TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMCP [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on the Marine Environment
1, fiche 1, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20the%20Marine%20Environment
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACME 1, fiche 1, Anglais, ACME
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Advisory Committee on Marine Pollution 2, fiche 1, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Marine%20Pollution
ancienne désignation, correct, international
- AMCP 3, fiche 1, Anglais, AMCP
ancienne désignation, correct, international
- AMCP 3, fiche 1, Anglais, AMCP
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Advisory Committee on the Marine Environment (ACME) is ICES official body for the provision of scientific advice and information in the marine environment, including marine pollution. 4, fiche 1, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20the%20Marine%20Environment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité d'avis sur l'environnement marin
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20d%27avis%20sur%20l%27environnement%20marin
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Comité d'avis sur la pollution marine 1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20d%27avis%20sur%20la%20pollution%20marine
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comité Asesor sobre el Medio Marino
1, fiche 1, Espagnol, Comit%C3%A9%20Asesor%20sobre%20el%20Medio%20Marino
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ACME 1, fiche 1, Espagnol, ACME
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
- Satellite Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aeronautical Mobile Communications Panel
1, fiche 2, Anglais, Aeronautical%20Mobile%20Communications%20Panel
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AMCP 1, fiche 2, Anglais, AMCP
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Aeronautical Mobile-Satellite Service Panel 2, fiche 2, Anglais, Aeronautical%20Mobile%2DSatellite%20Service%20Panel
ancienne désignation, correct, international
- AMSSP 1, fiche 2, Anglais, AMSSP
ancienne désignation, correct, international
- AMSSP 1, fiche 2, Anglais, AMSSP
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 2, fiche 2, Anglais, - Aeronautical%20Mobile%20Communications%20Panel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
- Télécommunications par satellite
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts en communications du service mobile aéronautique
1, fiche 2, Français, Groupe%20d%27experts%20en%20communications%20du%20service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AMCP 1, fiche 2, Français, AMCP
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Groupe d'experts du service mobile aéronautique par satellite 1, fiche 2, Français, Groupe%20d%27experts%20du%20service%20mobile%20a%C3%A9ronautique%20par%20satellite
ancienne désignation, correct, international
- AMSSP 1, fiche 2, Français, AMSSP
ancienne désignation, correct, international
- AMSSP 1, fiche 2, Français, AMSSP
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 2, Français, - Groupe%20d%27experts%20en%20communications%20du%20service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos sobre comunicaciones móviles aeronáuticos
1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20comunicaciones%20m%C3%B3viles%20aeron%C3%A1uticos
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- AMCP 1, fiche 2, Espagnol, AMCP
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de expertos sobre el servicio móvil aeronáutico por satélite 1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20el%20servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico%20por%20sat%C3%A9lite
ancienne désignation, correct, international
- AMSSP 1, fiche 2, Espagnol, AMSSP
ancienne désignation, correct, international
- AMSSP 1, fiche 2, Espagnol, AMSSP
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-04-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Association Management and Contributions Program 1, fiche 3, Anglais, Association%20Management%20and%20Contributions%20Program
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Service de gestion des associations et des contributions 1, fiche 3, Français, Service%20de%20gestion%20des%20associations%20et%20des%20contributions
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


