TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMENABILITY [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rheology
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ductility
1, fiche 1, Anglais, ductility
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ductility describes a metal' s amenability to being drawn or stretched without breaking. 2, fiche 1, Anglais, - ductility
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ductility: term standardized by the ASTM [American Society for Testing and Materials]. 3, fiche 1, Anglais, - ductility
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rhéologie
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ductilité
1, fiche 1, Français, ductilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Propriété d'un matériau qui peut subir une déformation permanente sans rupture ni fissure, sous l'effet d'un effort de traction. 2, fiche 1, Français, - ductilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reología
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ductilidad
1, fiche 1, Espagnol, ductilidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Propiedad que presentan algunos metales y aleaciones de permitir grandes deformaciones mecánicas en frío, sin llegar a romperse. 2, fiche 1, Espagnol, - ductilidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mobile sediment
1, fiche 2, Anglais, mobile%20sediment
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A solid material that is amenable to movement within a body of water. 1, fiche 2, Anglais, - mobile%20sediment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The amenability is related to the mass of the sediment and the flow rate of the water. 1, fiche 2, Anglais, - mobile%20sediment
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mobile sediment: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 2, Anglais, - mobile%20sediment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sédiment mobile
1, fiche 2, Français, s%C3%A9diment%20mobile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Matériau solide susceptible de se déplacer à l'intérieur d'une masse d'eau. 1, fiche 2, Français, - s%C3%A9diment%20mobile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le risque de se déplacer est lié à la masse du sédiment et à la vitesse de débit de l'eau. 1, fiche 2, Français, - s%C3%A9diment%20mobile
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sédiment mobile : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 2, Français, - s%C3%A9diment%20mobile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del agua
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sedimento móvil
1, fiche 2, Espagnol, sedimento%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Material sólido con disposición al movimiento dentro de un cuerpo de agua. 1, fiche 2, Espagnol, - sedimento%20m%C3%B3vil
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La disposición se relaciona con la masa del sedimento y la velocidad de fluido del agua. 1, fiche 2, Espagnol, - sedimento%20m%C3%B3vil
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- amenability
1, fiche 3, Anglais, amenability
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Characteristic reaction of minerals to basic methods of mineral processing, studied in preliminary testwork on unknown ores. 2, fiche 3, Anglais, - amenability
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... amenability of ore to concentration and beneficiation... 3, fiche 3, Anglais, - amenability
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Amenability to beneficiation, to concentration. 4, fiche 3, Anglais, - amenability
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- susceptibilité
1, fiche 3, Français, susceptibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- capacité 2, fiche 3, Français, capacit%C3%A9
correct, nom féminin
- propriétés 2, fiche 3, Français, propri%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Disposition d'un minéral à réagir à un mode de traitement visant à le séparer de la gangue ou d'autres minéraux. 3, fiche 3, Français, - susceptibilit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Susceptibilité du minerai à une concentration par lavage : moyenne à élevée; très faible. 2, fiche 3, Français, - susceptibilit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Capacité de concentration, d'enrichissement. 2, fiche 3, Français, - susceptibilit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Propriétés de concentration, d'enrichissement. 2, fiche 3, Français, - susceptibilit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Analytical Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- amenability
1, fiche 4, Anglais, amenability
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- susceptibility 2, fiche 4, Anglais, susceptibility
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... these wastes readily hydrolyze to simple, relatively nontoxic compounds known to be readily amenable to biological degradation. In the absence of any such data about EDBC [ethylenebisdithiocarbamic acid] waste amenability to hydrolysis or biodegradation, EPA [Environmental Protection Agency] chooses not to include BIODEG as a primary method of treatment for EDBC wastewaters. 1, fiche 4, Anglais, - amenability
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Amenability, susceptibility to hydrolysis. 3, fiche 4, Anglais, - amenability
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Chimie analytique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- susceptibilité
1, fiche 4, Français, susceptibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Susceptibilité à l'hydrolyse. 2, fiche 4, Français, - susceptibilit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
- Química analítica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- susceptibilidad
1, fiche 4, Espagnol, susceptibilidad
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- washability
1, fiche 5, Anglais, washability
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cool properties determining the amenability of a coal to improvement in quality by mechanical cleaning. 2, fiche 5, Anglais, - washability
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lavabilité
1, fiche 5, Français, lavabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un matériau au lavage, c'est-à-dire à la concentration gravimétrique. 2, fiche 5, Français, - lavabilit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- amenability test
1, fiche 6, Anglais, amenability%20test
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- essai de susceptibilité
1, fiche 6, Français, essai%20de%20susceptibilit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Voir «susceptibilité» dans le même domaine. 1, fiche 6, Français, - essai%20de%20susceptibilit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


