TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALL RISKS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cannabis use
1, fiche 1, Anglais, cannabis%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cannabis consumption 2, fiche 1, Anglais, cannabis%20consumption
correct, nom
- cannabis abuse 3, fiche 1, Anglais, cannabis%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Although the public health burden of cannabis use is clearly smaller than for alcohol, tobacco, and... illicit drugs, it is associated with risks for various adverse health outcomes, although causality is not established for all of these... 4, fiche 1, Anglais, - cannabis%20use
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cannabis use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, fiche 1, Anglais, - cannabis%20use
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- use of cannabis
- consumption of cannabis
- abuse of cannabis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- consommation de cannabis
1, fiche 1, Français, consommation%20de%20cannabis
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- usage de cannabis 2, fiche 1, Français, usage%20de%20cannabis
correct, voir observation, nom masculin
- utilisation de cannabis 3, fiche 1, Français, utilisation%20de%20cannabis
correct, voir observation, nom féminin
- abus de cannabis 4, fiche 1, Français, abus%20de%20cannabis
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
consommation de cannabis; usage de cannabis; utilisation de cannabis : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, fiche 1, Français, - consommation%20de%20cannabis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- consumo de cannabis
1, fiche 1, Espagnol, consumo%20de%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- uso de cannabis 1, fiche 1, Espagnol, uso%20de%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
consumo responsable de cannabis 1, fiche 1, Espagnol, - consumo%20de%20cannabis
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- environmental audit
1, fiche 2, Anglais, environmental%20audit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- green audit 2, fiche 2, Anglais, green%20audit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In an environmental audit, the auditor does a complete review of compliance and implementation of environmental regulations. This includes checking if environmental permits are in place as needed, assessing risks from materials and practices, and verifying compliance with all rules and regulations that apply to a business or procedures. 3, fiche 2, Anglais, - environmental%20audit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- audit environnemental
1, fiche 2, Français, audit%20environnemental
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contrôle environnemental 2, fiche 2, Français, contr%C3%B4le%20environnemental
correct, nom masculin
- CE 2, fiche 2, Français, CE
correct, nom masculin
- CE 2, fiche 2, Français, CE
- vérification environnementale 3, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20environnementale
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Durant un audit environnemental, l'auditeur procède à un examen exhaustif de la conformité à la réglementation environnementale et de l'application de cette dernière. Il vérifie [...] les permis environnementaux, s'il y a lieu, évalue les risques découlant des matériaux et des pratiques, et confirme la conformité à toutes les règles et à tous les règlements s'appliquant à une entreprise ou à des procédures. 4, fiche 2, Français, - audit%20environnemental
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vérification environnementale : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «audit». 5, fiche 2, Français, - audit%20environnemental
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
audit environnemental : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 5, fiche 2, Français, - audit%20environnemental
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- auditoría ambiental
1, fiche 2, Espagnol, auditor%C3%ADa%20ambiental
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso de verificación, sistemático y documentado, para la obtención y la evaluación objetivas de la evidencia de la auditoría para determinar si las actividades, los eventos, las condiciones, el sistema de gestión ambiental o la información acerca de estos aspectos, cumplen con los criterios de auditoría, y comunicar los resultados de este proceso al cliente. 2, fiche 2, Espagnol, - auditor%C3%ADa%20ambiental
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- auditoría medioambiental
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Co-operation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- research partnership
1, fiche 3, Anglais, research%20partnership
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The majority of research partnerships have transparent intentions that provide mutual benefits to all research partners. However, some activities by foreign governments, militaries and other actors pose real risks to Canada's national security and the integrity of its research ecosystem. 2, fiche 3, Anglais, - research%20partnership
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Coopération scientifique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- partenariat de recherche
1, fiche 3, Français, partenariat%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La majorité des partenariats de recherche ont des intentions transparentes qui offrent des avantages mutuels à tous les partenaires de recherche. Toutefois, certaines activités des gouvernements, des militaires et d'autres acteurs étrangers présentent des risques réels pour la sécurité nationale du Canada et l'intégrité de son système de recherche. 2, fiche 3, Français, - partenariat%20de%20recherche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Emergency Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- risk communication
1, fiche 4, Anglais, risk%20communication
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The imparting, receiving and/or exchanging of clear, credible and timely information about the existence, nature, form, likelihood, severity, acceptability, treatment or other aspects of risk to improve decision making in risk management. 2, fiche 4, Anglais, - risk%20communication
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Risk communication is carried out among public authorities, risk assessors, risk managers, the public and all other interested parties. It is intended to achieve a better understanding of risks and risk management. 2, fiche 4, Anglais, - risk%20communication
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
risk communication: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee; Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 4, Anglais, - risk%20communication
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
risk communication: designation standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 4, Anglais, - risk%20communication
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des urgences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- communication des risques
1, fiche 4, Français, communication%20des%20risques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- communication de risque 2, fiche 4, Français, communication%20de%20risque
correct, nom féminin, normalisé
- communication sur les risques 3, fiche 4, Français, communication%20sur%20les%20risques
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de transmettre, de recevoir ou d'échanger, en temps opportun, de l'information claire et crédible sur l'existence, la nature, la forme, la vraisemblance, la gravité, l'acceptabilité, le traitement ou tout autre aspect d'un risque afin d'améliorer la prise de décisions en gestion des risques. 4, fiche 4, Français, - communication%20des%20risques
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La communication de risque s'effectue entre les pouvoirs publics, les évaluateurs et gestionnaires de risques, le public et tout autre intervenant. Elle vise à améliorer la compréhension et la gestion des risques. 4, fiche 4, Français, - communication%20des%20risques
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
communication de risque : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada; par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 4, Français, - communication%20des%20risques
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
communication des risques : désignation normalisée par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 6, fiche 4, Français, - communication%20des%20risques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de emergencias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- comunicación de riesgos
1, fiche 4, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20de%20riesgos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Proceso de interacción e intercambio de información (datos, opiniones y sensaciones) entre individuos, grupos o instituciones; relativo a amenazas para la salud, la seguridad o el ambiente, con el propósito de que la comunidad conozca los riesgos a los que está expuesta y participe en su mitigación. 2, fiche 4, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20de%20riesgos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Management
- Climate Change
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- adaptation mainstreaming
1, fiche 5, Anglais, adaptation%20mainstreaming
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... the integration of adaptation considerations(or climate risks) so that they become part of policies, programs and operations at all levels of decision-making. 2, fiche 5, Anglais, - adaptation%20mainstreaming
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Changements climatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- intégration de l'adaptation
1, fiche 5, Français, int%C3%A9gration%20de%20l%27adaptation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] prise en considération de l'adaptation (ou des risques d'ordre climatique) de façon à ce [qu'elle] fasse partie des politiques, des programmes, et des opérations élaborés à tous les niveaux du processus de prise de décisions. 2, fiche 5, Français, - int%C3%A9gration%20de%20l%27adaptation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-11-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Pregnancy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- single embryo transfer
1, fiche 6, Anglais, single%20embryo%20transfer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SET 1, fiche 6, Anglais, SET
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The goal of all fertility treatments should be the birth of a healthy baby with as few risks to the mother as possible. To do this when undergoing in vitro fertilization(IVF), your doctor may advise you to have a single embryo transfer(SET). This means transferring one embryo into your uterus, in order to prevent multiple births. 2, fiche 6, Anglais, - single%20embryo%20transfer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Grossesse
Fiche 6, La vedette principale, Français
- transfert d'un seul embryon
1, fiche 6, Français, transfert%20d%27un%20seul%20embryon
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- TSE 1, fiche 6, Français, TSE
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- transfert d'un embryon unique 2, fiche 6, Français, transfert%20d%27un%20embryon%20unique
correct, nom masculin
- transfert embryonnaire unique 3, fiche 6, Français, transfert%20embryonnaire%20unique
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le but d'un traitement de l'infertilité devrait toujours être la naissance d'un bébé en santé, avec le moins de risques possibles pour la mère. Si vous subissez une fécondation in vitro (FIV), le médecin pourrait vous conseiller d'opter pour le transfert d'un seul embryon (TSE) dans votre utérus, afin de prévenir une naissance multiple. 4, fiche 6, Français, - transfert%20d%27un%20seul%20embryon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Embarazo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- transferencia de un solo embrión
1, fiche 6, Espagnol, transferencia%20de%20un%20solo%20embri%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En primer lugar, debemos entender que con la transferencia de un solo embrión no reducimos la probabilidad de embarazo. 1, fiche 6, Espagnol, - transferencia%20de%20un%20solo%20embri%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Climatology
- Climate Change
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Climate Services
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Climate%20Services
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CCCS 2, fiche 7, Anglais, CCCS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre for Climate Services(CCCS) is the federal source for credible, useful and timely climate information, data, and tools. The goal of CCCS is to help all Canadians – from individual homeowners to municipal planners – to have the climate data and information they need to understand the climate-related risks they face and be able to pursue effective ways to address them. 3, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Climate%20Services
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Center for Climate Services
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Climatologie
- Changements climatiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre canadien des services climatiques
1, fiche 7, Français, Centre%20canadien%20des%20services%20climatiques
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCSC 2, fiche 7, Français, CCSC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Climatología
- Cambio climático
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Centro Canadiense de Servicios Climáticos
1, fiche 7, Espagnol, Centro%20Canadiense%20de%20Servicios%20Clim%C3%A1ticos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-08-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Poultry Production
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hatchery operator
1, fiche 8, Anglais, hatchery%20operator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The hatchery operators with a setting capacity of under 1 000 eggs would continue to be exempt from all federal requirements for hatcheries.... The proposed amendments would streamline requirements for hatchery operators and provide better means for CFIA [Canadian Food Inspection Agency] inspectors to verify that a hatchery is mitigating risks in accordance with the requirements. It would also potentially lead to an overall health and safety benefit for Canadians and poultry. 1, fiche 8, Anglais, - hatchery%20operator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Élevage des volailles
Fiche 8, La vedette principale, Français
- exploitant de couvoir
1, fiche 8, Français, exploitant%20de%20couvoir
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-06-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Peace-Keeping Operations
- Diplomacy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Building Integrity in Operations
1, fiche 9, Anglais, Building%20Integrity%20in%20Operations
correct, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- BIIO 2, fiche 9, Anglais, BIIO
correct, OTAN
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The ["Building Integrity in Operations"] handbook [raises] awareness of the risks and impact of corruption associated with a military mission. It aims to create a better understanding of [building integrity] implications in NATO operations, missions and activities across all personnel in the NATO Command and Force Structure. 3, fiche 9, Anglais, - Building%20Integrity%20in%20Operations
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Building Integrity in Operations; BIIO: designations to be used by NATO. 4, fiche 9, Anglais, - Building%20Integrity%20in%20Operations
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Opérations de maintien de la paix
- Diplomatie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Développement de l'intégrité dans les opérations
1, fiche 9, Français, D%C3%A9veloppement%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20dans%20les%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Développement de l'intégrité dans les opérations : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 9, Français, - D%C3%A9veloppement%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20dans%20les%20op%C3%A9rations
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-12-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- all risks coverage
1, fiche 10, Anglais, all%20risks%20coverage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- all perils coverage 2, fiche 10, Anglais, all%20perils%20coverage
correct
- open perils coverage 3, fiche 10, Anglais, open%20perils%20coverage
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
All risks coverage assumes that everything is covered, with the exception of the exclusions. 4, fiche 10, Anglais, - all%20risks%20coverage
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- all risk coverage
- all peril coverage
- open peril coverage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- garantie tous risques
1, fiche 10, Français, garantie%20tous%20risques
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- protection tous risques 2, fiche 10, Français, protection%20tous%20risques
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Garantie facultative conçue pour couvrir [un] véhicule [ou autre bien] contre tous les risques, à l'exception de ceux expressément exclus de [la] police. 3, fiche 10, Français, - garantie%20tous%20risques
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- garantie tout risque
- protection tout risque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-12-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Insurance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- risk transfer
1, fiche 11, Anglais, risk%20transfer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A means of reducing one's vulnerability to particular risks by arranging for someone else to carry part or all of the burden. 2, fiche 11, Anglais, - risk%20transfer
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- transfer of risk
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Assurances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- transfert de risques
1, fiche 11, Français, transfert%20de%20risques
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- transfert de risque 2, fiche 11, Français, transfert%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Action de céder à une tierce partie la responsabilité d'assumer des risques assurés. 3, fiche 11, Français, - transfert%20de%20risques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguros
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- transferencia de riesgos
1, fiche 11, Espagnol, transferencia%20de%20riesgos
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Transmisión del riesgo de una persona a otra. 2, fiche 11, Espagnol, - transferencia%20de%20riesgos
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- transferencia del riesgo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-12-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Transportation Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- all risks
1, fiche 12, Anglais, all%20risks
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- AR 2, fiche 12, Anglais, AR
correct, adjectif
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- all perils 3, fiche 12, Anglais, all%20perils
correct, adjectif
- open perils 3, fiche 12, Anglais, open%20perils
correct, adjectif
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
It's possible to have a policy that says all risks coverage applies to your building... 4, fiche 12, Anglais, - all%20risks
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
all risks clause, all risks coverage, all risks policy, all risks protection 5, fiche 12, Anglais, - all%20risks
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- all risk
- all peril
- open peril
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurance transport
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tous risques
1, fiche 12, Français, tous%20risques
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On peut avoir un contrat qui dit que le bâtiment est couvert tous risques […] 2, fiche 12, Français, - tous%20risques
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
clause tous risques, couverture tous risques, garantie tous risques, police tous risques, protection tous risques 3, fiche 12, Français, - tous%20risques
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- tout risque
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Seguro de transporte
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- todo riesgo
1, fiche 12, Espagnol, todo%20riesgo
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En materia de seguros, esta cláusula es la más amplia de todas, si bien, contrariamente a lo que su denominación da a entender, no los cubre realmente a «todos». Excluye los daños causados por acciones de guerra, huelgas, motines, etc., riesgos éstos que se cubren mediante cláusula aparte. Protege solamente las pérdidas a daños materiales debidos a causas externas. 1, fiche 12, Espagnol, - todo%20riesgo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-08-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insurance
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- business owners policy
1, fiche 13, Anglais, business%20owners%20policy
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- BOP 2, fiche 13, Anglais, BOP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- business owner’s policy 3, fiche 13, Anglais, business%20owner%26rsquo%3Bs%20policy
correct
- BOP 4, fiche 13, Anglais, BOP
correct
- BOP 4, fiche 13, Anglais, BOP
- business owner policy 5, fiche 13, Anglais, business%20owner%20policy
correct
- BOP 5, fiche 13, Anglais, BOP
correct
- BOP 5, fiche 13, Anglais, BOP
- business owner’s package 6, fiche 13, Anglais, business%20owner%26rsquo%3Bs%20package
- combined commercial insurance 8, fiche 13, Anglais, combined%20commercial%20insurance
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A business owner policy(BOP) combines protection for all major property and liability risks in one package. 5, fiche 13, Anglais, - business%20owners%20policy
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- business owners package
- businessowners package
- businessowners policy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Assurances
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- police de propriétaire d'entreprise
1, fiche 13, Français, police%20de%20propri%C3%A9taire%20d%27entreprise
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PPE 1, fiche 13, Français, PPE
nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- police de l'entrepreneur 2, fiche 13, Français, police%20de%20l%27entrepreneur
nom féminin
- forfait pour propriétaires d'entreprise 1, fiche 13, Français, forfait%20pour%20propri%C3%A9taires%20d%27entreprise
nom masculin
- assurance commerciale combinée 2, fiche 13, Français, assurance%20commerciale%20combin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Containers
- Packaging Techniques
- Transport of Goods
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- stuff
1, fiche 14, Anglais, stuff
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
It is particularly important for all involved to understand the high degree of physical risk presented by the marine environment, the extreme forces to which a ship is exposed at sea, and the extent to which these risks are greatly increased by any failure to stuff containers correctly. 2, fiche 14, Anglais, - stuff
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Conteneurs
- Techniques d'emballage
- Transport de marchandises
Fiche 14, La vedette principale, Français
- empoter
1, fiche 14, Français, empoter
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Charger des marchandises dans un conteneur, une caisse mobile ou une citerne. 2, fiche 14, Français, - empoter
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
empoter : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 3, fiche 14, Français, - empoter
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-11-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Goods
- Transportation Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cost and freight
1, fiche 15, Anglais, cost%20and%20freight
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CFR 2, fiche 15, Anglais, CFR
correct, normalisé
- C&F 3, fiche 15, Anglais, C%26F
- CF 4, fiche 15, Anglais, CF
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
"Cost and Freight" means that the seller chooses the ship and pays the ocean freight up to the named port. The seller carries out the loading on the ship as well as the export customs formalities if required. Delivery is accomplished when the goods are on board the ship at the port of loading. The transfer of risks for loss or damages to the goods occurs once they are on board the vessel; and the buyer must bear all costs. 5, fiche 15, Anglais, - cost%20and%20freight
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cost and freight; CFR: terms used only for sea and inland waterway transport. 5, fiche 15, Anglais, - cost%20and%20freight
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
cost and freight: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 6, fiche 15, Anglais, - cost%20and%20freight
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
CFR: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 6, fiche 15, Anglais, - cost%20and%20freight
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport de marchandises
- Assurance transport
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coût et fret
1, fiche 15, Français, co%C3%BBt%20et%20fret
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CFR 2, fiche 15, Français, CFR
correct, nom masculin, normalisé
- CF 3, fiche 15, Français, CF
nom masculin
- C et F 4, fiche 15, Français, C%20et%20F
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- coût-fret 5, fiche 15, Français, co%C3%BBt%2Dfret
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
«Coût et fret» signifie que le vendeur choisit le navire et paie le fret maritime jusqu'au port de destination convenu. Le vendeur assume le chargement à bord du navire ainsi que les formalités douanières à l'exportation, si requises. Le vendeur a dûment livré la marchandise dès que celle-ci est à bord du navire au port d'embarquement. Le transfert des risques pour perte et dommages à la marchandise se fait lorsque la marchandises est à bord du navire et que l'acheteur doit en supporter les frais. 6, fiche 15, Français, - co%C3%BBt%20et%20fret
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
coût et fret : ce terme est à utiliser exclusivement pour le transport par mer et par voies navigables intérieures. 6, fiche 15, Français, - co%C3%BBt%20et%20fret
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
coût et fret : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 7, fiche 15, Français, - co%C3%BBt%20et%20fret
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
CFR : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 7, fiche 15, Français, - co%C3%BBt%20et%20fret
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
coût et fret; CFR : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 14 août 1998. 8, fiche 15, Français, - co%C3%BBt%20et%20fret
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
- Seguro de transporte
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- costo y flete
1, fiche 15, Espagnol, costo%20y%20flete
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio según la cual el vendedor queda obligado a embarcar la mercancía y a pagar el flete hasta el puerto de destino. El seguro debe contratarlo y pagarlo el comprador. 2, fiche 15, Espagnol, - costo%20y%20flete
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
costo y flete: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 15, Espagnol, - costo%20y%20flete
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
El puerto de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 3, fiche 15, Espagnol, - costo%20y%20flete
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- coste y flete
- CF
- CFR
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organization Planning
- Decision-Making Process
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- risk-smart behaviour
1, fiche 16, Anglais, risk%2Dsmart%20behaviour
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
All Public Servants. [Must adopt] risk-smart behaviours and outcomes-considering limitations, key risk areas and fundamental rules to understand risks they can and cannot take(i. e., understanding where there is allowance for honest mistakes and where prudence is paramount)... 1, fiche 16, Anglais, - risk%2Dsmart%20behaviour
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Processus décisionnel
Fiche 16, La vedette principale, Français
- attitude soucieuse du risque
1, fiche 16, Français, attitude%20soucieuse%20du%20risque
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Tous les fonctionnaires. Adopter une attitude soucieuse du risque et des résultats - en tenant compte des limites, des principaux secteurs de risque et des règles fondamentales permettant de comprendre les risques qu'ils peuvent prendre ou ne pas prendre (c'est-à-dire savoir où est permise une marge de manœuvre concernant des erreurs légitimes et où la prudence est primordiale). 1, fiche 16, Français, - attitude%20soucieuse%20du%20risque
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Management Operations
- Inventory and Material Management
- IT Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- supply chain integrity process
1, fiche 17, Anglais, supply%20chain%20integrity%20process
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A supply chain integrity process has been incorporated into all telecommunications procurement activities to ensure the security [of] devices. This is a process whereby SSC [Shared Services Canada] works with a bidder to ensure that any potential risks to the GC [Government of Canada] infrastructure that are associated with proposed equipment, suppliers or services are mitigated. 1, fiche 17, Anglais, - supply%20chain%20integrity%20process
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Gestion des stocks et du matériel
- Sécurité des TI
Fiche 17, La vedette principale, Français
- processus d'intégrité de la chaîne d'approvisionnement
1, fiche 17, Français, processus%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un processus d'intégrité de la chaîne d'approvisionnement a été intégré à toutes les activités d'approvisionnement en matière de télécommunications pour assurer la sécurité [des] appareils. Il s'agit d'un processus selon lequel Services partagés Canada collabore avec un soumissionnaire en ce qui concerne l'équipement, les fournisseurs ou les services proposés afin de réduire les risques liés à son infrastructure de TI [technologie de l'information]. 1, fiche 17, Français, - processus%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Psychology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- theory of planned behaviour
1, fiche 18, Anglais, theory%20of%20planned%20behaviour
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- TPB 1, fiche 18, Anglais, TPB
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The theory of planned behaviour(TPB) started as the theory of reasoned action in 1980 to predict an individual' s intention to engage in a behaviour at a specific time and place. The theory was intended to explain all behaviours over which people have the ability to exert self-control. The key component to this model is behavioural intent; behavioural intentions are influenced by the attitude about the likelihood that the behaviour will have the expected outcome and the subjective evaluation of the risks and benefits of that outcome. The TPB has been used successfully to predict and explain a wide range of health behaviours and intentions including smoking, drinking, health services utilization, breastfeeding, and substance use, among others. 1, fiche 18, Anglais, - theory%20of%20planned%20behaviour
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- theory of planned behavior
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie sociale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- théorie du comportement planifié
1, fiche 18, Français, th%C3%A9orie%20du%20comportement%20planifi%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- TCP 2, fiche 18, Français, TCP
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Rail Transport Operations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- shared track
1, fiche 19, Anglais, shared%20track
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Route planning and analysis involves a comprehensive, system-wide review of all operations, infrastructure, traffic, and other factors affecting the safety of train movements. Factors to be considered in selecting the route that presents the fewest overall safety risks include hazards related to the nature of the product, the volume being transported, the handling of the product, railway infrastructure characteristics(for example, signalling, track class, crossings, wayside systems, traffic density), passenger traffic(that is, shared track), geography... 1, fiche 19, Anglais, - shared%20track
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- voie partagée
1, fiche 19, Français, voie%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La planification et l’analyse de l’itinéraire comportent une revue systémique détaillée de l’ensemble des opérations, de l’infrastructure, de la circulation et des facteurs qui se répercutent sur la sécurité de la circulation des trains. Afin de choisir l’itinéraire qui présente le moins de risques de sécurité dans son ensemble, les facteurs dont il faut tenir compte sont, entre autres, les dangers attribuables à la nature du produit, à la quantité de produit transportée, à la manutention du produit, aux caractéristiques de l’infrastructure ferroviaire (p. ex., signaux, catégorie de la voie, passages à niveau, systèmes de détection en voie, intensité de la circulation), à la circulation des trains de voyageurs (c.-à-d., voie partagée), à la géographie [...] 1, fiche 19, Français, - voie%20partag%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Health Law
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- material risk
1, fiche 20, Anglais, material%20risk
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The duty of informed consent requires, among other things, that all material risks be disclosed to a patient. A material risk is something a "reasonable person" in the patient's position would want to know in order to make an informed decision about treatment. 2, fiche 20, Anglais, - material%20risk
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
material risk: term usually used in the plural. 3, fiche 20, Anglais, - material%20risk
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- material risks
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la santé
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- risque important
1, fiche 20, Français, risque%20important
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Par risques importants, on entend les risques significatifs qui présentent un réel danger pour la vie, la santé ou le bien-être du patient. Pour déterminer s'il existe un risque important, il faut évaluer la gravité des résultats éventuels, ainsi que leur probabilité. Même s'il n'y a que de faibles chances de traumatisme grave ou de décès, on pourra considérer qu'il s'agit d'un risque important; on pourra par ailleurs en venir à la même conclusion s'il existe des risques élevés d'un préjudice sans gravité. 2, fiche 20, Français, - risque%20important
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
risque important : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 20, Français, - risque%20important
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
risque important : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 20, Français, - risque%20important
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- risques importants
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-12-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Financial Institutions
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- compensation practice
1, fiche 21, Anglais, compensation%20practice
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- remuneration practice 2, fiche 21, Anglais, remuneration%20practice
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Compensation practices at large financial institutions were a key contributing factor to the global financial crisis. … The [Financial Stability Board] Principles [for Sound Compensation Practices] require compensation practices in the financial industry to align employees’ incentives with the long-term profitability of the firm. The Principles call for effective governance of compensation, and for compensation to be adjusted for all types of risk, to be symmetric with risk outcomes, and to be sensitive to the time horizon of risks. 3, fiche 21, Anglais, - compensation%20practice
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Institutions financières
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pratique de rémunération
1, fiche 21, Français, pratique%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- pratique en matière de rémunération 2, fiche 21, Français, pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les rémunérations constatées avant la crise de 2008 dans le secteur financier ont simultanément encouragé et reflété une prise de risque excessive, préjudiciable à la stabilité financière. La révision et la surveillance des pratiques de rémunération constituent donc une part essentielle des efforts entrepris depuis lors pour prévenir l’instabilité financière. 3, fiche 21, Français, - pratique%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Instituciones financieras
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- práctica de compensación
1, fiche 21, Espagnol, pr%C3%A1ctica%20de%20compensaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ya en diciembre de 2009 el FSB [Consejo de Estabilidad Financiera] revisó los "Principios para unas prácticas rigurosas de compensación" y se han hecho progresos notables desde entonces, en cuanto a mayor convergencia y supervisión internacional. 1, fiche 21, Espagnol, - pr%C3%A1ctica%20de%20compensaci%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Banking
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bank capital and liquidity framework
1, fiche 22, Anglais, bank%20capital%20and%20liquidity%20framework
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The new bank capital and liquidity framework will have a positive impact on reducing risks at SIFIs [systemically important financial institutions]. However, these measures are primarily aimed at ensuring that all banks have sufficient loss absorption capacity to meet the risks arising from their own exposures, and not at protecting the system from the negative externalities created by SIFIs. 2, fiche 22, Anglais, - bank%20capital%20and%20liquidity%20framework
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Banque
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cadre sur la capitalisation et les liquidités des banques
1, fiche 22, Français, cadre%20sur%20la%20capitalisation%20et%20les%20liquidit%C3%A9s%20des%20banques
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- cadre relatif aux fonds propres et à la liquidité des banques 2, fiche 22, Français, cadre%20relatif%20aux%20fonds%20propres%20et%20%C3%A0%20la%20liquidit%C3%A9%20des%20banques
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- marco relativo al capital y la liquidez bancarios
1, fiche 22, Espagnol, marco%20relativo%20al%20capital%20y%20la%20liquidez%20bancarios
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-11-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Finance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- regional infrastructure
1, fiche 23, Anglais, regional%20infrastructure
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
One area which is crucial for all of us to reflect on is how we leverage financing for regional infrastructure which has both sovereign and cross-border risks, and often requires credit enhancements as well. 2, fiche 23, Anglais, - regional%20infrastructure
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Finances
Fiche 23, La vedette principale, Français
- infrastructure régionale
1, fiche 23, Français, infrastructure%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L’investissement dans l’infrastructure régionale est vital pour le développement économique de l’Afrique [...] 2, fiche 23, Français, - infrastructure%20r%C3%A9gionale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Finanzas
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- infraestructura regional
1, fiche 23, Espagnol, infraestructura%20regional
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Los países de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños quieren] encabezar los esfuerzos para construir lazos Sur-Sur y orientar el desarrollo de la infraestructura regional hacia la consolidación del comercio y el desarrollo regional, antes que seguir una orientación hacia la globalización dictada por el G20. 1, fiche 23, Espagnol, - infraestructura%20regional
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Health Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- reasonable person
1, fiche 24, Anglais, reasonable%20person
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- reasonable man 2, fiche 24, Anglais, reasonable%20man
correct
- man on the Clapham omnibus 3, fiche 24, Anglais, man%20on%20the%20Clapham%20omnibus
Grande-Bretagne
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... a person of normal intelligence who makes prudence a guide to his conduct. He does nothing that a prudent man would not do and does not omit to do anything a prudent man would do. 4, fiche 24, Anglais, - reasonable%20person
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Man on the Clapham omnibus. A phrase used by Lord Bowen and frequently used as a colourful variant of the "reasonable man". 3, fiche 24, Anglais, - reasonable%20person
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
The duty of informed consent requires, among other things, that all material risks be disclosed to a patient. A material risk is something a "reasonable person" in the patient's position would want to know in order to make an informed decision about treatment. 5, fiche 24, Anglais, - reasonable%20person
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit de la santé
Fiche 24, La vedette principale, Français
- personne raisonnable
1, fiche 24, Français, personne%20raisonnable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Suivant la méthode objective, le patient peut être privé de la liberté de choix parce que la décision d'une personne raisonnable peut différer de celle du patient. 2, fiche 24, Français, - personne%20raisonnable
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
personne raisonnable : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 24, Français, - personne%20raisonnable
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transportation Insurance
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Goods
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- carriage and insurance paid to
1, fiche 25, Anglais, carriage%20and%20insurance%20paid%20to
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CIP 2, fiche 25, Anglais, CIP
correct, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
"carriage and insurance paid to" means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him, but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and additional costs occurring after the goods have been so delivered. However, in CIP the seller also has to procure insurance against the buyer's risk of loss of or damage to the goods during the carriage... If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CIP term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used irrespective of the mode of transport, including multimodal transport. 3, fiche 25, Anglais, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
carriage and insurance paid to: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, fiche 25, Anglais, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
CIP: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, fiche 25, Anglais, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 5, fiche 25, Anglais, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurance transport
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport de marchandises
Fiche 25, La vedette principale, Français
- port payé, assurance comprise, jusqu'à
1, fiche 25, Français, port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CIP 2, fiche 25, Français, CIP
correct, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le terme «port payé, assurance comprise, jusqu'à» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors qu'il a mis la marchandise à la disposition du transporteur nommé par ses soins; cependant, le vendeur doit en outre payer les frais de transport pour l'acheminement de la marchandise jusqu'au lieu de destination convenu. Il s'ensuit que l'acheteur doit assumer tous les risques et tous les frais additionnels encourus par la marchandise postérieurement à sa livraison comme indiqué ci-dessus. Toutefois, lorsque le terme CIP est choisi, le vendeur doit également fournir une assurance couvrant pour l'acheteur le risque de perte ou de dommage que la marchandise peut courir pendant le transport [...] En cas de recours à des transporteurs successifs pour assurer le transport jusqu'au lieu de destination convenu, le risque est transféré dès la remise de la marchandise au premier transporteur. Le terme CIP exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport, y compris le transport multimodal. 3, fiche 25, Français, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
port payé, assurance comprise, jusqu'à : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 25, Français, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
CIP : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, fiche 25, Français, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
L'expression est complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 5, fiche 25, Français, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Seguro de transporte
- Cargamento (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- transporte y seguro pagados hasta
1, fiche 25, Espagnol, transporte%20y%20seguro%20pagados%20hasta
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 1, fiche 25, Espagnol, - transporte%20y%20seguro%20pagados%20hasta
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Transportation Insurance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- carriage paid to
1, fiche 26, Anglais, carriage%20paid%20to
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CPT 1, fiche 26, Anglais, CPT
correct, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
"carriage paid to" means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and any other costs occurring after the goods have been so delivered. "carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport, by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CPT term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used irrespective of the mode of transport including multimodal transport. 2, fiche 26, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
carriage paid to: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, fiche 26, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
CPT: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, fiche 26, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Expression followed by the named place of destination. 4, fiche 26, Anglais, - carriage%20paid%20to
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Assurance transport
Fiche 26, La vedette principale, Français
- port payé jusqu'à
1, fiche 26, Français, port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CPT 2, fiche 26, Français, CPT
correct, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Condition de livraison selon laquelle le vendeur s'oblige à supporter les coûts et le fret nécessaire pour le transport de la marchandise jusqu'à la destination convenue, mais où les risques de perte de marchandise et de dommages causés à celle-ci sont transférés du vendeur à l'acheteur quand la marchandise est remise au transporteur, y compris le risque de coûts supplémentaires nés d'événements intervenant après que la marchandise a été livrée au transporteur. 3, fiche 26, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
«port payé jusqu'à» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors qu'il a mis la marchandise à la disposition du transporteur nommé par ses soins; cependant le vendeur doit en outre payer les frais de transport pour l'acheminement de la marchandise jusqu'au lieu de destination convenu. Il s'ensuit que l'acheteur doit assumer tous les risques et tous les autres frais encourus par la marchandise postérieurement à sa livraison comme indiqué ci-dessus. Le mot «transporteur» désigne toute personne qui s'engage, en vertu d'un contrat de transport, à effectuer ou à faire effectuer un transport par rail, route, air, mer, voies navigables intérieures ou par une combinaison de ces divers modes. En cas de recours à des transporteurs successifs pour assurer le transport jusqu'au lieu de destination convenu, le risque est transféré dès la remise de la marchandise au premier transporteur. Le terme CPT exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport y compris en transport multimodal. 4, fiche 26, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
port payé jusqu'à : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 26, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
CPT : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 26, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Seguro de transporte
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- transporte pagado hasta
1, fiche 26, Espagnol, transporte%20pagado%20hasta
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- porte pagado 2, fiche 26, Espagnol, porte%20pagado
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
El precio del transporte puede ser pagado indistintamente por el expedidor o por el destinatario. Si ha sido cancelado en el momento del envío, se dice que el porte está pagado. 2, fiche 26, Espagnol, - transporte%20pagado%20hasta
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 1, fiche 26, Espagnol, - transporte%20pagado%20hasta
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Protection of Life
- Protection of Property
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- security risk assessment
1, fiche 27, Anglais, security%20risk%20assessment
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The process of identifying all possible risks, their likelihood of occurrence and their impact. 1, fiche 27, Anglais, - security%20risk%20assessment
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The results of the assessment are used to identify ways to reduce risk and improve safety. 1, fiche 27, Anglais, - security%20risk%20assessment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des personnes
- Sécurité des biens
Fiche 27, La vedette principale, Français
- évaluation des risques de sécurité
1, fiche 27, Français, %C3%A9valuation%20des%20risques%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Processus d'identification de tous les risques potentiels, de la possibilité qu'ils se produisent et de leur impact. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9valuation%20des%20risques%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les résultats de cette évaluation sont utilisés pour identifier les moyens de réduire les risques et accroître la sécurité. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9valuation%20des%20risques%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-05-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Maritime Law
- Transportation Insurance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- marine policy
1, fiche 28, Anglais, marine%20policy
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In this matter the plaintiff claimed under an all risks marine policy for damage caused to a sailboat by the accumulation of water in the interior of the vessel. 1, fiche 28, Anglais, - marine%20policy
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit maritime
- Assurance transport
Fiche 28, La vedette principale, Français
- police d'assurance maritime
1, fiche 28, Français, police%20d%27assurance%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Emergency Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hazardscape
1, fiche 29, Anglais, hazardscape
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The cumulative emergency management environment that is composed of all hazards, risks, vulnerabilities and capacities present in a given area. 2, fiche 29, Anglais, - hazardscape
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
hazardscape: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 29, Anglais, - hazardscape
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
hazardscape: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 29, Anglais, - hazardscape
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion des urgences
Fiche 29, La vedette principale, Français
- environnement des risques
1, fiche 29, Français, environnement%20des%20risques
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des risques présents dans un milieu, en considérant tant les aléas potentiels que les vulnérabilités à ceux-ci. 2, fiche 29, Français, - environnement%20des%20risques
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
environnement des risques : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 29, Français, - environnement%20des%20risques
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
environnement des risques : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 29, Français, - environnement%20des%20risques
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Gestión de emergencias
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- ambiente de amenazas
1, fiche 29, Espagnol, ambiente%20de%20amenazas
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- medio ambiente de riesgos 2, fiche 29, Espagnol, medio%20ambiente%20de%20riesgos
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- allocate the risk
1, fiche 30, Anglais, allocate%20the%20risk
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Where the transaction is of a kind that is generally understood to allocate the risk that has occurred, relief will be properly refused. A long-term lease of a sale allocates practically all risks; a short-term licence for a specific purpose allocates fewer.... Similarly, where the parties actually foresee the occurrence, for example, by providing that one shall insure against it, they thereby allocate that risk. 1, fiche 30, Anglais, - allocate%20the%20risk
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- répartir le risque
1, fiche 30, Français, r%C3%A9partir%20le%20risque
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- imputer le risque 2, fiche 30, Français, imputer%20le%20risque
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Rail Transport
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- free on rail
1, fiche 31, Anglais, free%20on%20rail
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- f.o.r. 2, fiche 31, Anglais, f%2Eo%2Er%2E
correct
- FOR 3, fiche 31, Anglais, FOR
correct, normalisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- free on rails 4, fiche 31, Anglais, free%20on%20rails
correct, normalisé
- F.O.R. 5, fiche 31, Anglais, F%2EO%2ER%2E
correct
- F.O.R. 5, fiche 31, Anglais, F%2EO%2ER%2E
- free into wagons 6, fiche 31, Anglais, free%20into%20wagons
correct
- f.i.w. 7, fiche 31, Anglais, f%2Ei%2Ew%2E
correct
- f.i.w. 7, fiche 31, Anglais, f%2Ei%2Ew%2E
- free on wagon 8, fiche 31, Anglais, free%20on%20wagon
correct
- FOW 9, fiche 31, Anglais, FOW
correct
- FOW 9, fiche 31, Anglais, FOW
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An INCOTERM which indicates that the seller must deliver the goods to the railway depot or siding, place the goods on board a railway wagon. From that point, all risks and costs are for the buyer. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 10, fiche 31, Anglais, - free%20on%20rail
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Prices quoted on these terms include carriage only from the supplier’s premises to the railway station from which the goods are to be despatched, the buyer having to pay the railway charges. 11, fiche 31, Anglais, - free%20on%20rail
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
free on rails; FOR: term and abbreviation standardized by CGSB. 12, fiche 31, Anglais, - free%20on%20rail
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Transport par rail
Fiche 31, La vedette principale, Français
- franco wagon
1, fiche 31, Français, franco%20wagon
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- FOR 2, fiche 31, Français, FOR
correct
Fiche 31, Les synonymes, Français
- franco-wagon 3, fiche 31, Français, franco%2Dwagon
correct
- franco sur wagon 4, fiche 31, Français, franco%20sur%20wagon
correct
- franco sur rail 5, fiche 31, Français, franco%20sur%20rail
- franco gare 5, fiche 31, Français, franco%20gare
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Incoterm rendant le vendeur responsable de la marchandise jusque, et y compris, au chargement dans un wagon désigné par l'acquéreur, le wagon (ou le camion) étant situé à un point de départ convenu par les deux parties. 6, fiche 31, Français, - franco%20wagon
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Incoterms : Règles établies par la Chambre de commerce internationale et fixant en matière de marchés internationaux les obligations respectives de l'acheteur et du vendeur d'après la nature du contrat conclu entre eux. 6, fiche 31, Français, - franco%20wagon
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
franco-wagon; FOR : terme et abréviation normalisés par l'ONGC. 7, fiche 31, Français, - franco%20wagon
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Transporte ferroviario
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- libre sobre vagón
1, fiche 31, Espagnol, libre%20sobre%20vag%C3%B3n
correct
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- franco sobre vagón 2, fiche 31, Espagnol, franco%20sobre%20vag%C3%B3n
correct
- FOV 3, fiche 31, Espagnol, FOV
correct
- FOV 3, fiche 31, Espagnol, FOV
- libre a bordo del tren 3, fiche 31, Espagnol, libre%20a%20bordo%20del%20tren
correct
- FOT 3, fiche 31, Espagnol, FOT
correct
- FOR 3, fiche 31, Espagnol, FOR
correct
- FOT 3, fiche 31, Espagnol, FOT
- franco vagón 4, fiche 31, Espagnol, franco%20vag%C3%B3n
- puesto sobre vagón 2, fiche 31, Espagnol, puesto%20sobre%20vag%C3%B3n
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Término de cotización, denominado también FOV o FOR o sea la mercancía puesta sobre vagón de ferrocarril. El precio de venta se fija con los costos y riesgos, con mercancía ya cargada. 3, fiche 31, Espagnol, - libre%20sobre%20vag%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Customs and Excise
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- delivered ex quay
1, fiche 32, Anglais, delivered%20ex%20quay
correct, voir observation, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- DEQ 2, fiche 32, Anglais, DEQ
correct, voir observation, normalisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- delivered ex quay duty paid 3, fiche 32, Anglais, delivered%20ex%20quay%20duty%20paid
- DEQ 3, fiche 32, Anglais, DEQ
correct
- DEQ 3, fiche 32, Anglais, DEQ
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
"delivered ex quay" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer not cleared for import on the quay(wharf) at the named port of destination. The seller has to bear costs and risks involved in bringing the goods to the named port of destination and discharging the goods on the quay(wharf). The DEQ term requires the buyer to clear the goods for import and to pay for all formalities, duties, taxes and other charges upon import. This is a reversal from previous Incoterms versions which required the seller to arrange for import clearance. 4, fiche 32, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
delivered ex quay: This term can only be used when the goods are to be delivered by sea or inland waterway or multimodal transport on discharging from a vessel onto the quay (wharf) in the port of destination. However, if the parties wish to include in the seller’s obligations the risks and costs of the handling of the goods from the quay to another place (warehouse, terminal, transport station, etc.) in or outside the port, the DDU or DDP terms should be used. 4, fiche 32, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
delivered ex quay: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 5, fiche 32, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
DEQ: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 5, fiche 32, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
delivered ex quay; DEQ: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 6, fiche 32, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Douanes et accise
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rendu à quai
1, fiche 32, Français, rendu%20%C3%A0%20quai
correct, voir observation, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- DEQ 2, fiche 32, Français, DEQ
correct, voir observation, normalisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
- rendu à quai (droits acquittés) 3, fiche 32, Français, rendu%20%C3%A0%20quai%20%28droits%20acquitt%C3%A9s%29
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
«rendu à quai» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise, non dédouanée à l'importation, a été mise à la disposition de l'acheteur à quai au port de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les frais et risques inhérents à l'acheminement de la marchandise jusqu'au port de destination convenu et pour son déchargement sur le quai. Le terme DEQ exige que l'acheteur dédouane la marchandise à l'importation et paie les frais liés aux formalités douanières ainsi que tous droits, taxes et autres redevances exigibles à l'importation. C'est là un renversement de situation par rapport aux versions antérieures des Incoterms qui mettaient à la charge du vendeur le dédouanement à l'importation. 2, fiche 32, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
rendu à quai : Ce terme peut seulement être utilisé lorsque la marchandise est livrée après un transport par mer, voies navigables intérieures ou un transport multimodal et déchargée du navire sur le quai au port de destination convenu. Cependant si les parties souhaitent inclure parmi les obligations du vendeur celle d'assumer les risques et frais pour la manutention de la marchandise depuis le quai jusqu'à un autre endroit (entrepôt, terminal, gare de marchandises, etc.) à l'intérieur ou à l'extérieur du port, ce sont les termes DDU ou DDP qu'il convient d'utiliser. 2, fiche 32, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
rendu à quai : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 32, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
DEQ : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 32, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
rendu à quai; DEQ : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 6, fiche 32, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- entregado en muelle
1, fiche 32, Espagnol, entregado%20en%20muelle
adjectif, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- entregada en muelle 1, fiche 32, Espagnol, entregada%20en%20muelle
adjectif, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
El puerto de destino frecuentemente sigue esta expresión. 1, fiche 32, Espagnol, - entregado%20en%20muelle
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- en muelle
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Water Transport
- Customs and Excise
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- delivered ex ship
1, fiche 33, Anglais, delivered%20ex%20ship
correct, voir observation, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- DES 2, fiche 33, Anglais, DES
correct, voir observation, normalisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
"delivered ex ship" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on board the ship not cleared for import at the named port of destination. The seller has to bear all the costs and risks involved in bringing the goods to named port of destination before discharging the goods. If the parties wish the seller to bear the costs and risks of discharging the goods, then the DEQ term should be used. This term can be used only when the goods are to be delivered by sea or inland waterway or multimodal transport on a vessel in the port of destination. 5, fiche 33, Anglais, - delivered%20ex%20ship
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
delivered ex ship: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 6, fiche 33, Anglais, - delivered%20ex%20ship
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
DES: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 6, fiche 33, Anglais, - delivered%20ex%20ship
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
delivered ex ship; DES: term eliminated from Incoterm in 2010. 7, fiche 33, Anglais, - delivered%20ex%20ship
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named port of destination. 8, fiche 33, Anglais, - delivered%20ex%20ship
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport par eau
- Douanes et accise
Fiche 33, La vedette principale, Français
- rendu ex ship
1, fiche 33, Français, rendu%20ex%20ship
correct, voir observation, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- DES 1, fiche 33, Français, DES
correct, voir observation, normalisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
- rendu non déchargé 2, fiche 33, Français, rendu%20non%20d%C3%A9charg%C3%A9
- à bord 4, fiche 33, Français, %C3%A0%20bord
- rendu à bord 5, fiche 33, Français, rendu%20%C3%A0%20bord
- rendu au débarquement 5, fiche 33, Français, rendu%20au%20d%C3%A9barquement
- au débarquement 5, fiche 33, Français, au%20d%C3%A9barquement
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Condition de livraison selon laquelle le vendeur s'oblige à mettre la marchandise à la disposition de l'acheteur à bord du navire au port de destination convenu, le vendeur assurant jusque-là tous les coûts et risques inhérents à l'acheminement de la marchandise. 5, fiche 33, Français, - rendu%20ex%20ship
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
rendu ex ship : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 6, fiche 33, Français, - rendu%20ex%20ship
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
DES : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 6, fiche 33, Français, - rendu%20ex%20ship
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
rendu ex ship; DES : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 7, fiche 33, Français, - rendu%20ex%20ship
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte por agua
- Aduana e impuestos internos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- entregada sobre buque
1, fiche 33, Espagnol, entregada%20sobre%20buque
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- sobre buque 2, fiche 33, Espagnol, sobre%20buque
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado a bordo del barco y en el puerto que se convenga. 3, fiche 33, Espagnol, - entregada%20sobre%20buque
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
El puerto de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 4, fiche 33, Espagnol, - entregada%20sobre%20buque
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Término Incoterm. [utilizado en el comercio]. 3, fiche 33, Espagnol, - entregada%20sobre%20buque
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-06-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- delivered at place
1, fiche 34, Anglais, delivered%20at%20place
correct, adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- DAP 2, fiche 34, Anglais, DAP
correct, adjectif
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Delivered at Place(DAP) : seller clears the goods for export and bears all risks and costs associated with delivering the goods to the named place of destination not unloaded. Buyer is responsible for all costs and risks associated with unloading the goods and clearing customs to import the goods into the named country of destination. 2, fiche 34, Anglais, - delivered%20at%20place
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Fiche 34, La vedette principale, Français
- rendu au lieu de destination
1, fiche 34, Français, rendu%20au%20lieu%20de%20destination
correct, adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Français
- RLD 2, fiche 34, Français, RLD
correct, adjectif
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
rendu au lieu de destination : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 juin 2014. 3, fiche 34, Français, - rendu%20au%20lieu%20de%20destination
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-06-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- delivered at terminal
1, fiche 35, Anglais, delivered%20at%20terminal
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- DAT 2, fiche 35, Anglais, DAT
correct, adjectif
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Delivered at Terminal(DAT) : seller clears the goods for export and bears all risks and costs associated with delivering the goods and unloading them at the terminal at the named port or place of destination. Buyer is responsible for all costs and risks from this point forward including clearing the goods for import at the named country of destination. 3, fiche 35, Anglais, - delivered%20at%20terminal
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Fiche 35, La vedette principale, Français
- rendu au terminal
1, fiche 35, Français, rendu%20au%20terminal
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Français
- RAT 2, fiche 35, Français, RAT
correct, adjectif
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
rendu au terminal : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 juin 2014. 3, fiche 35, Français, - rendu%20au%20terminal
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Foreign Trade
- Water Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- against all risks
1, fiche 36, Anglais, against%20all%20risks
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- against all risk
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Assurance transport
- Commerce extérieur
- Transport par eau
Fiche 36, La vedette principale, Français
- contre tous risques 1, fiche 36, Français, contre%20tous%20risques
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Comercio exterior
- Transporte por agua
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- contra todo riesgo
1, fiche 36, Espagnol, contra%20todo%20riesgo
correct
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Quiere decir que las mercancías están aseguradas contra todos los riesgos; pero el término tiene una limitación en su significado, es decir, que sólo se cubrirán todos los riesgos marítimos menos aquellos excepcionales que requieran de cláusula especial: guerra, motines, revoluciones, entre otros. 2, fiche 36, Espagnol, - contra%20todo%20riesgo
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- contra todos los riesgos
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Soil Pollution
- Soil Science
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- main investigation
1, fiche 37, Anglais, main%20investigation
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- phase 3 1, fiche 37, Anglais, phase%203
correct, normalisé
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An accurate evaluation of the soil quality for contaminants and all other information necessary for identification and assessment of risks and to enable decisions to be made about the need for remedial actions and for preliminary decisions about the nature of the works required. 1, fiche 37, Anglais, - main%20investigation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
main investigation; phase 3: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 37, Anglais, - main%20investigation
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- phase three
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Pollution du sol
- Science du sol
- Études et analyses environnementales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- investigation approfondie
1, fiche 37, Français, investigation%20approfondie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- phase 3 1, fiche 37, Français, phase%203
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Travail de recherche visant à évaluer avec exactitude la qualité du sol et à rassembler toutes les autres informations nécessaires à l'identification et à l'évaluation des risques, afin de pouvoir décider de l'opportunité d'appliquer des actions correctives et de la nature des travaux à entreprendre. 1, fiche 37, Français, - investigation%20approfondie
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
investigation approfondie; phase 3 : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 37, Français, - investigation%20approfondie
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- phase trois
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-11-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Protection of Life
- Emergency Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- protection
1, fiche 38, Anglais, protection
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The act of defending an entire population as well as individual citizens against all threats or risks by implementing all possible measures in order to maintain their well-being. 1, fiche 38, Anglais, - protection
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
protection: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 38, Anglais, - protection
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Fiche 38, La vedette principale, Français
- protection
1, fiche 38, Français, protection
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Action de défendre la population entière et chaque citoyen pris individuellement contre toute menace ou tout risque par la mise en place de toutes les mesures possibles visant àpréserver leur bien-être. 1, fiche 38, Français, - protection
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
protection : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 38, Français, - protection
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Risks and Threats (Security)
- Emergency Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- sector risk profile
1, fiche 39, Anglais, sector%20risk%20profile
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
It is essential that all of the key critical infrastructure partners within a sector have an accurate and common understanding of their risk environment.... sector risk profiles will provide a global understanding of this risk environment through an analysis of : existing practices; key risks to each sector; common vulnerabilities within a sector; key interdependencies; and the risk tolerance of each sector. 2, fiche 39, Anglais, - sector%20risk%20profile
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion des urgences
Fiche 39, La vedette principale, Français
- profil de risque de secteur
1, fiche 39, Français, profil%20de%20risque%20de%20secteur
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- profil de risque sectoriel 2, fiche 39, Français, profil%20de%20risque%20sectoriel
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Il est essentiel que tous les principaux partenaires du domaine des infrastructures essentielles au sein d’un secteur comprennent bien, et de la même façon, l’environnement de risques de leur secteur. Les profils de risques sectoriels permettront à tous de bien comprendre l’environnement de risques en effectuant une analyse : des pratiques actuelles; des principaux risques de chaque secteur; des vulnérabilités communes au sein d’un secteur; des principales interdépendances; du niveau de tolérance au risque de chaque secteur. 2, fiche 39, Français, - profil%20de%20risque%20de%20secteur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Military Strategy
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- CBRNE Weapons
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- global nuclear detection architecture
1, fiche 40, Anglais, global%20nuclear%20detection%20architecture
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- GNDA 1, fiche 40, Anglais, GNDA
correct, normalisé
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A global multi-layered radiological and nuclear defence strategy that is designed to protect a nation on all fronts from nuclear threats before they reach their targets, thereby reducing the risks of nuclear terrorism. 1, fiche 40, Anglais, - global%20nuclear%20detection%20architecture
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The global nuclear detection architecture is an American concept that provides an enhanced ability to encounter, detect and prevent radiological and nuclear attacks. 1, fiche 40, Anglais, - global%20nuclear%20detection%20architecture
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
global nuclear detection architecture; GNDA: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 40, Anglais, - global%20nuclear%20detection%20architecture
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Armes CBRNE
Fiche 40, La vedette principale, Français
- architecture globale de détection nucléaire
1, fiche 40, Français, architecture%20globale%20de%20d%C3%A9tection%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
- AGDN 1, fiche 40, Français, AGDN
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Stratégie de défense globale multicouche conçue pour protéger un pays sur tous les fronts contre des attaques radiologiques et nucléaires avant que les menaces n'atteignent leurs cibles, et ainsi réduire le risque de terrorisme nucléaire. 1, fiche 40, Français, - architecture%20globale%20de%20d%C3%A9tection%20nucl%C3%A9aire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'architecture globale de détection nucléaire est un concept américain et permet une capacité nationale accrue d'affronter, de détecter et de neutraliser les attaques radiologiques et nucléaires. 1, fiche 40, Français, - architecture%20globale%20de%20d%C3%A9tection%20nucl%C3%A9aire
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
architecture globale de détection nucléaire; AGDN : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 40, Français, - architecture%20globale%20de%20d%C3%A9tection%20nucl%C3%A9aire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- PAJLO
- Legal System
- Health Law
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- prudent person
1, fiche 41, Anglais, prudent%20person
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... other aspects of the objective standard would have to be geared to what the average prudent person, the reasonable person in the patient's particular position, would agree to or not agree to, if all material and special risks of going ahead with the surgery or foregoing it were made known to him. 2, fiche 41, Anglais, - prudent%20person
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- PAJLO
- Théorie du droit
- Droit de la santé
Fiche 41, La vedette principale, Français
- personne prudente
1, fiche 41, Français, personne%20prudente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les administrateurs et les dirigeants doivent, dans l'exercice de leurs fonctions, agir : [...] avec le soin, la diligence et la compétence dont ferait preuve, en pareilles circonstances, une personne prudente. 2, fiche 41, Français, - personne%20prudente
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
personne prudente : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 41, Français, - personne%20prudente
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- PAJLO
- Health Law
- Tort Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- duty to obtain informed consent
1, fiche 42, Anglais, duty%20to%20obtain%20informed%20consent
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- duty of informed consent 2, fiche 42, Anglais, duty%20of%20informed%20consent
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The duty to obtain informed consent requires all physicians to fully inform patients of any material risks involved in treatment, and answer patients’ questions regarding such risks. Physicans cannot discharge this obligation without being able to effectively communicate with their patients. 3, fiche 42, Anglais, - duty%20to%20obtain%20informed%20consent
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
... the duty to obtain informed consent prior to research involving human subjects generally applies as an ethical and legal requirement. 4, fiche 42, Anglais, - duty%20to%20obtain%20informed%20consent
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la santé
- Droit des délits (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- obligation d'obtenir un consentement éclairé
1, fiche 42, Français, obligation%20d%27obtenir%20un%20consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[ ... ] l'obligation d'obtenir un consentement éclairé, avant toute forme de soins susceptible de porter atteinte au droit à l'inviolabilité et à l'intégrité de la personne, devient une norme en vertu de laquelle la conduite professionnelle peut être examinée tant dans le cadre de la responsabilité que dans le cadre de l'exercice professionnel lui-même. 2, fiche 42, Français, - obligation%20d%27obtenir%20un%20consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
obligation d'obtenir un consentement éclairé : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 42, Français, - obligation%20d%27obtenir%20un%20consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- phase 3 investigation
1, fiche 43, Anglais, phase%203%20investigation
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Accurate evaluation of soil quality for contaminants and all other information necessary for identification and assessment of risks and to enable decisions to be made about the need for remedial action and for preliminary decisions about the nature of the work required. 1, fiche 43, Anglais, - phase%203%20investigation
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standarized by ISO. 2, fiche 43, Anglais, - phase%203%20investigation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 43, La vedette principale, Français
- recherche - phase 3
1, fiche 43, Français, recherche%20%2D%20phase%203
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Travail de recherche visant à évaluer avec exactitude la qualité du sol et rassembler toutes les autres informations nécessaires à l'identification et à l'évaluation des risques, afin de pouvoir décider de l'opportunité d'appliquer des actions correctives et de la nature des travaux à entreprendre. 1, fiche 43, Français, - recherche%20%2D%20phase%203
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 43, Français, - recherche%20%2D%20phase%203
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-10-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- tourist floater
1, fiche 44, Anglais, tourist%20floater
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- tourist baggage insurance 1, fiche 44, Anglais, tourist%20baggage%20insurance
correct
- tourists’ baggage floater 2, fiche 44, Anglais, tourists%26rsquo%3B%20baggage%20floater
correct
- personal effects floater 3, fiche 44, Anglais, personal%20effects%20floater
correct
- baggage insurance 4, fiche 44, Anglais, baggage%20insurance
correct
- luggage insurance 4, fiche 44, Anglais, luggage%20insurance
correct
- baggage and personal effects insurance 1, fiche 44, Anglais, baggage%20and%20personal%20effects%20insurance
voir observation
- traveller’s baggage insurance 5, fiche 44, Anglais, traveller%26rsquo%3Bs%20baggage%20insurance
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An inland marine form which insures the baggage and other possession of a traveller or a tourist. 1, fiche 44, Anglais, - tourist%20floater
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
personal effects floater. This policy is designed to provide all risks coverage on personal effects carried by tourists and travellers. 6, fiche 44, Anglais, - tourist%20floater
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Lloyd’s Baggage and Personal Effects Insurance covers loss or damage ... caused by rough handling, theft, burglary, fire or transportation hazards ... 1, fiche 44, Anglais, - tourist%20floater
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
baggage and personal effects insurance: The term most often seen in travel agents’ brochures. Other expressions may be seen from time to time such as baggage and personal effects coverage, baggage and personal effects floater, etc. 1, fiche 44, Anglais, - tourist%20floater
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- baggage assurance
- traveller’s baggage assurance
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- police flottante sur les effets personnels
1, fiche 44, Français, police%20flottante%20sur%20les%20effets%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- assurance flottante sur les effets personnels 1, fiche 44, Français, assurance%20flottante%20sur%20les%20effets%20personnels
correct, nom féminin
- assurance des bagages 2, fiche 44, Français, assurance%20des%20bagages
nom féminin
- assurance-bagages 3, fiche 44, Français, assurance%2Dbagages
voir observation, nom féminin
- assurance contre la perte des bagages 2, fiche 44, Français, assurance%20contre%20la%20perte%20des%20bagages
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Contrat passé entre le voyageur et son transporteur - ou un tiers - et qui, moyennant le paiement d'une prime, couvre, à concurrence d'une somme fixée, les risques du voyage en ce qui concerne les bagages transportés (perte, vol, avarie, retard, etc.). 4, fiche 44, Français, - police%20flottante%20sur%20les%20effets%20personnels
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Assurance-bagages : Terme le plus souvent utilisé dans les brochures des agents de voyage. D'autres expressions peuvent être utilisées à l'occasion, notamment assurance bagages et effets personnels, protection pour bagages et effets personnels, etc. 4, fiche 44, Français, - police%20flottante%20sur%20les%20effets%20personnels
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
police flottante sur les effets personnels. [Cette formule] donne une garantie tous risques sur les effets personnels du genre de ceux que transportent habituellement voyageurs ou touristes. 1, fiche 44, Français, - police%20flottante%20sur%20les%20effets%20personnels
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- warning signal
1, fiche 45, Anglais, warning%20signal
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- emergency warning signal 2, fiche 45, Anglais, emergency%20warning%20signal
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Analysis of situation and safety of the party.... Determine if further avalanche hazard exists. Carefully assess whether the risks of carrying out a rescue are reasonable. It may be prudent to minimize the number of people working in areas where avalanches may strike them as they search. It may be necessary to modify some or all of the following procedures to adequately protect rescuers. If necessary, establish a spotter to watch for further avalanches and establish a warning signal and escape route(s) should another avalanche occur. 3, fiche 45, Anglais, - warning%20signal
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
The commander assigns probe leaders and informs them of the emergency warning signal (whistle, call) and the emergency escape route if the signal is given. 2, fiche 45, Anglais, - warning%20signal
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- signal d'alarme
1, fiche 45, Français, signal%20d%27alarme
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Opération de sauvetage par les survivants. Analyse de la situation et sécurité du groupe. [...] Évaluer les risques d'une autre avalanche et établir s'il est prudent ou non de mener une opération de sauvetage. Il peut être de mise de réduire au minimum le nombre de personnes sur place si une autre avalanche risque de se déclencher. Il peut aussi être nécessaire de modifier les mesures à prendre afin d'assurer la protection des sauveteurs. Au besoin, demander à quelqu'un de faire le guet et convenir d'un signal d'alarme ainsi que de la voie à suivre pour une évacuation d'urgence des lieux. 1, fiche 45, Français, - signal%20d%27alarme
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-05-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Curling
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- percentage shot
1, fiche 46, Anglais, percentage%20shot
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A delivery which is hard to make but that the curler has decided to make nevertheless, having calculated all the risks and the consequences if it does not succeed. 2, fiche 46, Anglais, - percentage%20shot
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Curling
Fiche 46, La vedette principale, Français
- risque bien calculé
1, fiche 46, Français, risque%20bien%20calcul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Situation survenant lorsqu'un curleur choisit d'exécuter un lancer difficile à réussir, ayant calculé les effets possibles s'il n'arrivait pas à correctement l'exécuter. 2, fiche 46, Français, - risque%20bien%20calcul%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Market Prices
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- free on board
1, fiche 47, Anglais, free%20on%20board
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- FOB 1, fiche 47, Anglais, FOB
correct, normalisé
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... "free on board" means that the seller delivers when the goods pass the ship's rail at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks loss of or damage to the goods from that point. The FOB term requires the seller to clear the goods for export. This term can be used only for sea or inland waterway transport. 2, fiche 47, Anglais, - free%20on%20board
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
free on board: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, fiche 47, Anglais, - free%20on%20board
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
FOB: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, fiche 47, Anglais, - free%20on%20board
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
free on board; FOB: usually followed by the named port of shipment. 4, fiche 47, Anglais, - free%20on%20board
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- franco bord
1, fiche 47, Français, franco%20bord
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
- FOB 2, fiche 47, Français, FOB
correct, normalisé
Fiche 47, Les synonymes, Français
- franco à bord 3, fiche 47, Français, franco%20%C3%A0%20bord
correct
- FAB 4, fiche 47, Français, FAB
correct
- FAB 4, fiche 47, Français, FAB
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Expression servant à désigner la condition de livraison selon laquelle le vendeur s'oblige à remettre les marchandises au transporteur désigné par l'acheteur au lieu convenu. 5, fiche 47, Français, - franco%20bord
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] «franco bord» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a passé le bastingage du navire au port d'embarquement convenu. Il s'ensuit qu'à partir de cet endroit l'acheteur doit supporter tous les frais et risques de perte ou de dommage que la marchandise peut courir. Le terme FOB exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Il est à utiliser exclusivement pour le transport par mer et par voies navigables intérieures. 1, fiche 47, Français, - franco%20bord
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
franco bord : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 6, fiche 47, Français, - franco%20bord
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
FOB : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 6, fiche 47, Français, - franco%20bord
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Precios (Comercialización)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- franco a bordo
1, fiche 47, Espagnol, franco%20a%20bordo
correct
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- libre a bordo 3, fiche 47, Espagnol, libre%20a%20bordo
correct
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio según la cual el vendedor carga con todos los gastos hasta que las mercancías sean colocadas a bordo del buque, en la fecha y lugar convenidos con el comprador. No incluye los gastos de transporte ni el seguro de las mercancías, que corren a cargo del comprador. 4, fiche 47, Espagnol, - franco%20a%20bordo
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
franco a bordo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 47, Espagnol, - franco%20a%20bordo
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Este término sólo puede emplearse en el transporte por mar o por vías navegables interiores. 2, fiche 47, Espagnol, - franco%20a%20bordo
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
El puerto de embarque convenido frecuentemente sigue esta expresión. 6, fiche 47, Espagnol, - franco%20a%20bordo
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- FAB
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- geoarchitect 1, fiche 48, Anglais, geoarchitect
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The geoarchitect is, above all, an urbanist, an individual able to consider all the risks of modern urbanization taking into account the opinion of specialists(jurists, economists, etc.). 2, fiche 48, Anglais, - geoarchitect
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aménagement du territoire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- géoarchitecte
1, fiche 48, Français, g%C3%A9oarchitecte
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Urbaniste spécialisé dans l'étude de l'environnement et de l'aménagement du territoire. 1, fiche 48, Français, - g%C3%A9oarchitecte
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- geoarquitecto
1, fiche 48, Espagnol, geoarquitecto
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-11-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
- Rental Agencies
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- operating lease
1, fiche 49, Anglais, operating%20lease
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A lease in which the lessor retains substantially all the benefits and risks incident to ownership of property. 2, fiche 49, Anglais, - operating%20lease
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
operating lease: term published in the Journal officiel by the Commission de terminologie et de néologie of the Government of France. 3, fiche 49, Anglais, - operating%20lease
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Entreprises de location
Fiche 49, La vedette principale, Français
- contrat de location-exploitation
1, fiche 49, Français, contrat%20de%20location%2Dexploitation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- location-exploitation 2, fiche 49, Français, location%2Dexploitation
correct, nom féminin, Canada
- bail d'exploitation 3, fiche 49, Français, bail%20d%27exploitation
correct, nom masculin
- contrat de location simple 2, fiche 49, Français, contrat%20de%20location%20simple
correct, voir observation, nom masculin, Belgique, France
- location simple 2, fiche 49, Français, location%20simple
correct, voir observation, nom féminin, Belgique, France
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Contrat de location conclu dans le cadre des activités courantes de l'entité, qui n'a pas pour effet de transférer au preneur pratiquement tous les avantages et les risques inhérents à la propriété du bien loué. 2, fiche 49, Français, - contrat%20de%20location%2Dexploitation
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Contrairement au bail financier, le bail d'exploitation ne comporte pas de clause de rachat. 4, fiche 49, Français, - contrat%20de%20location%2Dexploitation
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
bail d'exploitation : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 5, fiche 49, Français, - contrat%20de%20location%2Dexploitation
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
contrat de location simple; location simple : termes utilisés par le Conseil des normes comptables internationales. 6, fiche 49, Français, - contrat%20de%20location%2Dexploitation
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- contrat de location et d'exploitation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de propiedad (common law)
- Empresas de alquiler
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- contrato de arrendamiento operativo
1, fiche 49, Espagnol, contrato%20de%20arrendamiento%20operativo
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-10-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Real Estate
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- capital lease
1, fiche 50, Anglais, capital%20lease
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A lease that, from the point of view of the lessee, transfers substantially all the benefits and risks incident to ownership of property to the lessee. 2, fiche 50, Anglais, - capital%20lease
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Normally, only assets which are legally owned by a company are recorded as fixed assets in their financial statements. Certain leases, however, are considered to be merely another means of financing the acquisition of an asset. In these cases, the lessee carries substantially all of the risks and benefits associated with property ownership. In those situations, the accounting profession has concluded that it is more appropriate to reflect the substance, rather than the form, of these transactions in financial statements. Consequently, leases of this type(referred to as capital leases) are recorded as if the lessee had actually acquired the asset and assumed a liability. The asset is recorded at its fair market value, and the liability is recorded as the present value of future lease payments. 3, fiche 50, Anglais, - capital%20lease
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with operating lease. 4, fiche 50, Anglais, - capital%20lease
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- capital lease arrangement
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Immobilier
Fiche 50, La vedette principale, Français
- contrat de location-acquisition
1, fiche 50, Français, contrat%20de%20location%2Dacquisition
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- location-acquisition 2, fiche 50, Français, location%2Dacquisition
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Du point de vue du preneur, contrat de location ayant pour effet de transférer au preneur pratiquement tous les avantages et les risques inhérents à la propriété du bien loué. 3, fiche 50, Français, - contrat%20de%20location%2Dacquisition
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le bien loué figure à l'actif du bilan du preneur avec mention, au passif, de l'obligation correspondante prise en charge. 3, fiche 50, Français, - contrat%20de%20location%2Dacquisition
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec contrat de location-exploitation. 4, fiche 50, Français, - contrat%20de%20location%2Dacquisition
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Goods
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- free alongside ship
1, fiche 51, Anglais, free%20alongside%20ship
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- FAS 2, fiche 51, Anglais, FAS
correct, normalisé
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- free alongside 3, fiche 51, Anglais, free%20alongside
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
"free alongside ship" means that the seller delivers when the goods are placed alongside the vessel at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks of loss of or damage to the goods from that moment. The FAS term requires the seller to clear for export. This is a reversal from previous Incoterms versions which required the buyer to arrange for export clearance. However, if the parties wish the buyer to clear the goods for export, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term can be used only for sea or inland waterway transport. 4, fiche 51, Anglais, - free%20alongside%20ship
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
free alongside ship: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 5, fiche 51, Anglais, - free%20alongside%20ship
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
FAS: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 5, fiche 51, Anglais, - free%20alongside%20ship
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Expression usually followed by the named port of shipment. 6, fiche 51, Anglais, - free%20alongside%20ship
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport de marchandises
Fiche 51, La vedette principale, Français
- franco le long du navire
1, fiche 51, Français, franco%20le%20long%20du%20navire
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
- FAS 1, fiche 51, Français, FAS
correct, normalisé
Fiche 51, Les synonymes, Français
- franco le long du bateau 2, fiche 51, Français, franco%20le%20long%20du%20bateau
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
«franco le long du navire» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été placée le long du navire, au port d'embarquement convenu. C'est à partir de ce moment-là que l'acheteur doit supporter tous les frais et risques de perte ou de dommage que la marchandise peut courir. Le terme FAS impose au vendeur l'obligation de dédouaner la marchandise à l'exportation. C'est là un renversement de la situation par rapport aux versions antérieures des Incoterms qui mettaient à la charge de l'acheteur le dédouanement à l'exportation. Toutefois, si les parties souhaitent que l'acheteur dédouane la marchandise à l'exportation, elles doivent le préciser en insérant à cet effet une clause explicite dans le contrat de vente. Le terme FAS est à utiliser exclusivement pour le transport par mer ou par voies navigables intérieures. 4, fiche 51, Français, - franco%20le%20long%20du%20navire
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
franco le long du navire : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 51, Français, - franco%20le%20long%20du%20navire
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
FAS : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 51, Français, - franco%20le%20long%20du%20navire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- franco al costado del buque
1, fiche 51, Espagnol, franco%20al%20costado%20del%20buque
correct
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- franco costado del buque 2, fiche 51, Espagnol, franco%20costado%20del%20buque
correct
- franco al costado del barco 3, fiche 51, Espagnol, franco%20al%20costado%20del%20barco
correct
- libre al costado del buque 3, fiche 51, Espagnol, libre%20al%20costado%20del%20buque
correct
- FAS 3, fiche 51, Espagnol, FAS
correct
- FAS 3, fiche 51, Espagnol, FAS
- libre a la vera del buque 3, fiche 51, Espagnol, libre%20a%20la%20vera%20del%20buque
correct
- libre sobre el muelle 3, fiche 51, Espagnol, libre%20sobre%20el%20muelle
correct
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio, en la que se especifica que el vendedor entrega y el comprador adquiere la mercancía cuando ésta se sitúa sobre el muelle. A partir de ese instante el comprador corre con todos los gastos. 4, fiche 51, Espagnol, - franco%20al%20costado%20del%20buque
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 51, Espagnol, - franco%20al%20costado%20del%20buque
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
El puerto de carga convenido frecuentemente sigue esta expresión. 6, fiche 51, Espagnol, - franco%20al%20costado%20del%20buque
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Water Transport
- Insurance
- Shipping and Delivery
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- all risk insurance
1, fiche 52, Anglais, all%20risk%20insurance
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- insurance against all risks 2, fiche 52, Anglais, insurance%20against%20all%20risks
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A clause included in marine insurance policies to cover loss and damage from external causes, such as fire, collision, pilferage, etc. but not against innate flaws in the goods, such as decay, germination, nor against faulty packaging or loss of market, nor against war, strikes, riots and civil commotions. 3, fiche 52, Anglais, - all%20risk%20insurance
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport par eau
- Assurances
- Expédition et livraison
Fiche 52, La vedette principale, Français
- assurance tous risques
1, fiche 52, Français, assurance%20tous%20risques
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- assurance contre tous les risques 2, fiche 52, Français, assurance%20contre%20tous%20les%20risques
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte por agua
- Seguros
- Expedición y entrega
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- seguro contra todo riesgo
1, fiche 52, Espagnol, seguro%20contra%20todo%20riesgo
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- seguro a todo riesgo 2, fiche 52, Espagnol, seguro%20a%20todo%20riesgo
correct, nom masculin
- seguro contra todos los riesgos 3, fiche 52, Espagnol, seguro%20contra%20todos%20los%20riesgos
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cláusula de seguros que cubre la mercancía asegurada contra todos los daños y pérdidas, con excepción de aquellos que fueren inherentes a la naturaleza de dicha mercancía (demoras, riesgos de guerra, huelga, motines, levantamientos, etc.). 4, fiche 52, Espagnol, - seguro%20contra%20todo%20riesgo
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Ports
- Water Transport
- Foreign Trade
- Maritime Law
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- port of delivery
1, fiche 53, Anglais, port%20of%20delivery
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... The buyer takes responsibility for all risks of loss from the point at which the goods pass across the ships rail in the port of delivery... 2, fiche 53, Anglais, - port%20of%20delivery
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- delivery port
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Ports
- Transport par eau
- Commerce extérieur
- Droit maritime
Fiche 53, La vedette principale, Français
- port de livraison
1, fiche 53, Français, port%20de%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Transporte por agua
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- puerto de entrega
1, fiche 53, Espagnol, puerto%20de%20entrega
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- puerto de descarga 2, fiche 53, Espagnol, puerto%20de%20descarga
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2009-05-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- free on truck
1, fiche 54, Anglais, free%20on%20truck
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- FOT 1, fiche 54, Anglais, FOT
correct, normalisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Term used in foreign commerce usually indicating that the seller bears all costs and risks of the goods until such time as the car(truck) on which they are loaded has been delivered into the custody of the carrier. The actual intent of the term may vary according to custom or specific agreement. 2, fiche 54, Anglais, - free%20on%20truck
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 3, fiche 54, Anglais, - free%20on%20truck
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Fiche 54, La vedette principale, Français
- franco camion
1, fiche 54, Français, franco%20camion
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- FOT 1, fiche 54, Français, FOT
correct
Fiche 54, Les synonymes, Français
- franco sur camion 2, fiche 54, Français, franco%20sur%20camion
correct
- FSC 2, fiche 54, Français, FSC
correct
- FSC 2, fiche 54, Français, FSC
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Terme de commerce international indiquant généralement que le vendeur se charge de tous frais et risques jusqu'à ce que le camion sur lequel la marchandise est chargée se trouve confié aux soins du transporteur. Le sens réel peut varier suivant des accords douaniers ou particuliers. 3, fiche 54, Français, - franco%20camion
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
franco camion : terme normalisé par l'ONGC. 4, fiche 54, Français, - franco%20camion
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- libre a bordo de camión
1, fiche 54, Espagnol, libre%20a%20bordo%20de%20cami%C3%B3n
correct
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- FOC 1, fiche 54, Espagnol, FOC
correct
- franco sobre camión 2, fiche 54, Espagnol, franco%20sobre%20cami%C3%B3n
- puesto sobre camión 2, fiche 54, Espagnol, puesto%20sobre%20cami%C3%B3n
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Término de cotización, indica que la mercancía se vende cargada en camión en la fábrica, en bodegas fuera de la fábrica o en cualquier lugar en el interior del país de origen. Es preciso dejar en claro, al cotizar, el sitio exacto en el cual se entrega la mercancía. 1, fiche 54, Espagnol, - libre%20a%20bordo%20de%20cami%C3%B3n
Fiche 55 - données d’organisme interne 2009-03-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
- Foreign Trade
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- reinsurer
1, fiche 55, Anglais, reinsurer
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A person or entity that reinsures all or part of the risks of an insurer by means of an agreement and for a compensation. 2, fiche 55, Anglais, - reinsurer
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
- Commerce extérieur
Fiche 55, La vedette principale, Français
- réassureur
1, fiche 55, Français, r%C3%A9assureur
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- cessionnaire 2, fiche 55, Français, cessionnaire
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale qui pratique la réassurance, c'est-à-dire la prise en charge, moyennant prime de réassurance, d'une quotité des risques souscrits par un assureur direct. 3, fiche 55, Français, - r%C3%A9assureur
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le réassureur traite avec un assureur, jamais avec un assuré. 3, fiche 55, Français, - r%C3%A9assureur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
- Comercio exterior
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- reasegurador
1, fiche 55, Espagnol, reasegurador
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Entidad que otorga o acepta una cobertura de reaseguro. 1, fiche 55, Espagnol, - reasegurador
Fiche 56 - données d’organisme interne 2008-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Banking
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- leased asset
1, fiche 56, Anglais, leased%20asset
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Property leased under a capital lease that is reflected on the lessee's balance sheet due to the fact that the lessee carries substantially all the risks and benefits of ownership. 2, fiche 56, Anglais, - leased%20asset
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Banque
Fiche 56, La vedette principale, Français
- actif loué
1, fiche 56, Français, actif%20lou%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Bien faisant l'objet d'un contrat de location-acquisition (ou de location-financement) et devant figurer à l'actif du bilan du preneur, parce que le contrat a pour effet de transférer au preneur pratiquement tous les avantages et les risques inhérents à la propriété du bien loué. 2, fiche 56, Français, - actif%20lou%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Food Safety
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- industry compliance
1, fiche 57, Anglais, industry%20compliance
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... the Canadian Food Inspection Agency is involved in a series of activities to deal with the potentially harmful effets of undeclared food allergens. Through the work of the Science Committees, including representatives from Health Canada, the Agency is adopting a horizontal science-based approach across all sectors and food divisions to deal with the risks posed by known food allergens. The Agency is also involved in activities to inform and educate the public and to support and promote industry compliance. Other activities support food safety labelling, laboratory analyses as well as enforcement and compliance efforts. 2, fiche 57, Anglais, - industry%20compliance
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Salubrité alimentaire
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- conformité de l'industrie
1, fiche 57, Français, conformit%C3%A9%20de%20l%27industrie
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
À Santé Canada. 2, fiche 57, Français, - conformit%C3%A9%20de%20l%27industrie
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Inocuidad Alimentaria
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- cumplimiento de la industria
1, fiche 57, Espagnol, cumplimiento%20de%20la%20industria
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Por tanto el SIGES [Sistema Integrado de Gestión] puede ser concebido como sistema de gestión diseñado para elevar los estándares de cumplimiento de la industria chilena del salmón. Este objetivo se logra efectuando capacitaciones y auditorías a las empresas participantes respecto de las exigencias contenidas en dos grupos normativos o conjuntos de normas [...] 1) las normas legales y reglamentarias nacionales [...] 2) ciertos parámetros de buenas prácticas [...] en tres áreas de su cadena de valor: Calidad, producción y salud de peces. 1, fiche 57, Espagnol, - cumplimiento%20de%20la%20industria
Fiche 58 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Food Safety Policy
1, fiche 58, Anglais, Food%20Safety%20Policy
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Another important development in food safety policy was the passage of the Food Quality Protection Act in 1996. This legislation set a consistent standard for risks from pesticide residues in food. The standard requires reasonable certainty that no harm will result to infants and children from aggregate exposure to all residues. 2, fiche 58, Anglais, - Food%20Safety%20Policy
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Politique d'innocuité des aliments
1, fiche 58, Français, Politique%20d%27innocuit%C3%A9%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Política de inocuidad de los alimentos
1, fiche 58, Espagnol, Pol%C3%ADtica%20de%20inocuidad%20de%20los%20alimentos
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La Directriz General de la política de inocuidad de los alimentos es eliminar o controlar los elementos o agentes presentes en los alimentos que representen riesgo para la salud de los consumidores y/o que puedan incidir de manera gravitante en el perfil de morbi-mortalidad según los hábitos de consumo de la población. 2, fiche 58, Espagnol, - Pol%C3%ADtica%20de%20inocuidad%20de%20los%20alimentos
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Electronics
- Vulcanology and Seismology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- seismic tape
1, fiche 59, Anglais, seismic%20tape
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Electronic data processing insurance, or all risks property insurance(or rider), covering the cost to repair or replace valuable papers, records seismic tapes, maps, charts, data processing media or data and similar property... 2, fiche 59, Anglais, - seismic%20tape
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Électronique
- Volcanologie et sismologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- bande sismique
1, fiche 59, Français, bande%20sismique
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Assurances de traitement électronique des données ou assurances tous risques des biens (ou avenant) portant sur les frais de réparation ou de remplacement des documents, registres, bandes sismiques, plans, cartes, supports de traitement de données [...]. 2, fiche 59, Français, - bande%20sismique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- impaired judgment
1, fiche 60, Anglais, impaired%20judgment
