TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMBIT [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arbitration institution
1, fiche 1, Anglais, arbitration%20institution
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- arbitral institution 2, fiche 1, Anglais, arbitral%20institution
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
… many parties do prefer to conduct their arbitration within the ambit of an already established set of arbitration rules provided by a particular arbitral institution and make use of the infrastructure and services of such an institution. 3, fiche 1, Anglais, - arbitration%20institution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 1, La vedette principale, Français
- institution arbitrale
1, fiche 1, Français, institution%20arbitrale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- institution d'arbitrage 1, fiche 1, Français, institution%20d%27arbitrage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
institution arbitrale; institution d'arbitrage : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - institution%20arbitrale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- limited scope
1, fiche 2, Anglais, limited%20scope
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- narrow scope 2, fiche 2, Anglais, narrow%20scope
correct
- narrow ambit 3, fiche 2, Anglais, narrow%20ambit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The trial judge made clear findings of fact as to the limited scope of the retainer ... 4, fiche 2, Anglais, - limited%20scope
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- portée limitée
1, fiche 2, Français, port%C3%A9e%20limit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- portée étroite 2, fiche 2, Français, port%C3%A9e%20%C3%A9troite
correct, nom féminin
- portée restreinte 3, fiche 2, Français, port%C3%A9e%20restreinte
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le juge de première instance a tiré des conclusions de fait claires sur la portée limitée du mandat [...] 4, fiche 2, Français, - port%C3%A9e%20limit%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- breach of a fundamental term
1, fiche 3, Anglais, breach%20of%20a%20fundamental%20term
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Before recent developments with respect to exclusion and similar clauses, it might have been said that a clause that purported to exclude liability for breaches of conditions and warranties did not effectively exclude liability for breaches of a fundamental term : whereas a fundamental breach, which might nonetheless have been equated with a breach of condition, albeit no a breach of warranty fell within the ambit of the exclusion clause, so that the innocent party was deprived of any remedy. 2, fiche 3, Anglais, - breach%20of%20a%20fundamental%20term
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fundamental term breach
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- violation d'une clause fondamentale
1, fiche 3, Français, violation%20d%27une%20clause%20fondamentale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
violation d'une clause fondamentale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - violation%20d%27une%20clause%20fondamentale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- conditional sale
1, fiche 4, Anglais, conditional%20sale
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Conditional sale. [T] his expression [can] refer to contracts of a particular kind, designed to assist a purchaser to buy goods without immediately paying the entire purchase price, but, at the same time, not effectuating a transfer of title until such price has been completely paid. The latter class of contracts... are governed by special legislation, dealing with conditional sales agreements, chattel mortgages, or secured transactions, and do not necessarily fall within the ambit of the Sale of Goods Act. [Fridman, "Sale of Goods, "2nd ed., 1979, p. 31]. 2, fiche 4, Anglais, - conditional%20sale
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vente conditionnelle
1, fiche 4, Français, vente%20conditionnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vente conditionnelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - vente%20conditionnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-05-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interpleader action
1, fiche 5, Anglais, interpleader%20action
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the Third Circuit recognized discretion in district courts entertaining interpleader actions to defer to parallel state court proceedings. 2, fiche 5, Anglais, - interpleader%20action
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
On an interpleader action by the sheriff to determine the competing claims to the property, Leger, J., held that the property, not being owned by the company, did not fall within the ambit of the lien created by s. 19(1) and so could not be sold to satisfy such lien. 3, fiche 5, Anglais, - interpleader%20action
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- action en entreplaiderie
1, fiche 5, Français, action%20en%20entreplaiderie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une action en entreplaiderie intentée par le shérif pour déterminer la validité des réclamations rivales faites sur les biens, le juge Léger a statué que les biens, puisqu'ils n'étaient pas la propriété de la compagnie, ne tombaient pas dans le champ du privilège créé par le paragr. 19(1) et ne pouvaient ainsi être vendus pour acquitter le montant de ce privilège. 2, fiche 5, Français, - action%20en%20entreplaiderie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-04-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- draft document
1, fiche 6, Anglais, draft%20document
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Draft documents are preliminary versions used to create a final document and may be used to solicit comment and input from others before a document is finalized. 2, fiche 6, Anglais, - draft%20document
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Such records, including those prepared by consultants, fall within the ambit of the Access to Information Act when a request involves a subject to which they relate. 2, fiche 6, Anglais, - draft%20document
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- projet de document
1, fiche 6, Français, projet%20de%20document
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ébauche 1, fiche 6, Français, %C3%A9bauche
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les projets de documents (communément appelés ébauches) sont des versions préliminaires d'un document; elles peuvent servir à demander les commentaires ou l'apport d'autres personnes avant la rédaction de la version finale du document. 2, fiche 6, Français, - projet%20de%20document
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ces documents tombent sous le coup de la Loi sur l'accès à l'information lorsque l'un des sujets sur lesquels porte la demande est en rapport avec ces documents. 2, fiche 6, Français, - projet%20de%20document
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
projet de document; ébauche : termes en usage au Commissariat à l'information du Canada. 3, fiche 6, Français, - projet%20de%20document
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-08-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Actions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ambit of appeal
1, fiche 7, Anglais, ambit%20of%20appeal
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- scope of the right of appeal 2, fiche 7, Anglais, scope%20of%20the%20right%20of%20appeal
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
There, the statute distinguishes an "appeal" from "trial de novo. "It includes within the ambit of "appeal" a decision of the district court affirming, reversing, remanding, or modifying the judgment. 3, fiche 7, Anglais, - ambit%20of%20appeal
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
As appellants correctly submitted, these regulations “cannot have the effect of limiting the content of the phrase ‘other disciplinary action’ in s. 97 of the Civil Service Act, nor of limiting the scope of the right of appeal to this Commission conferred by the Act”. 2, fiche 7, Anglais, - ambit%20of%20appeal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Actions en justice
Fiche 7, La vedette principale, Français
- étendue du droit d'appel
1, fiche 7, Français, %C3%A9tendue%20du%20droit%20d%27appel
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- portée du droit d'appel 2, fiche 7, Français, port%C3%A9e%20du%20droit%20d%27appel
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La décision se prononce sur l’étendue du droit d’appel de l’Auditorat du travail, de même que sur la mise à charge des frais de citation lorsque la requête contradictoire aurait pu être utilisée. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9tendue%20du%20droit%20d%27appel
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] ce règlement «ne peut pas avoir pour effet de restreindre le contenu de l’expression «autre sanction disciplinaire» à l’article 97 de la Loi sur la fonction publique, ni de limiter la portée du droit d’appel accordé par la Loi à cette Commission». 2, fiche 7, Français, - %C3%A9tendue%20du%20droit%20d%27appel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- minerals
1, fiche 8, Anglais, minerals
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[T]hose parts of the earth which are capable of being got from underneath the surface for the purpose of profit. The term therefore includes coal, metal ores of all kinds, stone, slate, and coprolites, but not the common clay, sand, or gravel found in the upper soil. It includes all substances of commercial value which can be got from beneath the earth, either by mining or quarrying, except common clay or sandstone. (Jowitt, 2nd ed. 1977, pp. 1184-1185). 1, fiche 8, Anglais, - minerals
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
As minerals are part and parcel of the land the ambit of the word "minerals" assumes considerable importance. Unless there is something in the context or in the nature of the transaction itself which would induce a court to give it a more limited meaning, the word "minerals" includes oil and gas.(Di Castri, Law of Vendor and Purchaser, 3rd ed., 1988, p. 12-40). 1, fiche 8, Anglais, - minerals
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
minerals: term usually used in the plural in this context. 2, fiche 8, Anglais, - minerals
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- minéraux
1, fiche 8, Français, min%C3%A9raux
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
minéraux : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 8, Français, - min%C3%A9raux
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
minéraux : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - min%C3%A9raux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian maritime law
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20maritime%20law
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
"Canadian maritime law" as defined in s 2 of the Federal Court Act is a comprehensive body of federal law dealing with all claims in respect of maritime and admiralty matters. The scope of Canadian maritime law is not limited by the scope of English admiralty law at the time of its adoption into Canadian law in 1934. Rather, the word "maritime" is to be interpreted within the modern context of commerce and shipping, and the ambit of Canadian maritime law should be considered limited only by the constitutional division of powers in the Constitution Act, 1867. The test for determining whether a subject matter under consideration is within maritime law requires a finding that the subject matter is so integrally connected to maritime matters as to be legitimate Canadian maritime law within federal competence 2, fiche 9, Anglais, - Canadian%20maritime%20law
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 9, La vedette principale, Français
- droit maritime canadien
1, fiche 9, Français, droit%20maritime%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L’expression «droit maritime canadien» définie à l’art. 2 de la Loi sur la Cour fédérale désigne un vaste ensemble de règles de droit fédérales régissant toutes les demandes concernant des questions maritimes et d’amirauté. Le droit maritime canadien ne se restreint pas au droit anglais applicable en matière d’amirauté au moment où celui‑ci a été adopté en droit canadien en 1934. Au contraire, le terme «maritime» doit être interprété dans le contexte moderne du commerce et des expéditions par eau; on doit considérer que l’étendue du droit maritime canadien n’est limitée que par le partage constitutionnel des compétences établi par la Loi constitutionnelle de 1867. Le droit maritime canadien est uniforme partout au Canada, et ce n’est pas le droit d’une province canadienne. Tous les principes qu’il comprend constituent du droit fédéral et non une application accessoire du droit provincial. L’existence de règles de droit maritime uniformes est nécessaire en pratique à cause de la nature même des activités relatives à la navigation et aux expéditions par eau, telles qu’elles sont exercées au Canada. 2, fiche 9, Français, - droit%20maritime%20canadien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-09-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- defamatory matter
1, fiche 10, Anglais, defamatory%20matter
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
As far as the "form" of the defamatory matter is concerned, the common law distinction between slander and libel is reflected in subsection, which implicity excludes slander(normally, an oral defamatory statement) from the ambit of this crime. However, oral statements are criminalized under other offences such as perjury and maybe, although this is doubtful, blasphemous libel. To be a libel, the defamatory matter need not be written but must be an object which is permanent in the sense of being non-transient, for example, a wax figure. 1, fiche 10, Anglais, - defamatory%20matter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fait diffamatoire
1, fiche 10, Français, fait%20diffamatoire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- matière diffamatoire 2, fiche 10, Français, mati%C3%A8re%20diffamatoire
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] toute personne intéressée peut intenter une action en diffamation à l'encontre de l'éditeur de la matière diffamatoire reprochée en vue de faire déclarer que celui-ci a publié une matière diffamatoire au sujet du défunt [...] 3, fiche 10, Français, - fait%20diffamatoire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-10-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- scope of the risk
1, fiche 11, Anglais, scope%20of%20the%20risk
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ambit of the risk 2, fiche 11, Anglais, ambit%20of%20the%20risk
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Most helpful of all is that the "ambit of the risk" approach directs attention to the purpose behind the rule flouted by the defendant as a clue to the kind of consequences that(not only would, but) should have been avoided. 1, fiche 11, Anglais, - scope%20of%20the%20risk
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- étendue du risque
1, fiche 11, Français, %C3%A9tendue%20du%20risque
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- administrative ruling of general application
1, fiche 12, Anglais, administrative%20ruling%20of%20general%20application
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An administrative ruling or interpretation that applies to all persons and fact situations that fall generally within its ambit and that establishes a norm of conduct but does not include :(a) a determination or ruling made in an administrative or quasi-judicial proceeding that applies to a particular person, good or service of another Party in a specific case; or(b) a ruling that adjudicates with respect to a particular act or practice. 2, fiche 12, Anglais, - administrative%20ruling%20of%20general%20application
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- décision administrative d'application générale
1, fiche 12, Français, d%C3%A9cision%20administrative%20d%27application%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Décision ou interprétation administrative qui s'applique à toutes les personnes et situations de fait généralement visées par elle et qui établit une norme de conduite, mais à l'exclusion a) d'une détermination ou d'une décision rendue dans le cadre d'une procédure administrative ou quasi judiciaire s'appliquant à une personne, à un produit ou à un service d'une autre Partie dans un cas particulier, ou b) d'une décision qui statue sur un acte ou sur une pratique en particulier. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9cision%20administrative%20d%27application%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- resolución administrativa de aplicación general
1, fiche 12, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20administrativa%20de%20aplicaci%C3%B3n%20general
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Resolución o interpretación administrativa que se aplica a todas las personas y situaciones de hecho que generalmente entren en su ámbito, y que establece una norma de conducta, pero no incluye: (a) resoluciones o fallos en procedimientos administrativos o cuasijuciales que se aplican a una persona, bien o servicio de otra parte en un caso particular, o (b) un fallo que se adjudique respecto de un acto o práctica en particular. 2, fiche 12, Espagnol, - resoluci%C3%B3n%20administrativa%20de%20aplicaci%C3%B3n%20general
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Legal System
- Courts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- purposive interpretation
1, fiche 13, Anglais, purposive%20interpretation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- teleological interpretation 2, fiche 13, Anglais, teleological%20interpretation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The public good defence has received little interpretation in the obscenity context, and a precise definition of its ambit is beyond the scope of this appeal. Once again, a purposive interpretation would appear to be appropriate. 3, fiche 13, Anglais, - purposive%20interpretation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Tribunaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- interprétation téléologique
1, fiche 13, Français, interpr%C3%A9tation%20t%C3%A9l%C3%A9ologique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le moyen de défense fondé sur le bien public a été peu interprété dans le contexte de l'obscénité et la définition précise de sa portée déborde le cadre du présent pourvoi. Là encore, une interprétation téléologique semblerait appropriée. 2, fiche 13, Français, - interpr%C3%A9tation%20t%C3%A9l%C3%A9ologique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Computer Mathematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- algebraic manipulation by identity translation
1, fiche 14, Anglais, algebraic%20manipulation%20by%20identity%20translation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- AMBIT 1, fiche 14, Anglais, AMBIT
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Algebraic Manipulation by Identity Translation (also claimed: "Acronym May Be Ignored Totally"). An early {pattern-matching} language, developed by C. Christensen of Massachusetts Computer Assocs in 1964, aimed at algebraic manipulation. 2, fiche 14, Anglais, - algebraic%20manipulation%20by%20identity%20translation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Mathématiques informatiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- manipulation algébrique par traduction d'identité
1, fiche 14, Français, manipulation%20alg%C3%A9brique%20par%20traduction%20d%27identit%C3%A9
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- AMBIT 1, fiche 14, Français, AMBIT
nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-04-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Private Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ambit of foresight
1, fiche 15, Anglais, ambit%20of%20foresight
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit privé
Fiche 15, La vedette principale, Français
- étendue de la prévisibilité
1, fiche 15, Français, %C3%A9tendue%20de%20la%20pr%C3%A9visibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- international dispute
1, fiche 16, Anglais, international%20dispute
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- international conflict 2, fiche 16, Anglais, international%20conflict
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The expression "international disputes" covers not only disputes between States as such, but also other cases that have come within the ambit of international regulation, being certain categories of disputes between States on the one hand, and individuals, bodies corporate, and non-State entities on the other. 1, fiche 16, Anglais, - international%20dispute
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 16, La vedette principale, Français
- différend international
1, fiche 16, Français, diff%C3%A9rend%20international
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- conflit international 2, fiche 16, Français, conflit%20international
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] un litige, de nature indifférenciée, entre États. 1, fiche 16, Français, - diff%C3%A9rend%20international
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les parties à tout différend dont la prolongation est susceptible de menacer le maintien de la paix et de la sécurité internationales doivent en rechercher la solution [...] Charte des Nations Unies, art. 33. 2, fiche 16, Français, - diff%C3%A9rend%20international
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Convention 1, La Haye, 18 octobre 1907 utilise indifféremment conflit ou différend international. 3, fiche 16, Français, - diff%C3%A9rend%20international
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fall within the ambit 1, fiche 17, Anglais, fall%20within%20the%20ambit
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- entrer dans le champ 1, fiche 17, Français, entrer%20dans%20le%20champ
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
du processus. 1, fiche 17, Français, - entrer%20dans%20le%20champ
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-02-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Translation (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ambit of the function
1, fiche 18, Anglais, ambit%20of%20the%20function
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... while a defamatory statement may be uttered and thereby affect third parties outside, it nevertheless emanates from within the ambit of the function of the Member during a debate in Parliament.... 1, fiche 18, Anglais, - ambit%20of%20the%20function
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Traduction (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cadre des fonctions
1, fiche 18, Français, cadre%20des%20fonctions
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] si un député fait une déclaration diffamatoire touchant une tierce partie, il agit néanmoins dans le cadre de ses fonctions de députés dans un débat au Parlement [...]. 1, fiche 18, Français, - cadre%20des%20fonctions
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En parlant d'un député ou des hauts fonctionnaires du gouvernement. 2, fiche 18, Français, - cadre%20des%20fonctions
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ambit of an argument 1, fiche 19, Anglais, ambit%20of%20an%20argument
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 19, La vedette principale, Français
- partie contestée d'un argument
1, fiche 19, Français, partie%20contest%C3%A9e%20d%27un%20argument
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-02-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- portée
1, fiche 20, Français, port%C3%A9e
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
D'une disposition, des infractions sous-jacentes. 1, fiche 20, Français, - port%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- within the ambit 1, fiche 21, Anglais, within%20the%20ambit
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dans les limites 1, fiche 21, Français, dans%20les%20limites
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- dans le cercle 1, fiche 21, Français, dans%20le%20cercle
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
the ambit of an argument, c'est la partie contestée d'un raisonnement. 1, fiche 21, Français, - dans%20les%20limites
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- applications within the ambit of 1, fiche 22, Anglais, applications%20within%20the%20ambit%20of
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
section 18 1, fiche 22, Anglais, - applications%20within%20the%20ambit%20of
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 22, La vedette principale, Français
- demande visé par 1, fiche 22, Français, demande%20vis%C3%A9%20par
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
l'article 18 1, fiche 22, Français, - demande%20vis%C3%A9%20par
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bring within the ambit of 1, fiche 23, Anglais, bring%20within%20the%20ambit%20of
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 23, La vedette principale, Français
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


