TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ALL RAIL [53 fiches]

Fiche 1 2024-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
CONT

Old upright pianos tend to develop all sorts of strange clunks, clicks, and buzzes. One cause of these noises is worn hammer rail felt. Over time, this felt becomes compacted and no longer provides adequate cushion for the hammer shanks. The compacted felt gives a dull thud when the shanks return to rest.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cryogenics
  • Oil and Natural Gas Extraction
CONT

Different Types of Air Separation Units(ASU). All Gaseous Product. On site gas generators are by far the most common type of ASU. These plants can produce oxygen only, oxygen and nitrogen or oxygen, nitrogen and argon or just nitrogen.... These units separate the air in liquid form... Gas generators typically produce between 10-2000 short tons of combined product. ;All Liquid Product.... All desired product is liquefied for shipment in cryogenic transport trailers or rail cars. Generally, these units make liquid oxygen(LOX), liquid nitrogen(LIN) and liquid argon(LAR), though in some oil/gas production areas there are large liquid nitrogen only ASUs.

Français

Domaine(s)
  • Cryogénie
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
CONT

Proposer une solution énergétique plus sûre et durable. Les Pays-Bas s'approvisionnent depuis longtemps en gaz naturel [...] Le gaz naturel importé étant incompatible avec les applications actuellement desservies[,] N.V. Nederlandse Gasunie a choisi [de] conditionner le gaz naturel importé. [Les] unités de séparation d'air sont conçues pour augmenter rapidement la production à partir d'un démarrage à froid. Elles répondent au maximum à la demande en gaz et réduisent davantage la consommation d'énergie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Freight Service (Rail Transport)
CONT

The results showed that railroads had the most market power over long, cross-country moves. However, there were exceptions. Unlike the grain freight market, for frozen freight, the length of haul was less of a determining factor behind truck and rail competition. Across all haul distances, rail demand for frozen products, on average, was more sensitive to changes in rail rates than frozen truck demand was to changes in truck rates. As a result, rail carriers are less likely to hold substantial market power in the frozen freight markets. For frozen freight, trucks compete with rail for shipments, even over long distances. This effect is likely due to frozen freight's time sensitivity and lower volumes(than grain). These requirements of frozen freight make it more suitable than grain for long-haul trucking.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
CONT

Lorsque les débats abordent la question de la concurrence, il s'agit exclusivement d'une concurrence intermodale. La concurrence entre la route et le rail est considérée comme faussée en faveur de la première. En effet, la construction du réseau routier a été prise en charge directement par l'État, alors que celle du réseau ferroviaire l'a été par les grandes compagnies puis la SNCF [Société nationale des chemins de fer français], se traduisant par une importante dette dont la charge pèse sur les finances du futur établissement public à caractère industriel et commercial [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

Rail condition needs to be monitored during the grinding cycle as follows : 1. Carry out spot checks of rail grinding at nominated checking locations as a follow up to the grinding operation.... 2. Carry out a visual inspection of all ground track at about 60% to 70% of the way through the planned grinding cycle.

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Voies ferrées

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Epidemiology
  • Viral Diseases
OBS

This order was made [on March 24, 2020] to manage all persons who enter Canada whether by air, land rail and sea, to minimize the travel related risk of introduction and spread of COVID-19 … by requiring all persons who enter Canada to isolate for 14 days from the day upon which they entered Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Épidémiologie
  • Maladies virales
OBS

Ce décret [du 24 mars 2020] vise à gérer toutes les personnes qui entrent au Canada, que ce soit par voie aérienne, terrestre ou maritime, et à limiter le risque d'introduction et de propagation de la […] COVID-19, de s'isoler pendant 14 jours à compter de la date de leur entrée au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Epidemiología
  • Enfermedades víricas
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Transportation
  • Military Materiel Management
DEF

All of the individually prepared documents that present in detail all instructions for the arrangement of personnel and the loading of equipment for one or more units, or for the special grouping of personnel and/or material for road, water, rail or air transportation.

OBS

loading plan: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Transport militaire
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Ensemble des documents préparés individuellement qui présentent en détail toutes les instructions pour la répartition du personnel et le chargement du matériel d'une ou plusieurs unités, ou pour le regroupement spécial de personnel ou de matériel pour un transport par voie routière, fluviale ou maritime, ferroviaire ou aérienne.

OBS

plan de chargement : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

plan de chargement : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte militar
  • Gestión del material militar
DEF

Conjunto de documentos preparados aisladamente y que reunidos contienen en detalle todas las instrucciones para la disposición del personal y la carga del equipo de una o varias unidades u otros grupos especiales de personal o material que va a transportarse por carretera, agua, ferrocarril o aire.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
  • Railroad Safety
  • Freight Service (Rail Transport)
CONT

... the U. S. DOT [United States Department of Transportation] issued an emergency restriction/prohibition order requiring all shippers to test petroleum crude oil from the Bakken region to ensure that it is properly classified before it is transported by rail.

Français

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

ordonnance d'interdiction/de restriction d'urgence : équivalent français proposé pour un terme américain.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Highway Administration
OBS

AASHTO is a nonprofit, nonpartisan association representing highway and transportation departments in the 50 states, the District of Columbia, and Puerto Rico. It represents all five transportation modes : air, highways, public transportation, rail, and water. Its primary goal is to foster the development, operation, and maintenance of an integrated national transportation system.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Administration des routes

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Food Safety
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
DEF

The area between the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] carcass inspection station and the held rail return switch to the main line where all carcasses receive CFIA final assessment and are released as approved carcasses.

Français

Domaine(s)
  • Salubrité alimentaire
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Zone située entre, d'une part, le poste d'inspection des carcasses de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] et, d'autre part, le dispositif d'aiguillage du rail de retenue menant à la chaîne principale où toutes les carcasses sont soumises à une évaluation finale avant d'être approuvées.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Slaughterhouses
  • Regulations and Standards (Food)
  • Animal Diseases
CONT

Carcass rail inspection. Carcasses should be split prior to rail inspection. The rail inspection consists of a careful external and internal examination of dressed carcasses, including visual inspection of the iliac lymph nodes. The spinal cord shall have been completely removed from split carcasses.

OBS

When significant deviations are found during any of the above inspections, the carcass shall be tagged and railed out onto the held rail for subsequent veterinary inspection.... Whenever a carcass is held due to a pathological condition which necessitates veterinary inspection, all viscera previously detached, blood(if harvested) and head(if detached) must also be held and made available to the veterinarian. During the rail inspection those carcasses which have trimmable demerits are identified, so that they may be trimmed and the trimmable demerits weighed.

OBS

rail inspection: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Abattoirs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Maladies des animaux
CONT

Inspection de la carcasse sur rail. Les carcasses devraient être fendues avant l'inspection sur rail. Cette opération consiste à examiner attentivement l'extérieur et l'intérieur des carcasses éviscérées, ainsi qu'un examen visuel des ganglions iliaques. La moelle épinière doit avoir été entièrement enlevée des demi-carcasses.

OBS

Lorsque des différences appréciables sont observées lors d'une de ces inspections, la carcasse devra être étiquetée et dirigée vers le rail de retenue pour une inspection vétérinaire subséquente. [...] Lorsqu'une carcasse est retenue à cause d'une condition pathologique et nécessite une inspection vétérinaire, les viscères, la tête (si détachée) et le sang (si récolté) doivent également être retenus, bien identifiés et mis à la disposition du vétérinaire. Durant l'inspection sur rail, identifier les carcasses dépréciées pour cause de parage; celles-ci seront ensuite parées, et les portions parées pesées au dernier poste d'inspection.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Software
  • Stationary Equipment (Railroads)
  • Internet and Telematics
CONT

... the back office server... stores all of the information about the rail network and the trains that use it, including speed limits, and tells a train when it is authorized to move into new segments of track.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Logiciels
  • Matériel fixe (Chemins de fer)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Passenger Service (Rail Transport)
OBS

Stated Goals. Improve [and] expand conventional intercity passenger train service; support startup one high speed rail line; increase connectivity among all forms of transportation; safety for [American] trains and passengers.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
  • Cargo (Water Transport)
  • Transportation Insurance
CONT

"carriage paid to" means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and any other costs occurring after the goods have been so delivered. "carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport, by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CPT term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used irrespective of the mode of transport including multimodal transport.

OBS

carriage paid to: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

CPT: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

Expression followed by the named place of destination.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Assurance transport
DEF

Condition de livraison selon laquelle le vendeur s'oblige à supporter les coûts et le fret nécessaire pour le transport de la marchandise jusqu'à la destination convenue, mais où les risques de perte de marchandise et de dommages causés à celle-ci sont transférés du vendeur à l'acheteur quand la marchandise est remise au transporteur, y compris le risque de coûts supplémentaires nés d'événements intervenant après que la marchandise a été livrée au transporteur.

CONT

«port payé jusqu'à» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors qu'il a mis la marchandise à la disposition du transporteur nommé par ses soins; cependant le vendeur doit en outre payer les frais de transport pour l'acheminement de la marchandise jusqu'au lieu de destination convenu. Il s'ensuit que l'acheteur doit assumer tous les risques et tous les autres frais encourus par la marchandise postérieurement à sa livraison comme indiqué ci-dessus. Le mot «transporteur» désigne toute personne qui s'engage, en vertu d'un contrat de transport, à effectuer ou à faire effectuer un transport par rail, route, air, mer, voies navigables intérieures ou par une combinaison de ces divers modes. En cas de recours à des transporteurs successifs pour assurer le transport jusqu'au lieu de destination convenu, le risque est transféré dès la remise de la marchandise au premier transporteur. Le terme CPT exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport y compris en transport multimodal.

OBS

port payé jusqu'à : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

CPT : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Seguro de transporte
DEF

El precio del transporte puede ser pagado indistintamente por el expedidor o por el destinatario. Si ha sido cancelado en el momento del envío, se dice que el porte está pagado.

OBS

El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Components
  • Braking Devices (Mechanical Components)
CONT

Virtually all motorized electrically propelled rail rapid transit vehicles are equipped with propulsion systems with electric(dynamic) braking capability. Either the electric braking system or the friction braking system can be the controlling system with responsibility for providing the blending function. However, friction braking is the ultimate brake with responsibility for safe operation; therefore, care must be taken to ensure that the electric brake feedback signal shall not provide a false indication of electric braking effort.

Français

Domaine(s)
  • Composants électrotechniques
  • Freins (Composants mécaniques)
DEF

Freinage dans lequel le couple retardateur est d'origine électrique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes eléctricos
  • Frenos (Componentes mecánicos)
OBS

Sistema de frenado en el cual la acción ejercida sobre la máquina tiene por efecto hacerla producir energía eléctrica que es, o disipada, o restituida a la red.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
CONT

Cross-border trade is an economic driver in this region, and any border delays negatively impact businesses, not only in border states and provinces, but in all non-border jurisdictions with international trade flows reliant upon truck and rail movement of goods using the seaports of Montreal and Halifax as transatlantic points of entry for marine shipping.

Terme(s)-clé(s)
  • trans-border trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
CONT

L'augmentation du commerce transfrontalier a inévitablement entraîné une augmentation des litiges transfrontaliers, lesquels comportent souvent des solutions complexes, des conflits de loi et d'utilisation de langues différentes, augmentant par suite le coût et la lenteur des procédures.

OBS

L'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et les accords de libre-échange du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • commerce outre-frontières
  • échanges commerciaux outre-frontières

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Baggage Handling
CONT

Each individual carrier-airline, bus and railroad company-has specific rules regarding the transport of bicycles. All carriers allow bicycles to be boxed and shipped as baggage.... Amtrak, VIA Rail and the airlines will sell you a box at their terminals. Phone the train and airline company at least 3 days in advance of your departure to make certain there are bike boxes at that station/terminal.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des bagages

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

Meeting rail sufficiently thicker than the window to fill the opening between the top and bottom sash made by the check strip or parting strip in the frame. [It] is usually beveled and rabbeted.

DEF

A rail, thicker than the window, that spans the opening between the top and bottom sash; usually beveled and rabbeted.

OBS

"Check rail" and "meeting rail" seems to be slightly different at least in form and size and are so defined in all sources consulted but MABUI 1982 which give the terms as synonymous.

OBS

check rail: term often found and defined in its plural form being one of a pair.

OBS

See record "meeting rail."

Terme(s)-clé(s)
  • check rails
  • meeting rail
  • meeting rails

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
CONT

Comme dans toutes les fenêtres à guillotine, les deux traverses du milieu comportent une mortaise à chacune de leurs extrémités pour que la grosse moulure et le chanfrein plat du châssis inférieur ne soient pas poussés dans du bois de bout.

OBS

Ne pas confondre avec «traverse» ou «traverse de châssis mobile» qui désigne les deux traverses inférieure et supérieure d'un même ouvrant dans une fenêtre à guillotine et non pas spécifiquement la traverse supérieure de l'ouvrant inférieur et la traverse inférieure de l'ouvrant supérieur qui se chevauchent en position fermée.

OBS

En anglais, les termes «meeting rail» et «check rail» comportent une distinction quant à la forme ou aux dimensions que ne semble pas faire le français.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Varilla de madera o metal horizontal que separa la parte superior de la inferior del armazón de una ventana de guillotina.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Market Prices
  • Foreign Trade
  • Cargo (Water Transport)
CONT

... "free on board" means that the seller delivers when the goods pass the ship's rail at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks loss of or damage to the goods from that point. The FOB term requires the seller to clear the goods for export. This term can be used only for sea or inland waterway transport.

OBS

free on board: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

FOB: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

free on board; FOB: usually followed by the named port of shipment.

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Prix (Commercialisation)
  • Commerce extérieur
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Expression servant à désigner la condition de livraison selon laquelle le vendeur s'oblige à remettre les marchandises au transporteur désigné par l'acheteur au lieu convenu.

CONT

[...] «franco bord» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a passé le bastingage du navire au port d'embarquement convenu. Il s'ensuit qu'à partir de cet endroit l'acheteur doit supporter tous les frais et risques de perte ou de dommage que la marchandise peut courir. Le terme FOB exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Il est à utiliser exclusivement pour le transport par mer et par voies navigables intérieures.

OBS

franco bord : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

FOB : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Expedición y entrega
  • Precios (Comercialización)
  • Comercio exterior
  • Cargamento (Transporte por agua)
DEF

Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio según la cual el vendedor carga con todos los gastos hasta que las mercancías sean colocadas a bordo del buque, en la fecha y lugar convenidos con el comprador. No incluye los gastos de transporte ni el seguro de las mercancías, que corren a cargo del comprador.

OBS

franco a bordo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

OBS

Este término sólo puede emplearse en el transporte por mar o por vías navegables interiores.

OBS

El puerto de embarque convenido frecuentemente sigue esta expresión.

Terme(s)-clé(s)
  • FAB
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
DEF

A light rail transit (LRT) system that exclusively uses an exclusive (grade-separated) right-of-way.

OBS

The French terms "système léger sur rail" and "métro léger" are the equivalents for "light rail transit"(LRT) which designates a broader concept than "light rail rapid transit" and "light metro" since it includes systems running on semi-exclusive and/or exclusive rights-of-way. In French, all systems are referred to as "système léger sur rail" or "métro léger. "

Terme(s)-clé(s)
  • light-rail rapid transit

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
DEF

Mode de transport urbain à capacité d'accueil moyenne qui met en œuvre des véhicules sur rail à traction électrique utilisés seuls ou en petites rames et roulant en site propre ou en site propre partiel.

OBS

Les termes anglais «light rail rapid transit» et «light metro» sont parfois employés pour désigner un système léger sur rail («light rail transit» ou «LRT») dont les véhicules roulent en site propre. Ils désignent donc une notion un peu plus précise que le terme «light rail transit», qui peut désigner des systèmes en site propre ou en site propre partiel. En français, on ne retrouve pas cette distinction.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities
  • Cattle Raising
CONT

A tie rail(sometimes called a head rail) is the pipe used as the attachment for the tie chain. It controls the forward location of a cow while standing in the stall and often acts as the water line. Proper location of the tie rail lets a cow stand straight(parallel to the dividers) with all four feet in the stall and rise or lie without contacting it.

CONT

Finally, low tie rails were found to be associated with an increase in the number of cows with neck lesions, due to repeated contact with the tie rail.

Français

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage
  • Élevage des bovins
CONT

Pour éviter d’obstruer l’élan de la vache, ce n’est pas tant la hauteur de la barre d’attache qui est importante que la disposition de cette dernière. Une barre très élevée, mais située à égalité du muret avant de la stalle n’entravera pas le mouvement de la vache lorsqu’elle se lève.

CONT

La barre d’attache peut être remplacée par une simple chaîne transversale si la hauteur et la position sont adéquates.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2010-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
  • Farm Management and Policy
CONT

Because of the importance of standard samples, great care is taken in their preparation. Quantities of grain sufficient to prepare standard samples of each grade are obtained from primary elevators and from rail cars unloading at terminal elevators. About 50 tonnes are collected and sent annually to the Commission's Inspection Division. The samples are representative of the major grading factors peculiar to that crop and of a cross-section of all production areas. The term "standard" in the Canadian grading system, means minimum quality.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
  • Gestion et politique agricole
CONT

En raison de leur importance, on apporte le plus grand soin à la préparation des échantillons types. On prélève aux silos de collecte et dans les wagons en déchargement aux silos portuaires ou industriels des quantités de grain suffisantes pour constituer des échantillons. Ces prélèvements atteignent annuellement quelque 50 tonnes de grain que l'on envoie à la division d'Inspection de la Commission. Les échantillons ainsi recueillis sont représentatifs des principaux facteurs particuliers à la récolte et de l'ensemble des régions productrices. Le terme «type», dans le système d'agréage canadien, correspond à la qualité minimale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
  • Cultivo de cereales
  • Gestión y política agrícola
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2010-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
  • String Instruments
CONT

Attached firmly to the case [of the harpsichord], the soundboard is glued to liners that encircle the spine, tail, bent side and cheek.

CONT

The liners are glued to the sides of the instrument and provide a ledge for the soundboard on all sides except the front, where the soundboard is glued to the upper belly rail.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
  • Instruments de musique à cordes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de teclado
  • Instrumentos de cuerda
CONT

Sujeta de forma rígida a la caja, la tapa armónica está pegada a unos listones que rodean el lateral principal, la cola, el lateral curvado y el lateral menor [del clavicémbalo].

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Water Transport
  • Foreign Trade
  • Maritime Law
CONT

... The buyer takes responsibility for all risks of loss from the point at which the goods pass across the ships rail in the port of delivery...

Terme(s)-clé(s)
  • delivery port

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Transport par eau
  • Commerce extérieur
  • Droit maritime

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Transporte por agua
  • Comercio exterior
  • Derecho marítimo
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2007-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
  • Traction (Rail)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
DEF

A contour which contains all the cross-sections of the contact rail, the insulators, supports and safety devices above rail level allowance being made for certain clearances around live parts.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
  • Traction (Chemins de fer)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
OBS

Contour qui embrasse toutes les sections transversales du rail de contact, de ses isolateurs, de ses supports et de ses organes de protection au-dessus du plan de roulement.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Rail Transport
OBS

Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Rail Safety Strategic Plan
  • Railway Safety Strategic Plan

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport par rail
OBS

Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Plan stratégique sur la sécurité ferroviaire

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2005-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
CONT

Fuel in the D4D is pressurised to an extremely high 135mpa within the "common rail" that feeds all four cylinders(older diesel engines have a separate pipe leading from the pump to each cylinder). The high pressure injection creates better fuel atomisation for complete burning and increased power output. And because there is less fuel wasted through inefficient combustion, the D4D delivers better fuel economy too.

OBS

A common rail engine is designed to supply constant fuel pressure to electronically controlled injectors through a shared fuel reservoir. This means that the fuel supply is not dependent on the engine revs. A common rail system is built around four basic components: a high pressure pump with pressure regulator and inlet metering valve, a rail which contains a pressurised reserve of fuel, injectors which inject precise amounts of fuel into the combustion chamber as required and a Diesel Control Unit - the ’brain’ of the system, which precisely controls injector flow and timing as well as rail pressure while continuously monitoring the operating conditions of the engine.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
DEF

Rampe d'alimentation commune, maintenue à très haute pression, qui permet une injection directe du carburant dans chaque cylindre du moteur.

OBS

Le secret de la «rampe commune», c'est son tube interposé entre la pompe d'injection et les injecteurs. Alors que dans un système d'injection directe classique, la pression dépend du régime-moteur, cette rampe commune, d'un volume de quelques centimètres cubes, va jouer le rôle de réserve de pression. Ainsi, quel que soit le régime-moteur, le moteur dispose d'une pression pouvant atteindre 1500 bars.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2005-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
CONT

Your carrier must either report all commercial goods you import into Canada on an approved cargo control document(CCD), or, in the case of rail and marine shipments, electronically transmit the cargo information using electronic data interchange(EDI) before arriving at the Canadian border.

Terme(s)-clé(s)
  • commercial good

Français

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Catégories de biens disponibles sur les marchés.

Terme(s)-clé(s)
  • bien commercial
  • marchandise commercial

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de bienes comerciales
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
CONT

Cuando los productos culturales se consideren como bienes comerciales, sera difícil excluirlos totalmente de los acuerdos comerciales internacionales [...] Si se utilizan para obtener un beneficio comercial y son sujeto de comercio a nivel internacional, ponen en cuestión intereses diversos, y a veces contrapuestos, que sólo se pueden conciliar dentro de un marco legal adecuado.

Terme(s)-clé(s)
  • bien comercial
  • mercancía comercial
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2005-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
  • Skiing and Snowboarding
CONT

back-side 180 ... aerial turn in skateboarding: in skateboarding, a trick by which the rider rises into the air on the board and turns around backward through 180 degrees before landing.

CONT

He has invented close to fifty maneuvers, and made history by pulling a 900-degree aerial turn in the 1999 X Games.

OBS

Aerial-It is what it says-all about getting air. Aerials are performed by launching off a ramp while hand-grabbing the rail, or the side of the skateboard [in] mid-flight.

OBS

air: riding with all four wheels off the ground; short for aerial.

Français

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
  • Ski et surf des neiges
CONT

Le 180 back [...]. Pour que la «board» [planche] reste bien collée sous les pieds pendant la rotation en l'air, il faut que tu fasses incliner la «board» avec tes pieds.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2004-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Engineering
CONT

The net value of grain in each pool account is determined after all grain has been sold and all costs involved in marketing have been deducted. These costs include interest, insurance, storage, terminal elevators handling charges, and the Board's own operating costs. They do not include rail freight costs from primary elevators to terminals or primary elevator handling charges.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Génie agricole
CONT

On connaît le produit net de la vente des céréales dans chaque compte de mise en commun après que toutes les céréales ont été vendues et que tous les frais de commercialisation ont été déduits. Ces frais comprennent l'intérêt, l'assurance, l'entreposage, les frais de manutention aux silos portuaires et les coûts d'exploitation de la Commission. Le coût du transport ferroviaire des silos de collecte aux silos portuaires de même que les frais de manutention aux silos de collecte ne sont pas compris dans les frais de commercialisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
  • Ingeniería agrícola
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2004-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Transport of Goods
OBS

Saskatchewan Grain Car Corporation is responsible for administration and monitoring of Saskatchewan's fleet of grain hopper cars in use to move prairie grain to market. The office is assisted by a resident computer system connected to CN and CP Rail to capture all movements of cars. All policies and authorizations are governed by the Board of Directors of the Corporation with the Chairperson being the Minister of Highways and Transportation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Transport de marchandises
OBS

Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Terme(s)-clé(s)
  • Société des wagons à grain de la Saskatchewan

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2004-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
DEF

Shipment entirely by rail transportation.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Grues (Levage)
OBS

Exclusivement par chemin de fer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
  • Grúas (Levantamiento de cargas)
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2002-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Continuous Handling
  • Milling and Cereal Industries
CONT

All terminals that receive grain by rail have one or more tracks leading to and from an unloading area.... Each track connects to an unloading station, a receiving hopper, a receiving conveyor, a receiving leg(endless belt with large buckets attached to lift the grain vertically), a receiving garner and a receiving scale, all of which operate as a single unit.

Français

Domaine(s)
  • Manutention continue
  • Minoterie et céréales
CONT

Tous les silos portuaires et industriels recevant le grain par rail ont une ou plusieurs voies conduisant à l'aire de déchargement. [...] A chaque voie correspond un groupe d'installations formant un ensemble : poste de déchargement, trémie de réception, transporteur, élévateur à godets (courroie sans fin munie de grands godets pour élever le grain verticalement), trémie et bascule de réception.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Manutención continua
  • Molinería y cereales
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2002-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Rail Transport
OBS

The European Rail supply industry was formerly represented by three associations : AICMR(Association Internationale de Constructeurs de Matériel Roulant), AFEDEF(Association des Fabricants Européens d’Équipements Ferroviaires), CELTE(Constructeurs européens des Locomotives Thermiques et Électriques), all were based in France. With the creation of the single market, there became an urgent need to focus on European transport matters, so the three associations decided in 1991 to merge into UNIFE, the Union of European Railway Industries. In 1992, UNIFE moved to Brussels. Today it represents nearly 100 leading European companies, responsible for the design, manufacture, maintenance and refurbishment of guided land transport systems, subsystems and related equipments.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport par rail

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
  • Military Transportation
CONT

The system of classifying all major railroad lines according to their capacity, introduced at the beginning of the war, and the method applied in processing military rail movements both proved efficient during this emergency.

Terme(s)-clé(s)
  • military rail movements

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
  • Transport militaire
Terme(s)-clé(s)
  • déplacements militaires par voie ferrée

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
CONT

Diesel and electric loaders of the LHD(load-haul-dump) variety are high in productivity and have greater flexibility and lower maintenance costs than rail systems... Today's LHDs are long, low-profile units with four-wheel drive and equal speed in forward and reverse directions. They have center articulation for good tracking and maneuverability on the tight turns found underground. Bucket linkages are usually simplified, with only one bucket cylinder on small-capacity models. Brake systems are generally all-hydraulic, and power drive to all four wheels is through a torque converter with full powershift transmission. Bucket capacities range from 1 to 15 cu yd.

CONT

In the major underground mines in Canada the most common types of diesel equipment are Load-Haul-Dump (LHD) machines and ore trucks, the former being the noisiest machine in terms of operator noise exposure.

OBS

Front-end loaders are traditionally higher-profile than LHDs and are not specially designed for two-directional steering.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
CONT

Un chargeur-transporteur sur pneus est équipé d'un moteur Diesel ou électrique, et est muni à l'avant d'un large godet poussé par les quatre roues motrices dans le tas abattu. La machine recule en soulevant le godet chargé et va le déverser à quelques centaines de mètres. Le quartier en exploitation est débarrassé de la sujétion aux convoyeurs ou à la voie ferrée. La puissance de ces machines, qui va de pair avec leur encombrement, reste limitée par la dimension des galeries; dans les meilleures conditions, en souterrain, on peut atteindre des puissances de 400 kW et des charges utiles de 20 t.

CONT

Dans les grandes mines souterraines du Canada, les équipements diesels les plus courants sont les chargeuses-déchargeuses et les camions de transport du minerai, ces derniers étant les plus bruyants (pour les conducteurs).

CONT

Récemment, un travailleur dans une mine souterraine a accidentellement perdu la vie alors que le véhicule qu'il conduisait, un chargeur-transporteur-déchargeur [...] est passé par-dessus le bord d'un chantier [...]

OBS

Pluriel : chargeurs-transporteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

All terminals that receive grain by rail have one or more tracks leading to and from an unloading area.(...) Each track connects to an unloading station, a receiving hopper, a receiving conveyor, a receiving leg(endless belt with large buckets attached to lift the grain vertically), a receiving garner and a receiving scale, all of which operate as a single unit.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Storage
  • Continuous Handling
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

All terminals that receive grain by rail have one or more tracks leading to and from an unloading area. Normally a shed, called trackshed, covers this area to protect the grain from inclement weather during unload.

Terme(s)-clé(s)
  • shed

Français

Domaine(s)
  • Stockage
  • Manutention continue
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Tous les silos portuaires et industriels recevant le grain par rail ont une ou plusieurs voies conduisant à l'aire de déchargement. Celle-ci est ordinairement un hangar ferroviaire qui protège le grain contre les intempéries pendant le déchargement.

CONT

Le système de réception des silos terminaux et des silos de transbordement comprend un hangar à wagons, du matériel de remorquage des wagons, du matériel de déchargement et des courroies transporteuses. Le hangar à wagons comprend un abri qui recouvre une partie de la voie ferrée où l'eau de pluie ou la neige fondante accumulées peuvent s'égoutter avant le déchargement du grain dans le silo-élévateur. Le hangar à wagons contient le matériel de déchargement des wagons, les fosses de réception et les trémies de déchargement.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
  • Continuous Handling
  • Milling and Cereal Industries
CONT

All terminals that receive grain by rail have one or more tracks leading to and from an unloading area.(...) Each track connects to an unloading station, a receiving hopper, a receiving conveyor, a receiving leg(endless belt with large buckets attached to lift the grain vertically), a receiving garner and a receiving scale, all of which operate as a single unit.

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
  • Manutention continue
  • Minoterie et céréales
CONT

Tous les silos portuaires et industriels recevant le grain par rail ont une ou plusieurs voies conduisant à l'aire de déchargement. [...] A chaque voie correspond un groupe d'installations formant un ensemble : poste de déchargement, trémie de réception, transporteur, élévateur à godets (courroie sans fin munie de grands godets pour élever le grain verticalement), trémie et bascule de réception.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2001-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Engineering
CONT

Producers receive an initial payment when they deliver grain to a primary elevator. The level of this initial payment is set by the Canadian Government and is a government-guaranteed price to the producer. The initial payment for each pool account is usually set at what is regarded as a "safe" level and varies from year-to-year according to market conditions.... The net value of grain in each pool account is determined after all grain has been sold and all costs involved in marketing have been deducted. These costs include interest, insurance, storage, terminal elevators handling charges, and the Board's own operating costs. They do not include rail freight costs from primary elevators to terminals or primary elevator handling charges. These costs are deducted from producers’ initial payment when grain is delivered.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Génie agricole
CONT

Un acompte est versé aux producteurs lorsqu'ils livrent leurs céréales aux silos de collecte. Le montant de cet acompte, fixé par le gouvernement canadien, correspond au prix que le gouvernement garantit aux producteurs. Le montant de l'acompte versé pour chaque compte de mise en commun est habituellement fixé à un niveau jugé "sûr" et varie d'une année à l'autre suivant la situation du marché. [...] Le coût du transport ferroviaire des silos de collecte aux silos portuaires de même que les frais de manutention aux silos de collecte ne sont pas compris dans les frais de commercialisation. On les déduit plutôt de l'acompte versé aux producteur lorsque celui-ci livre ses céréales.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Storage Facilities
  • Rail Transport Operations
CONT

Over the years, governments accepted more and more responsibility for Canada's grain movement. Because all of Canada's grain must be railed to ports before it is exported, rail car allocation determines how much grain is moved, whose grain is moved and what king of grain is moved.

Français

Domaine(s)
  • Entreposage des récoltes
  • Exploitation (Transport par rail)
CONT

Avec les années, les gouvernements ont eu un rôle de plus en plus important dans le transport du grain canadien. Puisqu'il faut, avant de l'exporter, acheminer tout le grain par voie ferrée jusqu'aux ports, c'est l'affectation des wagons qui détermine la quantité, le propriétaire, la classe et le grade du grain à transporter.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2000-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
OBS

Almost all primary elevators are located beside railway tracks because most grain shipped goes by rail.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Les silos de collecte sont presque tous situés le long d'une voie ferrée, l'expédition du grain se faisant presque exclusivement par rail.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1999-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

The bottom rail of the top sash and the top rail of the bottom sash of a Double Hung window which meet horizontally in the center of the unit.

DEF

In a double-hung window, the horizontal member at the top of the when the pair of sashes are closed.

OBS

Meeting rail is often found in its plural form being one of a pair.

OBS

"Meeting rail" and "check rail" seems to be slightly different at least in form and size and are so defined in all sources consulted but MABUI 1982 which give the terms as synonymous.

OBS

See record "check rail."

Terme(s)-clé(s)
  • meeting rails

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
CONT

Comme dans toutes les fenêtres à guillotine, les deux traverses du milieu comportent une mortaise à chacune de leurs extrémités pour que la grosse moulure et le chanfrein plat du châssis inférieur ne soient pas poussés dans du bois de bout.

CONT

Aux traverses de rencontre de la fenêtre [à guillotine].

OBS

Ne pas confondre avec «traverse» ou «traverse de châssis mobile» qui désigne les deux traverses inférieure et supérieure d'un même ouvrant dans une fenêtre à guillotine et non pas spécifiquement la traverse supérieure de l'ouvrant inférieur et la traverse inférieure de l'ouvrant supérieur qui se chevauchent en position fermée.

OBS

En anglais, les termes «meeting rail» et «check rail» comportent une distinction quant à la forme ou aux dimensions que ne semble pas faire le français.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Varilla de madera o metal horizontal que separa la parte superior de la inferior del armazón de una ventana de guillotina.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1999-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Development
CONT

In order to expand housing construction in the capital region the government announced five new town construction in 1989. In the 1970s and early 1980s, the government launched several large-scale housing project in Seoul in the form of "new town in-town." In the late 1980s, the new town in-town strategy pursued by the government, however, revealed its limitation due to lack of development land in Seoul. This forced the government to move outside of the Green Belt Zone.

CONT

The objectives of the development program are as follows :-To improve physical conditions...-To strengthen the economy-to create industrial parks; encourage the visitor industry; strengthen the downtown area;... renew neighborhood commercial areas; develop a complete New-Town-in-Town in central St. Louis; improve air, rail and water transportation; support the major educational, medical and civic institutions of the City; and to encourage all types of private investment.

Terme(s)-clé(s)
  • new town in town
  • new town-in town

Français

Domaine(s)
  • Développement urbain

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1993-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Transport of Goods
DEF

In the United States and Canada, a class name for all merchandise, products or commodities shipped by rail, water, highway or air, other than baggage, express or mail.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Transport de marchandises
DEF

Terme qui, aux États-Unis et au Canada, désigne tout objet, denrée, produit ou article transporté par rail, eau, route ou air, à l'exception des bagages, des messageries et du courrier.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1990-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Marine and River Navigation Aids
  • Pricing (Rail Transport)
DEF

A transportation rate structured by deducting the difference between the rate of an established route and the lower rate of an alternate route; the reduced rate provided on an alternate routing which is less desirable. Example, a combination rail-water movement would receive a lower rate than an all rail rate to encourage traffic on slower transportation.

OBS

Standardized by CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
  • Tarification (Transport par rail)
DEF

Taux de transport établi en déduisant la différence entre le taux pour une route établie et le taux plus bas d'une route différente, le taux réduit étant celui demandé pour une route différente qui est moins en demande. Par exemple, le prix demandé pour un transport combiné par chemin de fer et eau est inférieur à celui demandé pour le transport par chemin de fer en entier pour encourager le trafic sur les voies les plus lentes.

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1989-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation
OBS

Part IV of the Code applies to all entreprises engaged in the road or rail transportation of goods or passengers on a for-hire basis from any point inside a province to any point outside that province.

Français

Domaine(s)
  • Transports
OBS

La Partie IV du Code s'applique à toutes les entreprises effectuant, en location, le transport par route ou chemin de fer, des marchandises ou des voyageurs de tout endroit situé dans une province à tout endroit situé à l'extérieur de cette province. (Safety Enforcement Practices in Canada, B. Edwards) 3/2/75

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1987-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Rail Transport
CONT

Second generation radio-telephone system is an advanced communication system controlled by a central computer(hub) located in Toronto and satellite computers(nodes) for Hornepayne, Capreol, Toronto, Belleville and London. This computer controls all calls directed to or from the rail traffic control centre. Employees will now use a field phone to communicate with other parties in the system.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Transport par rail
DEF

Téléphone utilisé par le personnel de l'Exploitation au Transport.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1987-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
CONT

All released O. T. M.(other track material) in an R. C. O.(rail change-out) program is carried back daily to the tie-up location and off-loaded into gondolas for direct shipment to the reclassification plants designated....

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

La notion de classement est explicitée par le contexte suivant : Petit matériel : Il est groupé lors du ramassage en voie ou au chantier de démontage par catégorie de matériaux et reversé dans les Ateliers-Magasins où il est trié et classé.

OBS

On peut parler de "classement" ou de "reclassement" selon que le matériel en cause a déjà été classé ou non.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1986-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)
CONT

Wishing to encourage competition in all segments of the transportation system, the Government proposes to allow shippers captive to one rail line to have access to the lines of competing rail carriers, through provision in legislation for a joint-line rate from the traffic' s origin to its destination.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)
DEF

Taux établi par les différents chemins de fer sur une base volontaire, pour un transport interréseaux

OBS

taux conjoint : terme uniformisé par le CN

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1981-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

The improved Trago Switch Point Guard consists of a standard rolled steel rail, fabricated and mounted on two 5/8 in shouldered steel tie plates, spaced at 19 in. centers, all welded into one piece. The nearest end of the guard should be placed 8 in. ahead of the end of point, mounted upon the two ties immediately ahead of the point and inside and against the stock rail opposite the point to be protected.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
OBS

retain all train orders : term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
OBS

conserver tous les ordres de marche : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1980-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
OBS

entretien de la voie T-125-1-TT, 1976, p. 4; The front plow will clear all material from between the rails and tie-ends(...) but can be adjusted between top of rail level and five inches below top of rail level by adjustable Manganese steel cutting plates.

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

T-125-1-TT, 1976, p. 4; Le soc frontal dégage l'entre-rails et les têtes de traverses sur une profondeur généralement fixée à 2 pouces au-dessus du niveau supérieur du rail, mais que l'on peut modifier selon le profil du rail. Le réglage des plaques-couteaux en acier au manganèse permet en effet de faire varier la profondeur du travail (...); 27/9/76.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1978-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Networks
CONT

The new fare-for-all plan applies to all CN lines and CP Rail lines.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux ferroviaires
OBS

Ces tarifs s'appliquent aux billets de la nouvelle compagnie de chemins de fer VIARAIL (CN et CP Rail).

OBS

Ce renseignement vient de M. Durocher de la compagnie VIARAIL (ancien CN).

Espagnol

Conserver la fiche 53

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :