TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALLOIMMUNIZATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alloimmunization 1, fiche 1, Anglais, alloimmunization
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- feto-maternal alloimmunization 2, fiche 1, Anglais, feto%2Dmaternal%20alloimmunization
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- allo-immunisation fœto-maternelle
1, fiche 1, Français, allo%2Dimmunisation%20f%26oelig%3Bto%2Dmaternelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- allo-immunisation fœtomaternelle 1, fiche 1, Français, allo%2Dimmunisation%20f%26oelig%3Btomaternelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Production d'anticorps leucocytaire et antiplaquettaire par la mère, quel que soit le groupe sanguin du fœtus. 1, fiche 1, Français, - allo%2Dimmunisation%20f%26oelig%3Bto%2Dmaternelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Immunology
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- iso-immunization
1, fiche 2, Anglais, iso%2Dimmunization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- isoimmunization 2, fiche 2, Anglais, isoimmunization
correct
- alloimmunization 3, fiche 2, Anglais, alloimmunization
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Production by an individual of antibodies against constituents of the tissues of others of his own species (as when transfused with blood from one belonging to a different blood group). 4, fiche 2, Anglais, - iso%2Dimmunization
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- allo-immunization
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Immunologie
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- allo-immunisation
1, fiche 2, Français, allo%2Dimmunisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- iso-immunisation 2, fiche 2, Français, iso%2Dimmunisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Biotecnología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- isoinmunización
1, fiche 2, Espagnol, isoinmunizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- haemovigilance
1, fiche 3, Anglais, haemovigilance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hemovigilance 2, fiche 3, Anglais, hemovigilance
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A set of surveillance procedures covering the whole transfusion chain (from the collection of blood and its components to the follow-up of recipients), intended to collect and assess information on unexpected or undesirable effects resulting from the therapeutic use of labile blood products, and to prevent their occurrence or recurrence. 3, fiche 3, Anglais, - haemovigilance
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hemovigilance is performed to meet three objectives at both the local and national level : to identify risks and their related factor(s) and monitor these risks. The alert function cannot be dissociated from epidemiological surveillance because both processes involve evaluating the impact of the preventive measures in place. The incidence of risks must be estimated and their evolution followed up for each type of recorded transfusion-related incident. At the blood collection level which is part of donor selection, the goal of hemovigilance is to assess the relevance of various medical indicators present in individuals who wish to donate blood. At the transfusion level, the goal of hemovigilance is to estimate the incidence of transfusion-induced side effects in recipients(e. g. viral or bacterial contamination, alloimmunization transfusion attribution errors). The incidence and prevalence of transfusion-associated incidents occasionally justifies the distinction between the three elements of the hemovigilance strategy : the alert system, recipient surveillance and blood collection surveillance. 4, fiche 3, Anglais, - haemovigilance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hémovigilance
1, fiche 3, Français, h%C3%A9movigilance
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Surveillance relative à l'utilisation thérapeutique des produits sanguins, exercée depuis la collecte du sang et de ses composants jusqu'au suivi des patients transfusés, afin de recueillir et d'évaluer des informations sur les effets inattendus ou indésirables de ces produits et d'en prévenir l'apparition. 1, fiche 3, Français, - h%C3%A9movigilance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition recommandés par la Commission générale de terminologie et de néologie, Ministère de la culture et de la communication, Délégation générale à la langue française et aux langues de France. 2, fiche 3, Français, - h%C3%A9movigilance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :