TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AMBIENT MAGNETIC FIELD [4 fiches]

Fiche 1 2001-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetism
  • Geophysics
DEF

Remanent magnetization acquired as a rock cools in a magnetic field from above the Curie point down to room temperature. It is very stable and is exactly parallel to the ambient field at the time of cooling.

Français

Domaine(s)
  • Magnétisme
  • Géophysique
DEF

Aimantation rémanente acquise lors du refroidissement d'une roche chauffée à la température de Curie. Lorsqu'elle se refroidit, la roche s'aimante en fonction du champ magnétique dans lequel elle est placée, et conserve ensuite cette orientation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Corporate Security
  • Security
CONT

Ferrous Metal Detector Perimeter Alarm System. A ferrous metal detector system basically consists of a buried sensor cable, signal processor, power supply, and annunciator. The sensor cable is sensitive to changes in the earth's ambient magnetic field caused by ferrous metal being carried over the buried cables.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Corporate Security
  • Security
CONT

A ferrous metal detector system basically consists of a buried sensor cable, signal processor, power supply, and annunciator. The sensor cable is sensitive to changes in the earth's ambient magnetic field caused by ferrous metal being carried over the buried cables.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
OBS

field

Français

Domaine(s)
  • Géologie
OBS

rien dans Kettridge sous magnetic) traduit par champ magnétique local par opposition au champ terrestre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :