TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALLOCATION APPROVED FUNDS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Government Accounting
- Parliamentary Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Supplementary Estimates
1, fiche 1, Anglais, Supplementary%20Estimates
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Supplementaries 2, fiche 1, Anglais, Supplementaries
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Document used to obtain parliamentary approval of proposed changes in the allocation of funds previously approved in the Main Estimates, or to obtain a further allocation of funds. 3, fiche 1, Anglais, - Supplementary%20Estimates
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
There are generally at least two supplementary estimates (indicated as A, B and so on) during the fiscal year. Departments typically submit Supplementary Estimates in September and Final Supplementary Estimates in January; these are tabled by the President of the Treasury Board in November and March, and approved by Parliament in December and late March, respectively. Other Supplementary Estimates are presented as needed. 4, fiche 1, Anglais, - Supplementary%20Estimates
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Comptabilité publique
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Budget supplémentaire des dépenses
1, fiche 1, Français, Budget%20suppl%C3%A9mentaire%20des%20d%C3%A9penses
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Budget des dépenses supplémentaires 2, fiche 1, Français, Budget%20des%20d%C3%A9penses%20suppl%C3%A9mentaires
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Document utilisé pour faire approuver par le Parlement des modifications proposées à l'affectation des crédits déjà approuvés dans le Budget principal des dépenses, ou pour obtenir une affectation supplémentaire. 3, fiche 1, Français, - Budget%20suppl%C3%A9mentaire%20des%20d%C3%A9penses
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comme il peut y avoir plus d'un budget supplémentaire des dépenses, on les distingue au moyen de lettres : A, B, etc. 3, fiche 1, Français, - Budget%20suppl%C3%A9mentaire%20des%20d%C3%A9penses
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- budget supplémentaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Contabilidad pública
- Lenguaje parlamentario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Presupuesto Suplementario de Gastos
1, fiche 1, Espagnol, Presupuesto%20Suplementario%20de%20Gastos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plan de gastos destinado a obtener créditos suplementarios para hacer frente a imprevistos o a un aumento de los gastos del Gobierno. 1, fiche 1, Espagnol, - Presupuesto%20Suplementario%20de%20Gastos
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En el curso de un año financiero, el Gobierno puede presentar tantos Presupuestos Suplementarios como estime necesario. 1, fiche 1, Espagnol, - Presupuesto%20Suplementario%20de%20Gastos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- allocation to approved funds
1, fiche 2, Anglais, allocation%20to%20approved%20funds
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 2, Anglais, - allocation%20to%20approved%20funds
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- répartition entre fonds agréés
1, fiche 2, Français, r%C3%A9partition%20entre%20fonds%20agr%C3%A9%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9partition%20entre%20fonds%20agr%C3%A9%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :