TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMBER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- orange wine
1, fiche 1, Anglais, orange%20wine
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- amber wine 2, fiche 1, Anglais, amber%20wine
correct, nom
- skin-fermented white wine 3, fiche 1, Anglais, skin%2Dfermented%20white%20wine
correct, nom
- skin-contact white wine 4, fiche 1, Anglais, skin%2Dcontact%20white%20wine
correct, nom
- skin-contact wine 5, fiche 1, Anglais, skin%2Dcontact%20wine
correct, nom
- skin-macerated white wine 6, fiche 1, Anglais, skin%2Dmacerated%20white%20wine
correct, nom
- white wine with maceration 7, fiche 1, Anglais, white%20wine%20with%20maceration
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Skin-fermented or skin-contact white wines are white wines that have had extended contact with grape skins. This is unique, because typically, white wines do not spend time on their skins during fermentation. When white wine grapes are pressed, only the juice is fermented. Whereas, when red wines and rosés are fermented and pressed, they spend time on the skins (much less time for rosés than for reds). This extended skin contact is what gives wines their color and tannin. [They are] often known as "orange wines" due to their color ... 8, fiche 1, Anglais, - orange%20wine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Some orange wines are indeed orange, but some can be pale pink or deep amber. This comes down to the grape variety and the amount of time the juice spent with the skins. 9, fiche 1, Anglais, - orange%20wine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- skin fermented white wine
- skin contact white wine
- skin contact wine
- skin macerated white wine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vin orange
1, fiche 1, Français, vin%20orange
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vin ambré 2, fiche 1, Français, vin%20ambr%C3%A9
correct, nom masculin
- vin blanc de macération 3, fiche 1, Français, vin%20blanc%20de%20mac%C3%A9ration
correct, nom masculin
- vin blanc avec macération 4, fiche 1, Français, vin%20blanc%20avec%20mac%C3%A9ration
correct, nom masculin
- vin de macération 5, fiche 1, Français, vin%20de%20mac%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Un] vin orange est tout simplement un vin blanc qui est vinifié comme un vin rouge. Habituellement, un vin blanc est fait uniquement à partir de la pulpe du raisin sans ses autres parties solides. Le vin orange, lui, est fait à partir de raisins blancs qui ont fermenté avec leurs peaux et parfois leur rafle (c'est-à-dire la partie verte qui ressemble à des branches) de quelques semaines à plusieurs mois. 6, fiche 1, Français, - vin%20orange
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vin orange : La forme au pluriel est «vins orange». 7, fiche 1, Français, - vin%20orange
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- vins orange
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- golden
1, fiche 2, Anglais, golden
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Maple syrup] producers follow a universal grading system : starting [with] golden for the lightest taste, [then] amber, dark and very dark for the most intense flavour. 2, fiche 2, Anglais, - golden
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A grade of maple syrup. 3, fiche 2, Anglais, - golden
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 2, La vedette principale, Français
- doré
1, fiche 2, Français, dor%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] Doré : sa couleur claire procure un goût plus délicat. 2, fiche 2, Français, - dor%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Catégorie de sirop d'érable. 3, fiche 2, Français, - dor%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dark
1, fiche 3, Anglais, dark
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Maple syrup] producers follow a universal grading system : starting [with] golden for the lightest taste, [then] amber, dark and very dark for the most intense flavour. 2, fiche 3, Anglais, - dark
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A grade of maple syrup. 3, fiche 3, Anglais, - dark
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 3, La vedette principale, Français
- foncé
1, fiche 3, Français, fonc%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui correspond à la classe de couleur déterminée par un pourcentage de transmission de lumière inférieur à 27 % et équivaut, selon la classification canadienne, à la cinquième et dernière classe de sirop. 2, fiche 3, Français, - fonc%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Catégorie de sirop d'érable. 3, fiche 3, Français, - fonc%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- amber
1, fiche 4, Anglais, amber
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Maple syrup] producers follow a universal grading system : starting [with] golden for the lightest taste, [then] amber, dark and very dark for the most intense flavour. 2, fiche 4, Anglais, - amber
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A grade of maple syrup. 3, fiche 4, Anglais, - amber
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ambré
1, fiche 4, Français, ambr%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qui correspond à la classe de couleur déterminée par un pourcentage de transmission de lumière inférieur à 44 %, mais supérieur à 27 % et équivaut, selon la classification canadienne, à la quatrième classe de sirop. 2, fiche 4, Français, - ambr%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Catégorie de sirop d'érable. 3, fiche 4, Français, - ambr%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- very dark
1, fiche 5, Anglais, very%20dark
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Maple syrup] producers follow a universal grading system : starting [with] golden for the lightest taste, [then] amber, dark and very dark for the most intense flavour. 2, fiche 5, Anglais, - very%20dark
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A grade of maple syrup. 3, fiche 5, Anglais, - very%20dark
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 5, La vedette principale, Français
- très foncé
1, fiche 5, Français, tr%C3%A8s%20fonc%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Ce] type de sirop est récolté à la fin de la période ce qui a pour effet de lui attribuer un goût plus prononcé que les catégories précédentes. 2, fiche 5, Français, - tr%C3%A8s%20fonc%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Catégorie de sirop d'érable. 3, fiche 5, Français, - tr%C3%A8s%20fonc%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- northern amber bumble bee
1, fiche 6, Anglais, northern%20amber%20bumble%20bee
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 2, fiche 6, Anglais, - northern%20amber%20bumble%20bee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bourdon boréal ambré
1, fiche 6, Français, bourdon%20bor%C3%A9al%20ambr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Apidae. 2, fiche 6, Français, - bourdon%20bor%C3%A9al%20ambr%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- children crossing warning sign
1, fiche 7, Anglais, children%20crossing%20warning%20sign
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- children crossing sign 2, fiche 7, Anglais, children%20crossing%20sign
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A safety zone could be introduced to tackle traffic problems outside a... primary school. [The village council] recommends a 20 [miles per hour] zone outside the school, children crossing warning signs, flashing amber warning lights at the beginning and end of the school day... 3, fiche 7, Anglais, - children%20crossing%20warning%20sign
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- signal avancé de passage d'enfants
1, fiche 7, Français, signal%20avanc%C3%A9%20de%20passage%20d%27enfants
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-08-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canada Eastern Amber Durum
1, fiche 8, Anglais, Canada%20Eastern%20Amber%20Durum
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CEAD 1, fiche 8, Anglais, CEAD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Canada Eastern Amber Durum Wheat 2, fiche 8, Anglais, Canada%20Eastern%20Amber%20Durum%20Wheat
correct
- CEAD 2, fiche 8, Anglais, CEAD
correct
- CEAD 2, fiche 8, Anglais, CEAD
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Canada Eastern Amber Durum(CEAD). Characteristics : durum wheat; high yield of semolina; excellent pasta-making quality; 3 milling grades. End uses : semolina for pasta couscous. 1, fiche 8, Anglais, - Canada%20Eastern%20Amber%20Durum
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An Eastern Canada wheat class. 3, fiche 8, Anglais, - Canada%20Eastern%20Amber%20Durum
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Blé dur ambré de l'Est canadien
1, fiche 8, Français, Bl%C3%A9%20dur%20ambr%C3%A9%20de%20l%27Est%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CEAD 1, fiche 8, Français, CEAD
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Blé dur ambré de l'Est canadien (CEAD). Caractéristiques : blé dur; rendement en semoule élevé; excellente qualité pour la fabrication de pâtes; trois grades meuniers. Utilisations finales : semoule pour fabriquer les pâtes; couscous. 2, fiche 8, Français, - Bl%C3%A9%20dur%20ambr%C3%A9%20de%20l%27Est%20canadien
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé de l'Est canadien. 3, fiche 8, Français, - Bl%C3%A9%20dur%20ambr%C3%A9%20de%20l%27Est%20canadien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-08-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canada Eastern Feed
1, fiche 9, Anglais, Canada%20Eastern%20Feed
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CEFD 2, fiche 9, Anglais, CEFD
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- CE Feed 3, fiche 9, Anglais, CE%20Feed
correct
- Canada Eastern Feed Wheat 4, fiche 9, Anglais, Canada%20Eastern%20Feed%20Wheat
correct
- CEFD 4, fiche 9, Anglais, CEFD
correct
- CEFD 4, fiche 9, Anglais, CEFD
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Canada Eastern Feed(CE Feed). Characteristics : any class or variety of wheat(amber durum is not eligible for this class). End uses : feed. 5, fiche 9, Anglais, - Canada%20Eastern%20Feed
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An Eastern Canada wheat class. 6, fiche 9, Anglais, - Canada%20Eastern%20Feed
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Blé fourrager de l'Est canadien
1, fiche 9, Français, Bl%C3%A9%20fourrager%20de%20l%27Est%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CEFD 2, fiche 9, Français, CEFD
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Fourrager EC 3, fiche 9, Français, Fourrager%20EC
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Blé fourrager de l'Est canadien […] Caractéristiques : toute classe ou variété de blé autre que le blé dur ambré. Utilisations finales : fourrage. 3, fiche 9, Français, - Bl%C3%A9%20fourrager%20de%20l%27Est%20canadien
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé de l'Est canadien. 4, fiche 9, Français, - Bl%C3%A9%20fourrager%20de%20l%27Est%20canadien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- trigo forrajero del este canadiense
1, fiche 9, Espagnol, trigo%20forrajero%20del%20este%20canadiense
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canada Western Amber Durum
1, fiche 10, Anglais, Canada%20Western%20Amber%20Durum
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CWAD 2, fiche 10, Anglais, CWAD
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Canada Western Amber Durum Wheat 3, fiche 10, Anglais, Canada%20Western%20Amber%20Durum%20Wheat
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Canada Western Amber Durum(CWAD). Characteristics : durum wheat; high yield of semolina; excellent pasta-making quality; 4 milling grades. End uses : semolina for pasta; couscous. 4, fiche 10, Anglais, - Canada%20Western%20Amber%20Durum
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Canada Western Amber Durum Wheat(CWAD) is quite different from other wheats, in both its milling and end-use characteristics. 5, fiche 10, Anglais, - Canada%20Western%20Amber%20Durum
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A Western Canada wheat class. 6, fiche 10, Anglais, - Canada%20Western%20Amber%20Durum
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Blé dur ambré de l'Ouest canadien
1, fiche 10, Français, Bl%C3%A9%20dur%20ambr%C3%A9%20de%20l%27Ouest%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CWAD 1, fiche 10, Français, CWAD
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Blé dur ambré de l'Ouest canadien (CWAD). Caractéristiques : blé dur; rendement en semoule élevé; excellente qualité pour la fabrication de pâtes; quatre grades meuniers. Utilisations finales : semoule pour fabriquer les pâtes; couscous. 2, fiche 10, Français, - Bl%C3%A9%20dur%20ambr%C3%A9%20de%20l%27Ouest%20canadien
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé de l'Ouest canadien. 3, fiche 10, Français, - Bl%C3%A9%20dur%20ambr%C3%A9%20de%20l%27Ouest%20canadien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- trigo semolero ambarino tipo Canadá Western
1, fiche 10, Espagnol, trigo%20semolero%20ambarino%20tipo%20Canad%C3%A1%20Western
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El Canada Western Amber Durum (CWAD) Wheat (Trigo Semolero Ambarino tipo Canadá Western) con un alto rendimiento de semolina es de excelente calidad para elaborar tallarines. 1, fiche 10, Espagnol, - trigo%20semolero%20ambarino%20tipo%20Canad%C3%A1%20Western
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- amber-haired blacklet
1, fiche 11, Anglais, amber%2Dhaired%20blacklet
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Syrphidae. 2, fiche 11, Anglais, - amber%2Dhaired%20blacklet
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- amber haired blacklet
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- syrphe safrané
1, fiche 11, Français, syrphe%20safran%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Syrphidae. 2, fiche 11, Français, - syrphe%20safran%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cedar bath
1, fiche 12, Anglais, cedar%20bath
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A cedar bath is sometimes done to provide comfort and healing to the body. Cedar branches are boiled until the water reaches an amber colour; this is then added to the bath water. A cedar bath is also sometimes used in funeral ceremonies to purify the body for the spirit ceremony that then takes place. 2, fiche 12, Anglais, - cedar%20bath
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bain de cèdre
1, fiche 12, Français, bain%20de%20c%C3%A8dre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- amber black fly
1, fiche 13, Anglais, amber%20black%20fly
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Simuliidae. 2, fiche 13, Anglais, - amber%20black%20fly
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- amber blackfly
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- simulie ambrée
1, fiche 13, Français, simulie%20ambr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Simuliidae. 2, fiche 13, Français, - simulie%20ambr%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- amber flea beetle
1, fiche 14, Anglais, amber%20flea%20beetle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 2, fiche 14, Anglais, - amber%20flea%20beetle
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- amber fleabeetle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- galéruque ambrée
1, fiche 14, Français, gal%C3%A9ruque%20ambr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 14, Français, - gal%C3%A9ruque%20ambr%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-07-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- variegated lady beetle
1, fiche 15, Anglais, variegated%20lady%20beetle
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Adonis ladybird 2, fiche 15, Anglais, Adonis%20ladybird
correct
- variegated ladybug 3, fiche 15, Anglais, variegated%20ladybug
correct
- spotted amber ladybeetle 4, fiche 15, Anglais, spotted%20amber%20ladybeetle
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Coccinellidae. 5, fiche 15, Anglais, - variegated%20lady%20beetle
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- variegated ladybeetle
- spotted amber lady beetle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coccinelle variable
1, fiche 15, Français, coccinelle%20variable
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- coccinelle des friches 2, fiche 15, Français, coccinelle%20des%20friches
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Coccinellidae. 3, fiche 15, Français, - coccinelle%20variable
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- heavy acetone oil
1, fiche 16, Anglais, heavy%20acetone%20oil
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Light acetone oil is a clear transparent liquid of pale amber colour. It has a flash point of 10 °C(50 °F). Heavy acetone oil is a clear liquid of deep amber colour [having] a flash point of 35-37. 8 °C(95-100 °F). Both are derived from wood distillation. 2, fiche 16, Anglais, - heavy%20acetone%20oil
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- huile d'acétone lourde
1, fiche 16, Français, huile%20d%27ac%C3%A9tone%20lourde
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'huile d'acétone légère est un liquide transparent de couleur ambre pâle; son point d'éclair est de 10 °C/50 °F. L'huile d'acétone lourde est un liquide clair de couleur ambre foncé; son point d'éclair est d'environ 35-37.8 °C/95-100 °F. Les deux huiles sont dérivées de la distillation du bois. 2, fiche 16, Français, - huile%20d%27ac%C3%A9tone%20lourde
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- light acetone oil
1, fiche 17, Anglais, light%20acetone%20oil
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Acetone oils. Light acetone oil is a clear transparent liquid of pale amber colour. It has a flash point of 10 °C(50 °F). Heavy acetone oil is a clear liquid of deep amber colour. It has a flash point of 35-37. 8 °C(95-100 °F). Both are derived from wood distillation. 2, fiche 17, Anglais, - light%20acetone%20oil
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- huile d'acétone légère
1, fiche 17, Français, huile%20d%27ac%C3%A9tone%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Huiles d'acétone. L'huile d'acétone légère est un liquide transparent de couleur ambre pâle; son point d'éclair est de 10 °C/50 °F. L'huile d'acétone lourde est un liquide clair de couleur ambre foncé; son point d'éclair est d'environ 35-37,8 °C/95-100 °F. Les deux huiles sont dérivées de la distillation du bois. 2, fiche 17, Français, - huile%20d%27ac%C3%A9tone%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-06-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Weimaraner
1, fiche 18, Anglais, Weimaraner
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Weim 2, fiche 18, Anglais, Weim
correct, familier
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Weimaraner is a graceful dog with hanging ears, blue, gray, or amber eyes, and a distinctive short, sleek, mouse-gray or silver-gray coat. 3, fiche 18, Anglais, - Weimaraner
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 18, La vedette principale, Français
- braque de Weimar
1, fiche 18, Français, braque%20de%20Weimar
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- weimaraner 2, fiche 18, Français, weimaraner
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canada Western Garnet wheat
1, fiche 19, Anglais, Canada%20Western%20Garnet%20wheat
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Canada Western Garnet 2, fiche 19, Anglais, Canada%20Western%20Garnet
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
There are... in Canada three types of wheat, each having numerical grades : Manitoba Northern 1 through 4, Canada Western Garnet 1 through 3 and Canada Western Amber Durum 1 through 4. 2, fiche 19, Anglais, - Canada%20Western%20Garnet%20wheat
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- blé Garnet de l'Ouest canadien
1, fiche 19, Français, bl%C3%A9%20Garnet%20de%20l%27Ouest%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Garnet de l'Ouest canadien 2, fiche 19, Français, Garnet%20de%20l%27Ouest%20canadien
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-11-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
- Bombs and Grenades
- Missiles and Rockets
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- advanced missile and bomb ejection rack
1, fiche 20, Anglais, advanced%20missile%20and%20bomb%20ejection%20rack
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- AMBER 1, fiche 20, Anglais, AMBER
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- advanced missile and bomb ejector rack 2, fiche 20, Anglais, advanced%20missile%20and%20bomb%20ejector%20rack
correct
- AMBER 2, fiche 20, Anglais, AMBER
correct
- AMBER 2, fiche 20, Anglais, AMBER
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Improvements over the previous versions include the AMBER(advanced missile and bomb ejection rack) weapons rack to carry up to 22 air-to-air missiles... 1, fiche 20, Anglais, - advanced%20missile%20and%20bomb%20ejection%20rack
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Bombes et grenades
- Missiles et roquettes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- râtelier à bombes et à missiles perfectionnés à éjection
1, fiche 20, Français, r%C3%A2telier%20%C3%A0%20bombes%20et%20%C3%A0%20missiles%20perfectionn%C3%A9s%20%C3%A0%20%C3%A9jection
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- râtelier à bombes et à missiles perfectionnés à éjecteurs 1, fiche 20, Français, r%C3%A2telier%20%C3%A0%20bombes%20et%20%C3%A0%20missiles%20perfectionn%C3%A9s%20%C3%A0%20%C3%A9jecteurs
proposition, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-12-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- airplane canopy
1, fiche 21, Anglais, airplane%20canopy
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
During most of the tests, the airplane canopy was fitted with an amber Plexiglas mask cut out to provide the pilot with a field of vision comparable to that of a currently proposed boost-glide vehicle. 1, fiche 21, Anglais, - airplane%20canopy
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- verrière d'avion
1, fiche 21, Français, verri%C3%A8re%20d%27avion
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-07-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- traffic light
1, fiche 22, Anglais, traffic%20light
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- signal light 2, fiche 22, Anglais, signal%20light
correct
- traffic signal 3, fiche 22, Anglais, traffic%20signal
correct
- traffic control signal 4, fiche 22, Anglais, traffic%20control%20signal
correct
- road traffic signal 5, fiche 22, Anglais, road%20traffic%20signal
correct
- highway traffic signal 6, fiche 22, Anglais, highway%20traffic%20signal
uniformisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Traffic lights are traffic control devices consisting of green, amber, or red lights and generally installed at intersections, where they serve to control the right-of-way for conflicting traffic movements. 7, fiche 22, Anglais, - traffic%20light
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
traffic light: term usually used in the plural. 8, fiche 22, Anglais, - traffic%20light
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
traffic light: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 8, fiche 22, Anglais, - traffic%20light
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
traffic light; traffic signal; road traffic signal: terms proposed by the World Road Association. 9, fiche 22, Anglais, - traffic%20light
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
highway traffic signal: term officially approved by CP Rail. 8, fiche 22, Anglais, - traffic%20light
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- traffic lights
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- feu de circulation
1, fiche 22, Français, feu%20de%20circulation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- feu de signalisation 2, fiche 22, Français, feu%20de%20signalisation
correct, nom masculin
- feu de circulation routière 3, fiche 22, Français, feu%20de%20circulation%20routi%C3%A8re
nom masculin, uniformisé
- feu tricolore 4, fiche 22, Français, feu%20tricolore
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Feu] réglementant la circulation routière. 4, fiche 22, Français, - feu%20de%20circulation
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les feux de circulation sont des dispositifs de signalisation composés de lentilles vertes, jaunes ou rouges généralement installés aux carrefours et utilisés pour gérer le droit de passage des différents mouvements conflictuels. 5, fiche 22, Français, - feu%20de%20circulation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
feu de circulation; feu de signalisation : termes habituellement utilisés au pluriel. 6, fiche 22, Français, - feu%20de%20circulation
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
feu de circulation : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 22, Français, - feu%20de%20circulation
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
feu de circulation : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 7, fiche 22, Français, - feu%20de%20circulation
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
feu de circulation routière : terme uniformisé par CP Rail. 6, fiche 22, Français, - feu%20de%20circulation
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- feux de circulation
- feux de signalisation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- semáforo
1, fiche 22, Espagnol, sem%C3%A1foro
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Poste que sirve para regular el tránsito de vehículos, especialmente en los cruces, por medio de tres luces [...] 1, fiche 22, Espagnol, - sem%C3%A1foro
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fog lamp
1, fiche 23, Anglais, fog%20lamp
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- fog light 2, fiche 23, Anglais, fog%20light
correct, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[An] auxiliary lamp, often amber, mounted in front of a vehicle to aid visibility during snow dust or fog conditions. 3, fiche 23, Anglais, - fog%20lamp
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
fog lamp; fog light: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 23, Anglais, - fog%20lamp
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- phare antibrouillard
1, fiche 23, Français, phare%20antibrouillard
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- antibrouillard 2, fiche 23, Français, antibrouillard
correct, nom masculin
- feu antibrouillard 3, fiche 23, Français, feu%20antibrouillard
correct, nom masculin
- feu de brouillard 4, fiche 23, Français, feu%20de%20brouillard
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Projecteur situé à l'avant d'un véhicule automobile qui permet d'améliorer la visibilité par temps de brouillard. 5, fiche 23, Français, - phare%20antibrouillard
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
phare antibrouillard : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 23, Français, - phare%20antibrouillard
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- faro antiniebla
1, fiche 23, Espagnol, faro%20antiniebla
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- luz antiniebla 1, fiche 23, Espagnol, luz%20antiniebla
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- System Names
- Protection of Life
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- AMBER Alert
1, fiche 24, Anglais, AMBER%20Alert
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Amber Alert 1, fiche 24, Anglais, Amber%20Alert
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
What is an Amber Alert? It is a system by which the public is quickly alerted, by all possible media, to the broadcast of information. An AMBER Alert is activated when a child is abducted and his or her life is believed to be in danger. 1, fiche 24, Anglais, - AMBER%20Alert
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité des personnes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- alerte AMBER
1, fiche 24, Français, alerte%20AMBER
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- alerte Amber 1, fiche 24, Français, alerte%20Amber
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'alerte Amber, qu'est-ce que c'est? C'est un système qui permet d'alerter la population, par tous les moyens médiatiques possibles, pour diffuser de l'information rapidement. L'alerte AMBER est déclenchée lorsqu'un enfant est enlevé et que l'on craint pour sa vie. 1, fiche 24, Français, - alerte%20AMBER
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-04-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- copal
1, fiche 25, Anglais, copal
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- copal resin 2, fiche 25, Anglais, copal%20resin
correct, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A resinous exudation from various tropical trees that is collected from living trees or dug from the ground as a fossil ... 3, fiche 25, Anglais, - copal
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Copal... occurs as hard or soft copals.... Use : In varnishes and cements; as substitute for amber; manuf. oil clothes and linoleum. Indentistry, for modeling compounds and cavity varnishes. 4, fiche 25, Anglais, - copal
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
copal; copal resin: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 25, Anglais, - copal
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- copal
1, fiche 25, Français, copal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- résine de copal 2, fiche 25, Français, r%C3%A9sine%20de%20copal
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Nom générique d'un grand nombre de résines dures et semi-dures, à cassure vitreuse, très utilisées dans la fabrication des vernis et des laques. Variétés : Zanzibar, Madagascar, Demerava (durs), Angola rouge, Benguela, Congo (demi-durs). 3, fiche 25, Français, - copal
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les copals sont des résines naturelles (bien que l'on parle souvent -à tort- de gommes copal) le plus souvent d'origine exotique. La plupart d'entre elles sont fossiles et dures; les copals de récolte sont moins durs et plus solubles [...] Ces résines sont devenues très chères et sont de moins en moins utilisées en peinture de bâtiment; par contre, on les emploie toujours pour la peinture à l'huile artistique. 4, fiche 25, Français, - copal
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
copal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 25, Français, - copal
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- oval ambersnail
1, fiche 26, Anglais, oval%20ambersnail
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A gastropod (a class of Mollusca) of the family Succineidae. 2, fiche 26, Anglais, - oval%20ambersnail
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- oval amber snail
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ambrette ovale
1, fiche 26, Français, ambrette%20ovale
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Gastéropode (classe de mollusques) de la famille des Succineidae. 2, fiche 26, Français, - ambrette%20ovale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-03-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Pfeiffer’s ambersnail
1, fiche 27, Anglais, Pfeiffer%26rsquo%3Bs%20ambersnail
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Pfeiffer’s European ambersnail 1, fiche 27, Anglais, Pfeiffer%26rsquo%3Bs%20European%20ambersnail
correct
- slender amber snail 2, fiche 27, Anglais, slender%20amber%20snail
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A gastropod (a class of Mollusca) of the family Succineidae. 3, fiche 27, Anglais, - Pfeiffer%26rsquo%3Bs%20ambersnail
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- slender ambersnail
- Pfeiffer's European amber snail
- Pfeiffer's amber snail
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ambrette élégante
1, fiche 27, Français, ambrette%20%C3%A9l%C3%A9gante
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Gastéropode (classe de mollusques) de la famille des Succineidae. 2, fiche 27, Français, - ambrette%20%C3%A9l%C3%A9gante
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- polarizing goggles
1, fiche 28, Anglais, polarizing%20goggles
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
There are several systems in use including amber screens on the windows of the cockpit in conjunction with dark indigo goggles for the student; polarizing filters on the windows and polarizing goggles for the student; blinds worn by the student limiting his field of vision to the panel and the inside of the cockpit; and Venetian-blind slats on the windows, oriented so as to cut out outside view from the student while allowing free view to the instructor. 1, fiche 28, Anglais, - polarizing%20goggles
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- lunettes à verres polarisants
1, fiche 28, Français, lunettes%20%C3%A0%20verres%20polarisants
nom féminin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
On utilise plusieurs dispositifs pour simuler les conditions de vol aux instruments : écrans jaunes pour les vitres du poste de pilotage et lunettes bleues (indigo foncé) pour l'élève; filtres polarisants pour les vitres et lunettes à verres polarisants pour l'élève; œillères limitant le champ de vision de l'élève au tableau de bord et à l'intérieur du poste de pilotage; persiennes sur les vitres disposées de manière que l'élève ne puisse voir à l'extérieur et que l'instructeur ait un champ de vision dégagé. 1, fiche 28, Français, - lunettes%20%C3%A0%20verres%20polarisants
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Poultry Production
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- wooden breast
1, fiche 29, Anglais, wooden%20breast
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- WB 1, fiche 29, Anglais, WB
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
For several years now, the appearance of wooden breast(WB)... has been a cause for concern for many researchers, genetic companies, and integrators... WB is characterized by a whitish, bulging, and hard breast muscle covered with a viscous, amber coloured material. 2, fiche 29, Anglais, - wooden%20breast
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Abattoirs
- Élevage des volailles
Fiche 29, La vedette principale, Français
- filet de bois
1, fiche 29, Français, filet%20de%20bois
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- below glide slope amber warning light
1, fiche 30, Anglais, below%20glide%20slope%20amber%20warning%20light
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- voyant ambre sous alignement de descente
1, fiche 30, Français, voyant%20ambre%20sous%20alignement%20de%20descente
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
voyant ambre sous alignement de descente : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 30, Français, - voyant%20ambre%20sous%20alignement%20de%20descente
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- phlogopite
1, fiche 31, Anglais, phlogopite
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- magnesium mica 2, fiche 31, Anglais, magnesium%20mica
correct
- magnesia mica 3, fiche 31, Anglais, magnesia%20mica
correct
- amber mica 4, fiche 31, Anglais, amber%20mica
correct
- bronze mica 4, fiche 31, Anglais, bronze%20mica
correct
- brown mica 5, fiche 31, Anglais, brown%20mica
correct
- phlogopite mica 6, fiche 31, Anglais, phlogopite%20mica
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A magnesium-rich member of the mica mineral family. 7, fiche 31, Anglais, - phlogopite
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Phlogopite is a yellowish-brown to coppery-colored mica. Like all micas, phlogopite forms flat, plate-like crystals that cleave into smooth flakes. 7, fiche 31, Anglais, - phlogopite
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
phlogopite: named from the Greek "phlogos," firelike, in reference to its usual reddish tinge. 8, fiche 31, Anglais, - phlogopite
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- phlogopite
1, fiche 31, Français, phlogopite
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- mica magnésien 2, fiche 31, Français, mica%20magn%C3%A9sien
nom masculin
- mica ambré 2, fiche 31, Français, mica%20ambr%C3%A9
nom masculin
- mica phlogopite 3, fiche 31, Français, mica%20phlogopite
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Mica très clair, riche en magnésium, fréquent dans les calcaires métamorphiques [et] voisin de la biotite. 4, fiche 31, Français, - phlogopite
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La phlogopite [...] se distingue de la biotite par sa teneur en fluor et par son manque total ou presque en fer; on la trouve en lames brun jaune dans les marbres et les dolomites métamorphiques de contact ainsi que dans des roches peridotitiques. On l'utilise comme isolant. 5, fiche 31, Français, - phlogopite
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
phlogopite : étymologie : vient du grec «phlogos-opos», «flamme, enflammé». Allusion à la couleur rougeâtre lorsqu'on chauffe la phlogopite. 6, fiche 31, Français, - phlogopite
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- flogopita
1, fiche 31, Espagnol, flogopita
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Mica ferromagnesiana [...] que cristaliza en el sistema monoclínico [...] 1, fiche 31, Espagnol, - flogopita
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[Mineral que] puede ser incoloro o tener un tinte pardo claro; a veces presenta reflejos cobrizos. 1, fiche 31, Espagnol, - flogopita
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mineralogy
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ambroid
1, fiche 32, Anglais, ambroid
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- pressed amber 1, fiche 32, Anglais, pressed%20amber
correct
- reconstructed amber 1, fiche 32, Anglais, reconstructed%20amber
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An amber substitute produced by consolidating fragments of amber under pressure, usually with linseed or other oil as a binder. 1, fiche 32, Anglais, - ambroid
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Minéralogie
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ambroïde
1, fiche 32, Français, ambro%C3%AFde
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Classification of Coal
- Gemmology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- jet
1, fiche 33, Anglais, jet
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- black amber 2, fiche 33, Anglais, black%20amber
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A hard, lustrous, pure black variety of lignite [which] has a conchoidal fracture and will take a high polish. 2, fiche 33, Anglais, - jet
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Jet is used for jewelry and other ornamentation. 2, fiche 33, Anglais, - jet
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
It occurs as isolated masses in bituminous shale and is probably derived from water-logged pieces of driftwood. 2, fiche 33, Anglais, - jet
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Classification des charbons
- Gemmologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- jais
1, fiche 33, Français, jais
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- jayet 2, fiche 33, Français, jayet
correct, nom masculin
- jaïet 3, fiche 33, Français, ja%C3%AFet
correct, nom masculin
- ébène fossile 4, fiche 33, Français, %C3%A9b%C3%A8ne%20fossile
correct, nom féminin
- ambre noir 5, fiche 33, Français, ambre%20noir
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Variété de lignite, compacte, noire et luisante, à cassure conchoïdale, pouvant être polie et taillée. 6, fiche 33, Français, - jais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] le jais (noir, luisant et compact, utilisé dans la confection d'objets ornementaux). 7, fiche 33, Français, - jais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Déjà utilisé à l'âge du bronze, il était connu des Romains sous le nom d'ambre noir [...] 6, fiche 33, Français, - jais
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Clasificación del carbón
- Estudio de las gemas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- azabache
1, fiche 33, Espagnol, azabache
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- ámbar negro 1, fiche 33, Espagnol, %C3%A1mbar%20negro
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Variedad de lignito particularmente negro, duro y brillante. 1, fiche 33, Espagnol, - azabache
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El azabache se talla con facetas, como las piedras preciosas, y se usa en joyería [...] 1, fiche 33, Espagnol, - azabache
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sugar Industry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- buckwheat honey
1, fiche 34, Anglais, buckwheat%20honey
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
While buckwheat honey can range in color from coppery yellow to purple or nearly black, the average jar is dark amber with a reddish tint when held to the light. Compared with lighter-colored varieties, buckwheat honey isn’t as sweet and tastes similar to molasses. The basic composition and nutritional profile of all types of honey are relatively the same, but buckwheat honey has higher concentrations of macronutrients, trace elements and anti-oxidant compounds. 2, fiche 34, Anglais, - buckwheat%20honey
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- miel de sarrasin
1, fiche 34, Français, miel%20de%20sarrasin
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, le sarrasin commun Fagopyrum esculentum est cultivé comme plante fourragère et pour la production de miel de sarrasin. 1, fiche 34, Français, - miel%20de%20sarrasin
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Traffic
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ghost amber
1, fiche 35, Anglais, ghost%20amber
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An unprotected left-turn interval following a protected left-turn interval and during which the signal for oncoming traffic remains red. 1, fiche 35, Anglais, - ghost%20amber
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Circulation routière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- jaune voilé
1, fiche 35, Français, jaune%20voil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Période de virage à gauche non protégé suivant celle du virage à gauche protégé, et pendant laquelle le feu demeure rouge pour la circulation en sens inverse. 1, fiche 35, Français, - jaune%20voil%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- chicken consommé
1, fiche 36, Anglais, chicken%20consomm%C3%A9
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Beef and/or chicken meat are used to clarify chicken consommé.... Chicken consommé is a very pale amber. 2, fiche 36, Anglais, - chicken%20consomm%C3%A9
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- consommé de poulet
1, fiche 36, Français, consomm%C3%A9%20de%20poulet
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- consomé de pollo
1, fiche 36, Espagnol, consom%C3%A9%20de%20pollo
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Caldo concentrado de carne de pollo y verduras. 2, fiche 36, Espagnol, - consom%C3%A9%20de%20pollo
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
- Paleontology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- simetite
1, fiche 37, Anglais, simetite
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A variety of amber, [usually] reddish, found in Sicily. 1, fiche 37, Anglais, - simetite
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
- Paléontologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- simétite
1, fiche 37, Français, sim%C3%A9tite
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ambre sicilien rouge à orange jaunâtre clair à brun. 1, fiche 37, Français, - sim%C3%A9tite
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Economic Geology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- amber oil 1, fiche 38, Anglais, amber%20oil
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Géologie économique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- huile d'ambre
1, fiche 38, Français, huile%20d%27ambre
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Geología económica
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- esencia de ámbar
1, fiche 38, Espagnol, esencia%20de%20%C3%A1mbar
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- aceite de ámbar 1, fiche 38, Espagnol, aceite%20de%20%C3%A1mbar
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-03-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- caramel sauce
1, fiche 39, Anglais, caramel%20sauce
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Caramel is sugar that has been taken just to the edge of burning. Caramel' s color reveals the extent to which it is cooked. The palest form is just concentrated sugar syrup. The next stage is golden, followed by amber and dark. 2, fiche 39, Anglais, - caramel%20sauce
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- sauce au caramel
1, fiche 39, Français, sauce%20au%20caramel
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- sauce caramel 2, fiche 39, Français, sauce%20caramel
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Garnir les moelleux d’une cuillère de crème fraîche vanillée et de sauce caramel. 3, fiche 39, Français, - sauce%20au%20caramel
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Industria azucarera
- Recetas de cocina
- Menú (Restaurantes)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- salsa de caramelo
1, fiche 39, Espagnol, salsa%20de%20caramelo
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Salsa que se elabora derritiendo azúcar en un líquido que puede ser, leche, jugo, extracto de frutas u otro. 2, fiche 39, Espagnol, - salsa%20de%20caramelo
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- walchowite
1, fiche 40, Anglais, walchowite
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A honey-yellow resin similar to amber. 2, fiche 40, Anglais, - walchowite
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
Fiche 40, La vedette principale, Français
- walchowite
1, fiche 40, Français, walchowite
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Carbure naturel d'hydrogène, qui est une variété jaune de rétinasphalte. 2, fiche 40, Français, - walchowite
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Combustibles fósiles sólidos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- walchowita
1, fiche 40, Espagnol, walchowita
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Resina fósil semejente el ámbar. 1, fiche 40, Espagnol, - walchowita
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- amber light
1, fiche 41, Anglais, amber%20light
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
amber light : term proposed by the World Road Association. 2, fiche 41, Anglais, - amber%20light
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 41, La vedette principale, Français
- feu orange
1, fiche 41, Français, feu%20orange
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- lumière orange 1, fiche 41, Français, lumi%C3%A8re%20orange
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
feu orange; lumière orange : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 41, Français, - feu%20orange
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- luz ámbar
1, fiche 41, Espagnol, luz%20%C3%A1mbar
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
luz ámbar: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 41, Espagnol, - luz%20%C3%A1mbar
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mining of Organic Materials
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- fossil resin
1, fiche 42, Anglais, fossil%20resin
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A natural resin exuded by buried plants and trees during geologic time, such as amber, copal and retinite. 2, fiche 42, Anglais, - fossil%20resin
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The term fossil resin is also sometimes used as a synonym for amber. 3, fiche 42, Anglais, - fossil%20resin
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- résine fossile
1, fiche 42, Français, r%C3%A9sine%20fossile
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Résine naturelle trouvée dans les dépôts provenant d'arbres enfouis au cours des temps géologiques, comme l'ambre, le copal, la rétinite. 2, fiche 42, Français, - r%C3%A9sine%20fossile
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La résine fossile est jaune, brune, rougeâtre ou blanchâtre, le plus souvent transparente, au moins sur les bords; compacte, lisse au toucher, rayée par le canif mais non par l'ongle. Elle flotte sur l'eau salée; dans la flamme, elle brûle avec une odeur de résine. Elle se présente toujours en petits fragments, dans des sables et des argiles ou associée à des lignites. L'ambre en est un bon exemple. 3, fiche 42, Français, - r%C3%A9sine%20fossile
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Armagnac
1, fiche 43, Anglais, Armagnac
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A French brandy produced principally in Gers (southeast of Bordeaux) from white wine grapes ... 1, fiche 43, Anglais, - Armagnac
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Armagnac is an AOC (appellation d’origine controlée). 2, fiche 43, Anglais, - Armagnac
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
... distilled and redistilled in one continuous operation and aged in black oak barrels, it has a dry, smooth flavour, a pungent bouquet and an amber colour. 1, fiche 43, Anglais, - Armagnac
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 43, La vedette principale, Français
- armagnac
1, fiche 43, Français, armagnac
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Eau-de-vie de vin mise en vieillissement sous bois de chêne pendant plusieurs années, [de] couleur ambrée, réduite ou non, assemblée ou millésimée, [ayant un] titre alcoométrique volumique [minimal] de 40 % [...] au moment de la commercialisation. 1, fiche 43, Français, - armagnac
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les armagnacs suivants sont protégés par une appellation d'origine controlée (AOC) : Armagnac, Armagnac-Ténarèze, Bas Armagnac, Blanche Armagnac et Haut Armagnac. 2, fiche 43, Français, - armagnac
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- armagnac
1, fiche 43, Espagnol, armagnac
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Aguardiente natural de uvas. 1, fiche 43, Espagnol, - armagnac
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- amber mutation
1, fiche 44, Anglais, amber%20mutation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A nonsense mutation which results in production of an amber codon(UAG) in the reading frame of messenger RNA, causing premature termination of transcription. In prokaryotes this process is suppressible by amber suppressors. 2, fiche 44, Anglais, - amber%20mutation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mutation ambre
1, fiche 44, Français, mutation%20ambre
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- mutation amber 2, fiche 44, Français, mutation%20amber
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Mutation ponctuelle donnant naissance dans le corps d'un cistron au codon UAG, codon non sens, qui joue normalement le rôle de codon terminal. Le cistron qui a subi une mutation de ce type donne naissance à un polypeptide tronqué, qui, normalement, est non fonctionnel. 3, fiche 44, Français, - mutation%20ambre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- mutación ámbar
1, fiche 44, Espagnol, mutaci%C3%B3n%20%C3%A1mbar
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- succinic acid
1, fiche 45, Anglais, succinic%20acid
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- amber acid 2, fiche 45, Anglais, amber%20acid
correct
- butanedioic acid 2, fiche 45, Anglais, butanedioic%20acid
correct
- butane-dioic acid 3, fiche 45, Anglais, butane%2Ddioic%20acid
correct
- ethylene succinic acid 2, fiche 45, Anglais, ethylene%20succinic%20acid
correct
- ethylene dicarboxylic acid 2, fiche 45, Anglais, ethylene%20dicarboxylic%20acid
correct
- ethylenedicarboxylic acid 4, fiche 45, Anglais, ethylenedicarboxylic%20acid
correct
- butanodioic acid 5, fiche 45, Anglais, butanodioic%20acid
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A crystalline dicarboxylic acid HOOCCH2CH2COOH that occurs widely both free and combined(as in amber, lignite, turpentine oils, and animal fluids), that is formed in the Krebs cycle and in various fermentation processes, that is usually by hydrogenation of maleic acid or fumaric acid, and that is used chiefly as an intermediate.... 3, fiche 45, Anglais, - succinic%20acid
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: HOOCCH2CH2COOH 6, fiche 45, Anglais, - succinic%20acid
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- acide succinique
1, fiche 45, Français, acide%20succinique
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- acide d'ambre 2, fiche 45, Français, acide%20d%27ambre
correct, nom masculin
- esprit volatil de succin 2, fiche 45, Français, esprit%20volatil%20de%20succin
correct, nom masculin
- acide butanedioïque 3, fiche 45, Français, acide%20butanedio%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide éthylène dicarboxylique 2, fiche 45, Français, acide%20%C3%A9thyl%C3%A8ne%20dicarboxylique
correct, nom masculin
- acide éthanedicarboxylique 3, fiche 45, Français, acide%20%C3%A9thanedicarboxylique
nom masculin
- sel volatil de succin 4, fiche 45, Français, sel%20volatil%20de%20succin
correct, nom masculin, vieilli
- acide butanodioïque 5, fiche 45, Français, acide%20butanodio%C3%AFque
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Diacide isolé de l'ambre jaune et des tissus végétaux et animaux, peu soluble dans l'eau. 3, fiche 45, Français, - acide%20succinique
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : HOOCCH2CH2COOH 3, fiche 45, Français, - acide%20succinique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- ácido butanodioico
1, fiche 45, Espagnol, %C3%A1cido%20butanodioico
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- ácido succínico 1, fiche 45, Espagnol, %C3%A1cido%20succ%C3%ADnico
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: HOOCCH2CH2COOH 2, fiche 45, Espagnol, - %C3%A1cido%20butanodioico
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- terpinolene
1, fiche 46, Anglais, terpinolene
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- 1,4(8)-terpadiene 2, fiche 46, Anglais, 1%2C4%288%29%2Dterpadiene
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Water-white to pale amber liquid; insoluble in water; soluble in alcohol, ether, glycol.... Use : Solvent for resins, essential oils.... 2, fiche 46, Anglais, - terpinolene
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Terpinolene ... [is a] synthetic citrus and fruit flavoring agent for food, beverages, ice cream, ices, candy, and baked goods. 3, fiche 46, Anglais, - terpinolene
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C10H16 4, fiche 46, Anglais, - terpinolene
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- terpinolène
1, fiche 46, Français, terpinol%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure terpénique cyclique liquide présent dans certaines essences végétales, obtenu par l'action de l'acide sulfurique sur la terpine, le pinène, l'eucalyptol. 2, fiche 46, Français, - terpinol%C3%A8ne
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C10H16 3, fiche 46, Français, - terpinol%C3%A8ne
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- terpinoleno
1, fiche 46, Espagnol, terpinoleno
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Líquido de color blanco acuoso a ámbar, insoluble en agua, soluble en alcohol, éter y glicol. Toxicidad desconocida. Inflamable. 1, fiche 46, Espagnol, - terpinoleno
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H16 2, fiche 46, Espagnol, - terpinoleno
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Gemmology
- Mineralogy
- Mining of Organic Materials
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- amber
1, fiche 47, Anglais, amber
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- yellow amber 2, fiche 47, Anglais, yellow%20amber
correct
- succinite 1, fiche 47, Anglais, succinite
correct
- bernstein 3, fiche 47, Anglais, bernstein
correct
- electrum 3, fiche 47, Anglais, electrum
vieilli
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A very hard, yellowish to brownish, translucent fossil resin that is found in alluvial soils, in beds of lignite, or on some seashores. 3, fiche 47, Anglais, - amber
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
It takes a fine polish, and is used chiefly in making ornamental objects ... 3, fiche 47, Anglais, - amber
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
electrum : Old name of amber... 3, fiche 47, Anglais, - amber
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Gemmologie
- Minéralogie
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ambre
1, fiche 47, Français, ambre
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- succin 2, fiche 47, Français, succin
correct, nom masculin
- ambre jaune 3, fiche 47, Français, ambre%20jaune
correct, nom masculin
- succinite 4, fiche 47, Français, succinite
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Résine fossile rouge à jaune qu'on trouve sous forme de nodules disséminés dans des terrains associés à des formations lignitifères. 5, fiche 47, Français, - ambre
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'ambre jaune, ou succin, est une résine dure, cassante, presque transparente, d'une couleur variant du jaune pâle au rouge hyacinthe. On le trouve en général associé à des couches de lignite. 6, fiche 47, Français, - ambre
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Cette résine contient parfois des insectes parfaitement bien conservés depuis l'ère tertiaire. 7, fiche 47, Français, - ambre
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
L'ambre (en grec «êlektron») a donné son nom à l'électricité, car étant frotté, il attire les corps légers, ce qui a fait découvrir les effets électrostatiques [...] 6, fiche 47, Français, - ambre
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Estudio de las gemas
- Mineralogía
- Explotación de materias orgánicas (Minas)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- ámbar
1, fiche 47, Espagnol, %C3%A1mbar
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- ámbar amarillo 2, fiche 47, Espagnol, %C3%A1mbar%20amarillo
nom masculin
- succino 3, fiche 47, Espagnol, succino
correct, nom masculin
- elektron 3, fiche 47, Espagnol, elektron
nom masculin, vieilli
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Resina fósil transparente, de color amarillo. 3, fiche 47, Espagnol, - %C3%A1mbar
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El ámbar es una resina de la misma naturaleza que el copal. [...] Para los antiguos era una materia tan preciosa como el marfil. Su nombre griego era elektron, del cual deriva electricidad, pues los primeros efectos eléctricos se apreciaron al frotar el ámbar con un tejido de lana para atraer con él los cuerpos ligeros. Al solidificarse, el ámbar encerraba insectos, semillas, plumas y otros objetos que, conservados perfectamente en su masa al abrigo de agentes exteriores, son fósiles sumamente útiles en paleontología. 3, fiche 47, Espagnol, - %C3%A1mbar
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
El ámbar se presenta en forma de masas irregulares de fractura concoidea [...] Se llama también succino y contiene una sustancia volátil: el ácido succínico. Se compone de 78 % de carbono, 11 % de oxígeno, 10 % de hidrógeno y una pequeña proporción de azufre. 3, fiche 47, Espagnol, - %C3%A1mbar
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Nalgene amber screw closure
1, fiche 48, Anglais, Nalgene%20amber%20screw%20closure
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 48, Anglais, - Nalgene%20amber%20screw%20closure
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bouchon à vis ambré Nalgene
1, fiche 48, Français, bouchon%20%C3%A0%20vis%20ambr%C3%A9%20Nalgene
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 48, Français, - bouchon%20%C3%A0%20vis%20ambr%C3%A9%20Nalgene
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Biochemistry
- Pharmacology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cascarilla oil
1, fiche 49, Anglais, cascarilla%20oil
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A volatile oil obtained by steam distillation of the dried bark of Croton Eleuteria Bennett. 2, fiche 49, Anglais, - cascarilla%20oil
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Cascarilla oil : light yellow to brown amber colour, pleasant spicy odor, soluble in most fixed oils, and in mineral oil, practically insoluble in glycerol and propylene glycol, used as flavoring agent in foods, medicine, tobacco. 2, fiche 49, Anglais, - cascarilla%20oil
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Biochimie
- Pharmacologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- essence de cascarille
1, fiche 49, Français, essence%20de%20cascarille
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- extrait de cascarille 2, fiche 49, Français, extrait%20de%20cascarille
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Huile essentielle de l'écorce de Croton eluteria Bennett; [...] contient de l'eugénol, cymène, vanillal, acide cascarillique. 1, fiche 49, Français, - essence%20de%20cascarille
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
cascarille (écorce de) [...] Usages. Thérapeutique (tonique amer, fébrifuge, excitant) sous forme d'extrait de cascarille ou en fumigations; préparation de poudres dentifrices, de liqueurs, de tabacs. 2, fiche 49, Français, - essence%20de%20cascarille
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- essence de cascarille
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Bioquímica
- Farmacología
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- aceite de cascarilla
1, fiche 49, Espagnol, aceite%20de%20cascarilla
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- N-ethyl-3-methylaniline
1, fiche 50, Anglais, N%2Dethyl%2D3%2Dmethylaniline
correct, voir observation
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- N-ethyl-m-toluidine 2, fiche 50, Anglais, N%2Dethyl%2Dm%2Dtoluidine
à éviter, voir observation
- N-ethyl-meta-toluidine 1, fiche 50, Anglais, N%2Dethyl%2Dmeta%2Dtoluidine
à éviter, voir observation
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a light amber liquid that is combustible and that is used as a chemical intermediate. 3, fiche 50, Anglais, - N%2Dethyl%2D3%2Dmethylaniline
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The capital letter "N", the prefix "meta" and its abbreviation "m" must be italicized. 3, fiche 50, Anglais, - N%2Dethyl%2D3%2Dmethylaniline
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
N-ethyl-3-methylaniline: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, fiche 50, Anglais, - N%2Dethyl%2D3%2Dmethylaniline
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH3C6H4NHC2H2 or C9H13N 3, fiche 50, Anglais, - N%2Dethyl%2D3%2Dmethylaniline
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- N-éthyl-3-méthylaniline
1, fiche 50, Français, N%2D%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylaniline
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- N-éthyl-m-toluidine 2, fiche 50, Français, N%2D%C3%A9thyl%2Dm%2Dtoluidine
à éviter, voir observation, nom féminin
- N-éthyl-méta-toluidine 3, fiche 50, Français, N%2D%C3%A9thyl%2Dm%C3%A9ta%2Dtoluidine
à éviter, voir observation, nom féminin
- éthylamino-3-toluène 4, fiche 50, Français, %C3%A9thylamino%2D3%2Dtolu%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique sous la forme d'un liquide incolore soluble dans l'alcool utilisé pour la fabrication de colorants. 5, fiche 50, Français, - N%2D%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylaniline
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La lettre majuscule «N», le préfixe «méta» et son abréviation «m» s'écrivent en italique. 5, fiche 50, Français, - N%2D%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylaniline
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
N-éthyl-3-méthylaniline : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 50, Français, - N%2D%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylaniline
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH3C6H4NHC2H2 ou C9H13N 5, fiche 50, Français, - N%2D%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylaniline
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- 4-methoxybenzoyl chloride
1, fiche 51, Anglais, 4%2Dmethoxybenzoyl%20chloride
correct, voir observation
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- anisoyl chloride 2, fiche 51, Anglais, anisoyl%20chloride
à éviter, voir observation
- p-anisoyl chloride 1, fiche 51, Anglais, p%2Danisoyl%20chloride
voir observation
- para-anisoyl chloride 3, fiche 51, Anglais, para%2Danisoyl%20chloride
voir observation
- anisyl chloride 4, fiche 51, Anglais, anisyl%20chloride
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A chemical product appearing in the form of clear crystals or of an amber liquid which is soluble in acetone and benzene, is decomposed by water or alcohol, fumes in moist air and is used as an intermediate for dyes and medicines. 3, fiche 51, Anglais, - 4%2Dmethoxybenzoyl%20chloride
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
4-methoxybenzoyl chloride: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 51, Anglais, - 4%2Dmethoxybenzoyl%20chloride
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
anisoyl chloride: incorrect form. 5, fiche 51, Anglais, - 4%2Dmethoxybenzoyl%20chloride
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 3, fiche 51, Anglais, - 4%2Dmethoxybenzoyl%20chloride
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CH3OC6H4COCl or C8H7ClO2 3, fiche 51, Anglais, - 4%2Dmethoxybenzoyl%20chloride
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- chlorure de 4-méthoxybenzoyle
1, fiche 51, Français, chlorure%20de%204%2Dm%C3%A9thoxybenzoyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- chlorure de p-méthoxybenzoyle 2, fiche 51, Français, chlorure%20de%20p%2Dm%C3%A9thoxybenzoyle
voir observation, nom masculin, vieilli
- chlorure de para-méthoxybenzoyle 3, fiche 51, Français, chlorure%20de%20para%2Dm%C3%A9thoxybenzoyle
voir observation, nom masculin, vieilli
- chlorure d'anisoyle 4, fiche 51, Français, chlorure%20d%27anisoyle
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'aiguilles blanches, insoluble dans l'eau, décomposé par l'alcool, soluble dans l'éther, l'acétone, utilisé dans la fabrication des colorants et de produits pharmaceutiques. 5, fiche 51, Français, - chlorure%20de%204%2Dm%C3%A9thoxybenzoyle
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
chlorure de 4-méthoxybenzoyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 51, Français, - chlorure%20de%204%2Dm%C3%A9thoxybenzoyle
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
chlorure d'anisoyle : forme incorrecte. 1, fiche 51, Français, - chlorure%20de%204%2Dm%C3%A9thoxybenzoyle
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 5, fiche 51, Français, - chlorure%20de%204%2Dm%C3%A9thoxybenzoyle
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CH3OC6H4COCl ou C8H7ClO2 5, fiche 51, Français, - chlorure%20de%204%2Dm%C3%A9thoxybenzoyle
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- cloruro de anisoilo
1, fiche 51, Espagnol, cloruro%20de%20anisoilo
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Cristales claros o líquidos ámbar. Soluble en acetona y benceno. Muy tóxico. Las disoluciones corroen los tejidos. 1, fiche 51, Espagnol, - cloruro%20de%20anisoilo
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Fórmula química: CH3OC6H4COCl o C8H7ClO2 2, fiche 51, Espagnol, - cloruro%20de%20anisoilo
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Inuit gut artifact
1, fiche 52, Anglais, Inuit%20gut%20artifact
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Pippa Cruickshank(Accredited Conservation-Restorer, Institute of Conservation, United Kingdom) is the Manager of the Textile and Fibres Studio in the Department of Conservation and Scientific Research at the British Museum, specializing in archaeological, ethnographic, and painted textiles, Inuit gut artifacts, and amber. 1, fiche 52, Anglais, - Inuit%20gut%20artifact
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- artéfact organique inuit
1, fiche 52, Français, art%C3%A9fact%20organique%20inuit
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
- Noodles and Pasta
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- strong gluten
1, fiche 53, Anglais, strong%20gluten
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Amber durum wheat varieties can be broadly classified according to gluten characteristics, easily distinguishable on a farinograph mixing curve. Predominant varieties grown in Canada until the early 1970s had weak extensible gluten, fair to good spaghetti colour, and mediocre cooking quality. Predominant varieties produced in the United States also had weak gluten characteristics but excellent colour and fair cooking quality. Varieties recently released in both countries have strong gluten, good colour and good cooking quality. 1, fiche 53, Anglais, - strong%20gluten
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
- Pâtes alimentaires
Fiche 53, La vedette principale, Français
- gluten fort
1, fiche 53, Français, gluten%20fort
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les variétés de blé dur ambré peuvent être généralement classées selon les caractéristiques de leur gluten, que l'on peut aisément renconnaître au farinogramme. Les principales variétés cultivées au Canada jusqu'au début des années 70 avaient un gluten faible et extensible, donnant au spaghetti une couleur variant de passable à bonne, et leur tenue à la cuisson était médiocre. Les principales variétés produites aux Etats-Unis avaient également un gluten faible, mais une excellente couleur et une tenue à la cuisson acceptable. Les variétés mises récemment sur le marché dans les deux pays ont un gluten fort, une bonne couleur et une bonne tenue à la cuisson. 1, fiche 53, Français, - gluten%20fort
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Panificación
- Pastas alimentarias
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- gluten fuerte
1, fiche 53, Espagnol, gluten%20fuerte
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Las variedades [de cereales] que presentan un grano duro son en definitiva los trigos para pan, ya que, por lo general, tienen un gluten fuerte que produce una masa capaz de absorber grandes cantidades de agua y producir un pan de gran volumen y buena consistencia. 1, fiche 53, Espagnol, - gluten%20fuerte
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Equipment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Canlab amber latex tubing
1, fiche 54, Anglais, Canlab%20amber%20latex%20tubing
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 54, Anglais, - Canlab%20amber%20latex%20tubing
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- tube en latex ambré Canlab
1, fiche 54, Français, tube%20en%20latex%20ambr%C3%A9%20Canlab
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 54, Français, - tube%20en%20latex%20ambr%C3%A9%20Canlab
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Trade Names
- Chemistry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Aroclor®
1, fiche 55, Anglais, Aroclor%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Trademark for a series of polychlorinated polyphenyls liquids, resins, or solids. Properties : water-white mobile liquids and pale yellow viscous oils to light amber resins and opaque crystalline solids. Some types are combustible. 2, fiche 55, Anglais, - Aroclor%C2%AE
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
May be highly toxic by ingestion and inhalation; absorbed by skin. Used as: dielectric liquids; impregnating agents for electrical apparatus, thermostat fluids; swelling agents for transmission seals; additives or base for lubricants, oils and grease; plasticizers for cellulosics, vinyls, and chlorinated rubber. 2, fiche 55, Anglais, - Aroclor%C2%AE
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Aroclor®: A trademark of Monsanto Company. 2, fiche 55, Anglais, - Aroclor%C2%AE
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Aroclo
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Chimie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Aroclor®
1, fiche 55, Français, Aroclor%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Aroclor® : Marque de commerce de la société Monsanto Company. 2, fiche 55, Français, - Aroclor%C2%AE
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Aroclo
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Trade Names
- Food Industries
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Ice BeerFCR
1, fiche 56, Anglais, Ice%20BeerFCR
correct, marque de commerce
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Labatt Ice Beer TM... is the result of Ice Brewing TM... Ice Brewing TM first chills the beer until ice crystals appear. Then an exclusive process gently removes them leading to a brilliant amber liquid... the beer is continuously deep chill to-4° C, well below typical brewing cold temperatures. This creates ice crystals which are then gently removed. The result, at 5. 6% alcohol by volume, is Ice Beer TM. 1, fiche 56, Anglais, - Ice%20BeerFCR
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Labatt. 2, fiche 56, Anglais, - Ice%20BeerFCR
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Ice Beer
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Industrie de l'alimentation
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Ice Beer
1, fiche 56, Français, Ice%20Beer
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ice BeerMC : Marque de commerce de la brasserie Labatt. Cette appellation est unilingue. 1, fiche 56, Français, - Ice%20Beer
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Food Industries
- Brewing and Malting
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Ice beer™
1, fiche 57, Anglais, Ice%20beer%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Beer brewed at temperatures below freezing in order to form ice crystals in it. 2, fiche 57, Anglais, - Ice%20beer%26trade%3B
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Labatt Ice Beer™... is the result of Ice Brewing™... Ice Brewing™ first chills the beer until ice crystals appear. Then an exclusive process gently removes them leading to a brilliant amber liquid... the beer is continuously deep chill to-40° C, well below typical brewing cold temperatures. This creates ice crystals which are then gently removed. The result, at 5. 6% alcohol by volume, is Ice Beer™. 3, fiche 57, Anglais, - Ice%20beer%26trade%3B
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Ice beer
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Brasserie et malterie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- bière Ice
1, fiche 57, Français, bi%C3%A8re%20Ice
proposition, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle marque de commerce d'une bière de la Brasserie Labatt sous le nom de «Ice Beer». 1, fiche 57, Français, - bi%C3%A8re%20Ice
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- white wine
1, fiche 58, Anglais, white%20wine
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
White table wines vary in colour from pale straw to golden, sometimes with a green tinge. White appetizer and dessert wines may be more or less amber in colour. White wines are usually made from white grapes, but may also be made from some varieties of red grapes if the juice is carefully separated from the skins before fermentation commences. 1, fiche 58, Anglais, - white%20wine
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 58, La vedette principale, Français
- vin blanc
1, fiche 58, Français, vin%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Vin obtenu généralement à partir de raisins blancs, ou parfois par la fermentation du jus non coloré de certains cépages rouges et dont la couleur va du jaune pâle verdâtre au jaune doré ou ambré. 2, fiche 58, Français, - vin%20blanc
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- vino blanco
1, fiche 58, Espagnol, vino%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Vino de color claro no definido que admite miles de tonalidades. 1, fiche 58, Espagnol, - vino%20blanco
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
El vino blanco puede obtenerse a partir de uvas blancas (blanco de blancos) o de uvas negras. En este caso debe retirarse el hollejo justo tras la prensa, antes de que comience la fermentaión del mosto (blanco de negros). 1, fiche 58, Espagnol, - vino%20blanco
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
- Paleontology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Congo copal
1, fiche 59, Anglais, Congo%20copal
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Congo gum 1, fiche 59, Anglais, Congo%20gum
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Yellowish; amorphous solid; specific gravity, 1. 06 to 1. 07. Used as a substitute for amber. One of the hardest fossil resins. 2, fiche 59, Anglais, - Congo%20copal
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Product collected directly from the plant Copaifera demeusei. 3, fiche 59, Anglais, - Congo%20copal
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
- Paléontologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- copal du Congo
1, fiche 59, Français, copal%20du%20Congo
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Copal d'origine fossile provenant du Congo et utilisée dans la préparation des vernis. 1, fiche 59, Français, - copal%20du%20Congo
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Produit prélevé directement sur le végétal Copaifera demeusei. 2, fiche 59, Français, - copal%20du%20Congo
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Combustibles fósiles sólidos
- Paleontología
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- copal del Congo
1, fiche 59, Espagnol, copal%20del%20Congo
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Producto recogido directamente de la planta Copaifera demeusei. 1, fiche 59, Espagnol, - copal%20del%20Congo
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
- Paleontology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- gedanite
1, fiche 60, Anglais, gedanite
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A resin resembling amber, but not containing succinic acid and less rich in oxygen. 1, fiche 60, Anglais, - gedanite
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[This resin] is found on the shores of the Baltic. 1, fiche 60, Anglais, - gedanite
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
- Paléontologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- gédanite
1, fiche 60, Français, g%C3%A9danite
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Variété de résine fossile pauvre en acide succinique. 1, fiche 60, Français, - g%C3%A9danite
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Combustibles fósiles sólidos
- Paleontología
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- gedanita
1, fiche 60, Espagnol, gedanita
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- amber screw closure
1, fiche 61, Anglais, amber%20screw%20closure
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 61, Anglais, - amber%20screw%20closure
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bouchon à vis ambré
1, fiche 61, Français, bouchon%20%C3%A0%20vis%20ambr%C3%A9
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 61, Français, - bouchon%20%C3%A0%20vis%20ambr%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- amber glass storage jug
1, fiche 62, Anglais, amber%20glass%20storage%20jug
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 62, Anglais, - amber%20glass%20storage%20jug
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 62, La vedette principale, Français
- bonbonne en verre ambré pour l'entreposage
1, fiche 62, Français, bonbonne%20en%20verre%20ambr%C3%A9%20pour%20l%27entreposage
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 62, Français, - bonbonne%20en%20verre%20ambr%C3%A9%20pour%20l%27entreposage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- amber reagent bottle
1, fiche 63, Anglais, amber%20reagent%20bottle
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 63, Anglais, - amber%20reagent%20bottle
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- bouteille à réactif en verre ambré
1, fiche 63, Français, bouteille%20%C3%A0%20r%C3%A9actif%20en%20verre%20ambr%C3%A9
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 63, Français, - bouteille%20%C3%A0%20r%C3%A9actif%20en%20verre%20ambr%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Equipment
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- amber latex tubing
1, fiche 64, Anglais, amber%20latex%20tubing
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 64, Anglais, - amber%20latex%20tubing
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- tube en latex ambré
1, fiche 64, Français, tube%20en%20latex%20ambr%C3%A9
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 64, Français, - tube%20en%20latex%20ambr%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- amber vial
1, fiche 65, Anglais, amber%20vial
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 65, Anglais, - amber%20vial
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- flacon ambré
1, fiche 65, Français, flacon%20ambr%C3%A9
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 65, Français, - flacon%20ambr%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- lewisite
1, fiche 66, Anglais, lewisite
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- L 2, fiche 66, Anglais, L
correct, voir observation
- ß-chlorovinyldichloroarsine 3, fiche 66, Anglais, %C3%9F%2Dchlorovinyldichloroarsine
- (2-chloroethenyl)arsonous dichloride 4, fiche 66, Anglais, %282%2Dchloroethenyl%29arsonous%20dichloride
- (2-chlorovinyl) dichloroarsine 4, fiche 66, Anglais, %282%2Dchlorovinyl%29%20dichloroarsine
- beta-chlorovinyldichloroarsine 4, fiche 66, Anglais, beta%2Dchlorovinyldichloroarsine
- dichloro (2-chlorovinyl) arsine 4, fiche 66, Anglais, dichloro%20%282%2Dchlorovinyl%29%20arsine
- chlorovinylarsine dichloride 4, fiche 66, Anglais, chlorovinylarsine%20dichloride
- EA 1034 4, fiche 66, Anglais, EA%201034
- lewisite 1 4, fiche 66, Anglais, lewisite%201
- 2-chlorovinyldichloroarsine 5, fiche 66, Anglais, 2%2Dchlorovinyldichloroarsine
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A chemical warfare agent classified as a vesicant (blister agent) that, in its pure form, is an oily, colourless, odourless liquid. 6, fiche 66, Anglais, - lewisite
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Lewisite is a powerful irritant and blistering agent that immediately damages the skin, eyes, and respiratory (breathing) tract. 7, fiche 66, Anglais, - lewisite
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Contrary to mustard agents, signs and symptoms of lewisite exposure occur immediately. 6, fiche 66, Anglais, - lewisite
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
In its impure form, lewisite can range from amber to black, and it has an odour like geraniums. 6, fiche 66, Anglais, - lewisite
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C2H2AsCl3 6, fiche 66, Anglais, - lewisite
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
L: military designation. 6, fiche 66, Anglais, - lewisite
Record number: 66, Textual support number: 5 OBS
lewisite; 2-chlorovinyldichloroarsine: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 66, Anglais, - lewisite
Record number: 66, Textual support number: 6 OBS
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) list this chemical as a potential chemical weapon used by terrorists. 6, fiche 66, Anglais, - lewisite
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- lewisite
1, fiche 66, Français, lewisite
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- L 2, fiche 66, Français, L
correct, voir observation
- chloro-2 vinyl dichloroarsine 3, fiche 66, Français, chloro%2D2%20vinyl%20dichloroarsine
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Agent de guerre chimique de la classe des vésicants qui, à l'état pur, se présente sous forme de liquide huileux incolore et inodore. 4, fiche 66, Français, - lewisite
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La lewisite est un vésicant qui provoque des lésions aux yeux, à la peau et aux voies aériennes par contact direct. 5, fiche 66, Français, - lewisite
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
À l'état impur, la lewisite développe une odeur d'essence de géranium. 6, fiche 66, Français, - lewisite
Record number: 66, Textual support number: 3 CONT
Contrairement au gaz moutarde, la vapeur ou le liquide de lewisite provoque une irritation ou une douleur immédiate. 5, fiche 66, Français, - lewisite
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs mettent «lewisite» au masculin, mais la majorité lui donnent la marque du féminin. En ce qui concerne le genre attribué à la désignation «L», nous préconiserons aussi le féminin, par souci d'uniformité avec le genre du substantif. À noter que l'abréviation n'est presque jamais employée en absolu. Elle est habituellement précédée de l'article défini. 4, fiche 66, Français, - lewisite
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Cet agent associe l'action vésicante de l'ypérite à l'empoisonnement général par l'arsenic. 4, fiche 66, Français, - lewisite
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C2H2AsCl3 4, fiche 66, Français, - lewisite
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
L : désignation militaire. 4, fiche 66, Français, - lewisite
Record number: 66, Textual support number: 5 OBS
lewisite; chloro-2 vinyl dichloroarsine : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 66, Français, - lewisite
Record number: 66, Textual support number: 6 OBS
Aux États-Unis, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont inscrit ce produit chimique sur la liste d'armes chimiques susceptibles d'être utilisées par des terroristes. 4, fiche 66, Français, - lewisite
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- lewisita
1, fiche 66, Espagnol, lewisita
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Agente vesicante cuyo antídoto es el dimercaprol [...] 1, fiche 66, Espagnol, - lewisita
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H2AsCl3 2, fiche 66, Espagnol, - lewisita
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- amber-winged spreadwing
1, fiche 67, Anglais, amber%2Dwinged%20spreadwing
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A damselfly (Zygoptera) of the family Lestidae. 2, fiche 67, Anglais, - amber%2Dwinged%20spreadwing
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- amber winged spreadwing
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- leste flamboyant
1, fiche 67, Français, leste%20flamboyant
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Demoiselle (zygoptère) de la famille des Lestidae. 2, fiche 67, Français, - leste%20flamboyant
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- red, amber, green categories
1, fiche 68, Anglais, red%2C%20amber%2C%20green%20categories
pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 68, La vedette principale, Français
- niveaux rouge, orange, vert
1, fiche 68, Français, niveaux%20rouge%2C%20orange%2C%20vert
nom masculin, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- mixed alkanesulfonic acid
1, fiche 69, Anglais, mixed%20alkanesulfonic%20acid
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
"alkanesulfonic acid, mixed" : Trade designation for a mixture of methane-, ethane-, and propane sulfonic acids. A strong nonoxidizing, nonsulfonating liquid acid which is thermally stable at moderately high temperatures. Properties : Light amber liquid; sour odor.... Very corrosive. Miscible with water and saturated fatty acids. Uses : Catalyst; intermediate; reaction medium. 2, fiche 69, Anglais, - mixed%20alkanesulfonic%20acid
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: RSO3H: ("R" is methyl, ethyl, propyl, mixed.) 2, fiche 69, Anglais, - mixed%20alkanesulfonic%20acid
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- mélange d'acides alcanesulfoniques
1, fiche 69, Français, m%C3%A9lange%20d%27acides%20alcanesulfoniques
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : RSO3H 1, fiche 69, Français, - m%C3%A9lange%20d%27acides%20alcanesulfoniques
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- mineraloid
1, fiche 70, Anglais, mineraloid
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- gel mineral 2, fiche 70, Anglais, gel%20mineral
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A naturally occurring, inorganic material that is amorphous and is therefore not considered to be a mineral. 2, fiche 70, Anglais, - mineraloid
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The term "mineraloid" is used to describe naturally occurring substances, such as water and amber, coal and petroleum(the so-called mineral fuels) which belong to the mineral kingdom but are non-crystalline and not necessarily formed by inorganic processes. 3, fiche 70, Anglais, - mineraloid
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Mineraloids ... may become minerals when, over periods of time, their constituent atoms become rearranged into an orderly crystalline pattern; ... 4, fiche 70, Anglais, - mineraloid
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- minéraloïde
1, fiche 70, Français, min%C3%A9ralo%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Substance inorganique amorphe qui n'est donc pas considérée comme un minéral. 2, fiche 70, Français, - min%C3%A9ralo%C3%AFde
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- request level change en route
1, fiche 71, Anglais, request%20level%20change%20en%20route
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- RLCE 2, fiche 71, Anglais, RLCE
correct, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Cleared to Parpal Tangel 2G departure, Red 6, Amber 8, climb and maintain FL 150, request level change en route, squawk 2031 after departure, contact 128. 1 3, fiche 71, Anglais, - request%20level%20change%20en%20route
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
request level change en route; RCLE: term and abbreviation standardized by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 71, Anglais, - request%20level%20change%20en%20route
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- request level change enroute
- request level change en-route
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 71, La vedette principale, Français
- demandez en route un changement de niveau
1, fiche 71, Français, demandez%20en%20route%20un%20changement%20de%20niveau
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
- RLCE 1, fiche 71, Français, RLCE
correct, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
demandez en route un changement de niveau; RLCE : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 71, Français, - demandez%20en%20route%20un%20changement%20de%20niveau
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- solicite cambio de nivel en ruta
1, fiche 71, Espagnol, solicite%20cambio%20de%20nivel%20en%20ruta
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
- RLCE 1, fiche 71, Espagnol, RLCE
correct, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
solicite cambio de nivel en ruta; RLCE: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 71, Espagnol, - solicite%20cambio%20de%20nivel%20en%20ruta
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-10-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- pale oil 1, fiche 72, Anglais, pale%20oil
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Name for a moderately refined base oil produced generally from a naphthenic crude having a pale amber colour. 1, fiche 72, Anglais, - pale%20oil
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- huile pale
1, fiche 72, Français, huile%20pale
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Désignation commerciale caractérisant une huile de base moyennement raffinée provenant généralement d'un brut naphténique et dont la couleur est ambre. 1, fiche 72, Français, - huile%20pale
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- high yield of semolina
1, fiche 73, Anglais, high%20yield%20of%20semolina
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Canada Western Amber Durum(CWAD) Wheat produces a high yield of semolina with excellent pasta-making quality. 2, fiche 73, Anglais, - high%20yield%20of%20semolina
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 73, Anglais, - high%20yield%20of%20semolina
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 73, La vedette principale, Français
- rendement en semoule élevé
1, fiche 73, Français, rendement%20en%20semoule%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le blé dur ambré de l'Ouest canadien (CWAD) a un rendement en semoule élevé et se prête à la fabrication de pâtes d'excellente qualité. 2, fiche 73, Français, - rendement%20en%20semoule%20%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 73, Français, - rendement%20en%20semoule%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- alto rendimiento de sémola
1, fiche 73, Espagnol, alto%20rendimiento%20de%20s%C3%A9mola
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- elevado rendimiento de sémola 1, fiche 73, Espagnol, elevado%20rendimiento%20de%20s%C3%A9mola
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Crop Protection
- Grain Growing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- insect damage
1, fiche 74, Anglais, insect%20damage
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- I DMG 1, fiche 74, Anglais, I%20DMG
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
For CWRS [Canada Western Red Spring] and CWAD [Canada Western Amber Durum], there are specific limits for kernels damaged by grasshopper and armyworm, midge and sawfly; grasshoppers and armyworms chew out sections of kernels, particularly the ends and sides; at an early stage, armyworms may chew tunnels through the kernels; this destroys the endosperm, and leaves the exposed chewed areas susceptible to fungal and bacterial infections; heavy discolourations and moulds may result; the orange wheat blossom midge causes a distinct form of damage; grade tolerances for midge have existed for many years based primarily on the shrivelling and distortion of midge-damaged kernels; the tiny midge larvae feed directly on the developing kernels in the heads of wheat; the extent of damage largely depends on the number of larvae feeding on each kernel. Only recently have the full effects of midge damage on Canadian red spring bread wheat quality been studied, revealing the seriousness of midge damage to quality. The shrunken distorted grains reduce flour yields and produce dark flours with increased flour ash. Severely midge-damaged wheat exhibits weak, sticky dough properties, low baking absorption and poor bread quality. Protein content is abnormally high, but gluten protein quality is distinctly inferior. 2, fiche 74, Anglais, - insect%20damage
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 74, Anglais, - insect%20damage
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Culture des céréales
Fiche 74, La vedette principale, Français
- dommages causés par les insectes
1, fiche 74, Français, dommages%20caus%C3%A9s%20par%20les%20insectes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Français
- I DMG 1, fiche 74, Français, I%20DMG
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas du blé CWRS [roux de printemps de l'Ouest canadien] et du blé dur CWAD [ambré de l'Ouest canadien, on a fixé des tolérances visant les grains endommagés par la sauterelle et le légionnaire, et la cécidomyie et la tenthrède; les sauterelles et les légionnaires mangent certaines sections des grains, notamment les extrémités et les côtés; les légionnaires peuvent creuser des tunnels dans les jeunes grains; l'albumen en est détruit et les surfaces ainsi exposées risquent d'être atteintes d'infections fongiques et bactériennes; des mouchetures et moisissures importantes peuvent recouvrir la surface des grains; les dommages causés par la cécidomyie du blé sont d'une nature particulière; on a établi il y a longtemps déjà des tolérances pour les grades en ce qui a trait à l'aspect ratatiné et déformé des grains; les larves minuscules se nourrissent directement des grains en croissance sur les épis de blé; l'étendue des dommages est largement fonction du nombre de larves se nourrissant de chaque grain. On n'a que très récemment étudié l'incidence totale des dommages dus à la cécidomyie du blé sur le blé panifiable de la classe roux de printemps. On a alors découvert la gravité de son incidence sur la qualité. Les grains échaudés et déformés donnent moins de farine et celle-ci est terne et a une teneur accrue en cendres. Le blé fortement endommagé par la cécidomyie du blé donne une pâte gluante d'une force insuffisante, affiche un faible pouvoir d'absorption à la cuisson et donne un pain de piètre qualité. La teneur en protéines est très élevée mais la qualité du gluten laisse nettement à désirer. 2, fiche 74, Français, - dommages%20caus%C3%A9s%20par%20les%20insectes
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 74, Français, - dommages%20caus%C3%A9s%20par%20les%20insectes
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Cultivo de cereales
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- daños causados por insectos
1, fiche 74, Espagnol, da%C3%B1os%20causados%20por%20insectos
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- daños por insectos 1, fiche 74, Espagnol, da%C3%B1os%20por%20insectos
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-07-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- eastern soybean
1, fiche 75, Anglais, eastern%20soybean
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Quality is assessed for each crop of red spring wheat, amber durum wheat, barley, flax, canola, sunflowers, eastern white winter wheat and eastern soybeans. 1, fiche 75, Anglais, - eastern%20soybean
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 75, La vedette principale, Français
- soja de l'Est
1, fiche 75, Français, soja%20de%20l%27Est
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La qualité est évaluée pour chaque récolte de blé roux de printemps, de blé dur ambré, d'orge, de lin, de canola, de tournesol, de blé blanc d'hiver de l'Est et de soja de l'Est. 1, fiche 75, Français, - soja%20de%20l%27Est
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- soya del este
1, fiche 75, Espagnol, soya%20del%20este
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Agriculture - General
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- amber measures
1, fiche 76, Anglais, amber%20measures
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Agriculture - Généralités
Fiche 76, La vedette principale, Français
- mesures orange
1, fiche 76, Français, mesures%20orange
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- red smudge
1, fiche 77, Anglais, red%20smudge
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- RSM 2, fiche 77, Anglais, RSM
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[A] dark reddish discolouration normally associated with amber durum wheat affecting the entire bran portion of the kernel. 3, fiche 77, Anglais, - red%20smudge
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Red smudge is caused by the fungus Pyrenophora tritici-repentis, which also causes "tan spot", a common leaf disease of wheat. 4, fiche 77, Anglais, - red%20smudge
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
red smudge; RSM: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 77, Anglais, - red%20smudge
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
Fiche 77, La vedette principale, Français
- carie rouge
1, fiche 77, Français, carie%20rouge
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- RSM 1, fiche 77, Français, RSM
correct, nom féminin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Décoloration rouge foncé associée au blé dur ambré et affectant la partie entière du son du grain. 2, fiche 77, Français, - carie%20rouge
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
carie rouge; RSM : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 77, Français, - carie%20rouge
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de cereales
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- mancha parda
1, fiche 77, Espagnol, mancha%20parda
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- caries roja 2, fiche 77, Espagnol, caries%20roja
correct, nom féminin
- podredumbre roja 2, fiche 77, Espagnol, podredumbre%20roja
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Mancha parda del trigo: Organismo causal: Pyrenophora tritici-repentis (Died) Dreschler (syn. P. trichostoma (Fr) Fuckel; anamorfo Drechslera tritici-repentis (Died) Shoem. El hongo produce manchas amarillas en las hojas y puede también infectar granos de trigo, provocando manchas (tizón) rosa y puntos negros. Los granos severamente infectados pueden tener una significativa reducción en la calidad de la semilla. 1, fiche 77, Espagnol, - mancha%20parda
Fiche 78 - données d’organisme interne 2009-11-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- sweet-amber
1, fiche 78, Anglais, sweet%2Damber
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- tutsan 2, fiche 78, Anglais, tutsan
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Hypericaceae. 3, fiche 78, Anglais, - sweet%2Damber
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- sweet amber
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- millepertuis androsème
1, fiche 78, Français, millepertuis%20andros%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Hypericaceae. 2, fiche 78, Français, - millepertuis%20andros%C3%A8me
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2009-09-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- preset height 1, fiche 79, Anglais, preset%20height
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The preset height is controlled by the pilot and is determined by the setting of a selector bug on the radar altimeter instrument. When the preset height is reached a red light on the radar altimeter indicator illuminates, a large amber decision height light adjacent to the attitude indicator illuminates, and 3 second tone of 454 Hz is heard in the pilots headsets. 1, fiche 79, Anglais, - preset%20height
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- pre-set height
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 79, La vedette principale, Français
- hauteur préréglée
1, fiche 79, Français, hauteur%20pr%C3%A9r%C3%A9gl%C3%A9e
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la hauteur préréglée est atteinte, un voyant rouge s'allume sur l'indicateur du radioaltimètre, un gros voyant jaune de hauteur de décision voisin de l'horizon artificiel s'allume, et une tonalité de 454 Hz retentit pendant trois secondes dans les casques d'écoute des pilotes. 1, fiche 79, Français, - hauteur%20pr%C3%A9r%C3%A9gl%C3%A9e
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- amber durum wheat account 1, fiche 80, Anglais, amber%20durum%20wheat%20account
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 80, La vedette principale, Français
- compte de mise en commun du blé dur ambré
1, fiche 80, Français, compte%20de%20mise%20en%20commun%20du%20bl%C3%A9%20dur%20ambr%C3%A9
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 80, Français, - compte%20de%20mise%20en%20commun%20du%20bl%C3%A9%20dur%20ambr%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de trigo cristalino
1, fiche 80, Espagnol, cuenta%20de%20trigo%20cristalino
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- amber durum
1, fiche 81, Anglais, amber%20durum
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Almost all wheat grown in Canada is spring wheat. However, a small amount of hard red winter wheat is grown in Alberta, and soft white winter wheat is grown in Eastern Canada, mainly in Ontario. Of the spring wheat grown, approximately 80 to 90% is of the hard red type, the remainder being mainly amber durum. Small quantities of both white and soft red spring wheats are grown mainly for domestic consumption. 1, fiche 81, Anglais, - amber%20durum
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 81, La vedette principale, Français
- blé de force roux
1, fiche 81, Français, bl%C3%A9%20de%20force%20roux
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La presque totalité du blé cultivé au Canada est du blé de printemps. On trouve cependant en Alberta quelques superficies ensemencées en blé de force rouge d'hiver, et quelques autres dans l'Est, notamment en Ontario, ensemencées en blé tendre blanc d'hiver. Environ 80 à 90% du blé de printemps cultivé entrent dans la classe des blés de force roux (CWRS), le reste étant surtout du blé dur ambré (CWAD). On cultive de petites quantités de blé tendre, blanc ou roux de printemps, surtout pour la consommation intérieure. 1, fiche 81, Français, - bl%C3%A9%20de%20force%20roux
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- amber durum
1, fiche 81, Espagnol, amber%20durum
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- trigo cristalino 1, fiche 81, Espagnol, trigo%20cristalino
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2008-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Marsala
1, fiche 82, Anglais, Marsala
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- marsala 2, fiche 82, Anglais, marsala
correct
- Marsala wine 3, fiche 82, Anglais, Marsala%20wine
correct, rare
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A rich, Italian wine to which brandy has been added to convert the sugar into a higher alcohol content. 4, fiche 82, Anglais, - Marsala
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
As a fortified wine, Marsala is made in both dry or sweet varieties. The dry Marsala is commonly used as an ingredient in recipes for Chicken Marsala or Veal Marsala and is the variety often used to flavor a variety of poultry, meat, and vegetable dishes. The sweet Marsala is mostly used for desserts or served as a dessert wine. 4, fiche 82, Anglais, - Marsala
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Available in three different hues, Marsala can be purchased as a gold(oro), amber(ambra) or ruby(rubino) colored beverage depending on the grapes used to produce the beverage. Gold and amber Marsala is made from white skin grapes such as Grillo, Catarrato, Inzolia, and Domaschino varietals. Ruby Marsala is produced from the darker skinned red grapes such as pignatello, calabrese, nerello mascalese, or nero d’avola grapes. 4, fiche 82, Anglais, - Marsala
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
According to the Oxford English Dictionary, the term "Marsala wine" is rare. 5, fiche 82, Anglais, - Marsala
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- marsala
1, fiche 82, Français, marsala
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Marsala 2, fiche 82, Français, Marsala
correct, nom masculin
- vin de Marsala 3, fiche 82, Français, vin%20de%20Marsala
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Vin blanc liquoreux produit dans la région de Marsala en Sicile et caractérisé par une couleur plus ou moins foncée et une saveur forte. 2, fiche 82, Français, - marsala
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le marsala est fait avec un vin blanc aromatique, le passito, auquel on ajoute de l'eau-de-vie. On obtient ainsi le «marsala vergine», qui est blanc, très sec [...] Plus ou moins additionné de sirop de raisin, qui lui donne une teinte brune et un goût de caramel, il devient «superiore» [...] Il est aussi utilisé en cuisine (piccata de veau, sabayon). 1, fiche 82, Français, - marsala
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- amber durum wheat
1, fiche 83, Anglais, amber%20durum%20wheat
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- ADUR 2, fiche 83, Anglais, ADUR
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Durum wheat with 60% or more but less than 75% of hard, vitreous kernels of amber colour. 3, fiche 83, Anglais, - amber%20durum%20wheat
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Terminology used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 83, Anglais, - amber%20durum%20wheat
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 83, La vedette principale, Français
- blé dur ambré
1, fiche 83, Français, bl%C3%A9%20dur%20ambr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- ADUR 1, fiche 83, Français, ADUR
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
- blé ambré dur 2, fiche 83, Français, bl%C3%A9%20ambr%C3%A9%20dur
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Blé dur contenant de 60% à 75% de grains vitreux à cassure cornée, de couleur ambre. 3, fiche 83, Français, - bl%C3%A9%20dur%20ambr%C3%A9
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Blé dur ambré : Terminologie en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 83, Français, - bl%C3%A9%20dur%20ambr%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- trigo semolero ambarino
1, fiche 83, Espagnol, trigo%20semolero%20ambarino
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Canada Western Amber Durum (CWAD) (Trigo Semolero Ambarino Tipo Canada Western) con un alto rendimiento de semolina. 1, fiche 83, Espagnol, - trigo%20semolero%20ambarino
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-09-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Sugar Industry
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- dark amber honey
1, fiche 84, Anglais, dark%20amber%20honey
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
According to the Jefferson County Beekeepers Association local honey is produced from bees that gather pollen from well over 100 flowers, thus it is called wildflower honey. From season to season, established hives will give white/clear to dark amber honey, depending on the flow of flower pollen and the weather. 2, fiche 84, Anglais, - dark%20amber%20honey
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- miel ambré foncé
1, fiche 84, Français, miel%20ambr%C3%A9%20fonc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le miel de miellat du maquis : C'est un miel ambré à ambré foncé, chaleureux, persistant et long en bouche, de forte intensité aromatique, au goût malté et généreux récolté sur les coteaux forestiers de la Balagne au mois de juin. 2, fiche 84, Français, - miel%20ambr%C3%A9%20fonc%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2007-07-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Plant Biology
- Pharmacy
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- agarwood
1, fiche 85, Anglais, agarwood
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- aloeswood 1, fiche 85, Anglais, aloeswood
correct
- eaglewood 2, fiche 85, Anglais, eaglewood
- gaharu 2, fiche 85, Anglais, gaharu
voir observation, familier
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Agarwood is a resinous wood that sometimes occurs in trees belonging to the Aquilaria [and Gyrinops] genus. 3, fiche 85, Anglais, - agarwood
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Also known as aloeswood, heartwood, or eaglewood, agarwood resembles amber resin. 4, fiche 85, Anglais, - agarwood
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Agarwood is obtained from various species of the genus Aquillaria, which ranges from Papua New Guinea to Vietnam. It results from the trees’ reaction to a fungus infection of the wood. Agarwood is used to produce incense and perfumes, mainly in the Middle East. 5, fiche 85, Anglais, - agarwood
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
gaharu: Gaharu is the Bahasa Indonesia/Malay term for agarwood, and is also used by manyPapua New Guineans involved in the trade. 6, fiche 85, Anglais, - agarwood
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Pharmacie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- bois d'agar
1, fiche 85, Français, bois%20d%27agar
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- bois d'aloès 1, fiche 85, Français, bois%20d%27alo%C3%A8s
correct, nom masculin
- bois d'aigle 1, fiche 85, Français, bois%20d%27aigle
correct, nom masculin
- bois de gélose 2, fiche 85, Français, bois%20de%20g%C3%A9lose
correct, nom masculin
- gaharu 1, fiche 85, Français, gaharu
nom masculin, familier
- kalamabak 1, fiche 85, Français, kalamabak
nom masculin, familier
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Les espèces Aquilaria et Gyrinops productrices de bois d'agar sont inscrites à l'Annexe II de la CITES. 3, fiche 85, Français, - bois%20d%27agar
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Aquilaria malaccensis et d'autres espèces du genre Aquilaria produisent parfois du bois parfait imprégné de résine, parfumé et de grande valeur. Les noms donnés à ce bois résineux sont nombreux: agar, bois d'agar, bois d'aloès, bois d'aigle, «gaharu» et «kalamabak». Ce bois fait l'objet d'une forte demande à des fins médicinales et pour la fabrication d'encens et de parfums en Asie et au Moyen-Orient. 4, fiche 85, Français, - bois%20d%27agar
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- alfalfa honey
1, fiche 86, Anglais, alfalfa%20honey
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Alfalfa honey is white or extra-light amber and has low moisture content. It is considered a great table honey and is often blended with other honey varieties. Alfalfa blooms throughout the summer as it may be cut several times for hay. 2, fiche 86, Anglais, - alfalfa%20honey
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 86, La vedette principale, Français
- miel de luzerne
1, fiche 86, Français, miel%20de%20luzerne
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le miel de luzerne a des couleurs variées, incolore à ambrée à consistance de crème, épaisse en cristallisant, contient 36,8 % de glucose, 40,24 % de lévulose. Un hectare de luzerne produit 380 kg de miel. 2, fiche 86, Français, - miel%20de%20luzerne
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2007-01-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Amber River
1, fiche 87, Anglais, Amber%20River
correct, Alberta, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 58°52’ 118°55’ (Alberta). 1, fiche 87, Anglais, - Amber%20River
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- rivière Amber
1, fiche 87, Français, rivi%C3%A8re%20Amber
correct, nom féminin, Alberta, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 58°52' 118°55' (Alberta). 2, fiche 87, Français, - rivi%C3%A8re%20Amber
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 1, fiche 87, Français, - rivi%C3%A8re%20Amber
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- amber rum
1, fiche 88, Anglais, amber%20rum
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- gold rum 1, fiche 88, Anglais, gold%20rum
correct
- golden rum 2, fiche 88, Anglais, golden%20rum
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A medium-bodied rum aged for 2 to 3 years which is deeper in color than light rum and have a richer full-bodied flavor. 2, fiche 88, Anglais, - amber%20rum
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The deeper and more mellow taste is derived from longer aging or through the addition of caramel to the flavoring process. 2, fiche 88, Anglais, - amber%20rum
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- rhum ambré
1, fiche 88, Français, rhum%20ambr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le rhum ambré est légèrement coloré par un vieillissement en fût et [...] la couleur est le plus souvent ajustée par adjonction de caramel. 1, fiche 88, Français, - rhum%20ambr%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
- Paleontology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- burmite
1, fiche 89, Anglais, burmite
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Burmese amber 2, fiche 89, Anglais, Burmese%20amber
ancienne désignation, correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A dark-brown, pale-yellow or reddish variety of retinite that resembles amber but is tougher and harder and that is found in Burma. 3, fiche 89, Anglais, - burmite
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
burmite : The name under which Burmese amber is now described. Until the British occupation of Burma but little was known as to its occurrence, though it has been worked for centuries and was highly valued by the natives and by the Chinese. 2, fiche 89, Anglais, - burmite
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
- Paléontologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- burmite
1, fiche 89, Français, burmite
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- ambre de Birmanie 2, fiche 89, Français, ambre%20de%20Birmanie
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Résine fossile. 3, fiche 89, Français, - burmite
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
L'ambre de Birmanie (dite burmite) compte parmi les plus beaux et les plus rares [...] avec son rouge profond et ses chauds reflets. 4, fiche 89, Français, - burmite
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- amber white 1, fiche 90, Anglais, amber%20white
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- blanc ambré
1, fiche 90, Français, blanc%20ambr%C3%A9
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Peut aussi être un adjectif. 2, fiche 90, Français, - blanc%20ambr%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-08-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Graphics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- monochrome monitor
1, fiche 91, Anglais, monochrome%20monitor
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- non-colour monitor 2, fiche 91, Anglais, non%2Dcolour%20monitor
correct, Grande-Bretagne
- non-color monitor 3, fiche 91, Anglais, non%2Dcolor%20monitor
correct, États-Unis
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Monochrome means single color and refers to monitors that displays only one color along with black, such as white on black, black on white, green on black and amber on black. 4, fiche 91, Anglais, - monochrome%20monitor
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
A monitor is a display screen that is used to show the output of a computer, video cassette recorder or other video-generating device. Monitors are available in monochrome or color, and in analogue or digital varieties. 4, fiche 91, Anglais, - monochrome%20monitor
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Infographie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- moniteur monochrome
1, fiche 91, Français, moniteur%20monochrome
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Si le logiciel a été configuré pour être utilisé avec un moniteur couleur, peut-on sans perte de visibilité l'utiliser avec un moniteur monochrome? 2, fiche 91, Français, - moniteur%20monochrome
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Moniteur : Ensemble de visualisation constitué par un tube cathodique et sa commande de balayage. 3, fiche 91, Français, - moniteur%20monochrome
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Monochrome : Les écrans vidéo monochromes ont une seule couleur affichable. Généralement les caractères sont affichés en blanc, en vert ou en couleur ambre sur un fond plus sombre. 4, fiche 91, Français, - moniteur%20monochrome
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- monitor monocromático
1, fiche 91, Espagnol, monitor%20monocrom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Monitor que visualiza un solo color contra un fondo negro o blanco. 1, fiche 91, Espagnol, - monitor%20monocrom%C3%A1tico
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-02-07
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Types of Glass
- Scientific Instruments
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- amber glass 1, fiche 92, Anglais, amber%20glass
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sortes de verre
- Instruments scientifiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- verre ambre
1, fiche 92, Français, verre%20ambre
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vidrio
- Instrumentos científicos
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- vidrio ámbar
1, fiche 92, Espagnol, vidrio%20%C3%A1mbar
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Chemistry
- Biochemistry
- Food Additives
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- ambergris
1, fiche 93, Anglais, ambergris
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- ambergrease 2, fiche 93, Anglais, ambergrease
correct
- amber 3, fiche 93, Anglais, amber
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A waxy substance, secreted by some cetaceans (for example, sperm whales), containing up to 80% cholesterol [and] found on the surface of the sea. 4, fiche 93, Anglais, - ambergris
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Ambergris(a substance excreted by the sperm whale and sometimes found floating on the sea) is also known as ’amber’, an extremely costly fragrance material used in high-class perfumes. 3, fiche 93, Anglais, - ambergris
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[It] is used in perfumes and drugs. The pastry, confectionery, candy and beverage industries also make use of it. 4, fiche 93, Anglais, - ambergris
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Chimie
- Biochimie
- Additifs alimentaires
Fiche 93, La vedette principale, Français
- ambre gris
1, fiche 93, Français, ambre%20gris
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- ambre 2, fiche 93, Français, ambre
voir observation, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Substance cireuse sécrétée par certains cétacés (les cachalots, par exemple) et constituée surtout de cholestérol (environ 80 %). 3, fiche 93, Français, - ambre%20gris
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
On la récolte à la surface des mers. S'emploie en parfumerie et en pharmacie. La pâtisserie, la confiserie et l'industrie des boissons en font également usage comme aromatisant. 3, fiche 93, Français, - ambre%20gris
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
L'ambre gris est aussi utilisé dans la fabrication de médicaments. 4, fiche 93, Français, - ambre%20gris
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
ambre : Nom donné à deux substances très différentes, et que l'on précise au besoin par un adjectif : ambre gris, substance parfumée fournie par le cachalot; ambre jaune, ou succin, résine fossile de la famille du copal. 5, fiche 93, Français, - ambre%20gris
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
ambre gris : Souvent confondu à tort avec l'ambre. 6, fiche 93, Français, - ambre%20gris
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Química
- Bioquímica
- Aditivos alimentarios
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- ámbar gris
1, fiche 93, Espagnol, %C3%A1mbar%20gris
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Concreciones intestinales de ciertos cetáceos marinos. 2, fiche 93, Espagnol, - %C3%A1mbar%20gris
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Chemistry
- Biotechnology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- reaction mixture
1, fiche 94, Anglais, reaction%20mixture
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The bisodiol 292 is a viscous pale amber liquid composed of a reaction mixture of propoxylated bis phenol A products. 2, fiche 94, Anglais, - reaction%20mixture
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
reaction mixture: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 94, Anglais, - reaction%20mixture
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Chimie
- Biotechnologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- mélange réactif
1, fiche 94, Français, m%C3%A9lange%20r%C3%A9actif
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- mélange réactionnel 2, fiche 94, Français, m%C3%A9lange%20r%C3%A9actionnel
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
mélange réactif : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 94, Français, - m%C3%A9lange%20r%C3%A9actif
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Química
- Biotecnología
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- mezcla reactiva
1, fiche 94, Espagnol, mezcla%20reactiva
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2003-04-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Petrochemistry
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- amber petroleum 1, fiche 95, Anglais, amber%20petroleum
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Chimie du pétrole
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 95, La vedette principale, Français
- pétroléine
1, fiche 95, Français, p%C3%A9trol%C3%A9ine
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Petroquímica
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- petroleína
1, fiche 95, Espagnol, petrole%C3%ADna
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2002-11-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- amber box
1, fiche 96, Anglais, amber%20box
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Economic and trade policy measures which generate domestic support for agricultural production, but distort production and international trade. For this reason, the GATT/94 Agreement requires their reduction. 2, fiche 96, Anglais, - amber%20box
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Initially this was termed the Red Box within the context of the Dunkel proposal. 2, fiche 96, Anglais, - amber%20box
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 96, La vedette principale, Français
- catégorie orange
1, fiche 96, Français, cat%C3%A9gorie%20orange
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
C'est-à-dire celle des mesures à réduire (GATT) [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce]. 1, fiche 96, Français, - cat%C3%A9gorie%20orange
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- caja ámbar
1, fiche 96, Espagnol, caja%20%C3%A1mbar
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Medidas de política económica y comercial que generan apoyos internos a la producción agropecuaria con efectos distorsionantes en la producción y el comercio internacional, razón por la cual están sujetas a reducción en el Acuerdo del GATT 94. 1, fiche 96, Espagnol, - caja%20%C3%A1mbar
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Inicialmente se denominó Caja Roja en el marco de la propuesta Dunkel. 1, fiche 96, Espagnol, - caja%20%C3%A1mbar
Fiche 97 - données d’organisme interne 2002-05-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- odonym
1, fiche 97, Anglais, odonym
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- hodonym 1, fiche 97, Anglais, hodonym
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Proper noun of a traffic route feature. 1, fiche 97, Anglais, - odonym
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Ex : Via Appia(historical road) ;Airway Amber(air traffic route) ;M4(motorway) ;Fleet Street; Picadilly Circus; Darb al-_jj(pilgrims’ route). 1, fiche 97, Anglais, - odonym
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- odonyme
1, fiche 97, Français, odonyme
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Nom propre qui désigne une voie de communication. 1, fiche 97, Français, - odonyme
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Ex: Chemin du Roy (route historique); Autoroute Jean-Lesage; La Transcanadienne (route nationale); Boulevard René-Lévesque, au Québec. 1, fiche 97, Français, - odonyme
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
- Paleontology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- bacalite
1, fiche 98, Anglais, bacalite
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A variety of amber. 2, fiche 98, Anglais, - bacalite
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
- Paléontologie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- bacalite
1, fiche 98, Français, bacalite
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Variété d'ambre, provenant de la région de Baja, au Mexique, de couleur blanche à jaune. 1, fiche 98, Français, - bacalite
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-08-13
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- main alignment
1, fiche 99, Anglais, main%20alignment
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- main align 1, fiche 99, Anglais, main%20align
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress. 1, fiche 99, Anglais, - main%20alignment
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
See record "inertial system alignment." 2, fiche 99, Anglais, - main%20alignment
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 99, La vedette principale, Français
- alignement principal
1, fiche 99, Français, alignement%20principal
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le signal d'erreur d'alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d'avertissement de couleur jaune, qui fait partie intégrale du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s'allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours. 1, fiche 99, Français, - alignement%20principal
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «alignement de la centrale». 2, fiche 99, Français, - alignement%20principal
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2001-08-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- rapid alignment
1, fiche 100, Anglais, rapid%20alignment
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- rapid align 1, fiche 100, Anglais, rapid%20align
correct
- RPD 2, fiche 100, Anglais, RPD
correct
- RPD 2, fiche 100, Anglais, RPD
- quick inertial alignment 3, fiche 100, Anglais, quick%20inertial%20alignment
correct
- rapid inertial alignment 2, fiche 100, Anglais, rapid%20inertial%20alignment
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress. 1, fiche 100, Anglais, - rapid%20alignment
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Boeing (and Airbus?) aircraft are not RNP certified without GPS. For initial departure operational phase, will need to assume TOGA update to runway threshold or quick inertial alignment just prior to takeoff. 3, fiche 100, Anglais, - rapid%20alignment
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 100, La vedette principale, Français
- alignement rapide
1, fiche 100, Français, alignement%20rapide
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le signal d'erreur d'alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d'avertissement de couleur jaune, qui fait partie intégrale du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s'allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours. 2, fiche 100, Français, - alignement%20rapide
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


