TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALLOCATION FRAMEWORK PACIFIC SALMON [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Allocation Principle 5: Commercial Allocation
1, fiche 1, Anglais, Allocation%20Principle%205%3A%20Commercial%20Allocation
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In Annex 3 :Allocation Framework for Pacific Salmon 1999-2005. 1, fiche 1, Anglais, - Allocation%20Principle%205%3A%20Commercial%20Allocation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Commercial Allocation Principle
- Commercial Allocation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Principe de répartition 5 : Allocation commerciale
1, fiche 1, Français, Principe%20de%20r%C3%A9partition%205%20%3A%20Allocation%20commerciale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans l'Annexe 3 : Un cadre de répartition du saumon du Pacifique. 1, fiche 1, Français, - Principe%20de%20r%C3%A9partition%205%20%3A%20Allocation%20commerciale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Allocation Principle 1: Conservation
1, fiche 2, Anglais, Allocation%20Principle%201%3A%20Conservation
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In Annex 3 :Allocation Framework for Pacific Salmon 1999-2005. 1, fiche 2, Anglais, - Allocation%20Principle%201%3A%20Conservation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Conservation Allocation Principle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Principe de répartition 1 : Conservation
1, fiche 2, Français, Principe%20de%20r%C3%A9partition%201%20%3A%20Conservation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans l'Annexe 3 : Un cadre de répartition du saumon du Pacifique. 1, fiche 2, Français, - Principe%20de%20r%C3%A9partition%201%20%3A%20Conservation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Allocation Principle 7: Gear Allocations
1, fiche 3, Anglais, Allocation%20Principle%207%3A%20Gear%20Allocations
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In Annex 3 :Allocation Framework for Pacific Salmon 1999-2005. 1, fiche 3, Anglais, - Allocation%20Principle%207%3A%20Gear%20Allocations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Principe de répartition 7 : Allocations par type d'engin
1, fiche 3, Français, Principe%20de%20r%C3%A9partition%207%20%3A%20Allocations%20par%20type%20d%27engin
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans l'Annexe 3 : Un cadre de répartition du saumon du Pacifique. 1, fiche 3, Français, - Principe%20de%20r%C3%A9partition%207%20%3A%20Allocations%20par%20type%20d%27engin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Allocation Principle 2: First Nations
1, fiche 4, Anglais, Allocation%20Principle%202%3A%20First%20Nations
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In Annex 3 :Allocation Framework for Pacific Salmon : 1999-2005. 1, fiche 4, Anglais, - Allocation%20Principle%202%3A%20First%20Nations
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Principe de répartition 2 : Premières nations
1, fiche 4, Français, Principe%20de%20r%C3%A9partition%202%20%3A%20Premi%C3%A8res%20nations
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans l'Annexe 3 : Un cadre de répartition du saumon du Pacifique. 1, fiche 4, Français, - Principe%20de%20r%C3%A9partition%202%20%3A%20Premi%C3%A8res%20nations
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 4, Français, - Principe%20de%20r%C3%A9partition%202%20%3A%20Premi%C3%A8res%20nations
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Allocation Principle 6: Selective Fishing
1, fiche 5, Anglais, Allocation%20Principle%206%3A%20Selective%20Fishing
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In Annex 3 :Allocation Framework for Pacific Salmon 1999-2005. 1, fiche 5, Anglais, - Allocation%20Principle%206%3A%20Selective%20Fishing
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Selective Fishing Allocation Principle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Principe de répartition 6 : Pêche sélective
1, fiche 5, Français, Principe%20de%20r%C3%A9partition%206%20%3A%20P%C3%AAche%20s%C3%A9lective
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans l'Annexe 3 : Un cadre de répartition du saumon du Pacifique. 1, fiche 5, Français, - Principe%20de%20r%C3%A9partition%206%20%3A%20P%C3%AAche%20s%C3%A9lective
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Allocation Principle 4: Recreational Allocation
1, fiche 6, Anglais, Allocation%20Principle%204%3A%20Recreational%20Allocation
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In Annex 3 :Allocation Framework for Pacific Salmon 1999-2005. 1, fiche 6, Anglais, - Allocation%20Principle%204%3A%20Recreational%20Allocation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Recreational Allocation Principle
- Recreational Allocation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Principe de répartition 4 : Allocation récréative
1, fiche 6, Français, Principe%20de%20r%C3%A9partition%204%20%3A%20Allocation%20r%C3%A9cr%C3%A9ative
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans l'Annexe 3 : Un cadre de répartition du saumon du Pacifique. 1, fiche 6, Français, - Principe%20de%20r%C3%A9partition%204%20%3A%20Allocation%20r%C3%A9cr%C3%A9ative
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Allocation Principle 3: Common Property Resource
1, fiche 7, Anglais, Allocation%20Principle%203%3A%20Common%20Property%20Resource
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In Annex 3 :Allocation Framework for Pacific Salmon 1999-2005. 1, fiche 7, Anglais, - Allocation%20Principle%203%3A%20Common%20Property%20Resource
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Common Property Resource Allocation Principle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Principe de répartition 3 : Ressource de propriété commune
1, fiche 7, Français, Principe%20de%20r%C3%A9partition%203%20%3A%20Ressource%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20commune
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans l'Annexe 3 : Un cadre de répartition du saumon du Pacifique. 1, fiche 7, Français, - Principe%20de%20r%C3%A9partition%203%20%3A%20Ressource%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20commune
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- An Allocation Framework for Pacific Salmon : 1999-2005-Report on Written Submissions and Workshop Discussions"
1, fiche 8, Anglais, An%20Allocation%20Framework%20for%20Pacific%20Salmon%20%3A%201999%2D2005%2DReport%20on%20Written%20Submissions%20and%20Workshop%20Discussions%5C%22
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Edwin Blewett and Associates Inc. and Timothy Taylor Consulting Services, Fisheries and Oceans Canada, 1999. 2, fiche 8, Anglais, - An%20Allocation%20Framework%20for%20Pacific%20Salmon%20%3A%201999%2D2005%2DReport%20on%20Written%20Submissions%20and%20Workshop%20Discussions%5C%22
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Blewett Report
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- An Allocation Framework for Pacific Salmon, 1999-2005: Report on Written Submissions and Workshop Discussions
1, fiche 8, Français, An%20Allocation%20Framework%20for%20Pacific%20Salmon%2C%201999%2D2005%3A%20Report%20on%20Written%20Submissions%20and%20Workshop%20Discussions
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Un cadre de répartition du saumon du Pacifique 1999-2005 - Rapport des commentaires écrits et des travaux d'ateliers
- Rapport Blewett
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- An Allocation Framework for Pacific Salmon 1999-2005 : A New Direction
1, fiche 9, Anglais, An%20Allocation%20Framework%20for%20Pacific%20Salmon%201999%2D2005%20%3A%20A%20New%20Direction
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The second in the series of papers from Fisheries and Oceans Canada, December 1998. 1, fiche 9, Anglais, - An%20Allocation%20Framework%20for%20Pacific%20Salmon%201999%2D2005%20%3A%20A%20New%20Direction
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Allocation Framework for Pacific Salmon
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Un cadre de répartition du saumon du Pacifique : 1999-2005 : une nouvelle orientation
1, fiche 9, Français, Un%20cadre%20de%20r%C3%A9partition%20du%20saumon%20du%20Pacifique%20%3A%201999%2D2005%20%3A%20une%20nouvelle%20orientation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Décembre 1998. Deuxième d'une série de documents de Pêches et Océans Canada. 1, fiche 9, Français, - Un%20cadre%20de%20r%C3%A9partition%20du%20saumon%20du%20Pacifique%20%3A%201999%2D2005%20%3A%20une%20nouvelle%20orientation
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Cadre de répartition du saumon du pacifique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :