TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMBIENT MAGNETIC FIELD [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Magnetism
- Geophysics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- thermoremanent magnetization
1, fiche 1, Anglais, thermoremanent%20magnetization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TRM 2, fiche 1, Anglais, TRM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- thermoremanence 3, fiche 1, Anglais, thermoremanence
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Remanent magnetization acquired as a rock cools in a magnetic field from above the Curie point down to room temperature. It is very stable and is exactly parallel to the ambient field at the time of cooling. 4, fiche 1, Anglais, - thermoremanent%20magnetization
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Magnétisme
- Géophysique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aimantation thermorémanente
1, fiche 1, Français, aimantation%20thermor%C3%A9manente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ATR 2, fiche 1, Français, ATR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- thermorémanence 3, fiche 1, Français, thermor%C3%A9manence
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aimantation rémanente acquise lors du refroidissement d'une roche chauffée à la température de Curie. Lorsqu'elle se refroidit, la roche s'aimante en fonction du champ magnétique dans lequel elle est placée, et conserve ensuite cette orientation. 4, fiche 1, Français, - aimantation%20thermor%C3%A9manente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
- Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ferrous metal detector perimeter alarm system
1, fiche 2, Anglais, ferrous%20metal%20detector%20perimeter%20alarm%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ferrous Metal Detector Perimeter Alarm System. A ferrous metal detector system basically consists of a buried sensor cable, signal processor, power supply, and annunciator. The sensor cable is sensitive to changes in the earth's ambient magnetic field caused by ferrous metal being carried over the buried cables. 1, fiche 2, Anglais, - ferrous%20metal%20detector%20perimeter%20alarm%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d'alarme périmétrique à détecteurs de métal ferreux
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27alarme%20p%C3%A9rim%C3%A9trique%20%C3%A0%20d%C3%A9tecteurs%20de%20m%C3%A9tal%20ferreux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
- Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ferrous metal detector system
1, fiche 3, Anglais, ferrous%20metal%20detector%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A ferrous metal detector system basically consists of a buried sensor cable, signal processor, power supply, and annunciator. The sensor cable is sensitive to changes in the earth's ambient magnetic field caused by ferrous metal being carried over the buried cables. 1, fiche 3, Anglais, - ferrous%20metal%20detector%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de détection de métal ferreux
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20de%20m%C3%A9tal%20ferreux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ambient magnetic field 1, fiche 4, Anglais, ambient%20magnetic%20field
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- champ magnétique local
1, fiche 4, Français, champ%20magn%C3%A9tique%20local
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rien dans Kettridge sous magnetic) traduit par champ magnétique local par opposition au champ terrestre. 1, fiche 4, Français, - champ%20magn%C3%A9tique%20local
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


