TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AMBER [100 fiches]

Fiche 1 2025-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
CONT

Skin-fermented or skin-contact white wines are white wines that have had extended contact with grape skins. This is unique, because typically, white wines do not spend time on their skins during fermentation. When white wine grapes are pressed, only the juice is fermented. Whereas, when red wines and rosés are fermented and pressed, they spend time on the skins (much less time for rosés than for reds). This extended skin contact is what gives wines their color and tannin. [They are] often known as "orange wines" due to their color ...

OBS

Some orange wines are indeed orange, but some can be pale pink or deep amber. This comes down to the grape variety and the amount of time the juice spent with the skins.

Terme(s)-clé(s)
  • skin fermented white wine
  • skin contact white wine
  • skin contact wine
  • skin macerated white wine

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
CONT

[Un] vin orange est tout simplement un vin blanc qui est vinifié comme un vin rouge. Habituellement, un vin blanc est fait uniquement à partir de la pulpe du raisin sans ses autres parties solides. Le vin orange, lui, est fait à partir de raisins blancs qui ont fermenté avec leurs peaux et parfois leur rafle (c'est-à-dire la partie verte qui ressemble à des branches) de quelques semaines à plusieurs mois.

OBS

vin orange : La forme au pluriel est «vins orange».

Terme(s)-clé(s)
  • vins orange

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Maple Syrup Production
  • Maple-Sugar Industry
CONT

[Maple syrup] producers follow a universal grading system : starting [with] golden for the lightest taste, [then] amber, dark and very dark for the most intense flavour.

OBS

A grade of maple syrup.

Français

Domaine(s)
  • Acériculture
  • Industrie de l'érable
CONT

[…] Doré : sa couleur claire procure un goût plus délicat.

OBS

Catégorie de sirop d'érable.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Maple Syrup Production
  • Maple-Sugar Industry
CONT

[Maple syrup] producers follow a universal grading system : starting [with] golden for the lightest taste, [then] amber, dark and very dark for the most intense flavour.

OBS

A grade of maple syrup.

Français

Domaine(s)
  • Acériculture
  • Industrie de l'érable
DEF

Qui correspond à la classe de couleur déterminée par un pourcentage de transmission de lumière inférieur à 27 % et équivaut, selon la classification canadienne, à la cinquième et dernière classe de sirop.

OBS

Catégorie de sirop d'érable.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Maple Syrup Production
  • Maple-Sugar Industry
CONT

[Maple syrup] producers follow a universal grading system : starting [with] golden for the lightest taste, [then] amber, dark and very dark for the most intense flavour.

OBS

A grade of maple syrup.

Français

Domaine(s)
  • Acériculture
  • Industrie de l'érable
DEF

Qui correspond à la classe de couleur déterminée par un pourcentage de transmission de lumière inférieur à 44 %, mais supérieur à 27 % et équivaut, selon la classification canadienne, à la quatrième classe de sirop.

OBS

Catégorie de sirop d'érable.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Maple Syrup Production
  • Maple-Sugar Industry
CONT

[Maple syrup] producers follow a universal grading system : starting [with] golden for the lightest taste, [then] amber, dark and very dark for the most intense flavour.

OBS

A grade of maple syrup.

Français

Domaine(s)
  • Acériculture
  • Industrie de l'érable
OBS

[Ce] type de sirop est récolté à la fin de la période ce qui a pour effet de lui attribuer un goût plus prononcé que les catégories précédentes.

OBS

Catégorie de sirop d'érable.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Apidae.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
CONT

A safety zone could be introduced to tackle traffic problems outside a... primary school. [The village council] recommends a 20 [miles per hour] zone outside the school, children crossing warning signs, flashing amber warning lights at the beginning and end of the school day...

Français

Domaine(s)
  • Signalisation routière

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Canada Eastern Amber Durum(CEAD). Characteristics : durum wheat; high yield of semolina; excellent pasta-making quality; 3 milling grades. End uses : semolina for pasta couscous.

OBS

An Eastern Canada wheat class.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Blé dur ambré de l'Est canadien (CEAD). Caractéristiques : blé dur; rendement en semoule élevé; excellente qualité pour la fabrication de pâtes; trois grades meuniers. Utilisations finales : semoule pour fabriquer les pâtes; couscous.

OBS

Classe de blé de l'Est canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Canada Eastern Feed(CE Feed). Characteristics : any class or variety of wheat(amber durum is not eligible for this class). End uses : feed.

OBS

An Eastern Canada wheat class.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Blé fourrager de l'Est canadien […] Caractéristiques : toute classe ou variété de blé autre que le blé dur ambré. Utilisations finales : fourrage.

OBS

Classe de blé de l'Est canadien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Canada Western Amber Durum(CWAD). Characteristics : durum wheat; high yield of semolina; excellent pasta-making quality; 4 milling grades. End uses : semolina for pasta; couscous.

CONT

Canada Western Amber Durum Wheat(CWAD) is quite different from other wheats, in both its milling and end-use characteristics.

OBS

A Western Canada wheat class.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Blé dur ambré de l'Ouest canadien (CWAD). Caractéristiques : blé dur; rendement en semoule élevé; excellente qualité pour la fabrication de pâtes; quatre grades meuniers. Utilisations finales : semoule pour fabriquer les pâtes; couscous.

OBS

Classe de blé de l'Ouest canadien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
CONT

El Canada Western Amber Durum (CWAD) Wheat (Trigo Semolero Ambarino tipo Canadá Western) con un alto rendimiento de semolina es de excelente calidad para elaborar tallarines.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Syrphidae.

Terme(s)-clé(s)
  • amber haired blacklet

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Syrphidae.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

A cedar bath is sometimes done to provide comfort and healing to the body. Cedar branches are boiled until the water reaches an amber colour; this is then added to the bath water. A cedar bath is also sometimes used in funeral ceremonies to purify the body for the spirit ceremony that then takes place.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Simuliidae.

Terme(s)-clé(s)
  • amber blackfly

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Simuliidae.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae.

Terme(s)-clé(s)
  • amber fleabeetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Coccinellidae.

Terme(s)-clé(s)
  • variegated ladybeetle
  • spotted amber lady beetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Coccinellidae.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Light acetone oil is a clear transparent liquid of pale amber colour. It has a flash point of 10 °C(50 °F). Heavy acetone oil is a clear liquid of deep amber colour [having] a flash point of 35-37. 8 °C(95-100 °F). Both are derived from wood distillation.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

L'huile d'acétone légère est un liquide transparent de couleur ambre pâle; son point d'éclair est de 10 °C/50 °F. L'huile d'acétone lourde est un liquide clair de couleur ambre foncé; son point d'éclair est d'environ 35-37.8 °C/95-100 °F. Les deux huiles sont dérivées de la distillation du bois.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Acetone oils. Light acetone oil is a clear transparent liquid of pale amber colour. It has a flash point of 10 °C(50 °F). Heavy acetone oil is a clear liquid of deep amber colour. It has a flash point of 35-37. 8 °C(95-100 °F). Both are derived from wood distillation.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Huiles d'acétone. L'huile d'acétone légère est un liquide transparent de couleur ambre pâle; son point d'éclair est de 10 °C/50 °F. L'huile d'acétone lourde est un liquide clair de couleur ambre foncé; son point d'éclair est d'environ 35-37,8 °C/95-100 °F. Les deux huiles sont dérivées de la distillation du bois.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding
CONT

The Weimaraner is a graceful dog with hanging ears, blue, gray, or amber eyes, and a distinctive short, sleek, mouse-gray or silver-gray coat.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2021-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

There are... in Canada three types of wheat, each having numerical grades : Manitoba Northern 1 through 4, Canada Western Garnet 1 through 3 and Canada Western Amber Durum 1 through 4.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2020-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Air Forces)
  • Bombs and Grenades
  • Missiles and Rockets
CONT

Improvements over the previous versions include the AMBER(advanced missile and bomb ejection rack) weapons rack to carry up to 22 air-to-air missiles...

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
  • Bombes et grenades
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-12-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

During most of the tests, the airplane canopy was fitted with an amber Plexiglas mask cut out to provide the pilot with a field of vision comparable to that of a currently proposed boost-glide vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2018-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
CONT

Traffic lights are traffic control devices consisting of green, amber, or red lights and generally installed at intersections, where they serve to control the right-of-way for conflicting traffic movements.

OBS

traffic light: term usually used in the plural.

OBS

traffic light: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

OBS

traffic light; traffic signal; road traffic signal: terms proposed by the World Road Association.

OBS

highway traffic signal: term officially approved by CP Rail.

Terme(s)-clé(s)
  • traffic lights

Français

Domaine(s)
  • Signalisation routière
DEF

[Feu] réglementant la circulation routière.

CONT

Les feux de circulation sont des dispositifs de signalisation composés de lentilles vertes, jaunes ou rouges généralement installés aux carrefours et utilisés pour gérer le droit de passage des différents mouvements conflictuels.

OBS

feu de circulation; feu de signalisation : termes habituellement utilisés au pluriel.

OBS

feu de circulation : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

OBS

feu de circulation : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

OBS

feu de circulation routière : terme uniformisé par CP Rail.

Terme(s)-clé(s)
  • feux de circulation
  • feux de signalisation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales (Transporte por carretera)
DEF

Poste que sirve para regular el tránsito de vehículos, especialmente en los cruces, por medio de tres luces [...]

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2018-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

[An] auxiliary lamp, often amber, mounted in front of a vehicle to aid visibility during snow dust or fog conditions.

OBS

fog lamp; fog light: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Projecteur situé à l'avant d'un véhicule automobile qui permet d'améliorer la visibilité par temps de brouillard.

OBS

phare antibrouillard : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
  • Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2018-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Protection of Life
CONT

What is an Amber Alert? It is a system by which the public is quickly alerted, by all possible media, to the broadcast of information. An AMBER Alert is activated when a child is abducted and his or her life is believed to be in danger.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Sécurité des personnes
CONT

L'alerte Amber, qu'est-ce que c'est? C'est un système qui permet d'alerter la population, par tous les moyens médiatiques possibles, pour diffuser de l'information rapidement. L'alerte AMBER est déclenchée lorsqu'un enfant est enlevé et que l'on craint pour sa vie.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2018-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A resinous exudation from various tropical trees that is collected from living trees or dug from the ground as a fossil ...

CONT

Copal... occurs as hard or soft copals.... Use : In varnishes and cements; as substitute for amber; manuf. oil clothes and linoleum. Indentistry, for modeling compounds and cavity varnishes.

OBS

copal; copal resin: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Nom générique d'un grand nombre de résines dures et semi-dures, à cassure vitreuse, très utilisées dans la fabrication des vernis et des laques. Variétés : Zanzibar, Madagascar, Demerava (durs), Angola rouge, Benguela, Congo (demi-durs).

CONT

Les copals sont des résines naturelles (bien que l'on parle souvent -à tort- de gommes copal) le plus souvent d'origine exotique. La plupart d'entre elles sont fossiles et dures; les copals de récolte sont moins durs et plus solubles [...] Ces résines sont devenues très chères et sont de moins en moins utilisées en peinture de bâtiment; par contre, on les emploie toujours pour la peinture à l'huile artistique.

OBS

copal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2018-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
OBS

A gastropod (a class of Mollusca) of the family Succineidae.

Terme(s)-clé(s)
  • oval amber snail

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Gastéropode (classe de mollusques) de la famille des Succineidae.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2018-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
OBS

A gastropod (a class of Mollusca) of the family Succineidae.

Terme(s)-clé(s)
  • slender ambersnail
  • Pfeiffer's European amber snail
  • Pfeiffer's amber snail

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Gastéropode (classe de mollusques) de la famille des Succineidae.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Simulators (Aeroindustry)
CONT

There are several systems in use including amber screens on the windows of the cockpit in conjunction with dark indigo goggles for the student; polarizing filters on the windows and polarizing goggles for the student; blinds worn by the student limiting his field of vision to the panel and the inside of the cockpit; and Venetian-blind slats on the windows, oriented so as to cut out outside view from the student while allowing free view to the instructor.

Français

Domaine(s)
  • Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
CONT

On utilise plusieurs dispositifs pour simuler les conditions de vol aux instruments : écrans jaunes pour les vitres du poste de pilotage et lunettes bleues (indigo foncé) pour l'élève; filtres polarisants pour les vitres et lunettes à verres polarisants pour l'élève; œillères limitant le champ de vision de l'élève au tableau de bord et à l'intérieur du poste de pilotage; persiennes sur les vitres disposées de manière que l'élève ne puisse voir à l'extérieur et que l'instructeur ait un champ de vision dégagé.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Poultry Production
CONT

For several years now, the appearance of wooden breast(WB)... has been a cause for concern for many researchers, genetic companies, and integrators... WB is characterized by a whitish, bulging, and hard breast muscle covered with a viscous, amber coloured material.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Élevage des volailles

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2016-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

voyant ambre sous alignement de descente : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A magnesium-rich member of the mica mineral family.

CONT

Phlogopite is a yellowish-brown to coppery-colored mica. Like all micas, phlogopite forms flat, plate-like crystals that cleave into smooth flakes.

OBS

phlogopite: named from the Greek "phlogos," firelike, in reference to its usual reddish tinge.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Mica très clair, riche en magnésium, fréquent dans les calcaires métamorphiques [et] voisin de la biotite.

CONT

La phlogopite [...] se distingue de la biotite par sa teneur en fluor et par son manque total ou presque en fer; on la trouve en lames brun jaune dans les marbres et les dolomites métamorphiques de contact ainsi que dans des roches peridotitiques. On l'utilise comme isolant.

OBS

phlogopite : étymologie : vient du grec «phlogos-opos», «flamme, enflammé». Allusion à la couleur rougeâtre lorsqu'on chauffe la phlogopite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Mica ferromagnesiana [...] que cristaliza en el sistema monoclínico [...]

OBS

[Mineral que] puede ser incoloro o tener un tinte pardo claro; a veces presenta reflejos cobrizos.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Jewellery
  • Goldsmithing and Silversmithing
DEF

An amber substitute produced by consolidating fragments of amber under pressure, usually with linseed or other oil as a binder.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Joaillerie et bijouterie
  • Orfèvrerie et argenterie

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Classification of Coal
  • Gemmology
DEF

A hard, lustrous, pure black variety of lignite [which] has a conchoidal fracture and will take a high polish.

CONT

Jet is used for jewelry and other ornamentation.

OBS

It occurs as isolated masses in bituminous shale and is probably derived from water-logged pieces of driftwood.

Français

Domaine(s)
  • Classification des charbons
  • Gemmologie
DEF

Variété de lignite, compacte, noire et luisante, à cassure conchoïdale, pouvant être polie et taillée.

CONT

[...] le jais (noir, luisant et compact, utilisé dans la confection d'objets ornementaux).

OBS

Déjà utilisé à l'âge du bronze, il était connu des Romains sous le nom d'ambre noir [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Clasificación del carbón
  • Estudio de las gemas
DEF

Variedad de lignito particularmente negro, duro y brillante.

CONT

El azabache se talla con facetas, como las piedras preciosas, y se usa en joyería [...]

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
CONT

While buckwheat honey can range in color from coppery yellow to purple or nearly black, the average jar is dark amber with a reddish tint when held to the light. Compared with lighter-colored varieties, buckwheat honey isn’t as sweet and tastes similar to molasses. The basic composition and nutritional profile of all types of honey are relatively the same, but buckwheat honey has higher concentrations of macronutrients, trace elements and anti-oxidant compounds.

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
CONT

Au Canada, le sarrasin commun Fagopyrum esculentum est cultivé comme plante fourragère et pour la production de miel de sarrasin.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2013-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
  • Road Traffic
DEF

An unprotected left-turn interval following a protected left-turn interval and during which the signal for oncoming traffic remains red.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation routière
  • Circulation routière
DEF

Période de virage à gauche non protégé suivant celle du virage à gauche protégé, et pendant laquelle le feu demeure rouge pour la circulation en sens inverse.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2013-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

Beef and/or chicken meat are used to clarify chicken consommé.... Chicken consommé is a very pale amber.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Caldo concentrado de carne de pollo y verduras.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2013-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Solid Fossil Fuels
  • Paleontology
DEF

A variety of amber, [usually] reddish, found in Sicily.

Français

Domaine(s)
  • Combustibles fossiles solides
  • Paléontologie
DEF

Ambre sicilien rouge à orange jaunâtre clair à brun.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2013-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Geology

Français

Domaine(s)
  • Géologie économique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geología económica
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
  • Recipes
  • Restaurant Menus
OBS

Caramel is sugar that has been taken just to the edge of burning. Caramel' s color reveals the extent to which it is cooked. The palest form is just concentrated sugar syrup. The next stage is golden, followed by amber and dark.

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
CONT

Garnir les moelleux d’une cuillère de crème fraîche vanillée et de sauce caramel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria azucarera
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Salsa que se elabora derritiendo azúcar en un líquido que puede ser, leche, jugo, extracto de frutas u otro.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2012-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Solid Fossil Fuels
DEF

A honey-yellow resin similar to amber.

Français

Domaine(s)
  • Combustibles fossiles solides
DEF

Carbure naturel d'hydrogène, qui est une variété jaune de rétinasphalte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Combustibles fósiles sólidos
DEF

Resina fósil semejente el ámbar.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2012-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
OBS

amber light : term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation routière
OBS

feu orange; lumière orange : termes proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales (Transporte por carretera)
OBS

luz ámbar: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mining of Organic Materials
DEF

A natural resin exuded by buried plants and trees during geologic time, such as amber, copal and retinite.

OBS

The term fossil resin is also sometimes used as a synonym for amber.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation de matières organiques (Mines)
DEF

Résine naturelle trouvée dans les dépôts provenant d'arbres enfouis au cours des temps géologiques, comme l'ambre, le copal, la rétinite.

CONT

La résine fossile est jaune, brune, rougeâtre ou blanchâtre, le plus souvent transparente, au moins sur les bords; compacte, lisse au toucher, rayée par le canif mais non par l'ongle. Elle flotte sur l'eau salée; dans la flamme, elle brûle avec une odeur de résine. Elle se présente toujours en petits fragments, dans des sables et des argiles ou associée à des lignites. L'ambre en est un bon exemple.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

A French brandy produced principally in Gers (southeast of Bordeaux) from white wine grapes ...

OBS

Armagnac is an AOC (appellation d’origine controlée).

OBS

... distilled and redistilled in one continuous operation and aged in black oak barrels, it has a dry, smooth flavour, a pungent bouquet and an amber colour.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

Eau-de-vie de vin mise en vieillissement sous bois de chêne pendant plusieurs années, [de] couleur ambrée, réduite ou non, assemblée ou millésimée, [ayant un] titre alcoométrique volumique [minimal] de 40 % [...] au moment de la commercialisation.

OBS

Les armagnacs suivants sont protégés par une appellation d'origine controlée (AOC) : Armagnac, Armagnac-Ténarèze, Bas Armagnac, Blanche Armagnac et Haut Armagnac.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria vinícola
DEF

Aguardiente natural de uvas.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A nonsense mutation which results in production of an amber codon(UAG) in the reading frame of messenger RNA, causing premature termination of transcription. In prokaryotes this process is suppressible by amber suppressors.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Mutation ponctuelle donnant naissance dans le corps d'un cistron au codon UAG, codon non sens, qui joue normalement le rôle de codon terminal. Le cistron qui a subi une mutation de ce type donne naissance à un polypeptide tronqué, qui, normalement, est non fonctionnel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2012-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
HOOCCH2CH2COOH
formule, voir observation
110-15-6
numéro du CAS
DEF

A crystalline dicarboxylic acid HOOCCH2CH2COOH that occurs widely both free and combined(as in amber, lignite, turpentine oils, and animal fluids), that is formed in the Krebs cycle and in various fermentation processes, that is usually by hydrogenation of maleic acid or fumaric acid, and that is used chiefly as an intermediate....

OBS

Chemical formula: HOOCCH2CH2COOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
HOOCCH2CH2COOH
formule, voir observation
110-15-6
numéro du CAS
DEF

Diacide isolé de l'ambre jaune et des tissus végétaux et animaux, peu soluble dans l'eau.

OBS

Formule chimique : HOOCCH2CH2COOH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
HOOCCH2CH2COOH
formule, voir observation
110-15-6
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: HOOCCH2CH2COOH

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2012-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
C10H16
formule, voir observation
586-62-9
numéro du CAS
DEF

Water-white to pale amber liquid; insoluble in water; soluble in alcohol, ether, glycol.... Use : Solvent for resins, essential oils....

CONT

Terpinolene ... [is a] synthetic citrus and fruit flavoring agent for food, beverages, ice cream, ices, candy, and baked goods.

OBS

Chemical formula: C10H16

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
C10H16
formule, voir observation
586-62-9
numéro du CAS
DEF

Hydrocarbure terpénique cyclique liquide présent dans certaines essences végétales, obtenu par l'action de l'acide sulfurique sur la terpine, le pinène, l'eucalyptol.

OBS

Formule chimique : C10H16

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
C10H16
formule, voir observation
586-62-9
numéro du CAS
DEF

Líquido de color blanco acuoso a ámbar, insoluble en agua, soluble en alcohol, éter y glicol. Toxicidad desconocida. Inflamable.

OBS

Fórmula química: C10H16

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2012-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Mineralogy
  • Mining of Organic Materials
DEF

A very hard, yellowish to brownish, translucent fossil resin that is found in alluvial soils, in beds of lignite, or on some seashores.

OBS

It takes a fine polish, and is used chiefly in making ornamental objects ...

OBS

electrum : Old name of amber...

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Minéralogie
  • Exploitation de matières organiques (Mines)
DEF

Résine fossile rouge à jaune qu'on trouve sous forme de nodules disséminés dans des terrains associés à des formations lignitifères.

CONT

L'ambre jaune, ou succin, est une résine dure, cassante, presque transparente, d'une couleur variant du jaune pâle au rouge hyacinthe. On le trouve en général associé à des couches de lignite.

OBS

Cette résine contient parfois des insectes parfaitement bien conservés depuis l'ère tertiaire.

OBS

L'ambre (en grec «êlektron») a donné son nom à l'électricité, car étant frotté, il attire les corps légers, ce qui a fait découvrir les effets électrostatiques [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudio de las gemas
  • Mineralogía
  • Explotación de materias orgánicas (Minas)
DEF

Resina fósil transparente, de color amarillo.

CONT

El ámbar es una resina de la misma naturaleza que el copal. [...] Para los antiguos era una materia tan preciosa como el marfil. Su nombre griego era elektron, del cual deriva electricidad, pues los primeros efectos eléctricos se apreciaron al frotar el ámbar con un tejido de lana para atraer con él los cuerpos ligeros. Al solidificarse, el ámbar encerraba insectos, semillas, plumas y otros objetos que, conservados perfectamente en su masa al abrigo de agentes exteriores, son fósiles sumamente útiles en paleontología.

CONT

El ámbar se presenta en forma de masas irregulares de fractura concoidea [...] Se llama también succino y contiene una sustancia volátil: el ácido succínico. Se compone de 78 % de carbono, 11 % de oxígeno, 10 % de hidrógeno y una pequeña proporción de azufre.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Biochemistry
  • Pharmacology
DEF

A volatile oil obtained by steam distillation of the dried bark of Croton Eleuteria Bennett.

OBS

Cascarilla oil : light yellow to brown amber colour, pleasant spicy odor, soluble in most fixed oils, and in mineral oil, practically insoluble in glycerol and propylene glycol, used as flavoring agent in foods, medicine, tobacco.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Biochimie
  • Pharmacologie
DEF

Huile essentielle de l'écorce de Croton eluteria Bennett; [...] contient de l'eugénol, cymène, vanillal, acide cascarillique.

CONT

cascarille (écorce de) [...] Usages. Thérapeutique (tonique amer, fébrifuge, excitant) sous forme d'extrait de cascarille ou en fumigations; préparation de poudres dentifrices, de liqueurs, de tabacs.

Terme(s)-clé(s)
  • essence de cascarille

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Bioquímica
  • Farmacología
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CH3C6H4NHC2H5
formule, voir observation
C9H13N
formule, voir observation
102-27-2
numéro du CAS
DEF

A chemical product in the form of a light amber liquid that is combustible and that is used as a chemical intermediate.

OBS

The capital letter "N", the prefix "meta" and its abbreviation "m" must be italicized.

OBS

N-ethyl-3-methylaniline: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: CH3C6H4NHC2H2 or C9H13N

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CH3C6H4NHC2H5
formule, voir observation
C9H13N
formule, voir observation
102-27-2
numéro du CAS
DEF

Produit chimique sous la forme d'un liquide incolore soluble dans l'alcool utilisé pour la fabrication de colorants.

OBS

La lettre majuscule «N», le préfixe «méta» et son abréviation «m» s'écrivent en italique.

OBS

N-éthyl-3-méthylaniline : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : CH3C6H4NHC2H2 ou C9H13N

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CH3OC6H4COCl
formule, voir observation
C8H7ClO2
formule, voir observation
100-07-2
numéro du CAS
DEF

A chemical product appearing in the form of clear crystals or of an amber liquid which is soluble in acetone and benzene, is decomposed by water or alcohol, fumes in moist air and is used as an intermediate for dyes and medicines.

OBS

4-methoxybenzoyl chloride: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

anisoyl chloride: incorrect form.

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: CH3OC6H4COCl or C8H7ClO2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CH3OC6H4COCl
formule, voir observation
C8H7ClO2
formule, voir observation
100-07-2
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'aiguilles blanches, insoluble dans l'eau, décomposé par l'alcool, soluble dans l'éther, l'acétone, utilisé dans la fabrication des colorants et de produits pharmaceutiques.

OBS

chlorure de 4-méthoxybenzoyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

chlorure d'anisoyle : forme incorrecte.

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : CH3OC6H4COCl ou C8H7ClO2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
CH3OC6H4COCl
formule, voir observation
C8H7ClO2
formule, voir observation
100-07-2
numéro du CAS
DEF

Cristales claros o líquidos ámbar. Soluble en acetona y benceno. Muy tóxico. Las disoluciones corroen los tejidos.

CONT

Fórmula química: CH3OC6H4COCl o C8H7ClO2

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
CONT

Pippa Cruickshank(Accredited Conservation-Restorer, Institute of Conservation, United Kingdom) is the Manager of the Textile and Fibres Studio in the Department of Conservation and Scientific Research at the British Museum, specializing in archaeological, ethnographic, and painted textiles, Inuit gut artifacts, and amber.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Breadmaking
  • Noodles and Pasta
CONT

Amber durum wheat varieties can be broadly classified according to gluten characteristics, easily distinguishable on a farinograph mixing curve. Predominant varieties grown in Canada until the early 1970s had weak extensible gluten, fair to good spaghetti colour, and mediocre cooking quality. Predominant varieties produced in the United States also had weak gluten characteristics but excellent colour and fair cooking quality. Varieties recently released in both countries have strong gluten, good colour and good cooking quality.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Boulangerie
  • Pâtes alimentaires
CONT

Les variétés de blé dur ambré peuvent être généralement classées selon les caractéristiques de leur gluten, que l'on peut aisément renconnaître au farinogramme. Les principales variétés cultivées au Canada jusqu'au début des années 70 avaient un gluten faible et extensible, donnant au spaghetti une couleur variant de passable à bonne, et leur tenue à la cuisson était médiocre. Les principales variétés produites aux Etats-Unis avaient également un gluten faible, mais une excellente couleur et une tenue à la cuisson acceptable. Les variétés mises récemment sur le marché dans les deux pays ont un gluten fort, une bonne couleur et une bonne tenue à la cuisson.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
  • Panificación
  • Pastas alimentarias
CONT

Las variedades [de cereales] que presentan un grano duro son en definitiva los trigos para pan, ya que, por lo general, tienen un gluten fuerte que produce una masa capaz de absorber grandes cantidades de agua y producir un pan de gran volumen y buena consistencia.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Chemistry
OBS

Trademark for a series of polychlorinated polyphenyls liquids, resins, or solids. Properties : water-white mobile liquids and pale yellow viscous oils to light amber resins and opaque crystalline solids. Some types are combustible.

OBS

May be highly toxic by ingestion and inhalation; absorbed by skin. Used as: dielectric liquids; impregnating agents for electrical apparatus, thermostat fluids; swelling agents for transmission seals; additives or base for lubricants, oils and grease; plasticizers for cellulosics, vinyls, and chlorinated rubber.

OBS

Aroclor®: A trademark of Monsanto Company.

Terme(s)-clé(s)
  • Aroclo

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Chimie
OBS

Aroclor® : Marque de commerce de la société Monsanto Company.

Terme(s)-clé(s)
  • Aroclo

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Food Industries
OBS

Labatt Ice Beer TM... is the result of Ice Brewing TM... Ice Brewing TM first chills the beer until ice crystals appear. Then an exclusive process gently removes them leading to a brilliant amber liquid... the beer is continuously deep chill to-4° C, well below typical brewing cold temperatures. This creates ice crystals which are then gently removed. The result, at 5. 6% alcohol by volume, is Ice Beer TM.

OBS

A trademark of Labatt.

Terme(s)-clé(s)
  • Ice Beer

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Ice BeerMC : Marque de commerce de la brasserie Labatt. Cette appellation est unilingue.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Brewing and Malting
DEF

Beer brewed at temperatures below freezing in order to form ice crystals in it.

CONT

Labatt Ice Beer™... is the result of Ice Brewing™... Ice Brewing™ first chills the beer until ice crystals appear. Then an exclusive process gently removes them leading to a brilliant amber liquid... the beer is continuously deep chill to-40° C, well below typical brewing cold temperatures. This creates ice crystals which are then gently removed. The result, at 5. 6% alcohol by volume, is Ice Beer™.

Terme(s)-clé(s)
  • Ice beer

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Brasserie et malterie
OBS

Nouvelle marque de commerce d'une bière de la Brasserie Labatt sous le nom de «Ice Beer».

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
CONT

White table wines vary in colour from pale straw to golden, sometimes with a green tinge. White appetizer and dessert wines may be more or less amber in colour. White wines are usually made from white grapes, but may also be made from some varieties of red grapes if the juice is carefully separated from the skins before fermentation commences.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

Vin obtenu généralement à partir de raisins blancs, ou parfois par la fermentation du jus non coloré de certains cépages rouges et dont la couleur va du jaune pâle verdâtre au jaune doré ou ambré.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria vinícola
DEF

Vino de color claro no definido que admite miles de tonalidades.

CONT

El vino blanco puede obtenerse a partir de uvas blancas (blanco de blancos) o de uvas negras. En este caso debe retirarse el hollejo justo tras la prensa, antes de que comience la fermentaión del mosto (blanco de negros).

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Solid Fossil Fuels
  • Paleontology
DEF

Yellowish; amorphous solid; specific gravity, 1. 06 to 1. 07. Used as a substitute for amber. One of the hardest fossil resins.

OBS

Product collected directly from the plant Copaifera demeusei.

Français

Domaine(s)
  • Combustibles fossiles solides
  • Paléontologie
DEF

Copal d'origine fossile provenant du Congo et utilisée dans la préparation des vernis.

OBS

Produit prélevé directement sur le végétal Copaifera demeusei.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Combustibles fósiles sólidos
  • Paleontología
OBS

Producto recogido directamente de la planta Copaifera demeusei.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Solid Fossil Fuels
  • Paleontology
DEF

A resin resembling amber, but not containing succinic acid and less rich in oxygen.

OBS

[This resin] is found on the shores of the Baltic.

Français

Domaine(s)
  • Combustibles fossiles solides
  • Paléontologie
DEF

Variété de résine fossile pauvre en acide succinique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Combustibles fósiles sólidos
  • Paleontología
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • CBRNE Weapons
Universal entry(ies)
C2H2AsCl3
formule, voir observation
541-25-3
numéro du CAS
DEF

A chemical warfare agent classified as a vesicant (blister agent) that, in its pure form, is an oily, colourless, odourless liquid.

CONT

Lewisite is a powerful irritant and blistering agent that immediately damages the skin, eyes, and respiratory (breathing) tract.

OBS

Contrary to mustard agents, signs and symptoms of lewisite exposure occur immediately.

OBS

In its impure form, lewisite can range from amber to black, and it has an odour like geraniums.

OBS

Chemical formula: C2H2AsCl3

OBS

L: military designation.

OBS

lewisite; 2-chlorovinyldichloroarsine: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) list this chemical as a potential chemical weapon used by terrorists.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s)
C2H2AsCl3
formule, voir observation
541-25-3
numéro du CAS
DEF

Agent de guerre chimique de la classe des vésicants qui, à l'état pur, se présente sous forme de liquide huileux incolore et inodore.

CONT

La lewisite est un vésicant qui provoque des lésions aux yeux, à la peau et aux voies aériennes par contact direct.

CONT

À l'état impur, la lewisite développe une odeur d'essence de géranium.

CONT

Contrairement au gaz moutarde, la vapeur ou le liquide de lewisite provoque une irritation ou une douleur immédiate.

OBS

Certains auteurs mettent «lewisite» au masculin, mais la majorité lui donnent la marque du féminin. En ce qui concerne le genre attribué à la désignation «L», nous préconiserons aussi le féminin, par souci d'uniformité avec le genre du substantif. À noter que l'abréviation n'est presque jamais employée en absolu. Elle est habituellement précédée de l'article défini.

OBS

Cet agent associe l'action vésicante de l'ypérite à l'empoisonnement général par l'arsenic.

OBS

Formule chimique : C2H2AsCl3

OBS

L : désignation militaire.

OBS

lewisite; chloro-2 vinyl dichloroarsine : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

Aux États-Unis, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont inscrit ce produit chimique sur la liste d'armes chimiques susceptibles d'être utilisées par des terroristes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es)
C2H2AsCl3
formule, voir observation
541-25-3
numéro du CAS
OBS

Agente vesicante cuyo antídoto es el dimercaprol [...]

OBS

Fórmula química: C2H2AsCl3

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A damselfly (Zygoptera) of the family Lestidae.

Terme(s)-clé(s)
  • amber winged spreadwing

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Demoiselle (zygoptère) de la famille des Lestidae.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
RSO3H
formule, voir observation
OBS

"alkanesulfonic acid, mixed" : Trade designation for a mixture of methane-, ethane-, and propane sulfonic acids. A strong nonoxidizing, nonsulfonating liquid acid which is thermally stable at moderately high temperatures. Properties : Light amber liquid; sour odor.... Very corrosive. Miscible with water and saturated fatty acids. Uses : Catalyst; intermediate; reaction medium.

OBS

Chemical formula: RSO3H: ("R" is methyl, ethyl, propyl, mixed.)

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
RSO3H
formule, voir observation
OBS

Formule chimique : RSO3H

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A naturally occurring, inorganic material that is amorphous and is therefore not considered to be a mineral.

CONT

The term "mineraloid" is used to describe naturally occurring substances, such as water and amber, coal and petroleum(the so-called mineral fuels) which belong to the mineral kingdom but are non-crystalline and not necessarily formed by inorganic processes.

CONT

Mineraloids ... may become minerals when, over periods of time, their constituent atoms become rearranged into an orderly crystalline pattern; ...

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Substance inorganique amorphe qui n'est donc pas considérée comme un minéral.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
CONT

Cleared to Parpal Tangel 2G departure, Red 6, Amber 8, climb and maintain FL 150, request level change en route, squawk 2031 after departure, contact 128. 1

OBS

request level change en route; RCLE: term and abbreviation standardized by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • request level change enroute
  • request level change en-route

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
OBS

demandez en route un changement de niveau; RLCE : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
OBS

solicite cambio de nivel en ruta; RLCE: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2010-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
OBS

Name for a moderately refined base oil produced generally from a naphthenic crude having a pale amber colour.

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
OBS

Désignation commerciale caractérisant une huile de base moyennement raffinée provenant généralement d'un brut naphténique et dont la couleur est ambre.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2010-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
CONT

Canada Western Amber Durum(CWAD) Wheat produces a high yield of semolina with excellent pasta-making quality.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
CONT

Le blé dur ambré de l'Ouest canadien (CWAD) a un rendement en semoule élevé et se prête à la fabrication de pâtes d'excellente qualité.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Grain Growing
OBS

For CWRS [Canada Western Red Spring] and CWAD [Canada Western Amber Durum], there are specific limits for kernels damaged by grasshopper and armyworm, midge and sawfly; grasshoppers and armyworms chew out sections of kernels, particularly the ends and sides; at an early stage, armyworms may chew tunnels through the kernels; this destroys the endosperm, and leaves the exposed chewed areas susceptible to fungal and bacterial infections; heavy discolourations and moulds may result; the orange wheat blossom midge causes a distinct form of damage; grade tolerances for midge have existed for many years based primarily on the shrivelling and distortion of midge-damaged kernels; the tiny midge larvae feed directly on the developing kernels in the heads of wheat; the extent of damage largely depends on the number of larvae feeding on each kernel. Only recently have the full effects of midge damage on Canadian red spring bread wheat quality been studied, revealing the seriousness of midge damage to quality. The shrunken distorted grains reduce flour yields and produce dark flours with increased flour ash. Severely midge-damaged wheat exhibits weak, sticky dough properties, low baking absorption and poor bread quality. Protein content is abnormally high, but gluten protein quality is distinctly inferior.

OBS

Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Culture des céréales
OBS

Dans le cas du blé CWRS [roux de printemps de l'Ouest canadien] et du blé dur CWAD [ambré de l'Ouest canadien, on a fixé des tolérances visant les grains endommagés par la sauterelle et le légionnaire, et la cécidomyie et la tenthrède; les sauterelles et les légionnaires mangent certaines sections des grains, notamment les extrémités et les côtés; les légionnaires peuvent creuser des tunnels dans les jeunes grains; l'albumen en est détruit et les surfaces ainsi exposées risquent d'être atteintes d'infections fongiques et bactériennes; des mouchetures et moisissures importantes peuvent recouvrir la surface des grains; les dommages causés par la cécidomyie du blé sont d'une nature particulière; on a établi il y a longtemps déjà des tolérances pour les grades en ce qui a trait à l'aspect ratatiné et déformé des grains; les larves minuscules se nourrissent directement des grains en croissance sur les épis de blé; l'étendue des dommages est largement fonction du nombre de larves se nourrissant de chaque grain. On n'a que très récemment étudié l'incidence totale des dommages dus à la cécidomyie du blé sur le blé panifiable de la classe roux de printemps. On a alors découvert la gravité de son incidence sur la qualité. Les grains échaudés et déformés donnent moins de farine et celle-ci est terne et a une teneur accrue en cendres. Le blé fortement endommagé par la cécidomyie du blé donne une pâte gluante d'une force insuffisante, affiche un faible pouvoir d'absorption à la cuisson et donne un pain de piètre qualité. La teneur en protéines est très élevée mais la qualité du gluten laisse nettement à désirer.

OBS

Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2010-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Quality is assessed for each crop of red spring wheat, amber durum wheat, barley, flax, canola, sunflowers, eastern white winter wheat and eastern soybeans.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

La qualité est évaluée pour chaque récolte de blé roux de printemps, de blé dur ambré, d'orge, de lin, de canola, de tournesol, de blé blanc d'hiver de l'Est et de soja de l'Est.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2010-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Agriculture - General

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2010-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Grain Growing
DEF

[A] dark reddish discolouration normally associated with amber durum wheat affecting the entire bran portion of the kernel.

CONT

Red smudge is caused by the fungus Pyrenophora tritici-repentis, which also causes "tan spot", a common leaf disease of wheat.

OBS

red smudge; RSM: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Culture des céréales
DEF

Décoloration rouge foncé associée au blé dur ambré et affectant la partie entière du son du grain.

OBS

carie rouge; RSM : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Cultivo de cereales
CONT

Mancha parda del trigo: Organismo causal: Pyrenophora tritici-repentis (Died) Dreschler (syn. P. trichostoma (Fr) Fuckel; anamorfo Drechslera tritici-repentis (Died) Shoem. El hongo produce manchas amarillas en las hojas y puede también infectar granos de trigo, provocando manchas (tizón) rosa y puntos negros. Los granos severamente infectados pueden tener una significativa reducción en la calidad de la semilla.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2009-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Hypericaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • sweet amber

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Hypericaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2009-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The preset height is controlled by the pilot and is determined by the setting of a selector bug on the radar altimeter instrument. When the preset height is reached a red light on the radar altimeter indicator illuminates, a large amber decision height light adjacent to the attitude indicator illuminates, and 3 second tone of 454 Hz is heard in the pilots headsets.

Terme(s)-clé(s)
  • pre-set height

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Lorsque la hauteur préréglée est atteinte, un voyant rouge s'allume sur l'indicateur du radioaltimètre, un gros voyant jaune de hauteur de décision voisin de l'horizon artificiel s'allume, et une tonalité de 454 Hz retentit pendant trois secondes dans les casques d'écoute des pilotes.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2009-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
OBS

Source(s) : Agriculture, mai 1995.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2009-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Almost all wheat grown in Canada is spring wheat. However, a small amount of hard red winter wheat is grown in Alberta, and soft white winter wheat is grown in Eastern Canada, mainly in Ontario. Of the spring wheat grown, approximately 80 to 90% is of the hard red type, the remainder being mainly amber durum. Small quantities of both white and soft red spring wheats are grown mainly for domestic consumption.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

La presque totalité du blé cultivé au Canada est du blé de printemps. On trouve cependant en Alberta quelques superficies ensemencées en blé de force rouge d'hiver, et quelques autres dans l'Est, notamment en Ontario, ensemencées en blé tendre blanc d'hiver. Environ 80 à 90% du blé de printemps cultivé entrent dans la classe des blés de force roux (CWRS), le reste étant surtout du blé dur ambré (CWAD). On cultive de petites quantités de blé tendre, blanc ou roux de printemps, surtout pour la consommation intérieure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Conserver la fiche 81

Fiche 82 2008-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A rich, Italian wine to which brandy has been added to convert the sugar into a higher alcohol content.

CONT

As a fortified wine, Marsala is made in both dry or sweet varieties. The dry Marsala is commonly used as an ingredient in recipes for Chicken Marsala or Veal Marsala and is the variety often used to flavor a variety of poultry, meat, and vegetable dishes. The sweet Marsala is mostly used for desserts or served as a dessert wine.

CONT

Available in three different hues, Marsala can be purchased as a gold(oro), amber(ambra) or ruby(rubino) colored beverage depending on the grapes used to produce the beverage. Gold and amber Marsala is made from white skin grapes such as Grillo, Catarrato, Inzolia, and Domaschino varietals. Ruby Marsala is produced from the darker skinned red grapes such as pignatello, calabrese, nerello mascalese, or nero d’avola grapes.

OBS

According to the Oxford English Dictionary, the term "Marsala wine" is rare.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Vin blanc liquoreux produit dans la région de Marsala en Sicile et caractérisé par une couleur plus ou moins foncée et une saveur forte.

CONT

Le marsala est fait avec un vin blanc aromatique, le passito, auquel on ajoute de l'eau-de-vie. On obtient ainsi le «marsala vergine», qui est blanc, très sec [...] Plus ou moins additionné de sirop de raisin, qui lui donne une teinte brune et un goût de caramel, il devient «superiore» [...] Il est aussi utilisé en cuisine (piccata de veau, sabayon).

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2007-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
OBS

Durum wheat with 60% or more but less than 75% of hard, vitreous kernels of amber colour.

OBS

Terminology used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
OBS

Blé dur contenant de 60% à 75% de grains vitreux à cassure cornée, de couleur ambre.

OBS

Blé dur ambré : Terminologie en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
CONT

Canada Western Amber Durum (CWAD) (Trigo Semolero Ambarino Tipo Canada Western) con un alto rendimiento de semolina.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2007-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
CONT

According to the Jefferson County Beekeepers Association local honey is produced from bees that gather pollen from well over 100 flowers, thus it is called wildflower honey. From season to season, established hives will give white/clear to dark amber honey, depending on the flow of flower pollen and the weather.

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
CONT

Le miel de miellat du maquis : C'est un miel ambré à ambré foncé, chaleureux, persistant et long en bouche, de forte intensité aromatique, au goût malté et généreux récolté sur les coteaux forestiers de la Balagne au mois de juin.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2007-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Pharmacy
CONT

Agarwood is a resinous wood that sometimes occurs in trees belonging to the Aquilaria [and Gyrinops] genus.

OBS

Also known as aloeswood, heartwood, or eaglewood, agarwood resembles amber resin.

OBS

Agarwood is obtained from various species of the genus Aquillaria, which ranges from Papua New Guinea to Vietnam. It results from the trees’ reaction to a fungus infection of the wood. Agarwood is used to produce incense and perfumes, mainly in the Middle East.

OBS

gaharu: Gaharu is the Bahasa Indonesia/Malay term for agarwood, and is also used by manyPapua New Guineans involved in the trade.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Pharmacie
CONT

Les espèces Aquilaria et Gyrinops productrices de bois d'agar sont inscrites à l'Annexe II de la CITES.

OBS

Aquilaria malaccensis et d'autres espèces du genre Aquilaria produisent parfois du bois parfait imprégné de résine, parfumé et de grande valeur. Les noms donnés à ce bois résineux sont nombreux: agar, bois d'agar, bois d'aloès, bois d'aigle, «gaharu» et «kalamabak». Ce bois fait l'objet d'une forte demande à des fins médicinales et pour la fabrication d'encens et de parfums en Asie et au Moyen-Orient.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2007-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Alfalfa honey is white or extra-light amber and has low moisture content. It is considered a great table honey and is often blended with other honey varieties. Alfalfa blooms throughout the summer as it may be cut several times for hay.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Le miel de luzerne a des couleurs variées, incolore à ambrée à consistance de crème, épaisse en cristallisant, contient 36,8 % de glucose, 40,24 % de lévulose. Un hectare de luzerne produit 380 kg de miel.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2007-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 58°52’ 118°55’ (Alberta).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Coordonnées : 58°52' 118°55' (Alberta).

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2006-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A medium-bodied rum aged for 2 to 3 years which is deeper in color than light rum and have a richer full-bodied flavor.

OBS

The deeper and more mellow taste is derived from longer aging or through the addition of caramel to the flavoring process.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

Le rhum ambré est légèrement coloré par un vieillissement en fût et [...] la couleur est le plus souvent ajustée par adjonction de caramel.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2005-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Solid Fossil Fuels
  • Paleontology
DEF

A dark-brown, pale-yellow or reddish variety of retinite that resembles amber but is tougher and harder and that is found in Burma.

OBS

burmite : The name under which Burmese amber is now described. Until the British occupation of Burma but little was known as to its occurrence, though it has been worked for centuries and was highly valued by the natives and by the Chinese.

Français

Domaine(s)
  • Combustibles fossiles solides
  • Paléontologie
DEF

Résine fossile.

OBS

L'ambre de Birmanie (dite burmite) compte parmi les plus beaux et les plus rares [...] avec son rouge profond et ses chauds reflets.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2005-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Pigments and Colours (Arts)

Français

Domaine(s)
  • Pigments et couleurs (Arts)
OBS

Peut aussi être un adjectif.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2004-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Computer Graphics
OBS

Monochrome means single color and refers to monitors that displays only one color along with black, such as white on black, black on white, green on black and amber on black.

OBS

A monitor is a display screen that is used to show the output of a computer, video cassette recorder or other video-generating device. Monitors are available in monochrome or color, and in analogue or digital varieties.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Infographie
CONT

Si le logiciel a été configuré pour être utilisé avec un moniteur couleur, peut-on sans perte de visibilité l'utiliser avec un moniteur monochrome?

OBS

Moniteur : Ensemble de visualisation constitué par un tube cathodique et sa commande de balayage.

OBS

Monochrome : Les écrans vidéo monochromes ont une seule couleur affichable. Généralement les caractères sont affichés en blanc, en vert ou en couleur ambre sur un fond plus sombre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Gráficos de computadora
DEF

Monitor que visualiza un solo color contra un fondo negro o blanco.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2004-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Glass
  • Scientific Instruments

Français

Domaine(s)
  • Sortes de verre
  • Instruments scientifiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vidrio
  • Instrumentos científicos
Conserver la fiche 92

Fiche 93 2003-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Biochemistry
  • Food Additives
DEF

A waxy substance, secreted by some cetaceans (for example, sperm whales), containing up to 80% cholesterol [and] found on the surface of the sea.

CONT

Ambergris(a substance excreted by the sperm whale and sometimes found floating on the sea) is also known as ’amber’, an extremely costly fragrance material used in high-class perfumes.

OBS

[It] is used in perfumes and drugs. The pastry, confectionery, candy and beverage industries also make use of it.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Biochimie
  • Additifs alimentaires
DEF

Substance cireuse sécrétée par certains cétacés (les cachalots, par exemple) et constituée surtout de cholestérol (environ 80 %).

OBS

On la récolte à la surface des mers. S'emploie en parfumerie et en pharmacie. La pâtisserie, la confiserie et l'industrie des boissons en font également usage comme aromatisant.

OBS

L'ambre gris est aussi utilisé dans la fabrication de médicaments.

OBS

ambre : Nom donné à deux substances très différentes, et que l'on précise au besoin par un adjectif : ambre gris, substance parfumée fournie par le cachalot; ambre jaune, ou succin, résine fossile de la famille du copal.

OBS

ambre gris : Souvent confondu à tort avec l'ambre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Bioquímica
  • Aditivos alimentarios
DEF

Concreciones intestinales de ciertos cetáceos marinos.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2003-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Biotechnology
CONT

The bisodiol 292 is a viscous pale amber liquid composed of a reaction mixture of propoxylated bis phenol A products.

OBS

reaction mixture: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Biotechnologie
OBS

mélange réactif : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Biotecnología
Conserver la fiche 94

Fiche 95 2003-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Petrochemistry
  • Crude Oil and Petroleum Products

Français

Domaine(s)
  • Chimie du pétrole
  • Pétroles bruts et dérivés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petroquímica
  • Petróleo bruto y derivados
Conserver la fiche 95

Fiche 96 2002-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

Economic and trade policy measures which generate domestic support for agricultural production, but distort production and international trade. For this reason, the GATT/94 Agreement requires their reduction.

OBS

Initially this was termed the Red Box within the context of the Dunkel proposal.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

C'est-à-dire celle des mesures à réduire (GATT) [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Medidas de política económica y comercial que generan apoyos internos a la producción agropecuaria con efectos distorsionantes en la producción y el comercio internacional, razón por la cual están sujetas a reducción en el Acuerdo del GATT 94.

OBS

Inicialmente se denominó Caja Roja en el marco de la propuesta Dunkel.

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2002-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Proper noun of a traffic route feature.

OBS

Ex : Via Appia(historical road) ;Airway Amber(air traffic route) ;M4(motorway) ;Fleet Street; Picadilly Circus; Darb al-_jj(pilgrims’ route).

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
DEF

Nom propre qui désigne une voie de communication.

OBS

Ex: Chemin du Roy (route historique); Autoroute Jean-Lesage; La Transcanadienne (route nationale); Boulevard René-Lévesque, au Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2002-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Solid Fossil Fuels
  • Paleontology
DEF

A variety of amber.

Français

Domaine(s)
  • Combustibles fossiles solides
  • Paléontologie
DEF

Variété d'ambre, provenant de la région de Baja, au Mexique, de couleur blanche à jaune.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress.

OBS

See record "inertial system alignment."

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Le signal d'erreur d'alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d'avertissement de couleur jaune, qui fait partie intégrale du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s'allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours.

OBS

Voir la fiche «alignement de la centrale».

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress.

CONT

Boeing (and Airbus?) aircraft are not RNP certified without GPS. For initial departure operational phase, will need to assume TOGA update to runway threshold or quick inertial alignment just prior to takeoff.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Le signal d'erreur d'alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d'avertissement de couleur jaune, qui fait partie intégrale du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s'allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :