TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMBIENT RADIOACTIVITY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Radioactive Contamination
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ambient radioactivity
1, fiche 1, Anglais, ambient%20radioactivity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique atomique
- Pollution par radioactivité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- radioactivité ambiante
1, fiche 1, Français, radioactivit%C3%A9%20ambiante
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le bâtiment [...] a été emporté [...] tandis que le combustible [...] a fondu, élevant à un niveau mortel la radioactivité ambiante autour de ce réacteur. 1, fiche 1, Français, - radioactivit%C3%A9%20ambiante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Occupational Health and Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- area monitoring
1, fiche 2, Anglais, area%20monitoring
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- work area monitoring 2, fiche 2, Anglais, work%20area%20monitoring
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Individual monitoring.... Area monitoring.(a) Measurements of radioactivity concentrations in the ambient air of the workplace shall be performed as follows :(1) Air sampling shall be performed in occupied areas where, under typical conditions, an individual is likely to receive an annual intake of 2 percent or more of the specified ALI [annual limit of intake] values. 3, fiche 2, Anglais, - area%20monitoring
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "individual monitoring." Compare with "indoor (air) pollution monitoring." 4, fiche 2, Anglais, - area%20monitoring
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
area monitoring: Strictly speaking, this term has a broader sense than "work area monitoring," but it is often used in this short form to designate "work area monitoring" in the field of occupational safety; it can be used if the context is clear enough. 4, fiche 2, Anglais, - area%20monitoring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Santé et sécurité au travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surveillance de l'atmosphère
1, fiche 2, Français, surveillance%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mesure et observation des polluants dans les aires de travail 1, fiche 2, Français, mesure%20et%20observation%20des%20polluants%20dans%20les%20aires%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
surveillance de l'atmosphère : Ce terme est une forme elliptique des expressions plus complètes «surveillance de l'atmosphère dans une zone de travail déterminée», «dans une ambiance déterminée», «dans une aire de travail déterminée». On peut l'utiliser si le contexte est suffisamment clair. 2, fiche 2, Français, - surveillance%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


