TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALL SUBSTANTIALLY ALL [64 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- completion date
1, fiche 1, Anglais, completion%20date
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- date of completion 2, fiche 1, Anglais, date%20of%20completion
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Date set by the contract when all required work shall be completed, or substantially completed. 3, fiche 1, Anglais, - completion%20date
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If the contractor is delayed for any cause whatsoever beyond his/her control, the completion date may be extended for a time mutually decided by the contractor and the manager. 2, fiche 1, Anglais, - completion%20date
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- date d'achèvement
1, fiche 1, Français, date%20d%27ach%C3%A8vement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tout délai pour octroyer un contrat a une conséquence sur la date d'achèvement, la mise en opération du terrain, le déroulement optimal des projets en cours [...] 2, fiche 1, Français, - date%20d%27ach%C3%A8vement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- focusing algorithm
1, fiche 2, Anglais, focusing%20algorithm
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The focusing algorithm places all reflectors in their correct physical positions and thus allows relatively simple separation of reflections coming from above surface reflectors, the air-ground interface and buried objects. This substantially simplifies the task of object detection. Furthermore, the focusing algorithm reconstructs the reflector shape(how accurately this is done depends on the focusing algorithm)... 2, fiche 2, Anglais, - focusing%20algorithm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- algorithme de focalisation
1, fiche 2, Français, algorithme%20de%20focalisation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Inteligencia artificial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo de enfoque
1, fiche 2, Espagnol, algoritmo%20de%20enfoque
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- all or substantially all
1, fiche 3, Anglais, all%20or%20substantially%20all
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Generally taken to mean at least 90 per cent. Compare [with the terms] "primarily" [and] "exclusively." 1, fiche 3, Anglais, - all%20or%20substantially%20all
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
See under "exclusive" in the s. 123(1) of the Excise Tax Act. 2, fiche 3, Anglais, - all%20or%20substantially%20all
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- la totalité ou presque
1, fiche 3, Français, la%20totalit%C3%A9%20ou%20presque
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- la totalité ou la quasi-totalité 2, fiche 3, Français, la%20totalit%C3%A9%20ou%20la%20quasi%2Dtotalit%C3%A9
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
S'entend généralement d'au moins 90 p. 100. Voir [les termes] «principalement» et «exclusivement». 3, fiche 3, Français, - la%20totalit%C3%A9%20ou%20presque
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Voir sous «exclusif» dans la Loi sur la taxe d'accise, art. 123(1). 4, fiche 3, Français, - la%20totalit%C3%A9%20ou%20presque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Optics
- Lamps
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- octahedral cluster
1, fiche 4, Anglais, octahedral%20cluster
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of eight corner reflectors with common faces designed to give substantially uniform response in all directions. 1, fiche 4, Anglais, - octahedral%20cluster
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Optique
- Lampes
- Signalisation (Transport par eau)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réflecteur octaédrique
1, fiche 4, Français, r%C3%A9flecteur%20octa%C3%A9drique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pensions and Annuities
- Employment Benefits
- Public Service
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Public Service Pension Plan
1, fiche 5, Anglais, Public%20Service%20Pension%20Plan
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PSPP 1, fiche 5, Anglais, PSPP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Public Service Pension Plan... was established in January 1954 under the Public Service Superannuation Act... The Plan covers substantially all of the full-time and part-time employees of the Government of Canada, certain Crown corporations, and territorial governments. In the event of a member's death, the Plan provides income for survivors and eligible children. 2, fiche 5, Anglais, - Public%20Service%20Pension%20Plan
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pensions et rentes
- Avantages sociaux
- Fonction publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Régime de retraite de la fonction publique
1, fiche 5, Français, R%C3%A9gime%20de%20retraite%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RRFP 2, fiche 5, Français, RRFP
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Régime de retraite de la fonction publique […] a été créé en janvier 1954 en conformité avec la Loi sur la pension de la fonction publique […] La quasi-totalité des employés à temps plein et à temps partiel du gouvernement du Canada, de certaines sociétés d'État et des gouvernements territoriaux y participent. En cas de décès du cotisant, le Régime verse un revenu au conjoint survivant et à tout enfant admissible. 3, fiche 5, Français, - R%C3%A9gime%20de%20retraite%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Central 1 Credit Union
1, fiche 6, Anglais, Central%201%20Credit%20Union
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Central 1 2, fiche 6, Anglais, Central%201
correct
- Credit Union Central of British Columbia 3, fiche 6, Anglais, Credit%20Union%20Central%20of%20British%20Columbia
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
As the primary liquidity manager, payments processor and trade association for ... member credit unions in B.C. and Ontario, [Central 1 provides] financial products, payment processing solutions and direct banking services, as well as leadership and advocacy on behalf of the credit unions [they] represent. 4, fiche 6, Anglais, - Central%201%20Credit%20Union
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Effective June 30, 2008, Credit Union Central of British Columbia changed its name to Central 1 Credit Union(Central 1). On July 1, 2008, Central 1 purchased substantially all of the assets and assumed substantially all of the liabilities of Credit Union Central of Ontario Limited(CUCO). As of that date, Central 1 manages the liquidity reserves of member credit unions in both British Columbia and Ontario. 5, fiche 6, Anglais, - Central%201%20Credit%20Union
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Central 1 Credit Union
1, fiche 6, Français, Central%201%20Credit%20Union
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Central 1 2, fiche 6, Français, Central%201
correct
- Credit Union Central of British Columbia 3, fiche 6, Français, Credit%20Union%20Central%20of%20British%20Columbia
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Credit Union Central of Ontario Limited
1, fiche 7, Anglais, Credit%20Union%20Central%20of%20Ontario%20Limited
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CUCO 1, fiche 7, Anglais, CUCO
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Credit Union Central of Ontario 2, fiche 7, Anglais, Credit%20Union%20Central%20of%20Ontario
correct
- Ontario Credit Union League 3, fiche 7, Anglais, Ontario%20Credit%20Union%20League
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On July 1, 2008, [Central 1 Credit Union(Central 1) ] purchased substantially all of the assets and assumed substantially all of the liabilities of Credit Union Central of Ontario Limited(CUCO). As of that date, Central 1 manages the liquidity reserves of member credit unions in both British Columbia and Ontario. 1, fiche 7, Anglais, - Credit%20Union%20Central%20of%20Ontario%20Limited
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Credit Union League Ltd.
- Ontario Credit Union League Limited
- Ontario Credit Central of Ontario Ltd.
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Credit Union Central of Ontario Limited
1, fiche 7, Français, Credit%20Union%20Central%20of%20Ontario%20Limited
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CUCO 1, fiche 7, Français, CUCO
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Credit Union Central of Ontario 2, fiche 7, Français, Credit%20Union%20Central%20of%20Ontario
correct
- Ontario Credit Union League 3, fiche 7, Français, Ontario%20Credit%20Union%20League
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Credit Union League Ltd.
- Ontario Credit Union League Limited
- Ontario Credit Central of Ontario Ltd.
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-08-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- active business corporation
1, fiche 8, Anglais, active%20business%20corporation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] taxable Canadian corporation where all or substantially all of the fair market value of the assets is attributable to assets used principally in an active business carried on by the corporation or a related corporation, and/or shares or debt issued by other related active business corporations. 2, fiche 8, Anglais, - active%20business%20corporation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- société exploitant activement une entreprise
1, fiche 8, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20exploitant%20activement%20une%20entreprise
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
société exploitant activement une entreprise : terme tiré du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 8, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20exploitant%20activement%20une%20entreprise
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Construction Materials
- Geology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- crushed stone
1, fiche 9, Anglais, crushed%20stone
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- crushed rock 2, fiche 9, Anglais, crushed%20rock
correct
- broken stone 3, fiche 9, Anglais, broken%20stone
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The product resulting from the artificial crushing of rocks, boulders or large cobblestones, substantially all faces of which have resulted from the crushing operation. 4, fiche 9, Anglais, - crushed%20stone
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
crushed stone: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 9, Anglais, - crushed%20stone
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Géologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pierre concassée
1, fiche 9, Français, pierre%20concass%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Produit résultant du concassage artificiel des roches, des gros cailloux ou des galets et dans lequel presque la totalité des faces résulte de la fragmentation. 2, fiche 9, Français, - pierre%20concass%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pierre concassée : terme uniformisé par le CN. 3, fiche 9, Français, - pierre%20concass%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
pierre concassée : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 9, Français, - pierre%20concass%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción
- Geología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- roca triturada
1, fiche 9, Espagnol, roca%20triturada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- piedra triturada 2, fiche 9, Espagnol, piedra%20triturada
correct, nom féminin
- chancado 2, fiche 9, Espagnol, chancado
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Producto resultante de la trituración artificial de rocas, sanas o erosionadas, o de grandes bloques, en el cual todas las caras han resultado de la operación de triturado. 1, fiche 9, Espagnol, - roca%20triturada
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- paid up benefit
1, fiche 10, Anglais, paid%20up%20benefit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Reduction in contribution on qualification for paid-up benefit of $500. In the case of a participant employed in the Public Service who(1) has attained the age of sixty-five years, and(2) has completed(a) five years of substantially continuous employment, or(b) five years of continuous participation in the plan, the government will pay a lump sum premium representing all future contributions in respect of $500 of the participant's basic benefit and this portion of his benefit then becomes "paid up". 2, fiche 10, Anglais, - paid%20up%20benefit
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
See section "Supplementary Death Benefit", p. 22 in CSSSU. 3, fiche 10, Anglais, - paid%20up%20benefit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prestation acquittée
1, fiche 10, Français, prestation%20acquitt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Réduction de la cotisation lors de l'admissibilité à la prestation acquittée de $500. Dans le cas d'un participant employé dans la Fonction publique qui (1) a atteint l'âge de soixante-cinq ans, et (2) compte (a) cinq ans d'emploi sans interruption sensible, ou (b) cinq ans de participation continue au régime, le gouvernement verse, sous forme d'une somme globale, une prime représentant toutes les cotisations à venir à l'égard de la prestation de base de $500 du participant et cette portion de sa prestation devient sur ce "acquittée". 2, fiche 10, Français, - prestation%20acquitt%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Voir le chapitre "Prestation de décès supplémentaire", p. 22 dans CSSSU. 3, fiche 10, Français, - prestation%20acquitt%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- vacuum packaging
1, fiche 11, Anglais, vacuum%20packaging
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Packaging in containers, whether rigid or flexible, from which substantially all air has been removed prior to final sealing of the container. 2, fiche 11, Anglais, - vacuum%20packaging
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
vacuum packaging: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 3, fiche 11, Anglais, - vacuum%20packaging
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- conditionnement sous vide
1, fiche 11, Français, conditionnement%20sous%20vide
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- emballage sous vide 2, fiche 11, Français, emballage%20sous%20vide
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Emballage dans des conteneurs rigides ou souples d'où l'air a été aspiré en totalité avant qu'on les ait scellés. 3, fiche 11, Français, - conditionnement%20sous%20vide
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] le mot de conditionnement [...] est plutôt lié à l'idée de présentation finale pour la vente au détail. L'emballage évoque surtout les articles et les opérations visant à contenir et à protéger, pour le stockage et le transport, un produit industriel plus ou moins important, des matières en vrac ou un regroupement de conditionnements unitaires. Il est donc en général lié à l'idée de grosses divisions ou de groupage. Il sera question d'emballage pour une machine à laver ou un cageot de fruits et de conditionnement pour un paquet de cigarettes ou un médicament. En fait, la frontière est assez floue [...] 4, fiche 11, Français, - conditionnement%20sous%20vide
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Dans la définition ci-dessus, «conteneur» s'entend au sens de «contenant». 5, fiche 11, Français, - conditionnement%20sous%20vide
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de embalaje
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- envasado al vacío
1, fiche 11, Espagnol, envasado%20al%20vac%C3%ADo
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Finance
- Commercial Law
- Property Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- block sale
1, fiche 12, Anglais, block%20sale
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bulk sale 2, fiche 12, Anglais, bulk%20sale
correct
- sale in bulk 3, fiche 12, Anglais, sale%20in%20bulk
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Disposal of all, or substantially all, of the entire inventory of stock-in-trade or interest in a business. The passage being disposed of in a bulk sale transaction is usually dependent upon compliance with statutory requirements. 4, fiche 12, Anglais, - block%20sale
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Finances
- Droit commercial
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vente d'entreprise
1, fiche 12, Français, vente%20d%27entreprise
correct, nom féminin, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- vente du fonds de commerce 2, fiche 12, Français, vente%20du%20fonds%20de%20commerce
correct, nom féminin
- vente en bloc 3, fiche 12, Français, vente%20en%20bloc
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Vente de l'ensemble ou d'une partie substantielle des actifs d'une entreprise. 2, fiche 12, Français, - vente%20d%27entreprise
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-11-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- synthetic long position
1, fiche 13, Anglais, synthetic%20long%20position
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... the particular person has entered into one or more other agreements or other arrangements... that have the effect of providing all or substantially all of the risk of loss and opportunity for gain or profit in respect of the share to the particular person(in this subparagraph referred to as the "synthetic long position")... 1, fiche 13, Anglais, - synthetic%20long%20position
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- position à couvert synthétique
1, fiche 13, Français, position%20%C3%A0%20couvert%20synth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[…] la personne donnée a conclu un ou plusieurs accords ou autres arrangements […] qui ont pour effet d’accorder, en totalité ou en presque totalité, les possibilités de subir des pertes et de réaliser des gains ou des bénéfices relativement à l’action à la personne donnée (appelés «position à couvert synthétique» au présent sous-alinéa) […] 1, fiche 13, Français, - position%20%C3%A0%20couvert%20synth%C3%A9tique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- specified mutual fund trust
1, fiche 14, Anglais, specified%20mutual%20fund%20trust
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
"... specified mutual fund trust", at any time, means a mutual fund trust other than a mutual fund trust for which it can reasonably be considered, having regard to all the circumstances, including the terms and conditions of the units of the trust, that the total of all amounts each of which is the fair market value, at that time, of a unit issued by the trust and held by a person exempt from tax under section 149 is all or substantially all of the total of all amounts each of which is the fair market value, at that time, of a unit issued by the trust;... 1, fiche 14, Anglais, - specified%20mutual%20fund%20trust
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fiducie de fonds commun de placement déterminée
1, fiche 14, Français, fiducie%20de%20fonds%20commun%20de%20placement%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[…] «fiducie de fonds commun de placement déterminée» s’entend, à un moment donné, d’une fiducie de fonds commun de placement, sauf une fiducie de fonds commun de placement à l’égard de laquelle il est raisonnable de considérer, compte tenu des circonstances, y compris les caractéristiques de ses unités, que le total des sommes représentant chacune la juste valeur marchande, à ce moment, d’une unité émise par la fiducie et détenue par une personne qui, par l’effet de l’article 149, est exonérée de l’impôt correspond à la totalité ou la presque totalité du total des sommes représentant chacune la juste valeur marchande, à ce moment, d’une unité émise par la fiducie. 1, fiche 14, Français, - fiducie%20de%20fonds%20commun%20de%20placement%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-09-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- free trade agreement
1, fiche 15, Anglais, free%20trade%20agreement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The free trade agreement between Canada and the United States was the most important issue that faced this country in 1988 ... 3, fiche 15, Anglais, - free%20trade%20agreement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Economic integration in which countries eliminate substantially all tariffs and non-tariff barriers among themselves. 4, fiche 15, Anglais, - free%20trade%20agreement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- accord de libre-échange
1, fiche 15, Français, accord%20de%20libre%2D%C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'accord de libre-échange conclu entre le Canada et les États-Unis a été l'événement marquant de 1988 au pays et a suscité une vive controverse [...] 2, fiche 15, Français, - accord%20de%20libre%2D%C3%A9change
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- tratado de libre comercio
1, fiche 15, Espagnol, tratado%20de%20libre%20comercio
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- TLC 2, fiche 15, Espagnol, TLC
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo comercial regional o bilateral que busca ampliar el mercado de bienes y servicios entre los países participantes. 2, fiche 15, Espagnol, - tratado%20de%20libre%20comercio
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Básicamente, consiste en la eliminación o rebaja sustancial de los aranceles para los bienes entre las partes, y acuerdos en materia de servicios. Este acuerdo se rige por las reglas de la Organización Mundial de Comercio (OMC) o por mutuo acuerdo entre los países participantes. 2, fiche 15, Espagnol, - tratado%20de%20libre%20comercio
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- affiliated body corporate
1, fiche 16, Anglais, affiliated%20body%20corporate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... where an existing corporation has acquired or will, in the immediate future, acquire all or substantially all of the property of an affiliated body corporate, the use by the corporation of the corporate name of the body corporate is not prohibited... 2, fiche 16, Anglais, - affiliated%20body%20corporate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- personne morale membre d'un groupe
1, fiche 16, Français, personne%20morale%20membre%20d%27un%20groupe
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- personne morale affiliée 2, fiche 16, Français, personne%20morale%20affili%C3%A9e
correct, nom féminin
- corps constitué affilié 3, fiche 16, Français, corps%20constitu%C3%A9%20affili%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Foreign Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- free trade area
1, fiche 17, Anglais, free%20trade%20area
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- FTA 2, fiche 17, Anglais, FTA
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- free-trade area 3, fiche 17, Anglais, free%2Dtrade%20area
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An association of two or more countries that agree to remove substantially all tariff and non-tariff barriers to trade with each other, each maintaining its own schedule of tariffs and customs measures vis-à-vis all other nations. 4, fiche 17, Anglais, - free%20trade%20area
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cooperation may take several forms; the following are the most important: formation of a free trade area or customs union to increase the scale of the internal market and simultaneously protect domestic producers against outside competitors... 4, fiche 17, Anglais, - free%20trade%20area
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Commerce extérieur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- zone de libre-échange
1, fiche 17, Français, zone%20de%20libre%2D%C3%A9change
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ZLE 2, fiche 17, Français, ZLE
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Union de deux ou plusieurs pays qui acceptent d'éliminer toutes les barrières tarifaires et non tarifaires qui font obstacle à l'essentiel de leurs échanges, chacun maintenant en place son propre tarif douanier et ses mesures douanières pour ce qui est de toutes les autres nations. 3, fiche 17, Français, - zone%20de%20libre%2D%C3%A9change
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
- Comercio exterior
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- zona de libre comercio
1, fiche 17, Espagnol, zona%20de%20libre%20comercio
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- zona de libre cambio 2, fiche 17, Espagnol, zona%20de%20libre%20cambio
correct, nom féminin
- área de libre cambio 3, fiche 17, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20libre%20cambio
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Zona establecida entre dos o más países eliminando los derechos de aduana para las mercancías procedentes de la zona afectada. 4, fiche 17, Espagnol, - zona%20de%20libre%20comercio
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Una Zona de Libre Comercio va más allá que un sistema preferente, que conserva los aranceles para proporcionar cuotas más favorables para sus miembros. Sin embargo, no va hasta donde llega una Unión Aduanera, que además de establecer una tasa de libre comercio, fija aranceles externos comunes, aplicables a todos sus miembros. En un acuerdo de Zona de Libre Comercio, los miembros son absolutamente libres para desarrollar sus políticas individuales de comercio con el resto del mundo. 3, fiche 17, Espagnol, - zona%20de%20libre%20comercio
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Ante la comprobación del fracaso de la ALALC, los estados latinoamericanos participantes decidieron, en 1980, reemplazar la entidad por la Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI), que ya no pretende formar una zona de libre comercio, sino sólo un sistema regional preferencial... 5, fiche 17, Espagnol, - zona%20de%20libre%20comercio
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- merits in the defence
1, fiche 18, Anglais, merits%20in%20the%20defence
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... a person... is entitled to indemnity from the association in respect of all costs, charges and expenses... if the person seeking indemnity a) was substantially succesful on the merits in the defence of the action.... 1, fiche 18, Anglais, - merits%20in%20the%20defence
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- merits on the defense
- merits on the defence
- merits in the defense
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- moyens de défense au fond
1, fiche 18, Français, moyens%20de%20d%C3%A9fense%20au%20fond
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] les personnes [...] sont indemnisables par l'association pour tous les frais [...] dans la mesure où : a) d'une part, elles ont obtenu gain de cause sur la plupart de leurs moyens de défense au fond [...]. 1, fiche 18, Français, - moyens%20de%20d%C3%A9fense%20au%20fond
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
moyens de défense au fond : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 18, Français, - moyens%20de%20d%C3%A9fense%20au%20fond
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- crushed gravel
1, fiche 19, Anglais, crushed%20gravel
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The product resulting from the artificial crushing of gravel with substantially all fragments having at least one face resulting from fracture. 2, fiche 19, Anglais, - crushed%20gravel
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gravier concassé
1, fiche 19, Français, gravier%20concass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Produit obtenu par la fragmentation artificielle de gravier de concassage et présentant, sur presque chaque fragment, au moins une face due à la fragmentation. 1, fiche 19, Français, - gravier%20concass%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Geología
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- grava triturada
1, fiche 19, Espagnol, grava%20triturada
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Producto resultante de la trituración de roca, en la cual todos los fragmentos tienen al menos una cara fracturada. 1, fiche 19, Espagnol, - grava%20triturada
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Statistics
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- workup bias
1, fiche 20, Anglais, workup%20bias
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- verification bias 1, fiche 20, Anglais, verification%20bias
correct, normalisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A form of bias that occurs in the study of diagnostic test validity when the test result influences the decision whether to use the gold standard. 1, fiche 20, Anglais, - workup%20bias
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This bias can substantially distort the estimation of the validity of the test studied. It can be avoided if all the eligible subjects are consecutively verified using the gold standard, regardless of the result of the test studied, or if the subjects are selected on the basis of the results of the gold standard, before the results of the test studied are known. 1, fiche 20, Anglais, - workup%20bias
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
workup bias; verification bias: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 20, Anglais, - workup%20bias
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- work-up bias
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Statistique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 20, La vedette principale, Français
- biais de vérification
1, fiche 20, Français, biais%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- biais lié aux investigations 1, fiche 20, Français, biais%20li%C3%A9%20aux%20investigations
correct, nom masculin, normalisé
- biais d’élaboration du diagnostic 1, fiche 20, Français, biais%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20du%20diagnostic
correct, nom masculin, normalisé
- biais lié au bilan clinique 1, fiche 20, Français, biais%20li%C3%A9%20au%20bilan%20clinique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Biais se produisant dans l’étude de la validité d’un test diagnostique lorsque le résultat du test influence la décision d’effectuer ou non le test de référence. 1, fiche 20, Français, - biais%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce biais peut fausser substantiellement l’estimation de la validité du test étudié. On peut l’éviter en soumettant au test de référence tous les sujets admissibles, et ce, de façon consécutive, sans égard au résultat du test étudié, ou en sélectionnant les sujets selon les résultats du test de référence avant que les résultats du test étudié soient connus. 1, fiche 20, Français, - biais%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
biais de vérification; biais lié aux investigations; biais d’élaboration du diagnostic; biais lié au bilan clinique : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 20, Français, - biais%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- legal evidence
1, fiche 21, Anglais, legal%20evidence
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A broad general term meaning all admissible evidence, including both oral and documentary, but with a further implication that it must be of such a character as tends reasonably and substantially to prove the point, not to raise a mere suspicion or conjecture.(Black's, p. 804) 1, fiche 21, Anglais, - legal%20evidence
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 21, La vedette principale, Français
- preuve légale
1, fiche 21, Français, preuve%20l%C3%A9gale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
preuve légale : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 21, Français, - preuve%20l%C3%A9gale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metal Forming
- Packaging in Metal
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- spin flanging
1, fiche 22, Anglais, spin%20flanging
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- spin-flanging 2, fiche 22, Anglais, spin%2Dflanging
correct
- roll flanging 3, fiche 22, Anglais, roll%20flanging
correct, moins fréquent
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Substantially all metal can bodies in the food and beverage industry are flanged at the end portion of the cylindrical can body... Roll flanging involves the application of one or more orbiting rollers to the edge of the container body, wherein the rollers are each in contact with only a small portion of the circumference, but by repeatedly rotating the orbiting rollers around the end circumference, it is possible to form a uniform flange on the entire circumference. 3, fiche 22, Anglais, - spin%20flanging
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- roll-flanging
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Formage des métaux
- Emballages en métal
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bordage à la molette
1, fiche 22, Français, bordage%20%C3%A0%20la%20molette
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
bordage à la molette : terme obtenu d'un spécialiste du domaine. 1, fiche 22, Français, - bordage%20%C3%A0%20la%20molette
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metal Forming
- Packaging in Metal
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- die flanging
1, fiche 23, Anglais, die%20flanging
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- die-flanging 2, fiche 23, Anglais, die%2Dflanging
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Substantially all metal can bodies used in the food and beverage industry are flanged at the end portion of the cylindrical can body in preparation for seaming an end closure panel to the can body. Common techniques for flanging container body ends include die flanging and roll flanging. Die flanging requires that the container body be forced over a single large flanging die that simultaneously flanges the entire circumference of the container edge. 3, fiche 23, Anglais, - die%20flanging
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Formage des métaux
- Emballages en métal
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bordage par tamponnage
1, fiche 23, Français, bordage%20par%20tamponnage
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- bordage tampon 2, fiche 23, Français, bordage%20tampon
nom masculin, jargon
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
bordage tampon : terme obtenu d'un spécialiste du domaine. 2, fiche 23, Français, - bordage%20par%20tamponnage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-02-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- detailed audit
1, fiche 24, Anglais, detailed%20audit
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An examination of the books of account, or a portion thereof, whereby all or substantially all entries and transactions are reviewed and verified, as contrasted with the more usual examination by means of tests or samples. 2, fiche 24, Anglais, - detailed%20audit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- audit détaillé
1, fiche 24, Français, audit%20d%C3%A9taill%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- vérification détaillée 2, fiche 24, Français, v%C3%A9rification%20d%C3%A9taill%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
- contrôle détaillé 2, fiche 24, Français, contr%C3%B4le%20d%C3%A9taill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Contrôle comportant un examen minutieux de toutes les écritures, opérations et pièces justificatives ou de la majorité d'entre elles. 2, fiche 24, Français, - audit%20d%C3%A9taill%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
audit détaillé : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, fiche 24, Français, - audit%20d%C3%A9taill%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Diplomacy
- Financial and Budgetary Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- voluntary pledged contribution
1, fiche 25, Anglais, voluntary%20pledged%20contribution
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Agency receives substantially all of its revenue on the basis of voluntary pledged contributions from Commonwealth member governments. 2, fiche 25, Anglais, - voluntary%20pledged%20contribution
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
voluntary pledged contribution: term usually used in the plural. 3, fiche 25, Anglais, - voluntary%20pledged%20contribution
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- voluntary pledged contributions
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Diplomatie
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 25, La vedette principale, Français
- contribution volontaire annoncée
1, fiche 25, Français, contribution%20volontaire%20annonc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
À la lumière des contributions volontaires annoncées, ainsi que des programmes joints en cours avec l'Union européenne et des discussions qui ont lieu actuellement avec celle-ci concernant de nouveaux programmes joints, il est estimé que le montant des contributions supplémentaires devrait s'élever de 7 500 000 € à 9 400 000 € pour la période 2004-2007. 2, fiche 25, Français, - contribution%20volontaire%20annonc%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
contribution volontaire annoncée : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 25, Français, - contribution%20volontaire%20annonc%C3%A9e
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- contributions volontaires annoncées
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Trade
- Restrictive Practices (Law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- operating segment of a business
1, fiche 26, Anglais, operating%20segment%20of%20a%20business
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
An acquisition of real property or goods in the ordinary course of business if the person or persons who propose to acquire the assets would not, as a result of the acquisition, hold all or substantially all of the assets of a business or of an operating segment of a business. 2, fiche 26, Anglais, - operating%20segment%20of%20a%20business
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce
- Pratiques restrictives (Droit)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- section en exploitation d'une entreprise
1, fiche 26, Français, section%20en%20exploitation%20d%27une%20entreprise
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'acquisition de biens immeubles ou d'autres biens dans le cours normal des affaires si la ou les personnes qui proposent d'acquérir les éléments d'actif ne détiennent pas, en supposant la réalisation de l'acquisition, tous ou sensiblement tous les éléments d'actif d'une entreprise ou d'une section en exploitation d'une entreprise. 2, fiche 26, Français, - section%20en%20exploitation%20d%27une%20entreprise
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- primary treatment
1, fiche 27, Anglais, primary%20treatment
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The first stage in wastewater treatment in which substantially all floating or settleable solids are mechanically removed by screening and sedimentation. 2, fiche 27, Anglais, - primary%20treatment
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
The stage of treatment usually involving the removal of the bulk of solids capable of settling. In the case of sewage it follows immediately after preliminary treatment. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 27, Anglais, - primary%20treatment
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
primary treatment : term standardized by ISO. 4, fiche 27, Anglais, - primary%20treatment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 27, La vedette principale, Français
- épuration primaire
1, fiche 27, Français, %C3%A9puration%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- traitement primaire 2, fiche 27, Français, traitement%20primaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Premier stade du traitement des eaux résiduaires, ne comportant que des procédés mécaniques ou physiques. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9puration%20primaire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le traitement primaire enlève d'importantes quantités de matières en suspension, mais très peu, sinon pas du tout, de matières colloïdales ou dissoutes. Il peut être de nature chimique (neutralisation) ou physique (flottation, coagulation, floculation, sédimentation). Il est suivi d'un traitement secondaire (ou biologique) et, parfois d'un traitement tertiaire. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9puration%20primaire
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
traitement primaire : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 27, Français, - %C3%A9puration%20primaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento primario
1, fiche 27, Espagnol, tratamiento%20primario
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- tratamiento físico 2, fiche 27, Espagnol, tratamiento%20f%C3%ADsico
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Primer tratamiento intensivo (y a veces el único) en una planta de tratamiento de aguas negras, (usualmente una sedimentación) durante el cual se procede a la eliminación de un alto porcentaje de materia suspendida, pero de poca o ninguna materia coloidal y disuelta. 2, fiche 27, Espagnol, - tratamiento%20primario
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
El tratamiento físico se entiende como el proceso o conjunto de procesos que tiene como misión la separación por medios físicos de las partículas en suspensión no retenidas en el pretratamiento. 2, fiche 27, Espagnol, - tratamiento%20primario
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- amino alcohol
1, fiche 28, Anglais, amino%20alcohol
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- amino-alcohol 2, fiche 28, Anglais, amino%2Dalcohol
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Search the subclass 57 for a process using a mercaptan (thiol alcohol) or an organic sulfide (thiol ether) without other significant groups [or the subclass] 59 for a process in which the added material is an amino alcohol. 3, fiche 28, Anglais, - amino%20alcohol
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Over 160 pyrrolizidine alkaloids have been isolated. All are esters and vary substantially in toxicity according to their structure. They consist of a necine base and organic acid(s). The base is an amino-alcohol consisting of two 5-carbon rings with a nitrogen at position 4, a hydroxymethyl group at 9 and a hydroxyl group at 7. 4, fiche 28, Anglais, - amino%20alcohol
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- amino-alcool
1, fiche 28, Français, amino%2Dalcool
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des corps renfermant à la fois la fonction amine et la fonction alcool. 2, fiche 28, Français, - amino%2Dalcool
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les copules chirales sont formées par action du phosgène (Cl2CO) sur un amino-alcool de configuration donnée. 3, fiche 28, Français, - amino%2Dalcool
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Le composé azoté est donc l'ammoniac ou une amine. L'amino-alcool intermédiaire est instable, et le composé final s'appelle une imine (aldimine lorsque l'on part d'un aldéhyde, cétimine lorsque l'on part d'une cétone). 4, fiche 28, Français, - amino%2Dalcool
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
céramides : Terme générique regroupant les molécules constituées d'une chaîne d'amino-alcool liée par une liaison amide à une chaîne d'acide gras. Présents dans le tissu cervical, l'intestin et surtout la couche externe de la peau, le stratum corneum, où ils représentent 25 % de la masse lipidique totale. 5, fiche 28, Français, - amino%2Dalcool
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- aminoalcohol
1, fiche 28, Espagnol, aminoalcohol
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo que posee a la vez las funciones amínica y alcohólica. 1, fiche 28, Espagnol, - aminoalcohol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-11-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
- Rental Agencies
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- operating lease
1, fiche 29, Anglais, operating%20lease
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A lease in which the lessor retains substantially all the benefits and risks incident to ownership of property. 2, fiche 29, Anglais, - operating%20lease
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
operating lease: term published in the Journal officiel by the Commission de terminologie et de néologie of the Government of France. 3, fiche 29, Anglais, - operating%20lease
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Entreprises de location
Fiche 29, La vedette principale, Français
- contrat de location-exploitation
1, fiche 29, Français, contrat%20de%20location%2Dexploitation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- location-exploitation 2, fiche 29, Français, location%2Dexploitation
correct, nom féminin, Canada
- bail d'exploitation 3, fiche 29, Français, bail%20d%27exploitation
correct, nom masculin
- contrat de location simple 2, fiche 29, Français, contrat%20de%20location%20simple
correct, voir observation, nom masculin, Belgique, France
- location simple 2, fiche 29, Français, location%20simple
correct, voir observation, nom féminin, Belgique, France
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Contrat de location conclu dans le cadre des activités courantes de l'entité, qui n'a pas pour effet de transférer au preneur pratiquement tous les avantages et les risques inhérents à la propriété du bien loué. 2, fiche 29, Français, - contrat%20de%20location%2Dexploitation
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Contrairement au bail financier, le bail d'exploitation ne comporte pas de clause de rachat. 4, fiche 29, Français, - contrat%20de%20location%2Dexploitation
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
bail d'exploitation : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 5, fiche 29, Français, - contrat%20de%20location%2Dexploitation
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
contrat de location simple; location simple : termes utilisés par le Conseil des normes comptables internationales. 6, fiche 29, Français, - contrat%20de%20location%2Dexploitation
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- contrat de location et d'exploitation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de propiedad (common law)
- Empresas de alquiler
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- contrato de arrendamiento operativo
1, fiche 29, Espagnol, contrato%20de%20arrendamiento%20operativo
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-10-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Real Estate
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- capital lease
1, fiche 30, Anglais, capital%20lease
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A lease that, from the point of view of the lessee, transfers substantially all the benefits and risks incident to ownership of property to the lessee. 2, fiche 30, Anglais, - capital%20lease
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Normally, only assets which are legally owned by a company are recorded as fixed assets in their financial statements. Certain leases, however, are considered to be merely another means of financing the acquisition of an asset. In these cases, the lessee carries substantially all of the risks and benefits associated with property ownership. In those situations, the accounting profession has concluded that it is more appropriate to reflect the substance, rather than the form, of these transactions in financial statements. Consequently, leases of this type(referred to as capital leases) are recorded as if the lessee had actually acquired the asset and assumed a liability. The asset is recorded at its fair market value, and the liability is recorded as the present value of future lease payments. 3, fiche 30, Anglais, - capital%20lease
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with operating lease. 4, fiche 30, Anglais, - capital%20lease
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- capital lease arrangement
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Immobilier
Fiche 30, La vedette principale, Français
- contrat de location-acquisition
1, fiche 30, Français, contrat%20de%20location%2Dacquisition
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- location-acquisition 2, fiche 30, Français, location%2Dacquisition
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Du point de vue du preneur, contrat de location ayant pour effet de transférer au preneur pratiquement tous les avantages et les risques inhérents à la propriété du bien loué. 3, fiche 30, Français, - contrat%20de%20location%2Dacquisition
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le bien loué figure à l'actif du bilan du preneur avec mention, au passif, de l'obligation correspondante prise en charge. 3, fiche 30, Français, - contrat%20de%20location%2Dacquisition
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec contrat de location-exploitation. 4, fiche 30, Français, - contrat%20de%20location%2Dacquisition
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- exclusively
1, fiche 31, Anglais, exclusively
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
means all or substantially all(i. e. generally 90 per cent or more) except in the case of financial institutions, for which it means all(i. e. 100 per cent). Compare :all or substantially all; primarily. 1, fiche 31, Anglais, - exclusively
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Goods and services tax. 2, fiche 31, Anglais, - exclusively
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- exclusivement
1, fiche 31, Français, exclusivement
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La totalité ou presque (c'est-à-dire habituellement 90 p. 100 ou plus), sauf pour les institutions financières, auquel cas il s'agit de la totalité (c'est-à-dire 100 p. 100). Voir principalement et totalité ou presque. 1, fiche 31, Français, - exclusivement
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Terminologie utilisée dans la documentation traitant de la taxe sur les produits et services. 2, fiche 31, Français, - exclusivement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- primarily
1, fiche 32, Anglais, primarily
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Is generally taken to mean more than 50 per cent. 1, fiche 32, Anglais, - primarily
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Compare :all or substantially all; exclusively. 1, fiche 32, Anglais, - primarily
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Goods and services tax. 2, fiche 32, Anglais, - primarily
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- principalement
1, fiche 32, Français, principalement
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
S'entend généralement de plus de 50 p. 100. 1, fiche 32, Français, - principalement
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Voir exclusivement et totalité ou presque. 1, fiche 32, Français, - principalement
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Terminologie utilisée dans la documentation traitant de la taxe sur les produits et services. 2, fiche 32, Français, - principalement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2009-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Waveguides
- Radio Waves
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- waveguide shim
1, fiche 33, Anglais, waveguide%20shim
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The waveguide comprises a thin waveguide shim having a substantially rectangular aperture or waveguide opening constructed by milling, reaming, and broaching or by electroforming or by wire electric discharge machining, or by other appropriate precision machining technique(in all cases taking care to ensure dimensional accuracy and that internal corner radii are minimized). 2, fiche 33, Anglais, - waveguide%20shim
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
waveguide shim: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 33, Anglais, - waveguide%20shim
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Guides d'ondes
- Ondes radioélectriques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- joint plein
1, fiche 33, Français, joint%20plein
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Guías de ondas
- Ondas radioeléctricas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- junta de acoplamiento
1, fiche 33, Espagnol, junta%20de%20acoplamiento
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Lámina delgada de un metal de gran elasticidad insertada entre dos elementos de guía de ondas para asegurar la continuidad eléctrica. 1, fiche 33, Espagnol, - junta%20de%20acoplamiento
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Taxation Law
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- small business corporation
1, fiche 34, Anglais, small%20business%20corporation
correct, loi fédérale
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A Canadian-controlled private corporation in which all or most (90% or more) of the fair market value of its assets: are used mainly in an active business carried on primarily in Canada by the corporation or by a related corporation; are shares or debts of connected corporations that were small business corporations; or are a combination of these two types of assets. 2, fiche 34, Anglais, - small%20business%20corporation
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In general, a small business corporation is a Canadian-controlled private corporation all or substantially all of the fair market value of the assets of which is attributable to assets used principally in an active business carried on primarily in Canada or shares or debts of connected small business corporations or a combination of the two. 2, fiche 34, Anglais, - small%20business%20corporation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, s. 70 (11) (c)_; 248(1), now S.C., 2000, c. 15, s. 448.1(c). 3, fiche 34, Anglais, - small%20business%20corporation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Droit fiscal
Fiche 34, La vedette principale, Français
- société exploitant une petite entreprise
1, fiche 34, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20exploitant%20une%20petite%20entreprise
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- corporation exploitant une petite entreprise 2, fiche 34, Français, corporation%20exploitant%20une%20petite%20entreprise
nom féminin, vieilli
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Société privée sous contrôle canadien dont la totalité ou presque (90 % ou plus) de la juste valeur marchande des éléments d'actif est : utilisée principalement dans le cadre d'une entreprise exploitée activement, principalement au Canada, par la société ou par une société liée; constituée d'actions ou de titres de créance de sociétés rattachées qui étaient des sociétés exploitant une petite entreprise; une combinaison des deux. 3, fiche 34, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20exploitant%20une%20petite%20entreprise
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
De façon générale, une société exploitant une petite entreprise est une société privée sous contrôle canadien dont la totalité, ou presque, de la juste valeur marchande des éléments d'actif est attribuable à des éléments d'actif utilisés principalement dans une entreprise exploitée activement principalement au Canada, à des actions ou dettes de plusieurs sociétés exploitant une petite entreprise rattachées à la société, ou à une combinaison des deux. 4, fiche 34, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20exploitant%20une%20petite%20entreprise
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source de corporation exploitant une petite entreprise : Loi de l'impôt sur le revenu, articles 70(11)(c); 248(1) maintenant modifiés. 5, fiche 34, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20exploitant%20une%20petite%20entreprise
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Banking
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- leased asset
1, fiche 35, Anglais, leased%20asset
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Property leased under a capital lease that is reflected on the lessee's balance sheet due to the fact that the lessee carries substantially all the risks and benefits of ownership. 2, fiche 35, Anglais, - leased%20asset
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Banque
Fiche 35, La vedette principale, Français
- actif loué
1, fiche 35, Français, actif%20lou%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Bien faisant l'objet d'un contrat de location-acquisition (ou de location-financement) et devant figurer à l'actif du bilan du preneur, parce que le contrat a pour effet de transférer au preneur pratiquement tous les avantages et les risques inhérents à la propriété du bien loué. 2, fiche 35, Français, - actif%20lou%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-10-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Banking
- Penal Law
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- money remitter
1, fiche 36, Anglais, money%20remitter
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
In June 1998, the FATF [Financial Action Task Force on Money laundering] observed that, while Canada's anti-money laundering measures are "substantially in compliance with almost all of the 1990 FATF Forty Recommendations, "a number of shortcomings remained to be addressed, including :... the need to extend record-keeping and customer identification requirements to businesses such as money remitters, cheque cashers and casinos. 1, fiche 36, Anglais, - money%20remitter
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Banque
- Droit pénal
Fiche 36, La vedette principale, Français
- expéditeur de fonds
1, fiche 36, Français, exp%C3%A9diteur%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En juin 1998, le GAFI [Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux] concluait que le dispositif canadien de lutte contre le blanchiment dans son ensemble était «pour l'essentiel conforme aux quarante recommandations du GAFI» (énoncées en 1990), mais qu'il fallait remédier à certaines faiblesses, notamment : [...] la nécessité d'élargir les exigences relatives à la tenue de livres et à l'identification des clients à des entreprises comme les expéditeurs de fonds, les encaisseurs de chèques et les casinos. 2, fiche 36, Français, - exp%C3%A9diteur%20de%20fonds
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-03-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Taxation
- Corporate Economics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- eligible small business corporation
1, fiche 37, Anglais, eligible%20small%20business%20corporation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Generally, this is a Canadian-controlled private corporation, where all or substantially all of the FMV [fair market value] of its assets are used principally in an active business that is carried on primarily in Canada by the corporation or an eligible small business corporation related to it. It can also be shares of, and/or a debt issued by, other related eligible small business corporations or a combination of such assets, shares, or debt. The issuing corporation must be an eligible small business corporation at the time the shares were issued. 2, fiche 37, Anglais, - eligible%20small%20business%20corporation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, subsection 15.1(3)(a). 3, fiche 37, Anglais, - eligible%20small%20business%20corporation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Fiscalité
- Économie de l'entreprise
Fiche 37, La vedette principale, Français
- société admissible exploitant une petite entreprise
1, fiche 37, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20admissible%20exploitant%20une%20petite%20entreprise
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Généralement, il s'agit d'une société privée sous contrôle canadien dont la totalité ou la presque totalité de la juste valeur marchande (JVM) des éléments d'actif est utilisée principalement dans le cadre d'une entreprise exploitée activement, en majeure partie au Canada, par la société ou une société liée (exploitant une petite entreprise). Il peut également s'agir d'actions ou de titres de créance émis par d'autres sociétés admissibles (exploitant une petite entreprise) qui lui sont liées, ou de toute combinaison d'actions, de titres de créance et d'éléments d'actif. L'entreprise doit être une société admissible exploitant une petite entreprise au moment où les actions sont émises. 2, fiche 37, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20admissible%20exploitant%20une%20petite%20entreprise
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 15.1(3). 3, fiche 37, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20admissible%20exploitant%20une%20petite%20entreprise
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- eligible active business corporation
1, fiche 38, Anglais, eligible%20active%20business%20corporation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A taxable Canadian corporation, where all or substantially all of the fair market value(FMV) of its assets are used principally in an active business carried on primarily in Canada by the corporation or by a related active business corporation while the investor holds the shares, or for at least 730 days of the ownership period. It can also be shares of, and/or a debt issued by, other related active business corporations or a combination of such assets, shares, or debt. 1, fiche 38, Anglais, - eligible%20active%20business%20corporation
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
An eligible active business corporation does not include: a professional corporation; a specified financial institution; a corporation whose principal business is leasing, renting, developing, or selling real property that it owns or any combination of these activities; and a corporation where more than 50% of the FMV [fair market value] of its property (net of debts incurred to acquire the property) is attributable to real property. 1, fiche 38, Anglais, - eligible%20active%20business%20corporation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- société admissible exploitant activement une entreprise
1, fiche 38, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20admissible%20exploitant%20activement%20une%20entreprise
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Société canadienne imposable dont la totalité ou la presque totalité de la juste valeur marchande (JVM) des éléments d'actif est utilisée principalement dans le cadre d'une entreprise exploitée activement, en majeure partie au Canada, par la société ou une société liée (exploitant activement une entreprise), et ce, tant que l'investisseur détient les actions, ou durant au moins 730 jours à partir de la période où l'investisseur détient les actions. Il peut également s'agir d'actions ou de titres de créance émis par d'autres sociétés admissibles (exploitant activement une entreprise) qui lui sont liées, ou de toute combinaison d'actions, de titres de créance et d'éléments d'actif. 1, fiche 38, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20admissible%20exploitant%20activement%20une%20entreprise
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Une société admissible exploitant activement une entreprise n'inclut pas : une société professionnelle; une institution financière déterminée; une société dont l'entreprise principale consiste à louer, à mettre en valeur ou à vendre des biens immeubles lui appartenant, ou à exercer plusieurs de ces activités; une société dont plus de 50 % de la JVM [juste valeur marchande] des biens (moins les dettes contractées en vue de les acquérir) provient de biens immeubles. 1, fiche 38, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20admissible%20exploitant%20activement%20une%20entreprise
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- completed contract method
1, fiche 39, Anglais, completed%20contract%20method
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The method of accounting that recognizes revenue as earned only when all or substantially all of the goods have been provided or the services rendered under a contract. 2, fiche 39, Anglais, - completed%20contract%20method
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- completion method
- completed-contract method
- completed contract accounting method
- completed contract method of accounting
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- méthode de l'achèvement des travaux
1, fiche 39, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27ach%C3%A8vement%20des%20travaux
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- comptabilisation à l'achèvement des travaux 1, fiche 39, Français, comptabilisation%20%C3%A0%20l%27ach%C3%A8vement%20des%20travaux
correct, nom féminin
- constatation à l'achèvement des travaux 1, fiche 39, Français, constatation%20%C3%A0%20l%27ach%C3%A8vement%20des%20travaux
correct, nom féminin
- méthode de l'achèvement 1, fiche 39, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27ach%C3%A8vement
correct, nom féminin
- comptabilisation à l'achèvement 1, fiche 39, Français, comptabilisation%20%C3%A0%20l%27ach%C3%A8vement
correct, nom féminin
- méthode à l'achèvement 1, fiche 39, Français, m%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27ach%C3%A8vement
correct, nom féminin
- méthode de comptabilisation à l'achèvement des travaux 1, fiche 39, Français, m%C3%A9thode%20de%20comptabilisation%20%C3%A0%20l%27ach%C3%A8vement%20des%20travaux
correct, nom féminin
- méthode de la constatation à l'achèvement des travaux 1, fiche 39, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20constatation%20%C3%A0%20l%27ach%C3%A8vement%20des%20travaux
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Méthode de comptabilisation des produits selon laquelle ceux-ci ne sont constatés que lorsque la vente des biens ou la prestation des services faisant l'objet du contrat est achevée ou virtuellement terminée. 1, fiche 39, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27ach%C3%A8vement%20des%20travaux
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En cours d'exécution du contrat, les coûts des travaux et les montants facturés à leur égard sont comptabilisés au bilan, mais on ne constate aucune charge, aucun produit ni aucun bénéfice au cours des exercices intermédiaires couvrant la période des travaux. 1, fiche 39, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27ach%C3%A8vement%20des%20travaux
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-07-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- minor leaseback
1, fiche 40, Anglais, minor%20leaseback
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Sale-leaseback transactions involve the sale of property by the owner and a lease of the property back to the seller. In a sale with a minor leaseback, the seller-lessee relinquishes the right to substantially all of the remaining use of the property sold, retaining only a minor portion of such use. 2, fiche 40, Anglais, - minor%20leaseback
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 40, La vedette principale, Français
- reprise à bail négligeable
1, fiche 40, Français, reprise%20%C3%A0%20bail%20n%C3%A9gligeable
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dans une opération de cession-bail, situation dans laquelle une portion relativement faible du bien cédé est reprise immédiatement à bail par le cédant en vertu d'un contrat de location à long terme. 1, fiche 40, Français, - reprise%20%C3%A0%20bail%20n%C3%A9gligeable
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-03-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Gresham’s law
1, fiche 41, Anglais, Gresham%26rsquo%3Bs%20law
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The theory holding that if two kinds of money in circulation have the same denominational value but different intrinsic values, the money with higher intrinsic value will be hoarded and eventually driven out of circulation by the money with lesser intrinsic value. 2, fiche 41, Anglais, - Gresham%26rsquo%3Bs%20law
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Even if all countries went on the same 16/1 ratio, any tendency for mines to pour out the two metals at substantially different rates would lead to the free market's bidding their price ratios to some figure other than 16/1; and in this case, by a form of what is known as Gresham's Law-"Cheap money drives out good"-the result would be that the cheapest metal in the market place would all be given to Treasuries of the different countries, and in effect the world be on a single standard again-that of the cheapest metal. 3, fiche 41, Anglais, - Gresham%26rsquo%3Bs%20law
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- loi de Gresham
1, fiche 41, Français, loi%20de%20Gresham
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Observation du fait que, lorsque deux monnaies métalliques circulent concurremment (bimétallisme), la «mauvaise» (celle qui inspire le moins confiance) chasse la «bonne» (qui disparaît car on la thésaurise). Inéluctablement, le monométallisme finit par s'imposer de lui-même. 2, fiche 41, Français, - loi%20de%20Gresham
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
Loi monétaire selon laquelle la «mauvaise monnaie chasse la bonne». 3, fiche 41, Français, - loi%20de%20Gresham
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les conditions d'apparition du phénomène [de la loi de Gresham] peuvent tenir à la circulation de deux monnaies d'un même métal, mais dont l'une est suspecte (moins riche en métal, moins appréciée...); la circulation de deux monnaies de deux métaux différents d'inégale réputation; la circulation d'un papier-monnaie inconvertible et d'une monnaie métallique. 3, fiche 41, Français, - loi%20de%20Gresham
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Ley de Gresham
1, fiche 41, Espagnol, Ley%20de%20Gresham
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Según esta ley, si existen dos tipos diferentes de moneda en circulación, la "moneda mala" (la más débil) finalmente expulsará de la circulación a la buena. Esta ley fue formulada por el inglés Thomas Gresham (1519-1579), quien, como resultado de un estudio que realizó sobre los patrones y sistemas monetarios, llegó a la conclusión de que tiene validez histórica. La buena moneda es retirada de la circulación y atesorada por su valor intrínseco. 2, fiche 41, Espagnol, - Ley%20de%20Gresham
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-11-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mining Operations
- Mining of Organic Materials
- Occupation Names (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- coal mine operator
1, fiche 42, Anglais, coal%20mine%20operator
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- coal mining operator 2, fiche 42, Anglais, coal%20mining%20operator
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
... a person who undertakes all or substantially all of the activities involved in the production of coal from a resource. 3, fiche 42, Anglais, - coal%20mine%20operator
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
In conjunction with previous strata control research, the study provided data for advising coal mine operators on technical problems. 4, fiche 42, Anglais, - coal%20mine%20operator
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Exploitation de matières organiques (Mines)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- exploitant de mine de charbon
1, fiche 42, Français, exploitant%20de%20mine%20de%20charbon
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- opérateur de mine de charbon 2, fiche 42, Français, op%C3%A9rateur%20de%20mine%20de%20charbon
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Personne qui entreprend la totalité ou la presque totalité des activités liées à la production de charbon à partir d'une ressource. 3, fiche 42, Français, - exploitant%20de%20mine%20de%20charbon
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- substantially all the trade 1, fiche 43, Anglais, substantially%20all%20the%20trade
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 43, La vedette principale, Français
- l'essentiel des échanges commerciaux
1, fiche 43, Français, l%27essentiel%20des%20%C3%A9changes%20commerciaux
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- lo esencial de los intercambios comerciales
1, fiche 43, Espagnol, lo%20esencial%20de%20los%20intercambios%20comerciales
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- natural background of radiation
1, fiche 44, Anglais, natural%20background%20of%20radiation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Naturally occurring radionuclides are found throughout the earths crust, and they form part of the natural background of radiation to which all humans are exposed. Many human activities such as mining and milling of ores, extraction of petroleum products, use of groundwater for domestic purposes, and living in house & alter the natural background of radiation either by moving naturally occurring radionuclides from inaccessible locations to locations where humans are present or by concentrating the radionuclides in the exposure environment. Such alterations of the natural environment can increase, sometimes substantially, radiation exposures of the public. 2, fiche 44, Anglais, - natural%20background%20of%20radiation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- champ naturel de radiation
1, fiche 44, Français, champ%20naturel%20de%20radiation
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Employment Benefits
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Deutsches Studentenwerk
1, fiche 45, Anglais, Deutsches%20Studentenwerk
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- DSW 1, fiche 45, Anglais, DSW
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Deutsches Studentenwerk-DSW-is the voluntary national association of all Studentenwerk organisations in Germany(organisations for student affairs). These organisations perform public responsibilities related to the economic, social, health-care and cultural support and promotion of students at German higher education institutions. Whereas, in Anglo-Saxon countries, these responsibilities are performed by departments which form an integral part of the respective university or college, the Studentenwerk organisations in Germany are completely autonomous and fully independent institutions which cooperate closely with the higher education institutions which they serve. Many Studentenwerk organisations are simultaneously responsible for several higher education institutions and, in some cases, for institutions at various locations. They contribute substantially to the realisation of equal opportunity. In collaboration with their higher education institutions and their towns, the Studentenwerk organisations contribute towards improving the framework conditions for higher education study and in so doing also have an important role in structuring the higher education living environment. 1, fiche 45, Anglais, - Deutsches%20Studentenwerk
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Avantages sociaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Deutsches Studentenwerk
1, fiche 45, Français, Deutsches%20Studentenwerk
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
- DSW 1, fiche 45, Français, DSW
correct
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Pollutants
- Animal Behaviour
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- havoc
1, fiche 46, Anglais, havoc
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The zebra mussel, a European invader that reached the Great Lakes in ballast water from ships... has wiped out all twelve species of native mussels in Lake Erie. It reached the upper Illinois River via canals in 1989, but the flood substantially hastened its spread. It is virtually certain to cause similar havoc in its new home. 2, fiche 46, Anglais, - havoc
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Comportement animal
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ravages
1, fiche 46, Français, ravages
nom masculin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- dévastation 2, fiche 46, Français, d%C3%A9vastation
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
(OMU) (Bulletin) 3, fiche 46, Français, - ravages
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Comportamiento animal
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- devastación
1, fiche 46, Espagnol, devastaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- statistical chart
1, fiche 47, Anglais, statistical%20chart
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- graphic presentation 2, fiche 47, Anglais, graphic%20presentation
correct
- graphic representation 3, fiche 47, Anglais, graphic%20representation
correct
- graph 2, fiche 47, Anglais, graph
correct, voir observation
- chart 1, fiche 47, Anglais, chart
correct, voir observation
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
(...) presentation of statistical data. In general, there are three ways to present organized data: 1. word statement, 2. statistical table, and 3. statistical chart. (...) when a large group of data is being presented, word statement presentation becomes inefficient and burdensome. In this case, statistical tables and charts are preferred. 1, fiche 47, Anglais, - statistical%20chart
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Charts, in contradistinction to graphs, may be used to show relationships which have nothing to do with variables, i.e., with sequences or chain of events. 4, fiche 47, Anglais, - statistical%20chart
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
The term graph is the elliptical form of graphic presentation and graphic representation. Graph has a generic meaning which encompasses all graphical representations and a specific meaning limited to the line graph. 5, fiche 47, Anglais, - statistical%20chart
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
In practice, most authors tend to treat the terms graph and chart as perfect synonyms. In defining these same terms, however, they sense a difference but there is no consensus as to what the distinction is. As compared to the above OBS concerning the term graph, chart seems to refer more specifically to graphical representations made up of figures or symbols such as bars or columns. The following context clearly illustrates the problem :"All illustrations of line graphs and statistical charts(...) are taken substantially unchanged from various publications. " 5, fiche 47, Anglais, - statistical%20chart
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mathématiques
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- graphique statistique
1, fiche 47, Français, graphique%20statistique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- représentation graphique 2, fiche 47, Français, repr%C3%A9sentation%20graphique
correct, nom féminin
- graphique 3, fiche 47, Français, graphique
correct, voir observation, nom masculin
- diagramme 4, fiche 47, Français, diagramme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Représentation d'observations statistiques par des grandeurs géométriques ou des figures en vue d'obtenir des données numériques une image permettant d'en saisir rapidement l'ensemble des éléments fondamentaux : caractéristiques d'une distribution, liaison entre deux variables, comparaison des variations, relation entre des observations et leurs origines géographiques, etc. 1, fiche 47, Français, - graphique%20statistique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
«diagramme» : [Le terme] diagramme est [...] employé tantôt dans le sens général de graphique, tantôt dans celui plus particulier de courbe. 5, fiche 47, Français, - graphique%20statistique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Diagramas y gráficos estadísticos
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- diagrama
1, fiche 47, Espagnol, diagrama
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- representación gráfica 2, fiche 47, Espagnol, representaci%C3%B3n%20gr%C3%A1fica
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Representación gráfica sobre un plano de la relación funcional entre dos o más cantidades variables. 1, fiche 47, Espagnol, - diagrama
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
En estadística hay diversos tipos de diagrama, que representan los datos estadísticos (por ejemplo, los histogramas y los estereogramas). 1, fiche 47, Espagnol, - diagrama
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
diagrama: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 47, Espagnol, - diagrama
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Status of Persons (Private Law)
- Financial and Budgetary Management
- Corporate Economics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- cash company
1, fiche 48, Anglais, cash%20company
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A cash company is an issuer(other than an investment entity) whose assets consist wholly or substantially of cash or short dated securities because it has disposed of all or a substantial part of its business or otherwise has ceased to have a business of sufficient substance or support its market capitalisation. 2, fiche 48, Anglais, - cash%20company
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Statut des personnes (Droit privé)
- Gestion budgétaire et financière
- Économie de l'entreprise
Fiche 48, La vedette principale, Français
- société d'actifs monétaires
1, fiche 48, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27actifs%20mon%C3%A9taires
proposition, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-07-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- direct financing lease
1, fiche 49, Anglais, direct%20financing%20lease
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- finance lease 2, fiche 49, Anglais, finance%20lease
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A lease that, from the point of view of the lessor, transfers substantially all the benefits and risks incident to the ownership of property to the lessee and where, at the inception of the lease, the fair value of leased property is the same as its carrying amount to the lessor(usually not a manufacturer or dealer). 3, fiche 49, Anglais, - direct%20financing%20lease
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Compare to "capital lease," "operating lease" and "sales-type lease." 4, fiche 49, Anglais, - direct%20financing%20lease
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- contrat de location-financement
1, fiche 49, Français, contrat%20de%20location%2Dfinancement
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- location-financement 2, fiche 49, Français, location%2Dfinancement
correct
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Contrat de location dans lequel, du point de vue du bailleur, les avantages et les risques inhérents à la propriété du bien sont pratiquement tous transférés au preneur. Dans ce cas, la juste valeur du bien loué à la date d'entrée en vigueur du bail est identique à sa valeur comptable pour le bailleur qui, habituellement, sert d'intermédiaire financier entre le fabricant ou le distributeur et le preneur. 2, fiche 49, Français, - contrat%20de%20location%2Dfinancement
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
En Belgique, l'expression location-financement désigne l'opération de crédit-bail. 2, fiche 49, Français, - contrat%20de%20location%2Dfinancement
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- contrat de location financement
- location financement
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- contrato de arrendamiento con opción de compra
1, fiche 49, Espagnol, contrato%20de%20arrendamiento%20con%20opci%C3%B3n%20de%20compra
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-07-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Accounting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sales-type lease
1, fiche 50, Anglais, sales%2Dtype%20lease
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A lease that, from the point of view of the lessor, transfers substantially all the benefits and risks incident to ownership of property to the lessee and where, at the inception of the lease, the fair value of the leased property is greater or less than its carrying amount, thus giving rise to a profit or loss to the lessor... 1, fiche 50, Anglais, - sales%2Dtype%20lease
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Comptabilité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- location-vente
1, fiche 50, Français, location%2Dvente
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- contrat de location-vente 1, fiche 50, Français, contrat%20de%20location%2Dvente
correct, nom masculin
- bail de location-vente 2, fiche 50, Français, bail%20de%20location%2Dvente
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Bail qui, du point de vue du bailleur, transfère au preneur pratiquement tous les avantages et les risques inhérents à la propriété du bien loué. À la date d'entrée en vigueur du bail, ce bien a une juste valeur supérieure ou inférieure à sa valeur comptable, et il en résulte un profit ou une perte pour le bailleur qui, le plus souvent, est un fabricant ou un distributeur. 1, fiche 50, Français, - location%2Dvente
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-07-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- substantially all aid recipient countries
1, fiche 51, Anglais, substantially%20all%20aid%20recipient%20countries
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Untied ODA [Official Development Assistance] refers to loans or grants which are freely and fully available to finance procurement from substantially all aid recipient countries and from OECD [Organisation and Economic Co-operation and Development] countries. 1, fiche 51, Anglais, - substantially%20all%20aid%20recipient%20countries
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- quasi-totalité des pays bénéficiaires de l'aide
1, fiche 51, Français, quasi%2Dtotalit%C3%A9%20des%20pays%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20de%20l%27aide
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Par APD [Aide publique au développement] non liée, on entend les prêts ou les dons qui peuvent librement et intégralement servir à financer des marchés dans la quasi-totalité des pays bénéficiaires de l'aide et des pays de l'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques]. 1, fiche 51, Français, - quasi%2Dtotalit%C3%A9%20des%20pays%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20de%20l%27aide
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-04-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
- Lubrication Technology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- white metal
1, fiche 52, Anglais, white%20metal
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- babbitt metal 2, fiche 52, Anglais, babbitt%20metal
correct
- Babbitt metal 3, fiche 52, Anglais, Babbitt%20metal
correct
- babbitt 4, fiche 52, Anglais, babbitt
correct
- Babbitt 5, fiche 52, Anglais, Babbitt
correct
- babbit 5, fiche 52, Anglais, babbit
correct
- Babbit metal 5, fiche 52, Anglais, Babbit%20metal
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A metal from which engine bearings are made, consisting primarily of tin, copper, and antimony. 6, fiche 52, Anglais, - white%20metal
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Babbitt metal, which... has very low friction, may be made of :(1) high-tin alloys that are substantially lead-free;(2) intermediate alloys in which some tin is replaced by lead; and(3) high-lead alloys. All are low-melting materials consisting of hard compounds in a soft matrix. 7, fiche 52, Anglais, - white%20metal
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
- Tribologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- métal blanc
1, fiche 52, Français, m%C3%A9tal%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- alliage blanc 2, fiche 52, Français, alliage%20blanc
correct, nom masculin
- métal antifriction 3, fiche 52, Français, m%C3%A9tal%20antifriction
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Alliage antifriction de couleur claire, à base de plomb ou d'étain avec addition de cuivre et d'antimoine. 4, fiche 52, Français, - m%C3%A9tal%20blanc
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Dès les premières machines mécaniques ou à vapeur, on utilisa, pour résoudre les problèmes de frottement, le bois, le bronze ou la fonte. À partir de 1840, sir Isaac Babbitt, en Angleterre, préconisa pour cet usage des alliages à base d'étain contenant de 5 à 10 % d'antimoine, avec éventuellement de 1 à 15 % de plomb et de 2 à 10 % de cuivre. Ces alliages à base de plomb ou d'étain sont souvent appelés alliages blancs. 4, fiche 52, Français, - m%C3%A9tal%20blanc
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Metales y aleaciones no ferrosos - Varios
- Técnica de lubricación
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- metal antifricción
1, fiche 52, Espagnol, metal%20antifricci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- threshold
1, fiche 53, Anglais, threshold
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- threshold value 2, fiche 53, Anglais, threshold%20value
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
In a modulation system, the smallest value of carrier-to-noise ratio at the input to the demodulator for all values above which a small percentage change in the input carrier-to-noise ratio produces a substantially equal or smaller percentage change in the output signal-to-noise ratio. 3, fiche 53, Anglais, - threshold
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Électronique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- seuil
1, fiche 53, Français, seuil
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Niveau à ne pas dépasser (en plus ou en moins). Exemple : Seuil d'une impulsion : valeur minimum en dessous de laquelle l'impulsion perd sa signification et risque d'être confondue avec un parasite. 1, fiche 53, Français, - seuil
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Electrónica
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- umbral
1, fiche 53, Espagnol, umbral
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- valor de umbral 2, fiche 53, Espagnol, valor%20de%20umbral
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Valor específico establecido para controlar la entrada desde un elemento de umbral (threshold element). 3, fiche 53, Espagnol, - umbral
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Legal System
- Phraseology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- substantially all
1, fiche 54, Anglais, substantially%20all
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
All or substantially all assets owned 1, fiche 54, Anglais, - substantially%20all
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- partie importante
1, fiche 54, Français, partie%20importante
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Appropriation d'un bien quelconque 2, fiche 54, Français, - partie%20importante
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
la totalité ou une partie importante... 1, fiche 54, Français, - partie%20importante
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- specified international finance trust
1, fiche 55, Anglais, specified%20international%20finance%20trust
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A trust resident in Canada, all or substantially all of the cost of whose assets is attributable to any combination of : debt issued to and acquired from the International Bank for Reconstruction and Development, International Finance Corporation, Inter-American Development Bank, Asian Development Bank, Caribbean Development Bank, European Bank for Reconstruction and Development or African Development Bank; debt issued to and acquired from the Export Development Corporation; and shares and debt that are not "foreign property" of the trust. 1, fiche 55, Anglais, - specified%20international%20finance%20trust
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Canadian Federal Budget 1999. Annex: Details on Proposed Modifications on Foreign Property. 2, fiche 55, Anglais, - specified%20international%20finance%20trust
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 55, La vedette principale, Français
- fiducie financière internationale déterminée
1, fiche 55, Français, fiducie%20financi%C3%A8re%20internationale%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Fiducie résidant au Canada dont la totalité ou une grande partie du coût des actifs est attribuable à une combinaison : de titres émis en faveur de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement, de la Société financière internationale, de la Banque interaméricaine de développement, de la Banque asiatique de développement, de la Banque de développement des Caraïbes, de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, ou de la Banque africaine de développement et achetés de celles-ci; de titres émis en faveur de la Société pour l'expansion des exportations et achetés de celle-ci; d'actions et de titres qui ne sont pas des «biens étrangers» de la fiducie. 1, fiche 55, Français, - fiducie%20financi%C3%A8re%20internationale%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 55, Français, - fiducie%20financi%C3%A8re%20internationale%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Source : Annexe : Détails sur le projet de modification de la catégorie des biens étrangers. 2, fiche 55, Français, - fiducie%20financi%C3%A8re%20internationale%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- related business
1, fiche 56, Anglais, related%20business
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
In relation to a charity includes a business that is unrelated to the objects of the charity if substantially all persons employed by the charity in the carrying on of that business are not remunerated for that employment. 2, fiche 56, Anglais, - related%20business
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The Income Tax recognizes a distinction between the "related" and "unrelated" business activities of charities. The distinction, as we shall see, is poorly defined at the margins, but the core idea is clear: a business is related if it directly advances the goals of the charity. The sales outlets of Goodwill Industries are a good example. An unrelated business, conversely, is one that does not directly advance the charitable purpose. 3, fiche 56, Anglais, - related%20business
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 149.1(1). 4, fiche 56, Anglais, - related%20business
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- activité commerciale complémentaire
1, fiche 56, Français, activit%C3%A9%20commerciale%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Relativement à un organisme de bienfaisance, est assimilée à une activité commerciale complémentaire une activité commerciale étrangère aux fins de l'organisme de bienfaisance si, de toutes les personnes employées par l'organisme de bienfaisance pour exercer cette activité, il n'en est presque aucune qui soit rémunérée à ce titre. 2, fiche 56, Français, - activit%C3%A9%20commerciale%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 149.1(1). 3, fiche 56, Français, - activit%C3%A9%20commerciale%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Taxation
- Construction Methods
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- substantially renovated
1, fiche 57, Anglais, substantially%20renovated
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
What is a "substantial renovation", for purposes of the GST/HST New Housing Rebate? If a house is virtually gutted, so that all wiring, plumbing, heating, doors, and windows are removed or replaced, and 90% or more of the house is totally refurbished, the house has been "substantially renovated" for purposes of claiming the GST/HST new housing rebate. 1, fiche 57, Anglais, - substantially%20renovated
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Fiscalité
- Procédés de construction
Fiche 57, La vedette principale, Français
- rénové en grande partie
1, fiche 57, Français, r%C3%A9nov%C3%A9%20en%20grande%20partie
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'une « rénovation majeure » aux fins du remboursement de la TPS/TVH pour habitations neuves? Si une maison est détruite à un point qu'on doit enlever et remplacer toute l'installation électrique, la plomberie, le système de chauffage, les portes et les fenêtres, et qu'une proportion de 90 % ou plus de la maison est totalement remise à neuf, la maison est « rénovée en grande partie » aux fins de demande de remboursement de la TPS/TVH pour habitations neuves. 1, fiche 57, Français, - r%C3%A9nov%C3%A9%20en%20grande%20partie
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Taxation
- Construction Methods
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- substantial renovation
1, fiche 58, Anglais, substantial%20renovation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
What is a "substantial renovation", for purposes of the GST/HST New Housing Rebate? If a house is virtually gutted, so that all wiring, plumbing, heating, doors, and windows are removed or replaced, and 90% or more of the house is totally refurbished, the house has been "substantially renovated" for purposes of claiming the GST/HST new housing rebate. 1, fiche 58, Anglais, - substantial%20renovation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Fiscalité
- Procédés de construction
Fiche 58, La vedette principale, Français
- rénovation majeure
1, fiche 58, Français, r%C3%A9novation%20majeure
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'une « rénovation majeure » aux fins du remboursement de la TPS/TVH pour habitations neuves? Si une maison est détruite à un point qu'on doit enlever et remplacer toute l'installation électrique, la plomberie, le système de chauffage, les portes et les fenêtres, et qu'une proportion de 90 % ou plus de la maison est totalement remise à neuf, la maison est « rénovée en grande partie » aux fins de demande du remboursement de la TPS/TVH pour habitations neuves. 1, fiche 58, Français, - r%C3%A9novation%20majeure
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- transfer of significant risks and rewards of ownership
1, fiche 59, Anglais, transfer%20of%20significant%20risks%20and%20rewards%20of%20ownership
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- transfer of substantially allthe benefits and risks of ownership 1, fiche 59, Anglais, transfer%20of%20substantially%20allthe%20benefits%20and%20risks%20of%20ownership
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- transfert des risques et avantages importants inhérents à la propriété
1, fiche 59, Français, transfert%20des%20risques%20et%20avantages%20importants%20inh%C3%A9rents%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Critère général déterminant le moment ou la méthode de constatation de certaines opérations, notamment les opérations portant sur la vente de biens, les contrats de location et les opérations comportant une cession de créances. L'application de ce critère vise à donner primauté à la substance économique de l'opération sur la forme juridique de celle-ci en déterminant si, en fait, le cédant ou le bailleur a transféré à l'acheteur ou au preneur les risques et avantages importants inhérents à la propriété des biens vendus ou loués ou des créances cédées. 1, fiche 59, Français, - transfert%20des%20risques%20et%20avantages%20importants%20inh%C3%A9rents%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1994-11-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Coal Preparation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- mass flow
1, fiche 60, Anglais, mass%20flow
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
(in bunkers) : When all the contents of a bunker are in motion, such that there is substantially uniform velocity of flow across the whole cross-section of the material. 1, fiche 60, Anglais, - mass%20flow
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 60, Anglais, - mass%20flow
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Préparation des charbons
Fiche 60, La vedette principale, Français
- débit
1, fiche 60, Français, d%C3%A9bit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
(dans les réservoirs) : Instant où tout le contenu d'un réservoir est en mouvement et où l'on a une vitesse réellement uniforme sur toute la section du matériau. 1, fiche 60, Français, - d%C3%A9bit
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 60, Français, - d%C3%A9bit
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Election Concerning the Supply of All or Substantially All of the Assets of a Business 1, fiche 61, Anglais, Election%20Concerning%20the%20Supply%20of%20All%20or%20Substantially%20All%20of%20the%20Assets%20of%20a%20Business
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Choix visant la fourniture de la totalité ou de la presque totalité des biens d'entreprise 1, fiche 61, Français, Choix%20visant%20la%20fourniture%20de%20la%20totalit%C3%A9%20ou%20de%20la%20presque%20totalit%C3%A9%20des%20biens%20d%27entreprise
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Glossaire de formulaires de la TPS. 1, fiche 61, Français, - Choix%20visant%20la%20fourniture%20de%20la%20totalit%C3%A9%20ou%20de%20la%20presque%20totalit%C3%A9%20des%20biens%20d%27entreprise
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1989-03-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- vacuum packing machine
1, fiche 62, Anglais, vacuum%20packing%20machine
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- vacuum packaging machine 2, fiche 62, Anglais, vacuum%20packaging%20machine
correct
- vacuum-pack machine 1, fiche 62, Anglais, vacuum%2Dpack%20machine
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A machine especially suited for the packaging in rigid or flexible containers or packages, from which substantially all air has been removed prior to final sealing of the container. 3, fiche 62, Anglais, - vacuum%20packing%20machine
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
All types of food products, e.g., coffee, cheese, meat, nuts, dried milk solids, etc., can be packaged that way. 3, fiche 62, Anglais, - vacuum%20packing%20machine
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 62, La vedette principale, Français
- machine à emballer sous vide
1, fiche 62, Français, machine%20%C3%A0%20emballer%20sous%20vide
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- emballeuse sous vide 2, fiche 62, Français, emballeuse%20sous%20vide
correct, nom féminin
- machine de conditionnement sous vide 3, fiche 62, Français, machine%20de%20conditionnement%20sous%20vide
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Machine conçue spécifiquement pour l'emballage de produits alimentaires dans des récipients rigides ou souples, d'où l'air a été aspiré en totalité avant de les sceller définitivement. 4, fiche 62, Français, - machine%20%C3%A0%20emballer%20sous%20vide
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
On retrouve de nos jours toutes sortes de produits emballés de cette façon, nommément le café, le fromage, les viandes, les noix, les extraits secs du lait, les jus de fruit, etc. 4, fiche 62, Français, - machine%20%C3%A0%20emballer%20sous%20vide
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1983-02-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- wet out
1, fiche 63, Anglais, wet%20out
nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ability of resin to coat and encapsulate all fibers. 1, fiche 63, Anglais, - wet%20out
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
wet-out : The condition of an impregnated reinforcement wherein substantially all voids between the sized strands and filaments are filled with resin. 2, fiche 63, Anglais, - wet%20out
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- pouvoir d'imprégnation complète 1, fiche 63, Français, pouvoir%20d%27impr%C3%A9gnation%20compl%C3%A8te
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- substantially 1, fiche 64, Anglais, substantially
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
substantially all-. the property 1, fiche 64, Anglais, - substantially
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 64, La vedette principale, Français
- en substance 1, fiche 64, Français, en%20substance
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
tous les biens A.L.I.R. 63(2)a) 1, fiche 64, Français, - en%20substance
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :