TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AMBLE [6 fiches]

Fiche 1 2015-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

Diagram with oblique axes of temperature and logarithm of pressure (T, ln p) up to 500 hPa, and temperature and pressure (T, p) above 500 hPa.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Diagramme à axes obliques, de température et de logarithme de pression (T, ln p) jusqu'à 500 hPa, et de température et pression (T, p) au-dessus de 500 hPa.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Diagrama cuyos ejes oblicuos son la temperatura y el logaritmo de la presión (T, ln p) hasta 500 hPa y la temperatura y la presión (T, p) por encima de los 500 hPa.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

The gait in which the horse moves both legs of one side together, then the legs of the other side.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Allure du cheval qui déplace, en alternance, ses deux membres de gauche puis ses deux de droite.

CONT

En course, en Amérique du Nord surtout, l'amble devient une allure à quatre temps (appelée parfois amble volant), autrement [dit] c'est une allure rapide et confortable pour le cavalier qui doit parcourir de longues distances.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Paso de las caballerías en el cual mueven a un tiempo la mano y el pie del mismo lado.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

A five-gaited saddle horse, through selective breeding develops a slow gait(broken amble or fox-trot) and a rack, or single-foot. These are known as artificial gaits.

OBS

Competitive horseback riding term.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Allures acquises : pas, trot et galop : relevés, en extension, raccourcis.

OBS

Terme d'équitation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

To move, as a horse, at the pace, by lifting the feet on the same side synchronously.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Science
CONT

The movements of animals, quadruped and multiped, are crosswise, or in diagonals, and their equilibrium in standing posture is maintained crosswise; and it is always the limb on the right-hand side that is the first to move. The lion, however, and the two species of camels, both the Bactrian and the Arabian, progress by an amble; and the action so called is when the animal never overpasses the right with the left, but always follows close upon it.

Français

Domaine(s)
  • Zootechnie
DEF

Pour le déplacement d'un animal, allure à deux temps (trot) caractérisée par le déplacement simultané d'un bipède latéral (membres antérieur et postérieur droits ou gauches).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Zootecnia
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Science
CONT

Ambler or cross-walker? Most mammals, including humans, are cross-walkers. When they put their right foot forward, the left arm moves forward. But some animals, for example, giraffes, always move both legs of one side at the same time. They are amblers. The gazelle is both. When taking slow steps, they amble. When they run, they change into cross-walk. When escaping, they often carry out bruising jumps. They shoot up into the air on all four legs, as if they could get a better view of the area this way.

Français

Domaine(s)
  • Zootechnie
DEF

Animal se déplaçant à l'amble, allure naturelle chez le dromadaire, la girafe, l'éléphant, mais acquise après dressage chez le cheval.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :