fiche 18, Espagnol, agente%20de%20superficie
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Compuesto químico que posee actividad superficial, el cual, cuando se disuelve en un líquido, en particular en agua, es preferencialmente absorbido en una interfase líquido/vapor o en otra interfase, ocasionando una disminución en la tensión superficial o interfacial. 2, fiche 18, Espagnol, - agente%20tensioactivo
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
El compuesto químico debe incluir en sus moléculas al menos un grupo con una afinidad por superficies marcadamente polares, asegurando, en la mayor parte de los casos, la solubilidad en agua, y un grupo no polar que tiene poca afinidad por el agua. 2, fiche 18, Espagnol, - agente%20tensioactivo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-11-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- active coil
1, fiche 19, Anglais, active%20coil
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[A] helically wound wire that contains pitch [and] initial tension to exert energy when a spring is deflected or extended. 2, fiche 19, Anglais, - active%20coil
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The number of coils on a compression spring are divided into two categories, active and inactive. The active coils do all the work and handle all of the stresses. Use the active coils when doing any calculations for stresses or loads. 3, fiche 19, Anglais, - active%20coil
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- spire active
1, fiche 19, Français, spire%20active
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Spire d'un ressort hélicoïdal qui présente une inclinaison et une tension, ce qui produit de l'énergie lorsque le ressort est comprimé ou étiré. 2, fiche 19, Français, - spire%20active
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Il existe dans un ressort [hélicoïdal] des spires «actives» appelées à se déformer et des «spires inactives» utilisées pour les appuis, avec un passage graduel des unes aux autres par variation de l'angle d'hélice. 3, fiche 19, Français, - spire%20active
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Archery
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Federation of Canadian Archers Inc.
1, fiche 20, Anglais, Federation%20of%20Canadian%20Archers%20Inc%2E
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- FCA 2, fiche 20, Anglais, FCA
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Archery Canada Tir à l’arc 3, fiche 20, Anglais, Archery%20Canada%20Tir%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc
non officiel, voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Federation of Canadian Archers Inc.(FCA) is a not for profit National Sport Governing Body dedicated to the promotion of all types of archery to all Canadians. The Federation supports the achievement of high performance excellence in archery in all categories and the development of a national archery infrastructure to promote archery participation across Canada in cooperation with our partners, the Provincial Archery Associations. 2, fiche 20, Anglais, - Federation%20of%20Canadian%20Archers%20Inc%2E
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Federation of Canadian Archers Inc.: incorporated name. 4, fiche 20, Anglais, - Federation%20of%20Canadian%20Archers%20Inc%2E
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Archery Canada Tir à l’arc: trademark name. This name is used, but not official. 4, fiche 20, Anglais, - Federation%20of%20Canadian%20Archers%20Inc%2E
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Federation of Canadian Archers
- Archery Canada
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Tir à l'arc
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Fédération canadienne des archers inc.
1, fiche 20, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20archers%20inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- FCA 2, fiche 20, Français, FCA
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Archery Canada Tir à l'arc 3, fiche 20, Français, Archery%20Canada%20Tir%20%C3%A0%20l%27arc
non officiel, voir observation
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La Fédération est un organisme de sport national sans but lucratif dédié à la promotion du tir à l'arc sous toutes ses formes pour tous les canadiens. Elle supporte le développement de l'excellence dans toutes les catégories du tir à l'arc et supporte aussi le développement d'une infrastructure nationale afin de promouvoir la participation pan-canadienne en collaboration avec nos partenaires que sont les associations provinciales de tir à l'arc. 2, fiche 20, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20archers%20inc%2E
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Fédération canadienne des archers inc. : nom de l'entité constituée en société. 4, fiche 20, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20archers%20inc%2E
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Archery Canada Tir à l'arc : marque de commerce. Bien que cette appellation soit employée, elle n'est pas officielle. 4, fiche 20, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20archers%20inc%2E
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Fédération canadienne des archers
- Tir à l'arc Canada
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- knowledge element
1, fiche 21, Anglais, knowledge%20element
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Knowledge elements for managers at all levels are organized in the following categories : values and ethics; official languages; management of communications and government Information; management of human resources including employment equity; expenditure and financial management; and; management of assets and acquired services(including contracting). 1, fiche 21, Anglais, - knowledge%20element
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 21, La vedette principale, Français
- élément de connaissance
1, fiche 21, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20connaissance
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les éléments de connaissances pour les gestionnaires à tous les niveaux sont organisés selon les catégories suivantes : valeurs et éthique; langues officielles; gestion des communications et de l'information gouvernementale; gestion des ressources humaines, y compris l'équité en emploi; dépenses et gestion financière; gestion des actifs et des services acquis (y compris la passation de marchés). 1, fiche 21, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20connaissance
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Economic Planning
- Citizenship and Immigration
- Public Administration (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- target group
1, fiche 22, Anglais, target%20group
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- target population 2, fiche 22, Anglais, target%20population
correct
- group of primary focus 3, fiche 22, Anglais, group%20of%20primary%20focus
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... for programs which have the objective of redistributing income to specific categories of the population(for example, the poor and the aged)... [those] which benefit only a few members of a target group should be considered less desirable than programs which benefit all members of the group. 4, fiche 22, Anglais, - target%20group
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Planification économique
- Citoyenneté et immigration
- Administration publique (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- groupe cible
1, fiche 22, Français, groupe%20cible
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- groupe visé 2, fiche 22, Français, groupe%20vis%C3%A9
correct, nom masculin
- population cible 3, fiche 22, Français, population%20cible
correct, nom féminin
- groupe prioritaire 4, fiche 22, Français, groupe%20prioritaire
voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de la population à laquelle s'adresse une politique ou sur laquelle cette dernière exerce une certaine influence. 5, fiche 22, Français, - groupe%20cible
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] il reste possible [...] de définir plusieurs groupes cibles d'agents économiques, réputés homogènes, et de calculer, pour chacun d'eux, l'avantage total qui résulte de la mesure considérée [...] 6, fiche 22, Français, - groupe%20cible
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Certains ouvrages utilisent le trait d'union entre les termes «groupe» et «cible». 7, fiche 22, Français, - groupe%20cible
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Ces groupes-cibles sont réunis pour discuter d'un sujet précis. 8, fiche 22, Français, - groupe%20cible
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le terme «groupe prioritaire» est en usage à l'Organisation mondiale de la santé. 4, fiche 22, Français, - groupe%20cible
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Ciudadanía e inmigración
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- grupo beneficiario
1, fiche 22, Espagnol, grupo%20beneficiario
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- grupo destinatario 1, fiche 22, Espagnol, grupo%20destinatario
nom masculin
- grupo prioritario 1, fiche 22, Espagnol, grupo%20prioritario
voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
El término "grupo prioritario" se utiliza en la Organización Mundial de la Salud. 1, fiche 22, Espagnol, - grupo%20beneficiario
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radioactive Contamination
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- medium-level waste
1, fiche 23, Anglais, medium%2Dlevel%20waste
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Medium-level waste refers to all wastes not included in low level and high level categories. 1, fiche 23, Anglais, - medium%2Dlevel%20waste
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Low level wastes are those that are only slightly contaminated and can normally be transported without special precautions such as shielded containers. ... The term high level waste is reserved for spent fuel elements from nuclear reactors and ion exchange columns, and wastes resulting directly from chemical reprocessing of fuel elements. 1, fiche 23, Anglais, - medium%2Dlevel%20waste
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- medium-level radioactive waste
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pollution par radioactivité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- déchet solide moyennement irradiant
1, fiche 23, Français, d%C3%A9chet%20solide%20moyennement%20irradiant
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- déchet solide de moyenne activité 1, fiche 23, Français, d%C3%A9chet%20solide%20de%20moyenne%20activit%C3%A9
correct, nom masculin
- déchet moyennement irradiant 1, fiche 23, Français, d%C3%A9chet%20moyennement%20irradiant
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les principes appliqués dans le traitement des déchets solides moyennement irradiants (catégorie 2) visent à réaliser un conditionnement bon marché tout en assurant une protection suffisante [...] 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9chet%20solide%20moyennement%20irradiant
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans la classification normalisée établie par l'AIEA en 1967, la catégorie 2 des déchets solides radioactifs désigne les déchets présentant un débit d'exposition au contact compris entre 0,2 R/h et 2 R/h et 2 R/h. 2, fiche 23, Français, - d%C3%A9chet%20solide%20moyennement%20irradiant
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- co-expansion 1, fiche 24, Anglais, co%2Dexpansion
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Co-expansion is the process of uniting two unrelated grains in one product. This process involves the use of two extruders that are linked by a common die. With co-expansion you can unite virtually any two grains, creating a wide variety of options in all product categories, for example, wheat and corn snacks, or rice and oat-bran cereal. 1, fiche 24, Anglais, - co%2Dexpansion
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- coexpansion
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 24, La vedette principale, Français
- co-expansion
1, fiche 24, Français, co%2Dexpansion
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre du procédé de cuisson-extrusion au cours duquel deux produits d'origine et de couleur différentes sont traités chacun dans deux extrudeurs distincts, mais expansent à la sortie d'une filière unique. 1, fiche 24, Français, - co%2Dexpansion
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
En co-expansion, la synchronisation des deux extrudeurs doit être finement ajustée. 1, fiche 24, Français, - co%2Dexpansion
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les produits utilisés en co-expansion sont généralement des céréales. 1, fiche 24, Français, - co%2Dexpansion
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-02-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Family Law (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- legacy by general title
1, fiche 25, Anglais, legacy%20by%20general%20title
correct, Québec
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- legacy under a general title 2, fiche 25, Anglais, legacy%20under%20a%20general%20title
correct
- general legacy 2, fiche 25, Anglais, general%20legacy
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A testator's gift of all, a fraction, or a proportion of one of certain categories of property, as specified by statute. 2, fiche 25, Anglais, - legacy%20by%20general%20title
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A legacy by general title entitles one or several persons to take (1) the ownership of an aliquot share of the succession; (2) a dismemberment of the right of ownership of the whole or of an aliquot share of the succession; (3) the ownership or a dismemberment of the right of ownership of the whole or of an aliquot share of all the immovable or movable property, private property, property in a community or acquests, or corporeal or incorporeal property. 3, fiche 25, Anglais, - legacy%20by%20general%20title
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- legs à titre universel
1, fiche 25, Français, legs%20%C3%A0%20titre%20universel
correct, nom masculin, Québec
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le legs à titre universel est celui qui donne à une ou plusieurs personnes vocation à recueillir: 1) La propriété d'une quote-part de la succession; 2) Un démembrement du droit de propriété sur la totalité ou sur une quote-part de la succession; 3) La propriété ou un démembrement de ce droit sur la totalité ou sur une quote-part de l'universalité des immeubles ou des meubles, des biens propres, communs ou acquêts, ou des biens corporels ou incorporels. 2, fiche 25, Français, - legs%20%C3%A0%20titre%20universel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- legado a título universal
1, fiche 25, Espagnol, legado%20a%20t%C3%ADtulo%20universal
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El legado a título universal es aquél que da derecho a una o varias personas a tomar: 1º La propiedad de una alícuota de la sucesión; 2º Una parte del derecho de propiedad sobre la totalidad o sobre una alícuota de la sucesión; 3º La propiedad o una parte de ese derecho sobre la totalidad o sobre una alícuota del conjunto de inmuebles o muebles, de los bienes propios, comunes o gananciales o de los bienes corporales o incorporales. 1, fiche 25, Espagnol, - legado%20a%20t%C3%ADtulo%20universal
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
legado a título universal: Expresión y contexto traducidos del artículo 733 del Código Civil de Quebec, El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 25, Espagnol, - legado%20a%20t%C3%ADtulo%20universal
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- legado universal
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Execution of Work (Construction)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tunneling
1, fiche 26, Anglais, tunneling
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- tunnelling 2, fiche 26, Anglais, tunnelling
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Tunnels are... grouped in four broad categories... soft ground... hard rock... soft rock... and subaqueous... nearly all tunneling operations involve... investigation, excavation and materials transport [etc. ]. 1, fiche 26, Anglais, - tunneling
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- tunneling operation
- tunnelling operation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Exécution des travaux de construction
Fiche 26, La vedette principale, Français
- creusement
1, fiche 26, Français, creusement
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- creusement des tunnels 2, fiche 26, Français, creusement%20des%20tunnels
correct, nom masculin
- percement des tunnels 3, fiche 26, Français, percement%20des%20tunnels
correct, nom masculin
- percement 3, fiche 26, Français, percement
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Méthodes de creusement courantes. Les souterrains de faible section peuvent être attaqués directement à pleine section [...] Il en est de même pour les souterrains plus importants s'ils sont creusés dans le rocher. 4, fiche 26, Français, - creusement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-11-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- area of management
1, fiche 27, Anglais, area%20of%20management
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- AoM 1, fiche 27, Anglais, AoM
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Department was assessed on 10 areas of management(AoM) and received an "acceptable" rating in all categories assessed with the exception of AoM 5(Effectiveness of Internal Audit Function), which remained "Opportunity for Improvement. " 2, fiche 27, Anglais, - area%20of%20management
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- composante de gestion
1, fiche 27, Français, composante%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CG 1, fiche 27, Français, CG
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le Ministère a été évalué d'après dix composantes de gestion (CG) et a reçu la cote «acceptable» partout, sauf pour la CG 5 (Efficacité de la fonction de vérification interne), qui a gardé la cote «possibilité d'amélioration». 2, fiche 27, Français, - composante%20de%20gestion
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Employment Benefits
- International Bodies (Intl. Law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- expatriation allowance
1, fiche 28, Anglais, expatriation%20allowance
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Expatriation allowance is paid to all staff members of categories A, L and B who, at the time of their appointment, are not nationals of the host country and have not been continuously resident in the host country for one year or more. 2, fiche 28, Anglais, - expatriation%20allowance
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Organismes internationaux (Droit)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- indemnité d'expatriation
1, fiche 28, Français, indemnit%C3%A9%20d%27expatriation
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Une indemnité d’expatriation est versée à tous les agents des catégories A, L et B qui, lors de leur engagement, n'ont pas la nationalité du pays de séjour et ne résidaient pas sur le territoire de ce pays depuis au moins un an de façon ininterrompue. 2, fiche 28, Français, - indemnit%C3%A9%20d%27expatriation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Clinical Psychology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- dichotomous thinking
1, fiche 29, Anglais, dichotomous%20thinking
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- all-or-nothing thinking 2, fiche 29, Anglais, all%2Dor%2Dnothing%20thinking
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[A cognitive distorsion characterized by] a tendency to place all experiences in one of two categories. 3, fiche 29, Anglais, - dichotomous%20thinking
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Psychologie clinique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pensée dichotomique
1, fiche 29, Français, pens%C3%A9e%20dichotomique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le clivage est le résultat d’une pensée dichotomique i.e. tout est blanc ou tout est noir, tout est bon ou tout est mauvais (distorsion). C’est un mode de pensée primaire, évoluant vers un mode de pensée intégrée de l’enfance (trois mois) à l’âge adulte. 2, fiche 29, Français, - pens%C3%A9e%20dichotomique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- not applicable
1, fiche 30, Anglais, not%20applicable
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- n/a 2, fiche 30, Anglais, n%2Fa
correct
- N/A 3, fiche 30, Anglais, N%2FA
correct, voir observation
- NA 4, fiche 30, Anglais, NA
correct
- N.A. 3, fiche 30, Anglais, N%2EA%2E
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... the Controlled Products Regulations say that, even though all nine categories [of hazards] must be filled in as completely as possible, the words "not available" and "not applicable" can be used where information is unknown or irrelevant. "Not applicable" is self-explanatory; the category is not relevant to the type of product. 5, fiche 30, Anglais, - not%20applicable
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Where there is no information disclosed in respect of a category set out in column I of an item of Schedule I, the material safety data sheet shall disclose, under the heading for that category ..., the words "not available" or "not applicable," as the case may be ... 6, fiche 30, Anglais, - not%20applicable
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
N/A: abbreviation used at the DTSD [Departmental Translation Services Directorate] - Indian Affairs. 7, fiche 30, Anglais, - not%20applicable
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
not applicable; N/A: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 30, Anglais, - not%20applicable
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 30, La vedette principale, Français
- sans objet
1, fiche 30, Français, sans%20objet
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
- s.o. 2, fiche 30, Français, s%2Eo%2E
correct
- S.O. 3, fiche 30, Français, S%2EO%2E
correct
- S/O 4, fiche 30, Français, S%2FO
correct, voir observation
- so 5, fiche 30, Français, so
correct
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Expression] utilisée dans les formules pour indiquer qu'une question ou un article ne s'appliquent pas au cas présent. 6, fiche 30, Français, - sans%20objet
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
S/O : abréviation en usage à la DSTM [Direction des services de traduction ministériel] - Affaires indiennes. 4, fiche 30, Français, - sans%20objet
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
sans objet; s/o : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 30, Français, - sans%20objet
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- no se aplica
1, fiche 30, Espagnol, no%20se%20aplica
correct
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sailing competition
1, fiche 31, Anglais, sailing%20competition
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- yacht racing 2, fiche 31, Anglais, yacht%20racing
correct
- yachting competition 3, fiche 31, Anglais, yachting%20competition
correct
- yacht competition 4, fiche 31, Anglais, yacht%20competition
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
There are many kinds of sailing competition involving different classes of boats, on every ocean, and under all weather conditions. 5, fiche 31, Anglais, - sailing%20competition
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
There are 3 general categories of sailing competition : regattas on Olympic-type courses, ocean races, and match, or head-to-head, races. Although the boats and courses differ, the objective is the same in all races : to finish ahead of the competition. Races are open to men and women except for certain specific categories in the Olympics. 5, fiche 31, Anglais, - sailing%20competition
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In the early 20th century the exploits of navigators ... kept the popularity of sailing alive. Today, sailing is both a recreational activity and a high level sport; it has been an Olympic event since 1896. Competitions are run and governed by the International Sailing Federation (ISAF). 5, fiche 31, Anglais, - sailing%20competition
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 31, La vedette principale, Français
- compétition de voile
1, fiche 31, Français, comp%C3%A9tition%20de%20voile
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les compétitions de voile sont variées, regroupent plusieurs classes d'embarcation et ont lieu sur toutes les mers, quelles que soient les conditions météorologiques. 2, fiche 31, Français, - comp%C3%A9tition%20de%20voile
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Il existe trois grandes catégories de compétition en voile : les régates sur parcours de type olympique, les courses océaniques et les [...] épreuves à un contre un. Même si les embarcations et les parcours diffèrent, l'objectif demeure le même dans toutes les courses : terminer premier devant l'adversaire. Les compétitions s'adressent aux hommes et aux femmes sauf certaines catégories particulières aux J.O. [Jeux olympiques]. 2, fiche 31, Français, - comp%C3%A9tition%20de%20voile
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Au début du XIXe siècle, la voile est détrônée par la vapeur. Toutefois, des navigateurs [...] contribuent par leurs exploits à en restaurer la popularité et elle est aujourd'hui à la fois une activité récréative et un sport de haut niveau, présent aux J.O. depuis 1896. Les compétitions sont établies et régies par l'International Sailing Federation (ISAF). 2, fiche 31, Français, - comp%C3%A9tition%20de%20voile
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Performing Arts (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- National Arts Centre Special Events Agreement
1, fiche 32, Anglais, National%20Arts%20Centre%20Special%20Events%20Agreement
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- NACSEA 2, fiche 32, Anglais, NACSEA
correct, Canada
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Agreement between the Canadian Actors’ Equity Association(CAEA) and the National Arts Centre(NAC)... The term "Artist" in this Agreement shall mean all the categories listed in PREAMBLE II above. This Agreement applies when the NAC contracts directly with an individual Artist(or the Artist's personal company) uniquely for the services of that Artist. However, if the NAC requires an Artist to perform in speciality theatrical make-up, the NAC shall provide the make up and a make-up Artist. At the written request of the Artist, included as a rider to the Artist's engagement contract, payments may be made to the Artist's agent. 3, fiche 32, Anglais, - National%20Arts%20Centre%20Special%20Events%20Agreement
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- National Arts Center Special Events Agreement
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- National Arts Centre Special Events Agreement
1, fiche 32, Français, National%20Arts%20Centre%20Special%20Events%20Agreement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
- NACSEA 2, fiche 32, Français, NACSEA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Entente sur les événements spéciaux tenus au Centre national des Arts 3, fiche 32, Français, Entente%20sur%20les%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux%20tenus%20au%20Centre%20national%20des%20Arts
non officiel, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Aucune traduction officielle. Suggestion du Centre national des Arts. 3, fiche 32, Français, - National%20Arts%20Centre%20Special%20Events%20Agreement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Diesel Motors
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- monthly dispatch
1, fiche 33, Anglais, monthly%20dispatch
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Sugar prices in the country can be classified into two broad categories at the user end as free market prices and prices of sugar through public distribution system. But usually levy prices are very low and fall below the cost of production. Therefore the producers are left with only free sale sugar quota to run the business profitably.... controls extend to free market prices also through the issue of monthly dispatch orders to all the sugar mills in the country based on demand supply situation in the country. 1, fiche 33, Anglais, - monthly%20dispatch
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Moteurs diesel
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dépêche mensuelle
1, fiche 33, Français, d%C3%A9p%C3%AAche%20mensuelle
proposition, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2011-10-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- low-level waste
1, fiche 34, Anglais, low%2Dlevel%20waste
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- LLW 2, fiche 34, Anglais, LLW
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- low level waste 3, fiche 34, Anglais, low%20level%20waste
correct
- low-level radioactive waste 4, fiche 34, Anglais, low%2Dlevel%20radioactive%20waste
correct
- LLRW 5, fiche 34, Anglais, LLRW
correct
- LLRW 5, fiche 34, Anglais, LLRW
- low level radioactive waste 6, fiche 34, Anglais, low%20level%20radioactive%20waste
correct
- low-activity waste 7, fiche 34, Anglais, low%2Dactivity%20waste
correct, moins fréquent
- low radioactivity level nuclear waste 6, fiche 34, Anglais, low%20radioactivity%20level%20nuclear%20waste
correct, moins fréquent
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... wastes that are only slightly contaminated and can normally be transported without special precautions such as shielded containers. (This definition of low level waste is commonly used in Canada for classifying beta-gamma emitters...) 3, fiche 34, Anglais, - low%2Dlevel%20waste
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Low-level radioactive waste (LLW) is composed of a variety of substances that are generated by a large number of processes. Due to this heterogenous mixture, there is no universally accepted classification scheme. The following is used in this report: - Low-Level Waste (LLW) - requires no shielding and does not generate significant heat. - Intermediate-Level Waste (ILW); High-Level Waste (HLW). 8, fiche 34, Anglais, - low%2Dlevel%20waste
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The Task Force's assessment of this problem led it to develop its own definition and classification system, based primarily on the specific activity and half-life of the materials involved. First, it defined low-level radioactive waste as being :all those radioactive wastes, other than spent fuel, arising from the mining, milling, refining or use of materials containing radionuclides. Second, it divided low-level wastes into four categories or classes... based on the concentration of radioactivity... of the waste material... 5, fiche 34, Anglais, - low%2Dlevel%20waste
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Such wastes produce a dose rate of less than 100 millirem/hour at a distance of 30 cm from the waste. 5, fiche 34, Anglais, - low%2Dlevel%20waste
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- low activity waste
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- déchet de faible activité
1, fiche 34, Français, d%C3%A9chet%20de%20faible%20activit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- déchet FA 2, fiche 34, Français, d%C3%A9chet%20FA
correct, nom masculin
- déchet faiblement radioactif 2, fiche 34, Français, d%C3%A9chet%20faiblement%20radioactif
correct, nom masculin
- déchet radioactif de faible activité 3, fiche 34, Français, d%C3%A9chet%20radioactif%20de%20faible%20activit%C3%A9
correct, nom masculin
- DRFA 4, fiche 34, Français, DRFA
correct, nom masculin
- DRFA 4, fiche 34, Français, DRFA
- déchet à faible radioactivité 5, fiche 34, Français, d%C3%A9chet%20%C3%A0%20faible%20radioactivit%C3%A9
correct, nom masculin
- déchet à basse activité 6, fiche 34, Français, d%C3%A9chet%20%C3%A0%20basse%20activit%C3%A9
correct, nom masculin
- déchet nucléaire de faible activité 7, fiche 34, Français, d%C3%A9chet%20nucl%C3%A9aire%20de%20faible%20activit%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
- déchet de faible radioactivité 8, fiche 34, Français, d%C3%A9chet%20de%20faible%20radioactivit%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
- DFR 9, fiche 34, Français, DFR
correct, nom masculin
- DFR 9, fiche 34, Français, DFR
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[...] déchets [...] de 0 à 200 mCi/m³ [...] 10, fiche 34, Français, - d%C3%A9chet%20de%20faible%20activit%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les déchets peuvent présenter des activités très diverses; on les classe en déchets de haute, de moyenne ou de faible activité, mais il faut noter que les distinctions ne sont pas toujours nettes : si, par haute activité, on désigne des concentrations de centaines ou de milliers de Ci/l, (curies par litre; 1 Ci = 3,7 X 1010 désintégrations par seconde) et par faible activité des concentrations de l'ordre du mCi/l, on trouve entre ces cas extrêmes toute une gamme de déchets d'activités intermédiaires. 6, fiche 34, Français, - d%C3%A9chet%20de%20faible%20activit%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Les déchets radioactifs de faible activité. Il s'agit de la catégorie 2 des effluents liquides et de la catégorie 1 des résidus solides. 10, fiche 34, Français, - d%C3%A9chet%20de%20faible%20activit%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Dans la classification normalisée établie par l'AIEA, la catégorie 2 des effluents liquides représente les effluents ayant un niveau d'activité compris entre 10 exposant moins 6 et 10 exposant moins 3 Ci/me; la catégorie 1 des résidus solides représente les déchets ayant un débit d'exposition au contact égal ou inférieur à 0,2 R/h. 7, fiche 34, Français, - d%C3%A9chet%20de%20faible%20activit%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- desecho radiactivo de nivel bajo
1, fiche 34, Espagnol, desecho%20radiactivo%20de%20nivel%20bajo
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- desecho radiactivo de baja actividad 2, fiche 34, Espagnol, desecho%20radiactivo%20de%20baja%20actividad
correct, nom masculin
- desecho de bajo nivel 3, fiche 34, Espagnol, desecho%20de%20bajo%20nivel
correct, nom masculin
- desecho radiactivo de bajo nivel 4, fiche 34, Espagnol, desecho%20radiactivo%20de%20bajo%20nivel
correct, nom masculin
- desecho de baja actividad 2, fiche 34, Espagnol, desecho%20de%20baja%20actividad
correct, nom masculin
- desecho de baja radiactividad 5, fiche 34, Espagnol, desecho%20de%20baja%20radiactividad
correct, nom masculin, moins fréquent
- residuo de baja radiactividad 6, fiche 34, Espagnol, residuo%20de%20baja%20radiactividad
nom masculin, moins fréquent
- residuo de bajo nivel 6, fiche 34, Espagnol, residuo%20de%20bajo%20nivel
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- open tournament
1, fiche 35, Anglais, open%20tournament
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- open 2, fiche 35, Anglais, open
correct, nom
- open competition 3, fiche 35, Anglais, open%20competition
correct
- open tennis 4, fiche 35, Anglais, open%20tennis
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A tournament that accepts entries from all categories of players(professional or amateur) worldwide, including those under contract to outside agents and not subject to control by national associations. Such a tournament usually offers prize money. 5, fiche 35, Anglais, - open%20tournament
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Since 1968 "Open tennis" has come to mean tennis played by all four categories of players recognized by [professional associations of tennis players]. 6, fiche 35, Anglais, - open%20tournament
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Compare with "Open" (capital "O"), an integral part of an official title of a major tennis event. As opposed to "closed tournament. Since 1968, all the leading national title events are considered "opens". 5, fiche 35, Anglais, - open%20tournament
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- open event
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 35, La vedette principale, Français
- open
1, fiche 35, Français, open
correct, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- omnium 2, fiche 35, Français, omnium
correct, voir observation, nom masculin, moins fréquent
- tournoi ouvert 3, fiche 35, Français, tournoi%20ouvert
correct, voir observation, nom masculin
- tournoi open 4, fiche 35, Français, tournoi%20open
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dans un contexte général, se dit d'un tournoi ouvert à tous, amateurs et professionnels. Pris de façon absolue, le terme «Open» signifie normalement les championnats internationaux (ouverts aux étrangers) de différents pays. 5, fiche 35, Français, - open
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Termes connexes : Open = Internationaux = championnats internationaux = Omnium. 5, fiche 35, Français, - open
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Dans le cas du substantif (un open), il conviendra d'employer l'expression «tournoi ouvert». 6, fiche 35, Français, - open
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
En 1968, première année du tennis ouvert aux professionnels, l'idole de Sampras, l'Australien Rod Laver, avait reçu un chèque de [seulement] 4220 $! 7, fiche 35, Français, - open
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- international
- championnats internationaux
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- partidos libres
1, fiche 35, Espagnol, partidos%20libres
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- torneo abierto 2, fiche 35, Espagnol, torneo%20abierto
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Fraseología relacionada: torneo para todas las categorías. 3, fiche 35, Espagnol, - partidos%20libres
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- General Hardware
- Sanding and Polishing of Metals
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- open-coat disc
1, fiche 36, Anglais, open%2Dcoat%20disc
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
All abrasive papers, regardless of size and type of mineral used, fall into two categories : open-and closed-coat. These terms refer to the spacing of the abrasive particles. On open-coat paper, only 60 to 80 percent of the backing is covered with grit... Closed-coat discs are used after the metal finishing operation is completed... Open-coat discs... are better for removing paint. 2, fiche 36, Anglais, - open%2Dcoat%20disc
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
open-coat disc: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 36, Anglais, - open%2Dcoat%20disc
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- open coat disc
- open-coat disk
- open coat disk
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Sablage et ponçage des métaux
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- disque à structure ouverte
1, fiche 36, Français, disque%20%C3%A0%20structure%20ouverte
nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
structure : Tassement des grains d'abrasif sur leur support, désigné par un numéro. 2, fiche 36, Français, - disque%20%C3%A0%20structure%20ouverte
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
disque à structure ouverte : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 36, Français, - disque%20%C3%A0%20structure%20ouverte
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- General Hardware
- Sanding and Polishing of Metals
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- closed-coat disc
1, fiche 37, Anglais, closed%2Dcoat%20disc
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- close-coat disc 2, fiche 37, Anglais, close%2Dcoat%20disc
correct, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Closed-coat discs are used after the metal finishing operation is completed. This is done to remove hammer or file marks and to smooth welds. 1, fiche 37, Anglais, - closed%2Dcoat%20disc
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
All abrasive papers, regardless of size and type of mineral used, fall into two categories : open-and closed-coat. These terms refer to the spacing of the abrasive particles. 1, fiche 37, Anglais, - closed%2Dcoat%20disc
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
close-coat disc: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 37, Anglais, - closed%2Dcoat%20disc
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- closed coat disc
- close coat disc
- closed-coat disk
- close-coat disk
- closed coat disk
- close coat disk
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Sablage et ponçage des métaux
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- disque à structure fermée
1, fiche 37, Français, disque%20%C3%A0%20structure%20ferm%C3%A9e
nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
abrasif à structure fermée : Abrasif dont les grains recouvrent complètement la surface de support. 2, fiche 37, Français, - disque%20%C3%A0%20structure%20ferm%C3%A9e
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
disque à structure fermée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 37, Français, - disque%20%C3%A0%20structure%20ferm%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- dominate
1, fiche 38, Anglais, dominate
correct, verbe
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A security level S1 "dominates" a security level S2 if the hierarchical classification of S1 is greater than or equal to that of S2 and the non-hierarchical categories of S1 include all those of S2. 1, fiche 38, Anglais, - dominate
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 38, La vedette principale, Français
- dominer
1, fiche 38, Français, dominer
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- General Hardware
- Types of Paper
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- open coat
1, fiche 39, Anglais, open%20coat
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
All abrasive papers, regardless of size and type of mineral used, fall into two categories : open-and closed-coat. These terms refer to the spacing of the abrasive particles. 2, fiche 39, Anglais, - open%20coat
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
open coat: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 39, Anglais, - open%20coat
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Sortes de papier
Fiche 39, La vedette principale, Français
- structure ouverte
1, fiche 39, Français, structure%20ouverte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
structure : Tassement des grains d'abrasif sur leur support, désigné par un numéro. 2, fiche 39, Français, - structure%20ouverte
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
structure ouverte : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 39, Français, - structure%20ouverte
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climatology
- Ecology (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Scientific Committee for the International Geosphere-Biosphere Programme
1, fiche 40, Anglais, Scientific%20Committee%20for%20the%20International%20Geosphere%2DBiosphere%20Programme
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- SC-IGBP 2, fiche 40, Anglais, SC%2DIGBP
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Special Committee for the International Geosphere-Biosphere Programme 3, fiche 40, Anglais, Special%20Committee%20for%20the%20International%20Geosphere%2DBiosphere%20Programme
ancienne désignation, correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A Special Committee for the IGBP was created at the 21st General Assembly of ICSU in 1986 to plan for the International Geosphere-Biosphere Programme : A Study of Global Change(IGBP). The IGBP is a research programme with the objective to describe and understand the interactive physical, chemical and biological processes that regulate the total Earth system, the unique environment that it provides for life, the changes that are occurring in this system, and the manner in which they are influenced by human actions. A Scientific Committee was appointed in September 1990(as the successor to the Special Committee) to guide the implementation of the IGBP research. The Scientific Advisory Council(SAC) of the IGBP makes recommendations for the general policy of the Committee. It is composed of scientists nominated by National IGBP Committees and representatives of the members of ICSU in all categories. 4, fiche 40, Anglais, - Scientific%20Committee%20for%20the%20International%20Geosphere%2DBiosphere%20Programme
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Scientific Committee for the International Geosphere-Biosphere Program
- Special Committee for the International Geosphere-Biosphere Program
- Special Committee for the IGBP
- IGBP Special Committee
- SCGB
- SCGBP
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Climatologie
- Écologie (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Comité scientifique du Programme international géosphère-biosphère
1, fiche 40, Français, Comit%C3%A9%20scientifique%20du%20Programme%20international%20g%C3%A9osph%C3%A8re%2Dbiosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le Programme international géosphère-biosphère (PIGB) est un programme scientifique qui est parvenu à maturité au fil d'une dizaine d'années. Ce programme, dont le secrétariat est installé à Stockholm, est une initiative du Conseil international des unions scientifiques (CIUS). Le PIGB a réussi a constituer un réseau international de chercheurs qui se sont fixés pour but de comprendre les liens qui rattachent les activités humaines à la biosphère et à la géosphère. 2, fiche 40, Français, - Comit%C3%A9%20scientifique%20du%20Programme%20international%20g%C3%A9osph%C3%A8re%2Dbiosph%C3%A8re
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Climatología
- Ecología (Generalidades)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Comité Científico del Programa Internacional Geósfera-Biósfera
1, fiche 40, Espagnol, Comit%C3%A9%20Cient%C3%ADfico%20del%20Programa%20Internacional%20Ge%C3%B3sfera%2DBi%C3%B3sfera
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- Comité Científico para el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera 2, fiche 40, Espagnol, Comit%C3%A9%20Cient%C3%ADfico%20para%20el%20Programa%20Internacional%20sobre%20la%20Geosfera%20y%20la%20Biosfera
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Biosfera o biósfera, geosfera o geósfera. 3, fiche 40, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Cient%C3%ADfico%20del%20Programa%20Internacional%20Ge%C3%B3sfera%2DBi%C3%B3sfera
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-09-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Trademarks (Law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- International Classification of the Figurative Elements of Marks
1, fiche 41, Anglais, International%20Classification%20of%20the%20Figurative%20Elements%20of%20Marks
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Vienna Classification 2, fiche 41, Anglais, Vienna%20Classification
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Vienna Classification is based on the Vienna Agreement Establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks. This multilateral treaty is administered by the World Intellectual Property Organization (WIPO) and entered into force in 1985. 2, fiche 41, Anglais, - International%20Classification%20of%20the%20Figurative%20Elements%20of%20Marks
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
The Vienna Classification constitutes a hierarchical system that proceeds from the general to the particular, dividing all figurative elements into 29 categories, 144 divisions and 1, 634 sections. 2, fiche 41, Anglais, - International%20Classification%20of%20the%20Figurative%20Elements%20of%20Marks
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Marques de commerce (Droit)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Classification internationale des éléments figuratifs des marques
1, fiche 41, Français, Classification%20internationale%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20figuratifs%20des%20marques
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Classification de Vienne 2, fiche 41, Français, Classification%20de%20Vienne
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La Classification de Vienne est fondée sur l'Arrangement de Vienne instituant une classification internationale des éléments figuratifs des marques. Ce traité multilatéral, administré par l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), est entré en vigueur en 1985. 2, fiche 41, Français, - Classification%20internationale%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20figuratifs%20des%20marques
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
La classification constitue un système hiérarchique qui procède du général au particulier, divisant l'ensemble des éléments figuratifs en 29 catégories, 144 divisions et 1 634 sections. 2, fiche 41, Français, - Classification%20internationale%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20figuratifs%20des%20marques
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Marcas de comercio (Derecho)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Clasificación internacional de los elementos figurativos de las marcas
1, fiche 41, Espagnol, Clasificaci%C3%B3n%20internacional%20de%20los%20elementos%20figurativos%20de%20las%20marcas
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- Clasificación de Viena 2, fiche 41, Espagnol, Clasificaci%C3%B3n%20de%20Viena
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-06-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Taxation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- designated stock exchange
1, fiche 42, Anglais, designated%20stock%20exchange
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Budget 2007 updated the concept of "prescribed stock exchange, "used for a variety of purposes under the Income Tax Act, in order to make the prescription process more transparent and flexible to meet evolving market needs. In place of the two former lists of prescribed stock exchanges(domestic and foreign), there are now three categories of stock exchange : designated stock exchange, recognized stock exchange and stock exchange.... Under the new system, securities listed on a designated stock exchange are eligible to be held in an RRSP [registered retirement savings plan] and a DPSP [deferred profit-sharing plan]. Designated stock exchanges include all prescribed exchanges as of December 13, 2007, and additional exchanges designated by the Minister of Finance by way of public notice since this date. 1, fiche 42, Anglais, - designated%20stock%20exchange
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Bourse
- Fiscalité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bourse de valeurs désignée
1, fiche 42, Français, bourse%20de%20valeurs%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Dans le budget de 2007, le gouvernement a actualisé le concept de «bourse de valeurs visée par règlement», qui était appliqué à diverses fins en vertu de la Loi de limpôt sur le revenu, pour faire en sorte que le processus de prescription soit plus transparent et réponde aux besoins changeants des marchés. Trois catégories de bourses ont remplacé les deux anciennes listes de bourses de valeurs visées par règlement (canadiennes et étrangères) : il s'agit des bourses de valeurs désignées, des bourses de valeurs reconnues et des bourses de valeurs. [...] Selon le nouveau système, les actions inscrites à la cote d'une bourse de valeurs désignée peuvent être détenues dans un REER [régime enregistré d'épargne-retraite] ou un RPDB [régime de participation différée aux bénéfices]. Les bourses de valeurs désignées comprennent toutes les bourses de valeurs visées par règlement au 13 décembre 2007, de même que les autres bourses de valeurs que le ministre des Finances aura désignées par voie d'un avis public après cette date. 1, fiche 42, Français, - bourse%20de%20valeurs%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- protein dynamics
1, fiche 43, Anglais, protein%20dynamics
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Dynamics is a term that covers all of the intramolecular motions of proteins. These may be the motions of individual atoms, groups of atoms, or whole sections of the protein. These motions can be divided into three broad categories, characterized by the extent and time scale of the motion and by the method that is used to study it;... 1) atomic fluctuations,... 2) collective motions,... 3) triggered conformational changes.... As the predictive abilities increase, the study of protein dynamics will have application to practical problems in endeavors such as genetic engineering or the effort to modify an enzyme to better serve an industrial process. 2, fiche 43, Anglais, - protein%20dynamics
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dynamique des protéines
1, fiche 43, Français, dynamique%20des%20prot%C3%A9ines
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La dynamique des protéines [...] étudie [...] les mouvements moléculaires [...] des protéines. [...] Comme les atomes d'une protéine globulaire sont proches les uns des autres, les mouvements de chaque atome sont limités; en revanche ces petits mouvements locaux produisent parfois des déformations plus globales, à plus grande échelle, de la protéine. 2, fiche 43, Français, - dynamique%20des%20prot%C3%A9ines
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Sur de courts intervalles de temps (quelques dixièmes de picoseconde), les mouvements les plus importants sont des mouvements locaux des peptides ou des chaînes latérales, qui tournent de 20 à 60 degrés autour des liaisons covalentes les reliant au reste de la chaîne principale. [...] Sur des intervalles de temps plus longs, de l'ordre de plusieurs picosecondes, les [...] déformations des protéines sont alors plus collectives que les oscillations locales : ce sont par exemple des déplacements simultanés de quelques acides aminés adjacents, ou des déformations de la molécule tout entière. 1, fiche 43, Français, - dynamique%20des%20prot%C3%A9ines
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-04-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Harmonized Tariff Schedule of the United States
1, fiche 44, Anglais, Harmonized%20Tariff%20Schedule%20of%20the%20United%20States
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- HTS 2, fiche 44, Anglais, HTS
correct, États-Unis
- HTSUS 3, fiche 44, Anglais, HTSUS
États-Unis
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Tariff Schedules of the United States 4, fiche 44, Anglais, Tariff%20Schedules%20of%20the%20United%20States
ancienne désignation, correct
- TSUS 4, fiche 44, Anglais, TSUS
ancienne désignation, correct
- TSUS 4, fiche 44, Anglais, TSUS
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The official U.S. government nomenclature describing and classifying imported goods and the duty rates applicable to those goods. 4, fiche 44, Anglais, - Harmonized%20Tariff%20Schedule%20of%20the%20United%20States
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Harmonized Tariff Schedule of the United States(HTS) was enacted by Congress and made effective on January 1, 1989, replacing the former Tariff Schedules of the United States. The HTS comprises a hierarchical structure for describing all goods in trade for duty, quota, and statistical purposes. This structure is based upon the international Harmonized Commodity Description and Coding System(HS), administered by the World Customs Organization in Brussels; the 4-and 6-digit HS product categories are subdivided into 8-digit unique U. S. rate lines and 10-digit non-legal statistical reporting categories. 2, fiche 44, Anglais, - Harmonized%20Tariff%20Schedule%20of%20the%20United%20States
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Harmonized Tariff Schedule of the United States
1, fiche 44, Français, Harmonized%20Tariff%20Schedule%20of%20the%20United%20States
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
- HTS 1, fiche 44, Français, HTS
correct, États-Unis
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Tariff Schedules of the United States 2, fiche 44, Français, Tariff%20Schedules%20of%20the%20United%20States
ancienne désignation, correct
- TSUS 2, fiche 44, Français, TSUS
ancienne désignation, correct
- TSUS 2, fiche 44, Français, TSUS
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Tarif douanier des États-Unis
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Arancelario Armonizado de los Estados Unidos
1, fiche 44, Espagnol, Sistema%20Arancelario%20Armonizado%20de%20los%20Estados%20Unidos
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
- HTSUS 2, fiche 44, Espagnol, HTSUS
nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Chemistry
- Petrochemistry
- Non-Surgical Treatment
- Special-Language Phraseology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hydrocarbon base
1, fiche 45, Anglais, hydrocarbon%20base
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Penreco’s Versagel F-1000 gelled hydrocarbon base will provide an endless array of fragrance release possibilities that are only limited by the formulator’s imagination. 2, fiche 45, Anglais, - hydrocarbon%20base
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
(Question of an exam) What is the main difference between a hydrocarbon ointment and an anhydrous absorption base like lanolin USP. Give an example of when the absorption base would be used instead of the hydrocarbon ointment. The main difference between an absorption base and a hydrocarbon base is that the absorption base contains surfactants that allow the incorporation of water. 3, fiche 45, Anglais, - hydrocarbon%20base
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
Ointment bases can be classified by water content into four categories. I. Hydrocarbon bases(or oleaginous) : Ointment bases of this type contain and absorb no water. They are prepared from vegetable fixed oils or animal fats, and may contain or include lard, olive oil, cottonseed oil, and other oils. All of these oils contain glycerides, and are subject to rancidification by oxidation. Many of these ingredients possess an unpleasant and unmaskable odor. White Petrolatum is the most common hydrocarbon base.... II. Absorption bases(Emulsifiable Bases).... III. Water-Removable Bases(Emulsion Bases).... IV. Water-Soluble bases... 4, fiche 45, Anglais, - hydrocarbon%20base
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Chimie
- Chimie du pétrole
- Traitements non chirurgicaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- base d'hydrocarbure
1, fiche 45, Français, base%20d%27hydrocarbure
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Composition lubrifiante, avec ou sans additif, à base d'hydrocarbures. 2, fiche 45, Français, - base%20d%27hydrocarbure
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Mesure d'interface dans une unité de déshydratation de GPL. [...] Si l'adsorbeur reçoit une quantité excessive d'eau, il doit être régénéré plus souvent, ce qui épuise ses granules, augmente la consommation de liquide de séchage à base d'hydrocarbure et accroît les coûts d'exploitation. 3, fiche 45, Français, - base%20d%27hydrocarbure
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Química
- Petroquímica
- Tratamiento sin cirugía
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- base de hidrocarburo
1, fiche 45, Espagnol, base%20de%20hidrocarburo
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- internal router
1, fiche 46, Anglais, internal%20router
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- IR 2, fiche 46, Anglais, IR
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
In OSPF [Open Shortest Path First], a router with all of its directly connected interfaces or physical networks belonging to the same area and containing no virtual connections to the backbone area. 1, fiche 46, Anglais, - internal%20router
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Routers in an autonomous system belong to one or more of the following categories : Internal router(IR) :All router interfaces belong to the same area. Area border router(ABR) : A router attached to multiple areas. Backbone router(BBR) : An internal router or area border router that is part of the backbone area. Autonomous system border router(ASBR) : A router attached to multiple autonomous systems. 2, fiche 46, Anglais, - internal%20router
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- routeur intra-zone
1, fiche 46, Français, routeur%20intra%2Dzone
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- routeur interne 2, fiche 46, Français, routeur%20interne
correct, nom masculin
- routeur interne à une zone 3, fiche 46, Français, routeur%20interne%20%C3%A0%20une%20zone
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Routeur dont toutes les interfaces font parties de la même zone. 4, fiche 46, Français, - routeur%20intra%2Dzone
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le protocole OSPF distingue quatre classes de routeurs : 1. les routeurs intra-zones (ou internes) entièrement à l'intérieur d'une zone, 2. les routeurs inter-zones (border routers) connectés à deux zones (ou plus), 3. les routeurs fédérateurs (backbone routers) connectés à l'épine dorsale, 4. les routeurs inter-systèmes autonomes (boundary routers) connectés aux routeurs d'autres systèmes autonomes. Ces classes de routeurs peuvent se recouvrir. Par exemple, tous les routeurs inter-zones font automatiquement partie de l'épine dorsale. Par ailleurs, un routeur qui est sur l'épine dorsale mais qui n'appartient à aucune autre zone, est considéré comme un routeur intra-zone. 1, fiche 46, Français, - routeur%20intra%2Dzone
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- router interno
1, fiche 46, Espagnol, router%20interno
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- enrutador interno 2, fiche 46, Espagnol, enrutador%20interno
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-05-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Conference Titles
- Highway Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Managing Pavement Assets
1, fiche 47, Anglais, International%20Conference%20on%20Managing%20Pavement%20Assets
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- ICMPA 1, fiche 47, Anglais, ICMPA
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- International Conference on Managing Pavements 1, fiche 47, Anglais, International%20Conference%20on%20Managing%20Pavements
ancienne désignation, correct
- ICMP 1, fiche 47, Anglais, ICMP
ancienne désignation, correct
- ICMP 1, fiche 47, Anglais, ICMP
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The 7th ICMPA will be held June 24-28, 2008 in Calgary, Canada. The themes of the 7th [ICMPA] have been selected to reflect recent developments in pavement and transportation asset management and to be of interest to researchers and practitioners. All categories of assets related to roads and pavements will be considered including airports, as well as low volume and local roads. 1, fiche 47, Anglais, - International%20Conference%20on%20Managing%20Pavement%20Assets
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
The 6th International Conference on Managing Pavements (ICMP6) was in Brisbane 1, fiche 47, Anglais, - International%20Conference%20on%20Managing%20Pavement%20Assets
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Administration des routes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- International Conference on Managing Pavement Assets
1, fiche 47, Français, International%20Conference%20on%20Managing%20Pavement%20Assets
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- ICMPA 1, fiche 47, Français, ICMPA
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- International Conference on Managing Pavements 1, fiche 47, Français, International%20Conference%20on%20Managing%20Pavements
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ICMP 1, fiche 47, Français, ICMP
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ICMP 1, fiche 47, Français, ICMP
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-11-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Textile Industries
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- International Bureau for the Standardization of Man-Made Fibres
1, fiche 48, Anglais, International%20Bureau%20for%20the%20Standardization%20of%20Man%2DMade%20Fibres
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
BISFA establishes terminology of man-made fibres for the continuous improvement of intercompany, customer and consumer communications. BISFA aims to establish technical rules for fibres and yarns for delivery conditions which have to be applied for each type of man-made fibre and which are mandatory for all members of the association. Therefore BISFA establishes internationally agreed procedures and test methods for different categories of man-made fibres and sets general rules for setting of disputes between seller and buyer of man-made fibres. 1, fiche 48, Anglais, - International%20Bureau%20for%20the%20Standardization%20of%20Man%2DMade%20Fibres
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Industries du textile
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Bureau international pour la standardisation de la rayonne et des fibres synthétiques
1, fiche 48, Français, Bureau%20international%20pour%20la%20standardisation%20de%20la%20rayonne%20et%20des%20fibres%20synth%C3%A9tiques
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- BISFA 2, fiche 48, Français, BISFA
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Bureau international pour la standardisation des fibres artificielles 3, fiche 48, Français, Bureau%20international%20pour%20la%20standardisation%20des%20fibres%20artificielles
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-08-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- weak password
1, fiche 49, Anglais, weak%20password
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A password that does not provide an effective defense against unauthorized access to a resource. 1, fiche 49, Anglais, - weak%20password
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A weak password might be less than six characters long, contain all or part of a user's account name, or contain less than three of the four following categories of characters : uppercase letters, lowercase letters, base 10 digits, and symbols found on the keyboard... 1, fiche 49, Anglais, - weak%20password
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Fiche 49, La vedette principale, Français
- mot de passe faible
1, fiche 49, Français, mot%20de%20passe%20faible
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- faible mot de passe 2, fiche 49, Français, faible%20mot%20de%20passe
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Protéger votre compte par un mot de passe vide (pas de mot de passe du tout) est plus sûr que de le protéger par un mot de passe faible comme «1234». 1, fiche 49, Français, - mot%20de%20passe%20faible
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-08-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- strong password
1, fiche 50, Anglais, strong%20password
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A password that provides an effective defense against unauthorized access to a resource. 1, fiche 50, Anglais, - strong%20password
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A strong password is at least six characters long, does not contain all or part of the user's account name, and contains at least three of the four following categories of characters : uppercase letters, lowercase letters, base 10 digits, and symbols found on the keyboard... 1, fiche 50, Anglais, - strong%20password
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Fiche 50, La vedette principale, Français
- mot de passe fort
1, fiche 50, Français, mot%20de%20passe%20fort
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[Mot] de passe qui est difficile à retrouver, même à l'aide d'outils automatisés. 1, fiche 50, Français, - mot%20de%20passe%20fort
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La force d'un mot de passe dépend de sa longueur et du nombre de possibilités existantes pour chaque caractère le composant. En effet, un mot de passe constitué de minuscules, de majuscules, de caractères spéciaux et de chiffres est techniquement plus difficile à découvrir qu'un mot de passe constitué uniquement de minuscules. 1, fiche 50, Français, - mot%20de%20passe%20fort
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2006-11-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- track
1, fiche 51, Anglais, track
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Conference tracks. To make your selection of sessions at Summit 2000 easier, all the sessions have been classified or grouped in two ways, by general track and solution category. Tracks : Case Studies & Solutions; Technology Overview; Tips and Techniques; Directions. Solution categories : EIP & KM Solutions; BI/DIR Solutions; Host Access Solutions; Document Mgmt. Solutions; Professional Services Solutions; Case Management. 1, fiche 51, Anglais, - track
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ligne directrice
1, fiche 51, Français, ligne%20directrice
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Pour l'édition 2000, quatre lignes directrices (tracks) ont guidé les thèmes des conférences: Method end Skill, Development, Building Usability, Business Case studies et UPA Classics & Invited Speaker. 1, fiche 51, Français, - ligne%20directrice
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Hygiene and Health
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Safety Universally Recognized List
1, fiche 52, Anglais, Safety%20Universally%20Recognized%20List
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- SURE 1, fiche 52, Anglais, SURE
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Current Regulations list food additives in 15 different tables based on functions of the additive, for example, anti-caking and pH adjustment agents, preservatives, etc. Health Canada is proposing to regulate additives in two categories. Additives on the SURE(Safety Universally Recognized) List, in which about 36 percent of all additives fall, will be permitted at good manufacturing practices levels unless precluded by a standard. The second list will include additives where greater control is required to ensure safety and Health Canada will prescribe both finite levels of use and the purpose of the additive. 2, fiche 52, Anglais, - Safety%20Universally%20Recognized%20List
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- SURE List
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Hygiène et santé
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Safety Universally Recognized List
1, fiche 52, Français, Safety%20Universally%20Recognized%20List
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
- SURE 1, fiche 52, Français, SURE
correct
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Traduction proposée : Liste de produits reconnus généralement comme sans danger (Liste SURE). 2, fiche 52, Français, - Safety%20Universally%20Recognized%20List
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- liste SURE
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Names of Events
- Labour and Employment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- WorldSkills Competition
1, fiche 53, Anglais, WorldSkills%20Competition
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- WorldSkills 2, fiche 53, Anglais, WorldSkills
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The mission of WorldSkills is to challenge young people, their teachers and employers to achieve world-class standards of competence in commerce, services and industry, and to promote the status of vocational training. 1, fiche 53, Anglais, - WorldSkills%20Competition
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Over its 50-year history, the WorldSkills Competition has come to symbolize the pinnacle of excellence in skilled trades and technologies training. Every two years, hundreds of young competitors from all over the world gather to compete in this international event. The Competition sets world class standards in over 40 skill categories ranging from welding to cooking, auto body repair to landscape gardening, plumbing to web design. The Competition also draws hundreds of thousands of visitors including policy makers, government representatives, employers, teachers, trainers and experts from around the world. 2, fiche 53, Anglais, - WorldSkills%20Competition
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Travail et emploi
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Concours mondial des métiers
1, fiche 53, Français, Concours%20mondial%20des%20m%C3%A9tiers
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Mondial des métiers 2, fiche 53, Français, Mondial%20des%20m%C3%A9tiers
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du Concours mondial des métiers est de permettre à des jeunes, à leurs professeurs, à leurs formateurs et à leurs employeurs, de se mesurer à des normes mondiales d'excellence pour ce qui est des compétences dans le commerce, le secteur des services et l'industrie, tout en assurant la promotion de la formation professionnelle. 1, fiche 53, Français, - Concours%20mondial%20des%20m%C3%A9tiers
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Tout au long des 50 années d'histoire, le Mondial des métiers a symbolisé le summum de l'excellence pour tout ce qui concerne les métiers qualifiés et la formation aux technologies. Tous les deux ans, des centaines de jeunes compétiteurs venant du monde entier se rassemblent pour participer à cet événement international. Les normes qui régissent les compétitions sont au niveau mondial et celles-ci comprennent plus de 40 épreuves spécialisées allant de la soudure à la cuisine, de la tôlerie-carrosserie aux aménagements paysagers et jardiniers, de la plomberie à la conception de sites Web. La compétition attire également des centaines de milliers de visiteurs y compris, des décideurs politiques, des représentants des gouvernements, des employeurs, des enseignants, des formateurs et des experts du monde entier. 2, fiche 53, Français, - Concours%20mondial%20des%20m%C3%A9tiers
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Occupational Health and Safety
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- occupational dose
1, fiche 54, Anglais, occupational%20dose
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Exposure of an individual to radiation (i) in a restricted area; or (ii) in the course of employment in which the individual’s duties involve exposure to radiation ... 2, fiche 54, Anglais, - occupational%20dose
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The occupational doses... fall into two broad categories. Dose to workers at a trench facility is estimated to be significantly lower than the doses from the other four technologies analyzed. Occupational doses at belowground vaults, aboveground vaults, modular concrete canisters, and earth mounded concrete bunker facilities are all similar, but higher than those for trenches, because of the necessity of constructing more elaborate disposal facilities. 3, fiche 54, Anglais, - occupational%20dose
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
... "occupational dose" shall not be deemed to include any exposure of an individual to radiation for the purpose of medical diagnosis or medical therapy of such individual. 2, fiche 54, Anglais, - occupational%20dose
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Santé et sécurité au travail
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- dose reçue par le personnel
1, fiche 54, Français, dose%20re%C3%A7ue%20par%20le%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- dose reçue par les travailleurs 2, fiche 54, Français, dose%20re%C3%A7ue%20par%20les%20travailleurs
proposition, nom féminin
- dose professionnelle 3, fiche 54, Français, dose%20professionnelle
nom féminin
- dose des travailleurs 4, fiche 54, Français, dose%20des%20travailleurs
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dose de rayonnements [...] reçue par une personne employée comme «travailleur sous rayonnements». 5, fiche 54, Français, - dose%20re%C3%A7ue%20par%20le%20personnel
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[...] dans le cas de l'immersion, on profite de la dilution isotopique qui abaisse considérablement l'activité volumique, et de la décroissance radioactive. En effet, la période du tritium [...] est très courte devant les temps de transferts et de renouvellement des différentes couches d'eau de l'océan. La dose collective qui pourrait en résulter est extrêmement faible, pour ne pas dire nulle. Aussi pour le choix entre le stockage à terme et l'immersion, il faudra tenir compte des doses aux travailleurs dans les deux cas, plus que des différences entre les doses collectives dans l'une et l'autre solution, qui ne pourraient être significatives. 6, fiche 54, Français, - dose%20re%C3%A7ue%20par%20le%20personnel
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- dosis profesional
1, fiche 54, Espagnol, dosis%20profesional
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- dosis ocupacional 2, fiche 54, Espagnol, dosis%20ocupacional
correct, nom féminin
- dosis recibida por los trabajadores 3, fiche 54, Espagnol, dosis%20recibida%20por%20los%20trabajadores
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- superseded keying material
1, fiche 55, Anglais, superseded%20keying%20material
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Superseded keying material that has been used to encrypt traffic is the most sensitive of the three categories. If superseded keying material falls into enemy hands, all past intercepted traffic is subject to compromise and analysis. Superseded keying material must be destroyed within 12 hours after supersession. 2, fiche 55, Anglais, - superseded%20keying%20material
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 55, La vedette principale, Français
- matériel de chiffrement remplacé
1, fiche 55, Français, mat%C3%A9riel%20de%20chiffrement%20remplac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2005-05-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- concept-oriented terminology 1, fiche 56, Anglais, concept%2Doriented%20terminology
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The basic principle of concept-oriented terminology management requires that all data and all information belonging to one concept, i. e. all terms in the appropriate languages with the term-related data categories(part of speech, grammatical gender, grammatical number, term type, normative authorisation), the definition(s), example(s), and note(s) have to be stored in one terminological entry. 1, fiche 56, Anglais, - concept%2Doriented%20terminology
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- concept oriented terminology
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- terminologie fondée sur la notion
1, fiche 56, Français, terminologie%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20notion
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- flight controls
1, fiche 57, Anglais, flight%20controls
correct, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
He [the pilot] must be able to overcome stability, allowing the aircraft to move about one, two or all three of its axes. This is the purpose of the flight controls. Flight controls on aircraft are divided in two categories; primary and secondary controls. The primary controls include the ailerons, elevators and rudder(s). The secondary controls are flaps, slats and slots, trim tabs of any description, dive or speed brakes, spoilers, etc., as required by aircraft design. 2, fiche 57, Anglais, - flight%20controls
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- flight control
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 57, La vedette principale, Français
- gouvernes
1, fiche 57, Français, gouvernes
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[...] surfaces mobiles de la cellule qui, par leur action aérodynamique, permettent de faire varier l'assiette et la configuration de l'avion. 2, fiche 57, Français, - gouvernes
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
gouvernes : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 57, Français, - gouvernes
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Surdimensionnement, vitesse de débattement des gouvernes. 4, fiche 57, Français, - gouvernes
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-11-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Blood
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hemostasis
1, fiche 58, Anglais, hemostasis
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Normal hemostasis. Normally, blood clots in response to vascular damage to form a local seal. The mechanisms involved can be divided into three categories :(1) vasoconstriction,(2) platelet adhesion and aggregation, and(3) fibrin formation and stabilization. All three processes are intimately related and are initiated simultaneously. 2, fiche 58, Anglais, - hemostasis
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sang
Fiche 58, La vedette principale, Français
- hémostase
1, fiche 58, Français, h%C3%A9mostase
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des réactions physiologiques qui permettent l'arrêt des hémorragies. 2, fiche 58, Français, - h%C3%A9mostase
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Lors d'une lésion vasculaire, trois mécanismes interviennent pour prévenir l'hémorragie : la constriction vasculaire, la formation du clou plaquettaire, la coagulation du sang. 2, fiche 58, Français, - h%C3%A9mostase
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Sangre
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- hemostasis
1, fiche 58, Espagnol, hemostasis
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- hemostasia 2, fiche 58, Espagnol, hemostasia
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo por el cual se detienen los procesos hemorrágicos. 2, fiche 58, Espagnol, - hemostasis
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- aggregate
1, fiche 59, Anglais, aggregate
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A total comprising all the elements or individuals in a particular category or a group of categories in an economy. 1, fiche 59, Anglais, - aggregate
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- agrégat
1, fiche 59, Français, agr%C3%A9gat
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Grandeur synthétique caractérisant l'activité économique d'un pays et obtenue par sommation d'opérations élémentaires effectuées par les divers agents de l'économie. 2, fiche 59, Français, - agr%C3%A9gat
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- assignable area
1, fiche 60, Anglais, assignable%20area
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A declaration by a producer, in his permit book application, of his land use in the current year, in the following categories : 1. Land seeded to all varieties of wheat, oats, barley, rye, flax-seed and rapeseed; 2. Land in summerfallow; 3. Land seeded to miscellaneous crops other than the grains in category 1; 4. Land seeded to perennial forage up to a maximum of one-third of the total land in the first three categories. 1, fiche 60, Anglais, - assignable%20area
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
assignable area: term usually used in the plural. 2, fiche 60, Anglais, - assignable%20area
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- assignable areas
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Fiche 60, La vedette principale, Français
- superficie assignable
1, fiche 60, Français, superficie%20assignable
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Déclaration du producteur, lors de sa demande de carnet de livraison, portant sur l'utilisation de ses terres durant la campagne agricole en cours, dans les catégories suivantes : terre ensemencée de toutes les variétés de blé, d'avoine, d'orge, de seigle, de lin et de colza; terre en jachère; terre ensemencée de diverses cultures autres que les grains de la catégorie 1; terre ensemencée de plantes fourragères vivaces jusqu'à concurrence du tiers de l'ensemble des terres des trois premières catégories. 1, fiche 60, Français, - superficie%20assignable
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
superficie assignable : terme utilisé habituellement au pluriel. 2, fiche 60, Français, - superficie%20assignable
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- superficies assignables
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- contract
1, fiche 61, Anglais, contract
correct, nom, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An accord entered into freely by two or more parties which legally binds them to supply goods, execute work or deliver services for a legal consideration. 2, fiche 61, Anglais, - contract
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
All contracts fall into either the fixed-price or cost-type categories("fixed-price contract", "cost-type contract"). 2, fiche 61, Anglais, - contract
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
In contract administration, the awarding of all contracts is arrived at either by negotiation or through competitive bidding ("negotiated contract", "competitive-bid contract"). 2, fiche 61, Anglais, - contract
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
contract: Term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 3, fiche 61, Anglais, - contract
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
contract: term standardized by ISO. 4, fiche 61, Anglais, - contract
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Body of a contract. 5, fiche 61, Anglais, - contract
Record number: 61, Textual support number: 2 PHR
Bilateral, executory, long-term, unilateral contract. 6, fiche 61, Anglais, - contract
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 61, La vedette principale, Français
- marché
1, fiche 61, Français, march%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- contrat 2, fiche 61, Français, contrat
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
En gestion de projet, accord librement conclu entre des parties qui s'engagent à fournir des biens ou des services, ou à exécuter des travaux, moyennant une contrepartie légale. 3, fiche 61, Français, - march%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Il convient entre autres de distinguer le «contrat instantané», dont l'exécution a lieu dès la signature du contrat, et le «contrat à prestations échelonnées» (appelé contrat à exécution successive), par exemple un contrat de location, donnant lieu à des prestations échelonnées sur une période plus ou moins longue. 4, fiche 61, Français, - march%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Le terme «contrat» est largement usité; toutefois celui de «marché» a l'avantage d'être plus précis. 3, fiche 61, Français, - march%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Tous les marchés sont classés à prix fixe ou en régie («marché à prix fixe», «marché en régie»). 3, fiche 61, Français, - march%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
En gestion des marchés, l'attribution de tous les marchés se fait de gré à gré, par adjudication ou sur appel d'offres («marché de gré à gré», «marché par adjudication», marché sur appel d'offres»). 3, fiche 61, Français, - march%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 5 OBS
marché; contrat : termes et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 5, fiche 61, Français, - march%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 6 OBS
marché : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 61, Français, - march%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Corps d'un contrat. 7, fiche 61, Français, - march%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- contrato
1, fiche 61, Espagnol, contrato
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Pacto o convenio entre dos o más partes por el que se obligan sobre un material o cosa determinada, y a cuyo cumplimiento pueden ser compelidas. 1, fiche 61, Espagnol, - contrato
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-07-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- downburst
1, fiche 62, Anglais, downburst
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Violent and damaging downdraught reaching the surface, associated with a severe thunderstorm. 2, fiche 62, Anglais, - downburst
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Downbursts occur in regions of a severe thunderstorm where the air is accelerated downward by exceptionally strong evaporative cooling occurs(a dry downburst) or by very heavy rain which drags dry air down with it(a wet downburst). When the rapidly descending air strikes the ground, it spreads outward in all directions in a circle, like a fast-running faucet hitting the sink bottom. Dr. Fujita has defined downbursts as a surface wind in excess of 62 km/hr(39 mph) caused by a small-scale downdraft from the base of a convective cloud. He further subdivided downbursts into two categories macrobursts and microbursts. 3, fiche 62, Anglais, - downburst
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
downburst: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 62, Anglais, - downburst
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Dry, wet downburst. 5, fiche 62, Anglais, - downburst
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Fiche 62, La vedette principale, Français
- rafale descendante
1, fiche 62, Français, rafale%20descendante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- vent rabattant 2, fiche 62, Français, vent%20rabattant
nom masculin
- avalanche d'air 3, fiche 62, Français, avalanche%20d%27air
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Courant descendant intense dont l'écrasement en surface produit des vents violents, divergents et turbulents. 4, fiche 62, Français, - rafale%20descendante
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Des rafales descendantes ou «avalanche d'air» sont également associés aux orages violents. Il s'agit de courants d'air descendants qui s'étendent lorsqu'ils touchent la surface du sol et produisent des vents directs pouvant atteindre jusqu'à 200 km à l'heure. Comme les tornades, les rafales descendantes peuvent causer des dommages considérables. De tels rafales produisent un bruit assourdissant, semblable à celui d'une tornade. 5, fiche 62, Français, - rafale%20descendante
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Une rafale descendante [...] a un effet sur l'incidence de l'avion. Cette incidence diminue ce qui a pour effet de diminuer la portance, ce qui peut être dangereux lorsque l'avion est en phase d'atterrissage. 6, fiche 62, Français, - rafale%20descendante
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
rafale descendante : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 62, Français, - rafale%20descendante
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Rafale descendante humide, sèche. 8, fiche 62, Français, - rafale%20descendante
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- ráfaga descendente
1, fiche 62, Espagnol, r%C3%A1faga%20descendente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- reventón 2, fiche 62, Espagnol, revent%C3%B3n
nom masculin
- descenso violento del aire 2, fiche 62, Espagnol, descenso%20violento%20del%20aire
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Fuerte corriente descendente que ocasiona vientos destructores al llegar a la superficie del suelo, acompañada de una intensa tormenta. 2, fiche 62, Espagnol, - r%C3%A1faga%20descendente
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
ráfaga descendente : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 62, Espagnol, - r%C3%A1faga%20descendente
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Antarctic Treaty Consultative Parties
1, fiche 63, Anglais, Antarctic%20Treaty%20Consultative%20Parties
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- ATCPs 1, fiche 63, Anglais, ATCPs
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Antarctic Treaty is open to accession by any United Nations member state or any other state invited to accede by the consent of all of the Antarctic Treaty Consultative Parties(ATCPs). Those nations acceding to the Antarctic Treaty can be divided into three categories : the original signatory Consultative Parties, Acceding Consultative Parties, and Non-Consultative Acceding Parties. Consultative Parties are entitled to send representatives to participate and vote on issues at Antarctic Treaty Consultative Meetings(ATCMs). 1, fiche 63, Anglais, - Antarctic%20Treaty%20Consultative%20Parties
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Consultative Parties of the Antarctic Treaty
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Parties consultatives au Traité sur l'Antarctique
1, fiche 63, Français, Parties%20consultatives%20au%20Trait%C3%A9%20sur%20l%27Antarctique
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Partes Consultivas del Tratado Antártico
1, fiche 63, Espagnol, Partes%20Consultivas%20del%20Tratado%20Ant%C3%A1rtico
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
- ATCP 1, fiche 63, Espagnol, ATCP
correct, nom féminin
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Hospital Furniture
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- pressure relief equipment
1, fiche 64, Anglais, pressure%20relief%20equipment
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A fully comprehensive range of pressure relief equipment encompasses all patient risk categories, from foam mattress replacements and overlays, for patients at low to medium risk, up to dynamic systems clinically evaluated to be suitable for the highest risk of patients, both for prevention and treatment of pressure sores. 1, fiche 64, Anglais, - pressure%20relief%20equipment
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
Fiche 64, La vedette principale, Français
- matériel de prévention des escarres
1, fiche 64, Français, mat%C3%A9riel%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20escarres
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-07-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Printed Circuits and Microelectronics
- Electronic Components
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- lead processing equipment
1, fiche 65, Anglais, lead%20processing%20equipment
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Hand tools and semi-and fully-automatic machines are available for cutting and forming the leads on both axial and radial lead components. Regardless of the type of equipment, the purpose is to cut and bend the leads of the components in such a manner that they can be inserted easily into printed wiring boards prior to soldering or other processing of the board. All components are divided into two categories : radial lead and axial lead. 1, fiche 65, Anglais, - lead%20processing%20equipment
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Composants électroniques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- matériel de fabrication des sorties
1, fiche 65, Français, mat%C3%A9riel%20de%20fabrication%20des%20sorties
proposition, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-07-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- LSI/MSI tester
1, fiche 66, Anglais, LSI%2FMSI%20tester
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- LSI/MSI test equipment 1, fiche 66, Anglais, LSI%2FMSI%20test%20equipment
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Because medium-scale integration(MSI) and large-scale integration(LSI) generally imply digital integrated circuits(ICS), equipment intended to test LSI/MSI devices usually comprises a digital test system. Although manually operated benchtop units are available to test digital logic in a production environment, automated test systems are dictated. Thus, in general, LSI/MSI testers are automated, programmable systems that provide sophisticated test patterns at high repetition rates(usually, rated device operating frequency), with precise edge timing and control of all test parameters. Employed primarily for testing at wafer probe and for final package test(interfaced to a wafer prober or a high-speed, sort devices into predetermined categories based upon test performance, and reject defective devices. A current trend-particularly for semiconductor memories-is to integrate test systems with burn-in systems. 1, fiche 66, Anglais, - LSI%2FMSI%20tester
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- large scale integration/medium scale integration tester
- large scale integration/medium scale integration test equipment
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- appareil de contrôle LSI/MSI
1, fiche 66, Français, appareil%20de%20contr%C3%B4le%20LSI%2FMSI
proposition, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
LSI signifie «intégration à grande échelle» et MSI «intégration à moyenne échelle.» 1, fiche 66, Français, - appareil%20de%20contr%C3%B4le%20LSI%2FMSI
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- conference track
1, fiche 67, Anglais, conference%20track
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Conference tracks. To make your selection of sessions at Summit 2000 easier, all the sessions have been classified or grouped in two ways, by general track and solution category. Tracks : Case Studies & Solutions; Technology Overview; Tips and Techniques; Directions. Solution categories : EIP & KM Solutions; BI/DIR Solutions; Host Access Solutions; Document Mgmt. Solutions; Professional Services Solutions; Case Management. 1, fiche 67, Anglais, - conference%20track
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 67, La vedette principale, Français
- ligne directrice de la conférence
1, fiche 67, Français, ligne%20directrice%20de%20la%20conf%C3%A9rence
proposition, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-05-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Traffic Control
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- airfield delay model
1, fiche 68, Anglais, airfield%20delay%20model
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- airfield delay simulation model 2, fiche 68, Anglais, airfield%20delay%20simulation%20model
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
... the United States Federal Aviation Administration has the Airfield Delay Model which simulates all significant aircraft movements performed on an aerodrome and its runway approach paths during an extended period of time. Such models are able to consider a variety of input variables such as : a) aircraft mix; b) traffic volume; c) traffic peaking; d) aerodrome layouts(taxiway and runway) ;e) terminal destinations of aircraft; f) runway configurations; g) taxiway configurations; h) rapid exit taxiways; and i) use of particular runways by categories of aircraft. From these inputs, these models produce output for evaluation and comparison which include : a) taxiing fuel costs; b) taxiing distances; c) taxiing travel times; d) taxiing delays; and e) runway arrival and departure delays. 1, fiche 68, Anglais, - airfield%20delay%20model
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
The Airfield Delay Simulation Model (ADSIM) is a fast-time, discrete event model, which employs stochastic processes and Monte Carlo sampling techniques. It describes significant movements of aircraft on the airport and the effects of delay in the adjacent airspace. 2, fiche 68, Anglais, - airfield%20delay%20model
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Circulation et trafic aériens
Fiche 68, La vedette principale, Français
- modèle de simulation des retards des aéronefs au départ
1, fiche 68, Français, mod%C3%A8le%20de%20simulation%20des%20retards%20des%20a%C3%A9ronefs%20au%20d%C3%A9part
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- ADSIM 1, fiche 68, Français, ADSIM
proposition
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
L'OACI emploie le terme anglais dans la version française. 1, fiche 68, Français, - mod%C3%A8le%20de%20simulation%20des%20retards%20des%20a%C3%A9ronefs%20au%20d%C3%A9part
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- System Names
- Sociology of the Family
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Family Supplement System 1, fiche 69, Anglais, Family%20Supplement%20System
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Family Supplement System consists of five programs that fall into three categories : one online enquiry program; two programs that transfer changes to other regions on a weekly basis, to ensure the databases in all regions are in sync with each other; and two that run on a monthly basis to upload changes received from Revenue Canada. 1, fiche 69, Anglais, - Family%20Supplement%20System
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sociologie de la famille
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Système de supplément au revenu familial
1, fiche 69, Français, Syst%C3%A8me%20de%20suppl%C3%A9ment%20au%20revenu%20familial
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- SSRF 1, fiche 69, Français, SSRF
nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le Système de supplément au revenu familial se compose de cinq programmes appartenant à trois catégories : un programme d'interrogation en direct; deux programmes qui transmettent hebdomadairement les changements aux autres régions, pour assurer la cohérence des bases de données régionales et deux programmes exécutés mensuellement pour télécharger les changements provenant de Revenu Canada. 1, fiche 69, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20suppl%C3%A9ment%20au%20revenu%20familial
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- International Public Law
- International Laws and Legal Documents
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- optional clause
1, fiche 70, Anglais, optional%20clause
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- facultative clause 2, fiche 70, Anglais, facultative%20clause
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
States were privileged, under the optional clause of article 36 of the statute(of the International Court of Justice) to declare, either when signing or ratifying the protocol to which the statute was adjoined, or at later moment, that they recognized as compulsory ipso facto and without special agreement, in relation to any other state accepting the same obligation, the jurisdiction of the court in any or all of certain specified categories of disputes. 3, fiche 70, Anglais, - optional%20clause
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
optional clause: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 70, Anglais, - optional%20clause
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit international public
- Lois et documents juridiques internationaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- clause facultative
1, fiche 70, Français, clause%20facultative
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- disposition facultative 1, fiche 70, Français, disposition%20facultative
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Nom donné en pratique à la clause de l'article 36, alinéa 2, du Statut de la Cour internationale de Justice (et auparavant de la Cour permanente de Justice internationale) autorisant les États à accepter, par une déclaration à cet effet, la juridiction obligatoire de la Cour dans la mesure prévue par cette clause et cette déclaration. 1, fiche 70, Français, - clause%20facultative
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- cláusula facultativa
1, fiche 70, Espagnol, cl%C3%A1usula%20facultativa
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
cláusula facultativa (de jurisdicción obligatoria). 1, fiche 70, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20facultativa
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
cláusula facultativa: Expresión y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 70, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20facultativa
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-12-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- expanded bead foam
1, fiche 71, Anglais, expanded%20bead%20foam
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- bead foam 2, fiche 71, Anglais, bead%20foam
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Polystyrene foam comes in two major categories, expanded bead, and extruded. Expanded bead foam is made by superheating small pellets of styrene so that they rapidly expand(sort of like popcorn) to form a low density foam. Expanded bead foam is light(about 1. 5 pounds per cubic foot typically) and inexpensive, and because of the way it is made, lends itself to all types of molded products. It is the type of foam found in beer coolers and most contour packaging. It is also used as a cheap insulator. Because expanded bead foam has air pockets between the beads, it is less suitable for exterior use, for flotation, or for any application where water or water vapor can invade the air pockets between beads. 1, fiche 71, Anglais, - expanded%20bead%20foam
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Bead Foam. This material is produced from expandable polystyrene beads (granules) ... There are two methods used in the preparation of the beads. In one, polymer granules are heated with a blowing agent (usually a hydrocarbon) that penetrates them. In the second method styrene monomer is polymerized in the presence of a blowing agent so that the blowing agent becomes entrapped in the plastic beads.... The expandable beads are converted to foam as follows. They are subjected to heating by steam, hot water or hot air to give pre-expanded beads; aged (or conditioned) for a period of time; the pre-expanded beads again heated (in a mould) so that they undergo additional expansion, flow to fill the interstices (spaces between particles) and fuse. This results in an integral moulded piece. 2, fiche 71, Anglais, - expanded%20bead%20foam
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- mousse moulée
1, fiche 71, Français, mousse%20moul%C3%A9e
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La mousse moulée. Ce type de mousse est produit à partir des granulés de polystyrène expansibles dont la grosseur va de 0.2 à 3.0 mm (de 0.008 à 0.118 po) et dont la forme va des particules arrondies aux morceaux concassés. Pour préparer des particules on peut utiliser deux méthodes. Dans la première méthode, les granulés de polymère sont chauffés tout en y faisant pénétrer un agent gonflant (ordinairement un hydrocarbure). Dans la seconde méthode, le monomère styrène est polymérisé en présence d'un agent gonflant de telle sorte que ce dernier soit emprisonné dans les granulés de plastique. Les principaux agents gonflants sont des hydrocarbures (par exemple, les pentanes et les hexanes isomères), des halocarbures et des mélanges des deux. Les granulés expansibles sont convertis en mousse de la manière suivante. Ils sont chauffés au moyen de la vapeur, de l'eau chaude, ou de l'air chaud, afin d'obtenir des granulés (particules) pré-expansés de mousse; après une période de vieillissement (ou de conditionnement), les granulés sont chauffés une fois de plus (dans un moule) de sorte qu'ils subissent une nouvelle expansion, en même temps qu'ils s'écoulent de façon à remplir les interstices (espaces entre les particules) et se soudent entre eux. On obtient une pièce moulée intégrale. 1, fiche 71, Français, - mousse%20moul%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- open category
1, fiche 72, Anglais, open%20category
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- open-weight category 2, fiche 72, Anglais, open%2Dweight%20category
- all categories 1, fiche 72, Anglais, all%20categories
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
JUDO. Judo players of any weight can enter this category. 3, fiche 72, Anglais, - open%20category
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- open weight category
- open class
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- toutes catégories
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- catégorie ouverte 2, fiche 72, Français, cat%C3%A9gorie%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
JUDO. Les catégories de poids font leur apparition en 1967; elles comptent une division «toutes catégories» dont le championnat est presque toujours remporté par un poids lourd. 3, fiche 72, Français, - toutes%20cat%C3%A9gories
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-07-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Citizenship and Immigration
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Canadian Orientation Abroad
1, fiche 73, Anglais, Canadian%20Orientation%20Abroad
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Department of Citizenship and Immigration Canada is providing orientation sessions in various countries abroad. All categories of future immigrants to Canada may be invited to participate at free orientation sessions that are given in the immigrants’ native language prior to departure for Canada. The sessions are provided in one, three or five-day modules, and interpreters are used if necessary. Orientation sessions provide a realistic view of life in Canada and include topics such as culture shock, employment, education, climate, rights and responsibilities, family life, cost of living, housing, and others. The sessions are intended to facilitate the adaptation of future immigrants to their new country as easy as possible. 2, fiche 73, Anglais, - Canadian%20Orientation%20Abroad
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Orientation canadienne à l'étranger
1, fiche 73, Français, Orientation%20canadienne%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration donne des séances d'orientation dans divers pays, à l'étranger. Toutes les catégories de futurs immigrants vers le Canada peuvent être invitées à participer aux séances d'orientation gratuites qui sont données dans la langue maternelle des immigrants avant leur départ pour le Canada. Les séances sont offertes sous forme de modules de un, trois ou cinq jours. Elles présentent une vision réaliste de la vie au Canada et couvrent des sujets tels que le choc culturel, l'emploi, l'éducation, le climat, les droits et les responsabilités, la vie familiale, le coût de la vie, le logement et bien d'autres. Le but de ces séances est de faciliter le plus possible l'adaptation des futurs immigrants à leur nouveau pays. 2, fiche 73, Français, - Orientation%20canadienne%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- general purpose system
1, fiche 74, Anglais, general%20purpose%20system
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- GP 1, fiche 74, Anglais, GP
correct, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Air-ground radiotelephony facilities providing for all categories of traffic. 1, fiche 74, Anglais, - general%20purpose%20system
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
In this system communication is normally indirect, i.e. exchanged through the intermediary of a third person. 1, fiche 74, Anglais, - general%20purpose%20system
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
general purpose system; GP: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 74, Anglais, - general%20purpose%20system
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- système d'emploi général
1, fiche 74, Français, syst%C3%A8me%20d%27emploi%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
- GP 1, fiche 74, Français, GP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Installations et services de radiotéléphonie air-sol destinés à toutes les catégories de messages. 1, fiche 74, Français, - syst%C3%A8me%20d%27emploi%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Dans ce système, les communications sont généralement indirectes, c'est-à-dire qu'elles sont échangées par l'intermédiaire d'une troisième personne. 1, fiche 74, Français, - syst%C3%A8me%20d%27emploi%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
système d'emploi général; GP : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 74, Français, - syst%C3%A8me%20d%27emploi%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- sistema de utilización general
1, fiche 74, Espagnol, sistema%20de%20utilizaci%C3%B3n%20general
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
- GP 1, fiche 74, Espagnol, GP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Instalaciones de radiotelefonía aeroterrestre que suministran servicios a todas las categorías de tráficos. 1, fiche 74, Espagnol, - sistema%20de%20utilizaci%C3%B3n%20general
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
En este sistema la comunicación es, normalmente, indirecta, es decir, se realiza por intermedio de una tercera persona. 1, fiche 74, Espagnol, - sistema%20de%20utilizaci%C3%B3n%20general
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
sistema de utilización general; GP : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 74, Espagnol, - sistema%20de%20utilizaci%C3%B3n%20general
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-05-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Economic Geology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- ultimate resources
1, fiche 75, Anglais, ultimate%20resources
correct, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Ultimate petroleum resources. 2, fiche 75, Anglais, - ultimate%20resources
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The ultimate reserves include both the produced and what remains hence the term ultimate resources include all categories of reserves plus the undiscovered potential. 1, fiche 75, Anglais, - ultimate%20resources
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
ultimate resources: term rarely used in singular (ultimate resource). 3, fiche 75, Anglais, - ultimate%20resources
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- ultimate resource
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Géologie économique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- ressources ultimes
1, fiche 75, Français, ressources%20ultimes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Ressources ultimes en pétrole. 2, fiche 75, Français, - ressources%20ultimes
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
ressources ultimes : terme rarement utilisé au singulier (ressource ultime). 3, fiche 75, Français, - ressources%20ultimes
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- ressource ultime
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- The Product (Marketing)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Central Product Classification
1, fiche 76, Anglais, Central%20Product%20Classification
correct, international
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- CPC 1, fiche 76, Anglais, CPC
correct, international
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
United Nations Statistics Division, Version 1. 0, 1998. Purpose : A classification of products, based on the physical characteristics of goods or on the nature of the services rendered. CPC provides a framework for international comparison of the various kinds of statistics dealing with goods, services and assets. It covers categories for all products(goods and services) which can be subjects of domestic and international transactions or which can be put into stocks. CPC covers products which are an output of economic activities, including transportable and non-transportable goods and services, and land and intangible assets which arise from legal and accounting actions such as patents, licenses, trademarks and copyrights. CPC also includes a major part of tangible assets, namely all constructions and civil engineering works. 1, fiche 76, Anglais, - Central%20Product%20Classification
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Produit (Commercialisation)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Classification centrale de produits
1, fiche 76, Français, Classification%20centrale%20de%20produits
correct, nom féminin, international
Fiche 76, Les abréviations, Français
- CPC 1, fiche 76, Français, CPC
correct, nom féminin, international
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Producto (Comercialización)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- Clasificación Central de Productos
1, fiche 76, Espagnol, Clasificaci%C3%B3n%20Central%20de%20Productos
correct, nom féminin, international
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
- CPC 1, fiche 76, Espagnol, CPC
correct, international
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-01-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Federal Administration
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- APEX Awards Program 1, fiche 77, Anglais, APEX%20Awards%20Program
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
APEX: Association of Professional Executives of the Public Service of Canada. 2, fiche 77, Anglais, - APEX%20Awards%20Program
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
The APEX Awards Program spans all public service organizations and sectors of activity. Through this Program, federal public service executives have the opportunity to recommend to the Association the names of colleagues whom they believe to be deserving of special recognition in one of four awards categories. 1, fiche 77, Anglais, - APEX%20Awards%20Program
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Association of Professional Executives of the Public Service of Canada Awards Program
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration fédérale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Programme des prix de l'APEX
1, fiche 77, Français, Programme%20des%20prix%20de%20l%27APEX
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
APEX : Association professionnelle des cadres de la fonction publique du Canada. 2, fiche 77, Français, - Programme%20des%20prix%20de%20l%27APEX
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Le Programme des prix de l'APEX vise tous les organismes et tous les secteurs d'activité de la fonction publique. Par ce programme, les cadres de la fonction publique fédérale ont l'occasion de recommander à l'Association le nom de leurs collègues qui, à leur avis, méritent une reconnaissance spéciale dans l'une des quatre catégories de prix. 1, fiche 77, Français, - Programme%20des%20prix%20de%20l%27APEX
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Programme des prix de l'Association professionnelle des cadres de la fonction publique du Canada
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-04-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- card-sorting test
1, fiche 78, Anglais, card%2Dsorting%20test
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
a test requiring the testee to sort cards bearing certain marks or signs into homogeneous piles. In its usual form, the examiner specifies the categories : e. g., "all the crosses in one pile, all the circles in another. "In another form, the testee must himself determine what categories will make a good sorting. 1, fiche 78, Anglais, - card%2Dsorting%20test
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- test de rapidité à classer des cartes
1, fiche 78, Français, test%20de%20rapidit%C3%A9%20%C3%A0%20classer%20des%20cartes
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- test de rapidité de classement de cartes 1, fiche 78, Français, test%20de%20rapidit%C3%A9%20de%20classement%20de%20cartes
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Test de classement: Test où le sujet doit répartir un ensemble d'objets ou de descriptions verbales en diverses catégories fixées d'avance ou non, selon le cas. 2, fiche 78, Français, - test%20de%20rapidit%C3%A9%20%C3%A0%20classer%20des%20cartes
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
L'auteur de la source française semble confondre les notions anglaises «Q-sort test» et «card-sorting test». Le «Q-sort» est un inventaire de personnalité où le sujet classe des cartes ou autres objets qui représentent une description de comportement en catégories selon si ces objets reflètent les traits de personnalité du sujet ou non. Dans le cas du «test de classement de cartes» (card-sorting test) le seul but est de créer des catégories homogènes. 3, fiche 78, Français, - test%20de%20rapidit%C3%A9%20%C3%A0%20classer%20des%20cartes
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- ESAF-supported program 1, fiche 79, Anglais, ESAF%2Dsupported%20program
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Enhanced Structural Adjustment Facility-supported program 2, fiche 79, Anglais, Enhanced%20Structural%20Adjustment%20Facility%2Dsupported%20program
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Some time ago, I cited figures from a sample of 17 countries to show how social expenditures were doing under IMF-supported programs. We have since broadened the sample to 27 countries with ESAF-supported programs to be sure we cover all categories of countries. 1, fiche 79, Anglais, - ESAF%2Dsupported%20program
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- ESAF-supported programme
- Enhanced Structural Adjustment Facility-supported programme
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- programme appuyé par la FASR
1, fiche 79, Français, programme%20appuy%C3%A9%20par%20la%20FASR
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- programme appuyé par la Facilité d'ajustement structurel renforcée 2, fiche 79, Français, programme%20appuy%C3%A9%20par%20la%20Facilit%C3%A9%20d%27ajustement%20structurel%20renforc%C3%A9e
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Il y a quelque temps, j'avais cité des chiffres extraits d'un échantillon de 17 pays pour montrer l'évolution des dépenses sociales dans les programmes soutenus par le FMI. Cet échantillon comporte désormais 27 pays appliquant un programme appuyé par la FASR, afin d'être sûr de couvrir tous les types de pays. 1, fiche 79, Français, - programme%20appuy%C3%A9%20par%20la%20FASR
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-05-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Statement of Transactions
1, fiche 80, Anglais, Statement%20of%20Transactions
correct, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A presentation of all financial transactions of the Government of Canada as an accounting entity identifying how the financial requirements were met and how these transactions affected the cash balance. The financial transactions are classified into the following categories : budgetary transactions, non-budgetary transactions, foreign exchange transactions and unmatured debt transactions. 2, fiche 80, Anglais, - Statement%20of%20Transactions
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Statement of Transactions: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT). 3, fiche 80, Anglais, - Statement%20of%20Transactions
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- État des opérations
1, fiche 80, Français, %C3%89tat%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Présentation de l'ensemble des opérations financières de "l'État canadien, entité comptable", présentation qui indique la façon dont les besoins financiers ont été satisfaits et l'effet de ces opérations sur le solde de caisse. Les opérations financières sont classées selon les catégories suivantes : opérations budgétaires, opérations non budgétaires, opérations de change et opérations de la dette non échue. 2, fiche 80, Français, - %C3%89tat%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
État des opérations : Terme uniformisé par le GETC, Groupe d'étude de la terminologie comptable. 3, fiche 80, Français, - %C3%89tat%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- coin grade
1, fiche 81, Anglais, coin%20grade
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- grade 1, fiche 81, Anglais, grade
correct, nom
- coin condition 1, fiche 81, Anglais, coin%20condition
correct
- condition 1, fiche 81, Anglais, condition
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A coin is graded into one of two general categories : circulated or uncirculated. Within each are a number of grades which further define its condition which in turn determines its price. A circulated coin is primarily judged on the basis of the degree of wear of the coin, the less the better. An uncirculated coin has no wear at all and is judged according to at least three factors :(1) qualities of the lustre,(2) surfaces, and(3) strike. Connoisseurs add a fourth :(4) quality of the original toning. 1, fiche 81, Anglais, - coin%20grade
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 81, La vedette principale, Français
- état de conservation
1, fiche 81, Français, %C3%A9tat%20de%20conservation
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- degré de conservation 1, fiche 81, Français, degr%C3%A9%20de%20conservation
correct, nom masculin
- conservation 1, fiche 81, Français, conservation
correct, nom féminin
- qualité 1, fiche 81, Français, qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Indication du degré de conservation d'une pièce de monnaie. 1, fiche 81, Français, - %C3%A9tat%20de%20conservation
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Les pièces de monnaie sont regroupées en deux catégories : pièces de circulation et pièces hors-circulation ou de collection. L'état de conservation des pièces dépend de très nombreux facteurs théoriquement indépendants de l'âge de la pièce : mode de fabrication, nature et qualité de l'outillage, durée et forme de circulation et conditions de conservation. Facteur déterminant pour le collectionneur, le degré de conservation doit être rigoureusement établi. En principe, c'est toujours la plus mauvaise face qui doit être retenue pour qualifier la pièce. Les frappes anciennes étant souvent irrégulières, la pièce est jugée sur son état; on précise, le cas échéant, qu'une lettre ou qu'un détail est «mal venu». 1, fiche 81, Français, - %C3%A9tat%20de%20conservation
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1996-06-07
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Transport
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Manual of All Weather Operations Categories II and III 1, fiche 82, Anglais, Manual%20of%20All%20Weather%20Operations%20Categories%20II%20and%20III
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The manual that contains information in respect of the operation of aircraft in various weather conditions and that is published under the authority of the Minister. 1, fiche 82, Anglais, - Manual%20of%20All%20Weather%20Operations%20Categories%20II%20and%20III
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport aérien
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Manuel d'exploitation tous temps catégories II et III
1, fiche 82, Français, Manuel%20d%27exploitation%20tous%20temps%20cat%C3%A9gories%20II%20et%20III
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Manuel qui contient les renseignements relatifs à l'utilisation d'un aéronef dans des conditions variables de température et qui est publié sous l'autorité du ministre. 1, fiche 82, Français, - Manuel%20d%27exploitation%20tous%20temps%20cat%C3%A9gories%20II%20et%20III
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Règlement de l'Aviation - Partie 1. 1, fiche 82, Français, - Manuel%20d%27exploitation%20tous%20temps%20cat%C3%A9gories%20II%20et%20III
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Loans
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- gross non-accrual loan 1, fiche 83, Anglais, gross%20non%2Daccrual%20loan
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Also reported in the return are allowance for credit losses and gross non-accrual loans both for broad categories of loans(. All loans are to be reported wherever booked. Gross loan information is to be reported separately for residents and non-residents. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 83, Anglais, - gross%20non%2Daccrual%20loan
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 83, La vedette principale, Français
- prêt brut à intérêt non comptabilisé
1, fiche 83, Français, pr%C3%AAt%20brut%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20comptabilis%C3%A9
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Il convient également de déclarer la réserve pour créances irrécouvrables et les prêts bruts à intérêt non comptabilisé, pour les grandes catégories de prêts . Tous les prêts doivent être déclarés. Les prêts bruts doivent être partagés en prêts à des résidents et en prêts à des non-résidents. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 83, Français, - pr%C3%AAt%20brut%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20comptabilis%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- In Canada Unallocated 1, fiche 84, Anglais, In%20Canada%20Unallocated
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[Office of the Superintendent of Financial Institutions]. Allocate the allowance for credit losses on all securities reported in Asset 10 to the International and In Canada Unallocated categories as appropriate. 1, fiche 84, Anglais, - In%20Canada%20Unallocated
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Au Canada-Non Réparti 1, fiche 84, Français, Au%20Canada%2DNon%20R%C3%A9parti
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[Bureau du surintendant des institutions financières]. Pour ce qui est des valeurs mobilières déclarées comme éléments d'actif au poste 10 de l'actif, inscrire la réserve pour créances irrécouvrables sous «International» ou «Au Canada - Non réparti», selon le cas. 1, fiche 84, Français, - Au%20Canada%2DNon%20R%C3%A9parti
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1995-03-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Leiter International Performance Scale
1, fiche 85, Anglais, Leiter%20International%20Performance%20Scale
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- LIPS 1, fiche 85, Anglais, LIPS
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
[A measure of] intelligence and mental age for all individuals 2-18 years old including the deaf, cerebral palsied, non-English speaking, and culturally disadvantaged. Description : multiple item, nonverbal task assessment test of intelligence. The subject is required to match blocks with corresponding characteristic strips positioned in a sturdy wooden frame.... The categories measured are : Concretistics(matching of specific relationships), Symbolic Transformation(judging relationships between two events), Quantitative Discriminations, Spatial Imagery, Genus Matching, Progression Discriminations, and Immediate Recall. 1, fiche 85, Anglais, - Leiter%20International%20Performance%20Scale
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Échelle de Performance de Leiter
1, fiche 85, Français, %C3%89chelle%20de%20Performance%20de%20Leiter
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- Leiter 2, fiche 85, Français, Leiter
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
L'Échelle de Performance de Leiter [...] où la conception non verbale parvient à sa limite, les consignes verbales et gestuelles étant complètement supprimées et les réponses disponibles sous la forme de cartes qu'on peut ajuster sur un porte-cartes. Cette échelle s'applique aux enfants et jeunes gens de deux à dix-huit ans. 1, fiche 85, Français, - %C3%89chelle%20de%20Performance%20de%20Leiter
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Même si le terme «échelle» est féminin, on dit «le» Leiter (test). 3, fiche 85, Français, - %C3%89chelle%20de%20Performance%20de%20Leiter
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1992-03-30
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Epidemiology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- clean wound
1, fiche 86, Anglais, clean%20wound
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An aseptically made wound, as in surgery, in which all bleeding vessels have been ligated. 2, fiche 86, Anglais, - clean%20wound
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
It is important in reporting wound infections that they all be accurately classified at the time of surgery. Altmeter's categories of clean, clean-contaminated, contaminated, and dirty serve this purpose. 3, fiche 86, Anglais, - clean%20wound
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Épidémiologie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- plaie propre
1, fiche 86, Français, plaie%20propre
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- forced separation 1, fiche 87, Anglais, forced%20separation
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Although all separations are Company-initiated and in this sense are imposed upon the employees, they can be divided into two categories : the "happy divorce" category and the "forced separation" category. The last category occurs "when you are faced with an employee who does not expect and/or does not agree to be separated. 1, fiche 87, Anglais, - forced%20separation
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- cessation d'emploi forcée
1, fiche 87, Français, cessation%20d%27emploi%20forc%C3%A9e
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Sur le modèle de "démission forcée" et par opposition à "cessation volontaire" d'emploi. 1, fiche 87, Français, - cessation%20d%27emploi%20forc%C3%A9e
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1987-03-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- surface reasoning
1, fiche 88, Anglais, surface%20reasoning
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- shallow reasoning 2, fiche 88, Anglais, shallow%20reasoning
correct
- superficial reasoning 3, fiche 88, Anglais, superficial%20reasoning
proposition
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
An important distinction that applies to all three categories of expert systems is the difference between surface reasoning and model-based reasoning. Surface reasoning classifies symptoms without considering the cause and effect relationships. 1, fiche 88, Anglais, - surface%20reasoning
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 88, La vedette principale, Français
- raisonnement de surface
1, fiche 88, Français, raisonnement%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- raisonnement superficiel 1, fiche 88, Français, raisonnement%20superficiel
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1986-04-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Team Sports (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- stop time
1, fiche 89, Anglais, stop%20time
correct, adjectif
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Said of a period of play when the timing device is stopped every time the referee stops the game making, for example, a 15-minutes period, 15 minutes of effective play. 2, fiche 89, Anglais, - stop%20time
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
athletic broomball. The duration of each competitive game shall be of at least 30 minutes(stop time) for all categories. This time shall be divided into at least 2 periods. 1, fiche 89, Anglais, - stop%20time
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- stoptime
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- à temps arrêté
1, fiche 89, Français, %C3%A0%20temps%20arr%C3%AAt%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une période de jeu où le chronomètre est arrêté dès qu'un arrêt du jeu est signifié par l'arbitre; ainsi une période de 15 minutes à temps arrêté veut dire que les 15 minutes sont effectivement jouées. 2, fiche 89, Français, - %C3%A0%20temps%20arr%C3%AAt%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
ballon sur glace. La durée de chaque partie compétitive sera d'un temps minimum de 30 minutes à temps arrêté pour toutes les catégories. Ce temps sera divisé en au moins 2 périodes. 1, fiche 89, Français, - %C3%A0%20temps%20arr%C3%AAt%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1986-02-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Special Water Transport
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- family stateroom
1, fiche 90, Anglais, family%20stateroom
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- family cabin 2, fiche 90, Anglais, family%20cabin
correct, proposition
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Because all NCL ships have more to offer than most resorts, it stands to reason that there are also more accommodations to choose from in various price categories. Including... family staterooms for three and/or four people. 1, fiche 90, Anglais, - family%20stateroom
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 90, La vedette principale, Français
- cabine quadruple
1, fiche 90, Français, cabine%20quadruple
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Cabine à quatre lits d'une place. 1, fiche 90, Français, - cabine%20quadruple
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1985-12-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Postal Service
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Council of Postal Unions
1, fiche 91, Anglais, Council%20of%20Postal%20Unions
correct, voir observation, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Created in 1968 to represent all federal postal employees in non-supervisory categories... 1, fiche 91, Anglais, - Council%20of%20Postal%20Unions
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Doesn’t exist anymore. 2, fiche 91, Anglais, - Council%20of%20Postal%20Unions
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Postes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Conseil des Unions d'employés des Postes
1, fiche 91, Français, Conseil%20des%20Unions%20d%27employ%C3%A9s%20des%20Postes
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1968 pour représenter tous les employés des postes non-surveillants (...) 1, fiche 91, Français, - Conseil%20des%20Unions%20d%27employ%C3%A9s%20des%20Postes
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
N'existe plus. 2, fiche 91, Français, - Conseil%20des%20Unions%20d%27employ%C3%A9s%20des%20Postes
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1985-11-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Properties of Fuels
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- low energy efficiency
1, fiche 92, Anglais, low%20energy%20efficiency
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
At present, the main alternative fuels in the running break down into three categories. The natural gas derivatives... The alcohols... Hydrogen-a fuel that is created by splitting water molecules through electrolysis-is considered a far-distant option due to the high cost and low energy efficiency of all the available production processes. 1, fiche 92, Anglais, - low%20energy%20efficiency
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Propriétés des combustibles
Fiche 92, La vedette principale, Français
- faible rendement énergétique
1, fiche 92, Français, faible%20rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1984-06-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- functions of authority
1, fiche 93, Anglais, functions%20of%20authority
pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
All employees are divided into two categories, those belonging to functions of authority and those belonging to lines of authority. 1, fiche 93, Anglais, - functions%20of%20authority
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- fonctions de l'autorité
1, fiche 93, Français, fonctions%20de%20l%27autorit%C3%A9
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- general aviation aircraft
1, fiche 94, Anglais, general%20aviation%20aircraft
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Adequate measures should be taken to ensure convenient parking and servicing of aircraft of all types and categories(...) general aviation aircraft(...) 1, fiche 94, Anglais, - general%20aviation%20aircraft
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 94, La vedette principale, Français
- aéronef d'aviation générale 1, fiche 94, Français, a%C3%A9ronef%20d%27aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé que des mesures soient prises pour assurer aux aéronefs de tous types et de toutes catégories (...) d'aviation générale un stationnement commode et un service rapide. 1, fiche 94, Français, - a%C3%A9ronef%20d%27aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1981-12-03
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- form report 1, fiche 95, Anglais, form%20report
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Many institutions and government agencies find that form type appraisal reports best meet their requirements.(...) The form report usually includes a hard paper inspection card on which are printed all the different items which could be found under the various categories of neighborhood data, types of construction, interior details including special fixtures, with adequate space left for comments. 1, fiche 95, Anglais, - form%20report
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- formulaire 1, fiche 95, Français, formulaire
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le formulaire (...) répond surtout aux besoins des institutions financières. Il a l'avantage, pour une telle entreprise, de permettre d'uniformiser les dossiers, ce qui facilite la consultation. On repère ainsi plus facilement des renseignements qui y sont classés en catégories (...) De plus, l'évaluateur peut écrire ses commentaires et consigner ses observations dans des espaces prévus à cette fin. 1, fiche 95, Français, - formulaire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1981-04-03
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- type theories
1, fiche 96, Anglais, type%20theories
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
To classify all people into a limited set of categories or types of personality. 1, fiche 96, Anglais, - type%20theories
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- théories des personnalités-type 1, fiche 96, Français, th%C3%A9ories%20des%20personnalit%C3%A9s%2Dtype
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Commercial Aviation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- scheduled traffic 1, fiche 97, Anglais, scheduled%20traffic
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
(...) there has been a strong and steady growth in all categories of--and(...) non-scheduled air transport is developing at a very high rate 1, fiche 97, Anglais, - scheduled%20traffic
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aviation commerciale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- trafic régulier 1, fiche 97, Français, trafic%20r%C3%A9gulier
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
(...) son escadre de moyen-courriers (...) permet à la flotte d'Air France (...) d'assurer le -- sur le plus long réseau aérien du monde 1, fiche 97, Français, - trafic%20r%C3%A9gulier
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :