TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMDU [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aeroindustry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Development Unit
1, fiche 1, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Development%20Unit
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AMDU 1, fiche 1, Anglais, AMDU
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Constructions aéronautiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Unité d'entretien spécialisé des aéronefs
1, fiche 1, Français, Unit%C3%A9%20d%27entretien%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UESA 1, fiche 1, Français, UESA
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Maintenance Development Unit
1, fiche 2, Anglais, Aerospace%20Maintenance%20Development%20Unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AMDU 2, fiche 2, Anglais, AMDU
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Unité de développement de la maintenance aérospatiale
1, fiche 2, Français, Unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20maintenance%20a%C3%A9rospatiale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- UDMA 2, fiche 2, Français, UDMA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Unité de maintenance spécialisée en aéronautique 3, fiche 2, Français, Unit%C3%A9%20de%20maintenance%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20en%20a%C3%A9ronautique
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-12-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aurora Aerospace Maintenance Analysis Detachment AMDU Trenton
1, fiche 3, Anglais, Aurora%20Aerospace%20Maintenance%20Analysis%20Detachment%20AMDU%20Trenton
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Aurora Maint Anal Det AMDU Trenton 1, fiche 3, Anglais, Aurora%20Maint%20Anal%20Det%20AMDU%20Trenton
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, fiche 3, Anglais, - Aurora%20Aerospace%20Maintenance%20Analysis%20Detachment%20AMDU%20Trenton
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Détachement Analyse de maintenance spécialisée en aéronautique - Aurora - UMSA Trenton
1, fiche 3, Français, D%C3%A9tachement%20Analyse%20de%20maintenance%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20en%20a%C3%A9ronautique%20%2D%20Aurora%20%2D%20UMSA%20Trenton
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Dét AMSA Aurora UMSA Trenton 1, fiche 3, Français, D%C3%A9t%20AMSA%20Aurora%20UMSA%20Trenton
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, fiche 3, Français, - D%C3%A9tachement%20Analyse%20de%20maintenance%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20en%20a%C3%A9ronautique%20%2D%20Aurora%20%2D%20UMSA%20Trenton
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


