TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMBIENT MEASUREMENT SECTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ambient Measurement Section
1, fiche 1, Anglais, Ambient%20Measurement%20Section
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Ambient%20Measurement%20Section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section de la mesure de la qualité de l'air
1, fiche 1, Français, Section%20de%20la%20mesure%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 1, Français, - Section%20de%20la%20mesure%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- applicable limits of error
1, fiche 2, Anglais, applicable%20limits%20of%20error
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- applicable limit of error 2, fiche 2, Anglais, applicable%20limit%20of%20error
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An ATC designed for a meter that measures liquids at temperatures different from the ambient temperature shall correct the measurement results within the applicable limits of error set out in section 270 of the Regulations.... 1, fiche 2, Anglais, - applicable%20limits%20of%20error
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
applicable limits of error. Source: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-2, Metering Assemblies Incorporating Electronic ATCs Specifications, 1990, p. 4; SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 7. 1, fiche 2, Anglais, - applicable%20limits%20of%20error
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
usually used in plural. 1, fiche 2, Anglais, - applicable%20limits%20of%20error
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- limites de la marge de tolérance applicable
1, fiche 2, Français, limites%20de%20la%20marge%20de%20tol%C3%A9rance%20applicable
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marge de tolérance applicable 1, fiche 2, Français, marge%20de%20tol%C3%A9rance%20applicable
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'enregistreur et tous les dispositifs auxiliaires doivent respecter les marges de tolérance applicables lorsqu'ils sont mis à l'essai (...) 1, fiche 2, Français, - limites%20de%20la%20marge%20de%20tol%C3%A9rance%20applicable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Limites de la marge de tolérance applicable. Source : Poids et Mesures, Normes ministérielles; SVM-2 : Normes sur les ensembles de mesurage avec CAT électronique, 1990, p. 5. 1, fiche 2, Français, - limites%20de%20la%20marge%20de%20tol%C3%A9rance%20applicable
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
marge de tolérance applicable. Source : Poids et mesures, Normes ministérielles; SVM-1 : Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, p. 8. 1, fiche 2, Français, - limites%20de%20la%20marge%20de%20tol%C3%A9rance%20applicable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


