TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMBIENT OPERATING TEMPERATURE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pretreatment
1, fiche 1, Anglais, pretreatment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The ordered structures of macromolecules in their natural state often makes them largely inaccessible to enzymes for which in other forms they are their substrates... It is relevant therefore also to focus attention on... pretreatment employed... to render such ordered structures accessible. Accessibility to enzymes should... be correlated with accessibility to chemical catalysts such as acids... Pretreatment of cellulose fibres with aqueous saturated solutions of lithium chloride or lithium iodide for 24 hours at ambient temperature caused a marked increase in the initial rate of hydrolysis of the washed pretreated cellulose by cellulase operating at 50 °C over 60 minutes. 2, fiche 1, Anglais, - pretreatment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prétraitement
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9traitement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Traitement préalable. Exemple : traitement d'épuration que l'on fait subir à certaines eaux résiduaires avant leur envoi dans une station d'épuration collective, dans le but d'éliminer des substances novices qui pourraient perturber le processus de l'épuration. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9traitement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les lignines et hémicelluloses sont solubles en milieux alcalins chauds; les hémicelluloses sont hydrolysées en milieux acides faibles et chauds. De ces propriétés chimiques découlent les trois principaux types de prétraitements actuellement proposés : prétraitement alcalin, [...] prétraitement acide, [...] prétraitement à la vapeur. [...] Aucun des trois types de prétraitements [...] n'est entièrement satisfaisant. Les prétraitements alcalins et acides sont lourds à mettre en œuvre; les consommations de produits chimiques pour la réaction et pour la neutralisation du produit traité sont onéreuses, les pollutions engendrées obligent à mettre en place d'importants moyens de traitement et de récupération des réactifs. Le prétraitement par hydrolyse flash ne nécessite pas d'apport de produit chimique, ni dans l'optique d'une fermentation acétone-butanol, de lavage du produit prétraité. Par contre, son efficacité est inférieure à celle du prétraitement alcalin. 3, fiche 1, Français, - pr%C3%A9traitement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pretratamiento
1, fiche 1, Espagnol, pretratamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Exhaust Systems (Motor Vehicles)
- Anti-pollution Measures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- oxygen sensor
1, fiche 2, Anglais, oxygen%20sensor
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- exhaust gas oxygen sensor 2, fiche 2, Anglais, exhaust%20gas%20oxygen%20sensor
correct
- EGOS 2, fiche 2, Anglais, EGOS
correct
- EGOS 2, fiche 2, Anglais, EGOS
- O2 sensor 3, fiche 2, Anglais, O2%20sensor
correct
- EGO sensor 3, fiche 2, Anglais, EGO%20sensor
correct
- O2S 4, fiche 2, Anglais, O2S
correct
- OS 5, fiche 2, Anglais, OS
correct
- exhaust oxygen sensor 6, fiche 2, Anglais, exhaust%20oxygen%20sensor
correct
- EOS 6, fiche 2, Anglais, EOS
correct
- EOS 6, fiche 2, Anglais, EOS
- exhaust gas sensor 7, fiche 2, Anglais, exhaust%20gas%20sensor
correct
- EGS 7, fiche 2, Anglais, EGS
correct
- EGS 7, fiche 2, Anglais, EGS
- lambda sensor 3, fiche 2, Anglais, lambda%20sensor
correct
- lambda probe 8, fiche 2, Anglais, lambda%20probe
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The oxygen sensor(also known as an O2 sensor, lambda sensor, or EGO sensor) is one of the most critical sensors on a fuel-injected engine. It resembles a spark plug and is located in the exhaust manifold between the turbo and catalytic converter. When at operating temperature it becomes a miniature battery which generates a voltage based on the differential between the oxygen content of the exhaust gas and the oxygen content of the ambient air. By this method it measures the amount of oxygen in the exhaust stream, allowing the ECM to compensate to some degree for various fuel grades, engine wear, altitude changes, usage of oxygenated fuel, and more. Another big benefit is the ability to keep emissions of carbon monoxide, oxides of nitrogen, and unburned hydrocarbons as low as possible. 3, fiche 2, Anglais, - oxygen%20sensor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
oxygen sensor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, fiche 2, Anglais, - oxygen%20sensor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Échappement (Véhicules automobiles)
- Mesures antipollution
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sonde d'oxygène des gaz d'échappement
1, fiche 2, Français, sonde%20d%27oxyg%C3%A8ne%20des%20gaz%20d%27%C3%A9chappement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sonde d'oxygène 2, fiche 2, Français, sonde%20d%27oxyg%C3%A8ne
correct, nom féminin
- sonde lambda 3, fiche 2, Français, sonde%20lambda
correct, nom féminin
- capteur d'oxygène 4, fiche 2, Français, capteur%20d%27oxyg%C3%A8ne
correct, nom masculin, uniformisé
- sonde de mesure du dioxygène 3, fiche 2, Français, sonde%20de%20mesure%20du%20dioxyg%C3%A8ne
correct, nom féminin
- détecteur d'oxygène 5, fiche 2, Français, d%C3%A9tecteur%20d%27oxyg%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La consommation de carburant et l'émission de gaz polluants peut être drastiquement réduite en ajustant aussi précisément que possible le mélange air/essence qui alimente le moteur. Le dosage optimum (14.7 kg d'air pour 1 kg de carburant) correspond à l'indice 1 d'un coefficient arbitrairement choisi, appelé Lambda; ce mélange est aussi appelé stœchiométrique. Afin de mesurer précisément ce dosage, un capteur d'oxygène est placé en sortie de moteur, avant le catalyseur. Ce capteur est relié au calculateur (ECU), et renseigne en permanence ce dernier sur la proportion de dioxygène (O2) à l'issue de la combustion du mélange air/essence. Si le mélange est pauvre, le dioxygène est en excès et vis versa. 3, fiche 2, Français, - sonde%20d%27oxyg%C3%A8ne%20des%20gaz%20d%27%C3%A9chappement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
capteur d'oxygène : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 2, Français, - sonde%20d%27oxyg%C3%A8ne%20des%20gaz%20d%27%C3%A9chappement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Electrochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ambient operating temperature
1, fiche 3, Anglais, ambient%20operating%20temperature
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - ambient%20operating%20temperature
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Électrochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- température ambiante de fonctionnement
1, fiche 3, Français, temp%C3%A9rature%20ambiante%20de%20fonctionnement
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - temp%C3%A9rature%20ambiante%20de%20fonctionnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-03-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Solar Energy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- normal operating cell temperature
1, fiche 4, Anglais, normal%20operating%20cell%20temperature
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NOCT 1, fiche 4, Anglais, NOCT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The estimated temperature of a photovoltaic module when operating under 800 w/m² irradiance, 20°C ambient temperature and wind speed of 1 meter per second. 1, fiche 4, Anglais, - normal%20operating%20cell%20temperature
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
NOCT is used to estimate the nominal operating temperature of a module in its working environment. 1, fiche 4, Anglais, - normal%20operating%20cell%20temperature
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Énergie solaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- température d'utilisation de cellule
1, fiche 4, Français, temp%C3%A9rature%20d%27utilisation%20de%20cellule
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TUC 2, fiche 4, Français, TUC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- température d'utilisation normale de la cellule 3, fiche 4, Français, temp%C3%A9rature%20d%27utilisation%20normale%20de%20la%20cellule
nom féminin
- NOCT 3, fiche 4, Français, NOCT
nom masculin
- NOCT 3, fiche 4, Français, NOCT
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Température de la cellule (ou du module photovoltaïque) fonctionnant sous 800 W/m² de rayonnement, +20 °C de température ambiante et 1 m/s de circulation de l'air environnant ambiant. 3, fiche 4, Français, - temp%C3%A9rature%20d%27utilisation%20de%20cellule
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-06-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pilot duty
1, fiche 5, Anglais, pilot%20duty
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pilot-duty rating 2, fiche 5, Anglais, pilot%2Dduty%20rating
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A rating applied to inductive loads (usually a solenoid or coil) with a maximum power factor of 35 percent. Allowable inrush can be up to 10 times the pilot duty rating (running current). 3, fiche 5, Anglais, - pilot%20duty
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Engineering data. Supply voltage : 120 Vac(+10%/-15%) 50 or 60 Hz. Maximum total load : 2000 VA. Load rating-fuel valve output : 65 VA pilot duty plus 1150 VA inrush, 460 VA opening, 250 VA holding. Operating temperature limits :-40 to 140 °F. Maximum ambient humidity : 85% non-condensing. CB-780 Flame Safeguard Control. 4, fiche 5, Anglais, - pilot%20duty
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- régime de fonctionnement asservi
1, fiche 5, Français, r%C3%A9gime%20de%20fonctionnement%20asservi
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