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The consumption of alcohol, and the assumption of the risks of impaired judgment, is in almost all cases a personal choice and an inherently personal activity. 1, fiche 60, Anglais, - impaired%20judgment
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 60, La vedette principale, Français
- jugement affaibli
1, fiche 60, Français, jugement%20affaibli
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La consommation d'alcool, et l'acceptation des risques liés à un jugement affaibli, constitue dans presque tous les cas un choix personnel et une activité intrinsèquement personnelle. 1, fiche 60, Français, - jugement%20affaibli
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-07-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Health Law
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- material information
1, fiche 61, Anglais, material%20information
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... it is now well established that the [physician's] duty is to disclose all material information(not just risks), including any alternative treatment which may be available. 2, fiche 61, Anglais, - material%20information
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
... the patient is entitled to know about material information regarding tests or treatments that are likely to have an impact on individual lifestyle. 3, fiche 61, Anglais, - material%20information
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- renseignement important
1, fiche 61, Français, renseignement%20important
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[ ... ] un principe juridique qui est désormais bien établi en droit canadien : un prestateur de soins de santé est tenu devant la loi d'informer le patient de tout renseignement important relatif à la grossesse en cours (ou à venir), y compris des procédures qui visent à vérifier des anomalies foetales éventuelles. 1, fiche 61, Français, - renseignement%20important
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2005-10-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Health Law
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- inherent risks
1, fiche 62, Anglais, inherent%20risks
correct, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... the paramount consideration is the welfare of the patient, and given good faith on the part of the doctor. I think the exercise of his discretion in the area of advice must depend upon the patient's overall needs. To be taken into account should be the gravity of the condition to be treated, the importance of the benefits expected to flow from the treatment or procedure, the need to encourage him to accept it, the relative significance of its inherent risks, the intellectual and emotional capacity of the patient to accept the information without such distortion as to prevent any rational decision at all, and the extent to which the patient may seem to have placed himself in his doctor's hands with the invitation that the latter accept on his behalf the responsability for intricate or technical decisions. 1, fiche 62, Anglais, - inherent%20risks
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
inherent risks: term usually used in the plural. 2, fiche 62, Anglais, - inherent%20risks
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- inherent risk
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- risques inhérents
1, fiche 62, Français, risques%20inh%C3%A9rents
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- aléas inhérents 2, fiche 62, Français, al%C3%A9as%20inh%C3%A9rents
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[ ... ]seul le common law canadien a apporté une distinction entre les aléas inhérents à une intervention particulière, que le médecin a l'obligation de révéler, et les risques inhérents à toute opération que le praticien peut garder sous silence. En d'autres termes, le médecin n'a pas à instruire le patient des risques qui sont de commune renommée. 3, fiche 62, Français, - risques%20inh%C3%A9rents
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
risques inhérents; aléas inhérents : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 62, Français, - risques%20inh%C3%A9rents
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- risque inhérent
- aléa inhérent
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2005-10-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Health Law
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- probable risks
1, fiche 63, Anglais, probable%20risks
correct, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The patient should be informed of the probable risks and the probable benefits of the proposed intervention. In the therapeutic treatment context, this does not require disclosure of all known risks. Rather, the clinician should disclose information regarding those risks which are likely to affect the patient's consent. 2, fiche 63, Anglais, - probable%20risks
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
probable risks: term usually used in the plural. 3, fiche 63, Anglais, - probable%20risks
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- probable risk
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- risques probables
1, fiche 63, Français, risques%20probables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- aléas probables 2, fiche 63, Français, al%C3%A9as%20probables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsqu'un chirurgien recommande une opération qui comporte des risques connus, savoir des risques probables, ou des risques particuliers ou inhabituels, il a l'obligation de les divulguer à son patient et, s'il omet de le faire et qu'un des risques tus ou partiellement divulgués entraîne une lésion, on jugera que le consentement du patient à l'opération n'était pas un consentement éclairé, bien que l'opération elle-même ait été pratiquée selon les règles de l'art [...] les risques probables seraient ceux qui, si le patient en avait été informé, pourraient raisonnablement modifier sa décision de subir ou de refuser l'opération ou le traitement. 3, fiche 63, Français, - risques%20probables
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
De manière unanime, la doctrine québécoise n'impose au médecin que de révéler les aléas probables inhérents à une thérapie. 2, fiche 63, Français, - risques%20probables
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
risques probables; aléas probables : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 63, Français, - risques%20probables
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- risque probable
- aléa probable
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- right to know
1, fiche 64, Anglais, right%20to%20know
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The need for full disclosure of material risk is an important new reality for all health care professional. It is based on increased recognition by society and in the law that patients have the right to know about risks and their health care options before consenting to examination or treatment. 2, fiche 64, Anglais, - right%20to%20know
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 64, La vedette principale, Français
- droit de connaître
1, fiche 64, Français, droit%20de%20conna%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- droit de savoir 2, fiche 64, Français, droit%20de%20savoir
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le patient a le droit de connaître tous les risques auxquels l'exposent les examens, interventions ou traitements qui lui sont proposés [ ... ] 3, fiche 64, Français, - droit%20de%20conna%C3%AEtre
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Le droit de savoir par rapport au droit de ne pas savoir [ ... ] 2, fiche 64, Français, - droit%20de%20conna%C3%AEtre
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Digestive Tract
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Merck Frosst Centre for Therapeutic Research
1, fiche 65, Anglais, Merck%20Frosst%20Centre%20for%20Therapeutic%20Research
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The vision of the Merck Frosst Centre for Therapeutic Research is to do good science first. Only by weaving a consistent thread of scientific excellence through all its operations will Merck Frosst Canada produce excellent pharmaceutical agents. This philosophy touches all aspects of the lives of its scientists. Researchers are supported by state-of-the-art technology. They are encouraged to be self-directed and critical, to take risks and to be persistent. Senior management ensures that a team spirit prevails and a a supportive, informal environment is created where even the most junior researcher can actively participate in decision-making. 1, fiche 65, Anglais, - Merck%20Frosst%20Centre%20for%20Therapeutic%20Research
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Appareil digestif
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Centre de recherche thérapeutique de Merck Frosst
1, fiche 65, Français, Centre%20de%20recherche%20th%C3%A9rapeutique%20de%20Merck%20Frosst
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La vision du Centre de recherche thérapeutique de Merck Frosst privilégie d'abord et avant tout la pratique de la science à son meilleur. C'est en tissant un fil d'excellence dans toutes ses activités que Merck Frosst Canada arrivera à mettre au point des produits pharmaceutiques de la plus haute qualité. Cette philosophie se répercute sur tous les aspects de la vie des scientifiques. En plus d'avoir accès à une technologie de pointe, les chercheurs bénéficient de la latitude nécessaire pour faire preuve d'autonomie, exercer un jugement critique, prendre des risques et persévérer. La haute direction encourage ses chercheurs à travailler en équipe au sein d'un milieu non directif, où chacun reçoit le soutien nécessaire et où même les jeunes chercheurs sont invités à prendre part aux décisions. 1, fiche 65, Français, - Centre%20de%20recherche%20th%C3%A9rapeutique%20de%20Merck%20Frosst
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-03-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Health Law
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- wrongful life claim
1, fiche 66, Anglais, wrongful%20life%20claim
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Wrongful birth and wrongful life claims are simply medical malpractice actions that relate to a specific area of practice -- usually that of reproductive medicine and, in the genetics context, prenatal diagnosis. 2, fiche 66, Anglais, - wrongful%20life%20claim
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
... not permitting wrongful life claims violates the child's "right to have his decision to live or die, made for him by the mother, in the light of all the available information on the risks of his being born with defects... 3, fiche 66, Anglais, - wrongful%20life%20claim
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit de la santé
Fiche 66, La vedette principale, Français
- demande d'indemnisation pour vie préjudiciable
1, fiche 66, Français, demande%20d%27indemnisation%20pour%20vie%20pr%C3%A9judiciable
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- réclamation fondée sur une vie préjudiciable 2, fiche 66, Français, r%C3%A9clamation%20fond%C3%A9e%20sur%20une%20vie%20pr%C3%A9judiciable
proposition, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-01-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- ex works
1, fiche 67, Anglais, ex%20works
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- EXW 2, fiche 67, Anglais, EXW
correct, normalisé
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- ex-works 3, fiche 67, Anglais, ex%2Dworks
- ex factory 4, fiche 67, Anglais, ex%20factory
- ex mill 5, fiche 67, Anglais, ex%20mill
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
"ex works" means that the seller delivers when he places the goods at the disposal of the buyer at the seller's premises or another named place(i. e. works, factory, warehouse, etc.) not cleared for export and not loaded on any collecting vehicle. This term thus represents the minimum obligation for the seller, and the buyer has to bear all costs and risks involved in taking the goods from the sellers’ premises. However, if the parties wish the seller to be responsible for the loading of the goods on departure and to bear the risks and all costs of such loading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. 6, fiche 67, Anglais, - ex%20works
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
This term should not be used when the buyer cannot carry out the export formalities directly or indirectly. In such circumstances, the FCA term should be used, provided the seller agrees that he will load at his cost and risk. 6, fiche 67, Anglais, - ex%20works
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
ex works: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 7, fiche 67, Anglais, - ex%20works
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
EXW: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 7, fiche 67, Anglais, - ex%20works
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of delivery. 8, fiche 67, Anglais, - ex%20works
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 67, La vedette principale, Français
- à l'usine
1, fiche 67, Français, %C3%A0%20l%27usine
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
- EXW 2, fiche 67, Français, EXW
correct, normalisé
Fiche 67, Les synonymes, Français
- en usine 3, fiche 67, Français, en%20usine
- ENU 3, fiche 67, Français, ENU
- départ usine 4, fiche 67, Français, d%C3%A9part%20usine
- départ-usine 5, fiche 67, Français, d%C3%A9part%2Dusine
- sortie usine 6, fiche 67, Français, sortie%20usine
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
«à l'usine» signifie que le vendeur a dûment livré la marchandise dès lors que celle-ci a été mise à la disposition de l'acheteur dans ses locaux propres ou dans un autre lieu convenu (atelier, usine, entrepôt, etc.) et ce sans accomplissement des formalités douanières à l'exportation et sans chargement sur un quelconque véhicule d'enlèvement. Ce terme définit donc l'obligation minimale du vendeur, l'acheteur ayant à supporter tous les frais et risques inhérents à la prise en charge de la marchandise depuis les locaux du vendeur. Toutefois si les parties souhaitent faire assumer au vendeur la responsabilité du chargement de la marchandise au départ ainsi que les risques et tous les frais y afférents, elles doivent le préciser clairement en insérant à cet effet une clause explicite dans le contrat de vente. 7, fiche 67, Français, - %C3%A0%20l%27usine
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le terme «à l'usine» ne devrait pas être utilisé lorsque l'acheteur ne peut effectuer directement ou indirectement les formalités douanières à l'exportation. En pareils cas, le terme FCA doit être utilisé, sous réserve que le vendeur accepte de charger la marchandise à ses frais et risques. 7, fiche 67, Français, - %C3%A0%20l%27usine
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
à l'usine : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 8, fiche 67, Français, - %C3%A0%20l%27usine
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
EXW : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 8, fiche 67, Français, - %C3%A0%20l%27usine
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- en fábrica
1, fiche 67, Espagnol, en%20f%C3%A1brica
correct
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
- EXW 2, fiche 67, Espagnol, EXW
correct
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- ex fábrica 3, fiche 67, Espagnol, ex%20f%C3%A1brica
correct
- franco fábrica 4, fiche 67, Espagnol, franco%20f%C3%A1brica
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Indicativo de que el vendedor solamente es responsable de poner la mercancía a disposición del comprador en fábrica. 5, fiche 67, Espagnol, - en%20f%C3%A1brica
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
El lugar convenido frecuentemente sigue esta expresión. 6, fiche 67, Espagnol, - en%20f%C3%A1brica
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 5, fiche 67, Espagnol, - en%20f%C3%A1brica
Fiche 68 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Translation (General)
- Security
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- potential risk 1, fiche 68, Anglais, potential%20risk
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
MDS assured the Members that the affected persons were receiving the appropriate health information and counseling. All staff in the affected building has also received information about the event and potential risks. 1, fiche 68, Anglais, - potential%20risk
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sécurité
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- risque possible
1, fiche 68, Français, risque%20possible
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- risque éventuel 1, fiche 68, Français, risque%20%C3%A9ventuel
nom masculin
- risque potentiel 1, fiche 68, Français, risque%20potentiel
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
MDS assure aux membres que les personnes touchées ont reçu l'information appropriée en matière de santé et un service de consultation. Tout le personnel des édifices touchés a été informé de l'événement et des risques possibles. 1, fiche 68, Français, - risque%20possible
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2004-12-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Urban Housing
- Radioactive Contamination
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- affected building 1, fiche 69, Anglais, affected%20building
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
MDS [Nordion Inc. ] assured the Members that the affected persons were receiving the appropriate health information and counseling. All staff in the affected building has also received information about the event and potential risks. 1, fiche 69, Anglais, - affected%20building
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Pollution par radioactivité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- édifice touché
1, fiche 69, Français, %C3%A9difice%20touch%C3%A9
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- immeuble touché 1, fiche 69, Français, immeuble%20touch%C3%A9
nom masculin
- bâtiment touché 1, fiche 69, Français, b%C3%A2timent%20touch%C3%A9
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
MDS [Nordion Inc.] assure aux membres que les personnes touchées ont reçu l'information appropriée en matière de santé et un service de consultation. Tout le personnel des édifices touchés a été informé de l'événement et des risques possibles. 1, fiche 69, Français, - %C3%A9difice%20touch%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2004-03-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- counseling 1, fiche 70, Anglais, counseling
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
In response to follow-up questions from the Members, MDS provided further information on the contamination and human dose assessment strategy(including sampling on the surrounding property, and in the vehicles and homes of the contaminated workers). MDS assured the Members that the affected persons were receiving the appropriate health information and counseling. All staff in the affected building has also received information about the event and potential risks. 1, fiche 70, Anglais, - counseling
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- counselling
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- service de consultation
1, fiche 70, Français, service%20de%20consultation
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
À la demande des commissaires, MDS fournit des précisions sur la stratégie d'évaluation de la contamination et de la dose reçue (y compris l'échantillonnage aux alentours de la propriété et dans les véhicules et les résidences des travailleurs contaminés). MDS assure aux membres que les personnes touchées ont reçu l'information appropriée en matière de santé et un service de consultation. Tout le personnel des édifices touchés a été informé de l'événement et des risques possibles. 1, fiche 70, Français, - service%20de%20consultation
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Plant Biology
- Genetics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- insect-resistant plant
1, fiche 71, Anglais, insect%2Dresistant%20plant
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The use of insect-resistant plants is not equally appropriate for all crops in all agricultural systems. Therefore, a case-by-case scientific analysis of risks and benefits should be conducted before commercial use. 1, fiche 71, Anglais, - insect%2Dresistant%20plant
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Génétique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- plante résistante aux insectes
1, fiche 71, Français, plante%20r%C3%A9sistante%20aux%20insectes
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- PRI 1, fiche 71, Français, PRI
correct, nom féminin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Plante qui par génie génétique est protégée contre les dégats causés par un ou plusieurs insectes nuisibles. 1, fiche 71, Français, - plante%20r%C3%A9sistante%20aux%20insectes
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Transport of Goods
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- delivered duty paid
1, fiche 72, Anglais, delivered%20duty%20paid
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- DDP 2, fiche 72, Anglais, DDP
correct, normalisé
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
"delivered duty paid" means that the seller delivers the goods to the buyer, cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear all the costs and risks involved in bringing the goods thereto including, where applicable, any "duty"(which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. 3, fiche 72, Anglais, - delivered%20duty%20paid
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
delivered duty paid : Whilst the EXW term represents the minimum obligation for the seller, DDP represents the maximum obligation. This term should not be used if the seller is unable directly or indirectly to obtain the import license. However, if the parties wish to exclude from the seller's obligations some of the costs payable upon import of the goods(such as value-added tax : VAT), this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. If the parties wish the buyer to bear all risks and costs of the import, the DDU term should be used. This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the quay(wharf), the DES or DEQ terms should be used. 3, fiche 72, Anglais, - delivered%20duty%20paid
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
delivered duty paid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, fiche 72, Anglais, - delivered%20duty%20paid
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
DDP: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, fiche 72, Anglais, - delivered%20duty%20paid
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Transport de marchandises
Fiche 72, La vedette principale, Français
- rendu droits acquittés
1, fiche 72, Français, rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
- DDP 2, fiche 72, Français, DDP
correct, normalisé
- RDA 3, fiche 72, Français, RDA
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
«rendu droits acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l'acheteur, dédouanée à l'importation et non déchargée à l'arrivée de tout véhicule de transport au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les frais et risques pour y acheminer la marchandise y compris, le cas échéant tout «droit» à l'importation dans le pays de destination (terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l'accomplissement des formalités douanières ainsi que le paiement de ces formalités, droits de douanes, taxes et autres redevances). 2, fiche 72, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
rendu droits acquittés : Alors que le terme EXW définit l'obligation minimale du vendeur, le terme DDP en définit l'obligation maximale. Ce terme ne doit pas être utilisé lorsque le vendeur n'est pas en mesure, directement ou indirectement, d'obtenir la licence d'importation. Toutefois si les parties souhaitent exclure des obligations du vendeur le règlement de certains frais exigibles à l'importation de la marchandise (par exemple la taxe à la valeur ajoutée TVA), elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. Si les parties souhaitent que l'acheteur supporte tous les risques et coûts liés à l'importation, c'est le terme DDU qui doit être utilisé. Le terme DDP peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser. 2, fiche 72, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
rendu droits acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 72, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
DDP : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, fiche 72, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
Cette expression peut être utilisée quel que soit le mode de transport. Elle est habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 5, fiche 72, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
- Transporte de mercancías
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- entregada con derechos pagados
1, fiche 72, Espagnol, entregada%20con%20derechos%20pagados
correct
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- entregado con derechos pagados 2, fiche 72, Espagnol, entregado%20con%20derechos%20pagados
correct
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[...] indica que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, y paga los derechos de aduanas. 2, fiche 72, Espagnol, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 3, fiche 72, Espagnol, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
entregado con derechos pagados: término Incoterm utilizado en el comercio. 2, fiche 72, Espagnol, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- entregado en el destino convenido libre de derechos
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-11-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Real Estate
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- all-risks property insurance
1, fiche 73, Anglais, all%2Drisks%20property%20insurance
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[A] property insurance, written on a replacement cost basis to the full replacement value for the contractor's personal property used in connection with the contract, covering all risks of direct physical loss or damage(including flood and earth movement). 2, fiche 73, Anglais, - all%2Drisks%20property%20insurance
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- all risks property insurance
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Immobilier
Fiche 73, La vedette principale, Français
- assurance immobilière tous risques
1, fiche 73, Français, assurance%20immobili%C3%A8re%20tous%20risques
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Assurance immobilière [...] souscrite à la valeur à neuf, pour la valeur à neuf intégrale des biens personnels de l'entrepreneur utilisés dans le cadre du contrat et prévoyant une protection contre l'ensemble des risques représentés par les pertes ou les dégâts matériels directs (y compris les inondations et les séismes). 2, fiche 73, Français, - assurance%20immobili%C3%A8re%20tous%20risques
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-07-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- direct financing lease
1, fiche 74, Anglais, direct%20financing%20lease
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- finance lease 2, fiche 74, Anglais, finance%20lease
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A lease that, from the point of view of the lessor, transfers substantially all the benefits and risks incident to the ownership of property to the lessee and where, at the inception of the lease, the fair value of leased property is the same as its carrying amount to the lessor(usually not a manufacturer or dealer). 3, fiche 74, Anglais, - direct%20financing%20lease
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Compare to "capital lease," "operating lease" and "sales-type lease." 4, fiche 74, Anglais, - direct%20financing%20lease
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 74, La vedette principale, Français
- contrat de location-financement
1, fiche 74, Français, contrat%20de%20location%2Dfinancement
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- location-financement 2, fiche 74, Français, location%2Dfinancement
correct
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Contrat de location dans lequel, du point de vue du bailleur, les avantages et les risques inhérents à la propriété du bien sont pratiquement tous transférés au preneur. Dans ce cas, la juste valeur du bien loué à la date d'entrée en vigueur du bail est identique à sa valeur comptable pour le bailleur qui, habituellement, sert d'intermédiaire financier entre le fabricant ou le distributeur et le preneur. 2, fiche 74, Français, - contrat%20de%20location%2Dfinancement
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
En Belgique, l'expression location-financement désigne l'opération de crédit-bail. 2, fiche 74, Français, - contrat%20de%20location%2Dfinancement
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- contrat de location financement
- location financement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- contrato de arrendamiento con opción de compra
1, fiche 74, Espagnol, contrato%20de%20arrendamiento%20con%20opci%C3%B3n%20de%20compra
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-07-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Accounting
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- sales-type lease
1, fiche 75, Anglais, sales%2Dtype%20lease
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A lease that, from the point of view of the lessor, transfers substantially all the benefits and risks incident to ownership of property to the lessee and where, at the inception of the lease, the fair value of the leased property is greater or less than its carrying amount, thus giving rise to a profit or loss to the lessor... 1, fiche 75, Anglais, - sales%2Dtype%20lease
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Comptabilité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- location-vente
1, fiche 75, Français, location%2Dvente
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- contrat de location-vente 1, fiche 75, Français, contrat%20de%20location%2Dvente
correct, nom masculin
- bail de location-vente 2, fiche 75, Français, bail%20de%20location%2Dvente
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Bail qui, du point de vue du bailleur, transfère au preneur pratiquement tous les avantages et les risques inhérents à la propriété du bien loué. À la date d'entrée en vigueur du bail, ce bien a une juste valeur supérieure ou inférieure à sa valeur comptable, et il en résulte un profit ou une perte pour le bailleur qui, le plus souvent, est un fabricant ou un distributeur. 1, fiche 75, Français, - location%2Dvente
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2002-03-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Transport of Goods
- Special Road Transport
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- placard
1, fiche 76, Anglais, placard
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- danger placard 2, fiche 76, Anglais, danger%20placard
correct
- dangerous placard 3, fiche 76, Anglais, dangerous%20placard
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
a small card or metal plaque. 4, fiche 76, Anglais, - placard
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Placards should be affixed to the exterior surface of transport units to provide a warning that the contents of the unit are dangerous goods and present risks.... For all classes except class 7 [radioactive materials], placards are enlarged United Nations labels.... A placard should(a) be not less than 250 mm by 250 mm;(b) correspond to the label for the class of the dangerous goods in question with respect to colour and symbol; and(c) display the number of the class or division... of the dangerous goods in question in the manner prescribed... for the corresponding label.... 5, fiche 76, Anglais, - placard
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Placard for Transport Container. The placard shall be prominent and its size sufficiently large to readily convey all the information on the placard ... The trefoil symbol shall be coloured black and located on a yellow background ... and the remainder of the placard shall be white except for the number 7 and any safety marks required by the Transportation of Dangerous Goods Regulations which shall be coloured black ... The word "RADIOACTIVE" is not required but, if it is used, it shall be coloured black. 5, fiche 76, Anglais, - placard
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Transport de marchandises
- Transports routiers spéciaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- plaque étiquette de danger
1, fiche 76, Français, plaque%20%C3%A9tiquette%20de%20danger
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- plaque-étiquette 2, fiche 76, Français, plaque%2D%C3%A9tiquette
correct, nom féminin
- plaque étiquette 1, fiche 76, Français, plaque%20%C3%A9tiquette
correct, nom féminin
- plaque de danger 3, fiche 76, Français, plaque%20de%20danger
correct, nom féminin
- étiquette pour conteneur 4, fiche 76, Français, %C3%A9tiquette%20pour%20conteneur
nom féminin
- placard 5, fiche 76, Français, placard
à éviter, voir observation, nom masculin
- plaque 6, fiche 76, Français, plaque
voir observation, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La signalisation des véhicules comporte l'apposition de signes extérieurs et conventionnels de danger sous deux formes différentes, qu'il convient de bien distinguer : -des plaques étiquettes de danger (carrés sur la pointe); -des panneaux couleur orange [...] Les plaques étiquettes de danger en forme de carrés posés sur la pointe correspondent à la nature du ou des dangers des marchandises transportées. C'est une simple reproduction des symboles réglementaires des modèles d'étiquettes que doivent porter les colis [...] ou correspondant à la classe, au groupe de la marchandise lorsque le contenu n'est pas étiqueté [...] 1, fiche 76, Français, - plaque%20%C3%A9tiquette%20de%20danger
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
placard : Avis, écrit ou imprimé, affiché pour annoncer quelque chose. (Vieilli). 7, fiche 76, Français, - plaque%20%C3%A9tiquette%20de%20danger
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais «placard» semble vouloir désigner à la fois l'étiquette en forme de carré posé sur la pointe et le panneau de couleur orange (orange panel). 8, fiche 76, Français, - plaque%20%C3%A9tiquette%20de%20danger
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Le mot plaque est le seul terme utilisé dans le Règlement concernant les marchandises dangereuses [..,] fév. 85, pour rendre placard. 9, fiche 76, Français, - plaque%20%C3%A9tiquette%20de%20danger
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Carteles y señales de seguridad
- Transporte de mercancías
- Transporte por carretera especial
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- placa
1, fiche 76, Espagnol, placa
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Organization Planning
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- risk management process
1, fiche 77, Anglais, risk%20management%20process
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A departmental risk management process is constantly applied at all levels, where risks are understood, managed and communicated. 2, fiche 77, Anglais, - risk%20management%20process
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Planification d'organisation
Fiche 77, La vedette principale, Français
- processus de gestion du risque
1, fiche 77, Français, processus%20de%20gestion%20du%20risque
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Un processus ministériel de gestion du risque est appliqué à tous les échelons. Les risques sont compris, gérés et communiqués. 2, fiche 77, Français, - processus%20de%20gestion%20du%20risque
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2002-01-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Organization Planning
- Decision-Making Process
- Federal Administration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- departmental risk management process
1, fiche 78, Anglais, departmental%20risk%20management%20process
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
A departmental risk management process is consistently applied at all levels, where the risks are understood, managed and communicated. 1, fiche 78, Anglais, - departmental%20risk%20management%20process
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Processus décisionnel
- Administration fédérale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- processus ministériel de gestion du risque
1, fiche 78, Français, processus%20minist%C3%A9riel%20de%20gestion%20du%20risque
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Un processus ministériel de gestion du risque est appliqué de manière uniforme à tous les échelons. Les risques sont compris, gérés et communiqués. 1, fiche 78, Français, - processus%20minist%C3%A9riel%20de%20gestion%20du%20risque
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Transport of Goods
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- hazard label
1, fiche 79, Anglais, hazard%20label
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- danger label 2, fiche 79, Anglais, danger%20label
correct
- risk label 2, fiche 79, Anglais, risk%20label
- label 3, fiche 79, Anglais, label
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
In general not more than one danger label should be affixed to a package. However, since a substance or article may present more than one significant risk, e. g. fire and poisoning, the package should, in such cases, bear in addition to the label corresponding to the primary risk, such additional labels as indicate important subsidiary risks.... In general, subsidiary risk labels need not be applied to packages to denote subsidiary risks of a Packing Group III hazard level. In all instances in which subsidiary hazard labels are applied, only the label identifying the primary hazards of the goods should bear... the number of the class or division as appropriate.... 4, fiche 79, Anglais, - hazard%20label
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Labels identifying risks. The labels ... are mainly intended for affixing on goods or packages. The labelling system is based on the classification of dangerous goods and was established with the following aims in mind: (a) to make dangerous goods easily recognizable from a distance by the general appearance (symbol, colour and shape) of the labels they bear: (b) to make the nature of the risks easy to identify by means of symbols. ... (c) to provide, by means of colours on the labels, a useful first guide for handling and stowing. 4, fiche 79, Anglais, - hazard%20label
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Transport de marchandises
Fiche 79, La vedette principale, Français
- étiquette de danger
1, fiche 79, Français, %C3%A9tiquette%20de%20danger
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- étiquette de risque 2, fiche 79, Français, %C3%A9tiquette%20de%20risque
correct, nom féminin
- étiquette 3, fiche 79, Français, %C3%A9tiquette
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
L'étiquetage est destiné à identifier extérieurement la nature du ou des dangers de la marchandise afin d'attirer l'attention visuelle de tous les intervenants en cours de transport et de manutention sur les précautions à prendre [...]. Ceci a conduit à concevoir deux sortes d'étiquettes : -les étiquettes de danger (carré posé sur la pointe) et -les étiquettes de manutention (rectangle). 4, fiche 79, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20danger
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Tout colis renfermant une marchandise dangereuse transportée par chemin de fer, véhicule routier ou pluvial, doit porter de façon apparente des étiquettes de danger indélébiles [...]. 4, fiche 79, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20danger
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Certains colis de marchandises doivent porter 2 étiquettes du fait qu'ils présentent plusieurs natures de danger [...]. [...] la première étiquette citée correspond au danger principal et la seconde au danger secondaire. 4, fiche 79, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20danger
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
«label-étiquette» : Règlement concernant les marchandises dangereuses ... fév. 85. 3, fiche 79, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20danger
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Carteles y señales de seguridad
- Transporte de mercancías
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta de peligro
1, fiche 79, Espagnol, etiqueta%20de%20peligro
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- etiqueta de riesgo 1, fiche 79, Espagnol, etiqueta%20de%20riesgo
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Organization Planning
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- program integrity issue
1, fiche 80, Anglais, program%20integrity%20issue
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The risks pose program integrity issues for most, if not all, departments. 1, fiche 80, Anglais, - program%20integrity%20issue
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Planification d'organisation
Fiche 80, La vedette principale, Français
- question d'intégrité de programme
1, fiche 80, Français, question%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20programme
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les risques soulèvent des questions d'intégrité de programme pour la plupart sinon la totalité des ministères. 1, fiche 80, Français, - question%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20programme
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- electronic data processing insurance 1, fiche 81, Anglais, electronic%20data%20processing%20insurance
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Electronic data processing insurance, or all risks property insurance(or rider), covering the cost to repair or replace valuable papers, records, seismic tapes, maps, charts, data processing media or data and similar property, used in connection with the contract, lost, damaged or destroyed, including the cost of labour for actually copying or transcribing and the costs of gathering information or data for reproduction. 2, fiche 81, Anglais, - electronic%20data%20processing%20insurance
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- assurance de traitement des données électroniques
1, fiche 81, Français, assurance%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es%20%C3%A9lectroniques
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Construction
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- builders all-risks insurance
1, fiche 82, Anglais, builders%20all%2Drisks%20insurance
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
All-risks builders risk(course of construction) insurance or all-risks installation floater written on a full replacement cost value basis to the full insurable value of the project delivery work to cover all risks of direct physical loss or damage(including flood and earth movement), to property destined for incorporation into the portfolio, while at the site or in transit to the site. 2, fiche 82, Anglais, - builders%20all%2Drisks%20insurance
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Construction
Fiche 82, La vedette principale, Français
- assurances tous risques des constructeurs
1, fiche 82, Français, assurances%20tous%20risques%20des%20constructeurs
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Assurances tous risques des constructeurs (dans le cadre des travaux de bâtiments) ou avenant d'assurances tous risques, souscrits à la valeur intégrale à neuf en fonction de la valeur assurable complète des travaux réalisés dans le cadre des projets, pour l'ensemble des risques de pertes ou de dégâts matériels directs (y compris les inondations et les séismes) pour ce qui est des biens destinés à être intégrés dans les immeubles ou les bâtiments, pendant qu'ils se trouvent sur le lieu des travaux ou qu'ils sont acheminés à destination de ce lieu. 2, fiche 82, Français, - assurances%20tous%20risques%20des%20constructeurs
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Real Estate
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- direct physical loss
1, fiche 83, Anglais, direct%20physical%20loss
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
All risks property insurance, written on a replacement cost basis to the full replacement value for the contractor's personal property used in connection with the contract, covering all risks of direct physical loss or damage(including flood and earth movement) ;... 2, fiche 83, Anglais, - direct%20physical%20loss
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Immobilier
Fiche 83, La vedette principale, Français
- perte matérielle directe
1, fiche 83, Français, perte%20mat%C3%A9rielle%20directe
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- perte physique directe 2, fiche 83, Français, perte%20physique%20directe
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Assurances immobilières tous risques, souscrites à la valeur à neuf, pour la valeur à neuf intégrale des biens personnels de l'entrepreneur utilisés dans le cadre du contrat et prévoyant une protection contre l'ensemble des risques représentés par les pertes ou les dégâts matériels directs (y compris les inondations et les séismes); [...] 3, fiche 83, Français, - perte%20mat%C3%A9rielle%20directe
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Real Estate
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- contractor equipment insurance
1, fiche 84, Anglais, contractor%20equipment%20insurance
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[An] insurance written on a full replacement cost basis to cover all risks of direct physical loss or damage(including flood and earth movement) to machinery, equipment and other property of contractors and sub-contractors not insured under the All Risks Builders Risk(Course of Construction) insurance, while at the site. 2, fiche 84, Anglais, - contractor%20equipment%20insurance
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Immobilier
Fiche 84, La vedette principale, Français
- assurance-équipement de l'entrepreneur
1, fiche 84, Français, assurance%2D%C3%A9quipement%20de%20l%27entrepreneur
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Assurance [...] souscrite à la valeur intégrale à neuf pour l'ensemble des risques de pertes ou de dégâts matériels directs (y compris les inondations et les séismes) relatifs aux machines, aux biens d'équipement et aux autres biens des entrepreneurs et des sous-traitants qui ne sont pas assurés en vertu de l'assurance tous risques des constructeurs (dans le cadre des travaux de bâtiments), pendant qu'ils se trouvent sur le lieu des travaux. 2, fiche 84, Français, - assurance%2D%C3%A9quipement%20de%20l%27entrepreneur
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- ex-works clause 1, fiche 85, Anglais, ex%2Dworks%20clause
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ex works : means that the seller fulfils his obligations to deliver when he has made the goods available at his premises(i. e. works, factory, warehouse, etc.) to the buyer. In particular, he is not responsible for loading the goods on the vehicle provided by the buyer or for clearing the goods for export, unless otherwise agreed. The buyer bears all costs and risks involved in taking the goods from the seller's premises to the desired destination. This term thus represents the minimum obligation for the seller. This term should not be used when the buyer cannot carry out directly or indirectly the export formalities. 2, fiche 85, Anglais, - ex%2Dworks%20clause
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 85, La vedette principale, Français
- clause de sortie usine
1, fiche 85, Français, clause%20de%20sortie%20usine
proposition, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- clause de départ-usine 1, fiche 85, Français, clause%20de%20d%C3%A9part%2Dusine
proposition, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Sortie usine : Prix des marchandises au quai de chargement de l'exportateur. L'acheteur devient alors propriétaire des marchandises et assume tous les risques et frais de livraison subséquents. 2, fiche 85, Français, - clause%20de%20sortie%20usine
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Départ-usine : Niveau minimum de responsabilité pour un exportateur. Vous vous engagez à mettre la marchandise à la disposition de l'acheteur de votre usine ou bureau. L'acheteur peut même être responsable du chargement des marchandises sur un véhicule. Dès que l'acheteur prend possession de la marchandise, il en est responsable. 3, fiche 85, Français, - clause%20de%20sortie%20usine
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de franco fábrica
1, fiche 85, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20franco%20f%C3%A1brica
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
En virtud de ella el comprador asume el riesgo de la mercancía antes de su transporte, en el momento de ser cargada y recayendo sobre el mismo el pago del flete y del seguro. 1, fiche 85, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20de%20franco%20f%C3%A1brica
Fiche 86 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
- Customs and Excise
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- delivered ex quay duty unpaid
1, fiche 86, Anglais, delivered%20ex%20quay%20duty%20unpaid
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
ICC-Incoterms 1990 : Delivered Ex Quay(duty paid) "means that the seller fulfils his obligation to deliver when he has made the goods available to the buyer on the quay(wharf) at the named port of destination, cleared for importation. The seller has to bear all risks and costs including duties, taxes and other charges of delivering the goods thereto. This term should not be used if the seller is unable directly or indirectly to obtain the import licence. If the parties wish the buyer to clear the goods for importation and pay the duty the words "duty unpaid" should be used instead of "duty paid". If the parties wish to exclude from the seller's obligations some of the costs payable upon importation of the goods(such as value added tax(VAT), this should be made clear by adding words to this effect :"Delivered ex quay, VAT unpaid... named port of destination) ". This term can only be used for sea or inland waterway transport. 1, fiche 86, Anglais, - delivered%20ex%20quay%20duty%20unpaid
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
- Douanes et accise
Fiche 86, La vedette principale, Français
- rendu à quai droits non acquittés
1, fiche 86, Français, rendu%20%C3%A0%20quai%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Dans le commerce international, il existe deux types de condition «à quai», à savoir : «à quai, dédouané» ou «à quai (droits acquittés)» et «à quai, non dédouané» ou «à quai (droits non acquittés)»; dans le premier cas, toute taxe ou droit de douane devant être acquitté lors et du fait de l'importation de la marchandise est à la charge du vendeur; dans le dernier cas, la responsabilité de dédouaner la marchandise en vue de son importation incombe à l'acheteur et non au vendeur. 2, fiche 86, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- entregado en muelle derechos pagados
1, fiche 86, Espagnol, entregado%20en%20muelle%20derechos%20pagados
correct, adjectif, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1999-02-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Reinsurance and Coinsurance
- Foreign Trade
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- portfolio
1, fiche 87, Anglais, portfolio
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- insurance portfolio 2, fiche 87, Anglais, insurance%20portfolio
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The entire liability of an insurer for in-force policies or outstanding losses or both. 3, fiche 87, Anglais, - portfolio
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
In transactions of reinsurance, it refers to all risks of the reinsurance transactions. 4, fiche 87, Anglais, - portfolio
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Actuariat
- Réassurance et coassurance
- Commerce extérieur
Fiche 87, La vedette principale, Français
- portefeuille d'assurance
1, fiche 87, Français, portefeuille%20d%27assurance
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- portefeuille 2, fiche 87, Français, portefeuille
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des polices en cours d'une compagnie d'assurance dans toutes les catégories ou dans une seule. 3, fiche 87, Français, - portefeuille%20d%27assurance
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Práctica actuarial
- Reaseguro y coseguro
- Comercio exterior
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- cartera de seguros
1, fiche 87, Espagnol, cartera%20de%20seguros
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de pólizas de seguros cuyos riesgos están cubiertos por una entidad aseguradora. 2, fiche 87, Espagnol, - cartera%20de%20seguros
Fiche 88 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- full coverage
1, fiche 88, Anglais, full%20coverage
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- full cover 2, fiche 88, Anglais, full%20cover
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Insurance policy covering the full value of the insured good, without the application of deductibles or franchises, against all risks. 1, fiche 88, Anglais, - full%20coverage
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
full coverage: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 88, Anglais, - full%20coverage
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 88, La vedette principale, Français
- garantie totale
1, fiche 88, Français, garantie%20totale
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- couverture complète 2, fiche 88, Français, couverture%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Police où l'assureur répond de la valeur totale du bien assuré, en excluant les possibles exemptions, et tous les risques. 3, fiche 88, Français, - garantie%20totale
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
garantie totale : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 88, Français, - garantie%20totale
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- cobertura total
1, fiche 88, Espagnol, cobertura%20total
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Póliza en la que el asegurador responde por el valor total del bien asegurado, excluyendo posibles franquicias, y por todos los riesgos. 1, fiche 88, Espagnol, - cobertura%20total
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
cobertura total: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 88, Espagnol, - cobertura%20total
Fiche 89 - données d’organisme interne 1998-12-02
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- tolerable upper intake level
1, fiche 89, Anglais, tolerable%20upper%20intake%20level
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- TUIL 1, fiche 89, Anglais, TUIL
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The maximum intake by an individual that is unlikely to pose risks of adverse health effects in almost all healthy individuals in a specified group. 1, fiche 89, Anglais, - tolerable%20upper%20intake%20level
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
tolerable upper intake level (TUIL): Term and acronym recommended by Health Canada. 2, fiche 89, Anglais, - tolerable%20upper%20intake%20level
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- apport maximal tolérable
1, fiche 89, Français, apport%20maximal%20tol%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- AMT 1, fiche 89, Français, AMT
correct, nom masculin
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terme et acronyme recommandés par Santé Canada. 1, fiche 89, Français, - apport%20maximal%20tol%C3%A9rable
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1998-09-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- treaty reinsurance
1, fiche 90, Anglais, treaty%20reinsurance
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Reinsurance arrangement for the continuous systematic placing of risks with another company or group of companies. The reinsurer automatically accepts reinsurance on all risks of nature described in the agreement as soon as they are written by the prime company. 2, fiche 90, Anglais, - treaty%20reinsurance
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 90, La vedette principale, Français
- réassurance par traité
1, fiche 90, Français, r%C3%A9assurance%20par%20trait%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La seconde forme de réassurance est la réassurance par traité. L'assureur conclut un traité avec un autre assureur ou réassureur; en vertu de ce traité, l'assureur cède au réassureur une proportion fixe de toutes ses affaires d'une catégorie ou d'un type déterminés; le réassureur doit les accepter; il n'a pas le loisir de ne choisir que les risques qui lui conviennent. 1, fiche 90, Français, - r%C3%A9assurance%20par%20trait%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- reaseguro contractual
1, fiche 90, Espagnol, reaseguro%20contractual
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- transfer of significant risks and rewards of ownership
1, fiche 91, Anglais, transfer%20of%20significant%20risks%20and%20rewards%20of%20ownership
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- transfer of substantially all the benefits and risks of ownership 1, fiche 91, Anglais, transfer%20of%20substantially%20all%20the%20benefits%20and%20risks%20of%20ownership
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- transfert des risques et avantages importants inhérents à la propriété
1, fiche 91, Français, transfert%20des%20risques%20et%20avantages%20importants%20inh%C3%A9rents%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Critère général déterminant le moment ou la méthode de constatation de certaines opérations, notamment les opérations portant sur la vente de biens, les contrats de location et les opérations comportant une cession de créances. L'application de ce critère vise à donner primauté à la substance économique de l'opération sur la forme juridique de celle-ci en déterminant si, en fait, le cédant ou le bailleur a transféré à l'acheteur ou au preneur les risques et avantages importants inhérents à la propriété des biens vendus ou loués ou des créances cédées. 1, fiche 91, Français, - transfert%20des%20risques%20et%20avantages%20importants%20inh%C3%A9rents%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- all risks furs insurance
1, fiche 92, Anglais, all%20risks%20furs%20insurance
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- fur floater insurance 1, fiche 92, Anglais, fur%20floater%20insurance
correct, États-Unis
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 92, La vedette principale, Français
- assurance tous risques fourrures
1, fiche 92, Français, assurance%20tous%20risques%20fourrures
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1998-06-08
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- difference in conditions
1, fiche 93, Anglais, difference%20in%20conditions
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- DIC 2, fiche 93, Anglais, DIC
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- supplemental risk coverage 2, fiche 93, Anglais, supplemental%20risk%20coverage
correct
- SRC 2, fiche 93, Anglais, SRC
correct
- SRC 2, fiche 93, Anglais, SRC
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A separate contract that expands or supplements insurance written on a named-perils basis so as to cover all risks subject to exclusion. 3, fiche 93, Anglais, - difference%20in%20conditions
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 93, La vedette principale, Français
- assurance de carence
1, fiche 93, Français, assurance%20de%20carence
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Assurance complémentaire de certains risques inhabituels. 2, fiche 93, Français, - assurance%20de%20carence
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1998-05-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Loans
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- loan currency pool 1, fiche 94, Anglais, loan%20currency%20pool
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- borrowing pool 2, fiche 94, Anglais, borrowing%20pool
- currency pool 3, fiche 94, Anglais, currency%20pool
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A system set up by the World Bank to equalize among all borrowers at any time the risks inherent in fluctuations in the exchange rates of the currencies disbursed and repayable on all Bank loans included in the system. 3, fiche 94, Anglais, - loan%20currency%20pool
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 94, La vedette principale, Français
- pool des monnaies des prêts
1, fiche 94, Français, pool%20des%20monnaies%20des%20pr%C3%AAts
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- pool des monnaies prêtées 1, fiche 94, Français, pool%20des%20monnaies%20pr%C3%AAt%C3%A9es
nom masculin
- pool des monnaies 1, fiche 94, Français, pool%20des%20monnaies
nom masculin
- pool d'emprunts 2, fiche 94, Français, pool%20d%27emprunts
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- fondo común de monedas
1, fiche 94, Espagnol, fondo%20com%C3%BAn%20de%20monedas
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1998-02-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Lloyd’s
1, fiche 95, Anglais, Lloyd%26rsquo%3Bs
correct, Europe
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Lloyd’s of London 1, fiche 95, Anglais, Lloyd%26rsquo%3Bs%20of%20London
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
For over 300 hundred years, Lloyd's has led insurance and amassed unrivalled expertise along the way. It has established itself as a leading provider of insurance for many risks and a major player in global insurance. Lloyd's is not an insurance company but a competitive market where individual underwriters accept risks on behalf of some 155 syndicates of individual and corporate members whose resources provide the security behind Lloyd's policies. Lloyd's is a broker market. Business comes into the market through Lloyd's brokers who bring business from clients and other brokers and intermediaries from all over the world. 2, fiche 95, Anglais, - Lloyd%26rsquo%3Bs
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
"Implementation of the new identity (Lloyd’s) began with the introduction of the guidelines in April 1997. At the same time Lloyd’s central stationary changed from ’Lloyd’s of London’ to ’Lloyd’s’ i.e. letterheads, fax headers and compliment slips. During the course of 1997 a gradual change over was effected with the cut off point for being December 1997. Therefore the change over date to the new corporate identity was 31 December 1997". Source: Information received by Fax from the Lloyd’s External Enquiries Service in London. 3, fiche 95, Anglais, - Lloyd%26rsquo%3Bs
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Lloyd's
1, fiche 95, Français, Lloyd%27s
correct, Europe
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Lloyd's of London 1, fiche 95, Français, Lloyd%27s%20of%20London
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Loans
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- currency pooling system
1, fiche 96, Anglais, currency%20pooling%20system
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A system set up by the World Bank to equalize among all borrowers, at any time, the risks inherent in fluctuations in the exchange rates of the currencies disbursed and repayable on all Bank loans included in the system. Equalization is achieved by pooling all currencies disbursed and outstanding on participating loans and by expressing the outstanding principal amount of each such loan as a share of the pool. As a result, loan-service obligations on each participating loan are related to all amounts in various currencies disbursed and outstanding on all loans in the system. 1, fiche 96, Anglais, - currency%20pooling%20system
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 96, La vedette principale, Français
- système du pool de monnaies
1, fiche 96, Français, syst%C3%A8me%20du%20pool%20de%20monnaies
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- sistema de fondo común de monedas
1, fiche 96, Espagnol, sistema%20de%20fondo%20com%C3%BAn%20de%20monedas
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Lubrication Technology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- European Institute of Tribology 1, fiche 97, Anglais, European%20Institute%20of%20Tribology
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Tribology is the study of the phenomena of friction and wear-and tear on all types of substances; by addressing the effects of fatigue and wear, tribology contributes to lengthening the life of mechanical systems and limiting the risks of breakage. 1, fiche 97, Anglais, - European%20Institute%20of%20Tribology
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Tribologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Institut européen de tribologie
1, fiche 97, Français, Institut%20europ%C3%A9en%20de%20tribologie
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- IET 1, fiche 97, Français, IET
nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Técnica de lubricación
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Europeo de Tribología
1, fiche 97, Espagnol, Instituto%20Europeo%20de%20Tribolog%C3%ADa
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
- IET 1, fiche 97, Espagnol, IET
nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1996-05-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Insurance
- Working Practices and Conditions
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- All-Risks Replacement Cost Value Insurance 1, fiche 98, Anglais, All%2DRisks%20Replacement%20Cost%20Value%20Insurance
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- All-Risk replacement Cost Value Insurance
- All Risks Replacement Cost Value Insurance
- All Risk Replacement Cost Value Insurance
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Assurances
- Régimes et conditions de travail
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Assurance tous risques avec valeur de remplacement à neuf
1, fiche 98, Français, Assurance%20tous%20risques%20avec%20valeur%20de%20remplacement%20%C3%A0%20neuf
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Pour les objets d'un employé affecté à l'étranger. 1, fiche 98, Français, - Assurance%20tous%20risques%20avec%20valeur%20de%20remplacement%20%C3%A0%20neuf
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Source : Directives sur le service extérieur. 1, fiche 98, Français, - Assurance%20tous%20risques%20avec%20valeur%20de%20remplacement%20%C3%A0%20neuf
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Assurance tout risque avec valeur de remplacement à neuf
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1995-05-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- System Names
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Production Readiness Review Expert System
1, fiche 99, Anglais, Production%20Readiness%20Review%20Expert%20System
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- PRR Expert System 1, fiche 99, Anglais, PRR%20Expert%20System
correct
- PRES 2, fiche 99, Anglais, PRES
correct
- PRES 2, fiche 99, Anglais, PRES
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
PRES is a compiled prolog language program that runs on an IBM compatible personal computer. It was written to assist team members in assigning risks to functional areas based on information gathered during a Production Readiness Review(PRR). The program is constructed from a series of lessons learned while conducting PRRs over the past six years. These lessons, in combination with the Willoughby Templates(DoD 4245. 7-M), form a set of evaluation criteria which are applicable to all system development efforts. 1, fiche 99, Anglais, - Production%20Readiness%20Review%20Expert%20System
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Production Readiness Review Expert System
1, fiche 99, Français, Production%20Readiness%20Review%20Expert%20System
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- PRR Expert System 1, fiche 99, Français, PRR%20Expert%20System
correct
- PRES 2, fiche 99, Français, PRES
correct
- PRES 2, fiche 99, Français, PRES
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 1994-11-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- coverage B risk
1, fiche 100, Anglais, coverage%20B%20risk
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Coverage B risks comprise all risks under the [Nuclear Liability] Act except Coverage A risks. 1, fiche 100, Anglais, - coverage%20B%20risk
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Coverage A risks include bodily injury and property damage specified in the insurer’s policy form which excludes damages caused by normal emissions. 1, fiche 100, Anglais, - coverage%20B%20risk
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- risque couvert par le plan de protection B
1, fiche 100, Français, risque%20couvert%20par%20le%20plan%20de%20protection%20B
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les risques couverts par le plan de protection B comprennent tous les risques prévus par la Loi [sur la responsabilité nucléaire], à l'exception des risques couverts par le plan de protection A. 1, fiche 100, Français, - risque%20couvert%20par%20le%20plan%20de%20protection%20B
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Les risques couverts par le plan de protection A comprennent les blessures corporelles et les dommages aux biens mentionnés dans la police de l'assureur, d'après laquelle les dommages causés par les émissions normales sont exclus. 1, fiche 100, Français, - risque%20couvert%20par%20le%20plan%20de%20protection%20B
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :