TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMEND [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Internet and Telematics
- Television Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Online Streaming Act
1, fiche 1, Anglais, Online%20Streaming%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OSA 2, fiche 1, Anglais, OSA
non officiel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Broadcasting Act and to make related and consequential amendments to other Acts 3, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Broadcasting%20Act%20and%20to%20make%20related%20and%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Online Streaming Act: short title. 4, fiche 1, Anglais, - Online%20Streaming%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act to amend the Broadcasting Act and to make related and consequential amendments to other Acts : long title. 4, fiche 1, Anglais, - Online%20Streaming%20Act
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
OSA: This abbreviation is used but is not official. 4, fiche 1, Anglais, - Online%20Streaming%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Internet et télématique
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur la diffusion continue en ligne
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20la%20diffusion%20continue%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi sur la radiodiffusion et apportant des modifications connexes et corrélatives à d'autres lois 1, fiche 1, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20radiodiffusion%20et%20apportant%20des%20modifications%20connexes%20et%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20d%27autres%20lois
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la diffusion continue en ligne : titre abrégé. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20la%20diffusion%20continue%20en%20ligne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi modifiant la Loi sur la radiodiffusion et apportant des modifications connexes et corrélatives à d'autres lois : titre intégral. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20la%20diffusion%20continue%20en%20ligne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Law
- Marine Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ending the Captivity of Whales and Dolphins Act
1, fiche 2, Anglais, Ending%20the%20Captivity%20of%20Whales%20and%20Dolphins%20Act
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code and other Acts(ending the captivity of whales and dolphins) 1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20and%20other%20Acts%28ending%20the%20captivity%20of%20whales%20and%20dolphins%29
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ending the Captivity of Whales and Dolphins Act: short title. 2, fiche 2, Anglais, - Ending%20the%20Captivity%20of%20Whales%20and%20Dolphins%20Act
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
An Act to amend the Criminal Code and other Acts(ending the captivity of whales and dolphins) : long title. 2, fiche 2, Anglais, - Ending%20the%20Captivity%20of%20Whales%20and%20Dolphins%20Act
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
[The goal of the Ending the Captivity of Whales and Dolphins Act is to amend] the Criminal Code to create offences respecting cetaceans in captivity. It also amends the Fisheries Act to prohibit the taking of a cetacean into captivity and the Wild Animal and Plant Protection and Regulation of International and Interprovincial Trade Act to require a permit for the import of a cetacean into Canada and the export of a cetacean from Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Ending%20the%20Captivity%20of%20Whales%20and%20Dolphins%20Act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit environnemental
- Biologie marine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi visant à mettre fin à la captivité des baleines et des dauphins
1, fiche 2, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20mettre%20fin%20%C3%A0%20la%20captivit%C3%A9%20des%20baleines%20et%20des%20dauphins
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Loi modifiant le Code criminel et d'autres lois (fin de la captivité des baleines et des dauphins) 1, fiche 2, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20et%20d%27autres%20lois%20%28fin%20de%20la%20captivit%C3%A9%20des%20baleines%20et%20des%20dauphins%29
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Loi visant à mettre fin à la captivité des baleines et des dauphins : titre abrégé. 2, fiche 2, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20mettre%20fin%20%C3%A0%20la%20captivit%C3%A9%20des%20baleines%20et%20des%20dauphins
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Loi modifiant le Code criminel et d'autres lois (fin de la captivité des baleines et des dauphins) : titre intégral. 2, fiche 2, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20mettre%20fin%20%C3%A0%20la%20captivit%C3%A9%20des%20baleines%20et%20des%20dauphins
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
[L'objectif de la Loi visant à mettre fin à la captivité des baleines et des dauphins est de modifier] le Code criminel afin de créer des infractions concernant les cétacés en captivité. [Cette loi] modifie également la Loi sur les pêches afin d'interdire la mise en captivité de cétacés, ainsi que la Loi sur la protection d'espèces animales ou végétales sauvages et la réglementation de leur commerce international et interprovincial afin d'en assujettir l'importation ou l'exportation à l'obtention d'un permis. 1, fiche 2, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20mettre%20fin%20%C3%A0%20la%20captivit%C3%A9%20des%20baleines%20et%20des%20dauphins
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- legislative history
1, fiche 3, Anglais, legislative%20history
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Legislative history includes everything that is related to a statute's conception, preparation and passage from the earliest proposals to royal assent. This includes reports of law reform commissions; departmental and committee studies and recommendations; proposals and memoranda submitted to Cabinet; the remarks of the minister responsible for the bill; materials tabled or otherwise brought to the attention of the legislature during the legislative process, such as explanatory notes, materials published by the government during the legislative process, such as explanatory papers or press releases, legislative committee hearings and reports; debates; the records of motions to amend the bill; regulatory impact analysis statements; and more. 2, fiche 3, Anglais, - legislative%20history
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the term "legislative evolution," which relates only to the previous versions of the statute itself. On the other hand, legislative history refers to everything related to the process of adoption of the statute, including the proceedings of Parliament. 3, fiche 3, Anglais, - legislative%20history
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- travaux préparatoires
1, fiche 3, Français, travaux%20pr%C3%A9paratoires
correct, nom masculin pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La doctrine n'assigne pas un sens précis à l'expression «travaux préparatoires». En l'espèce, elle fera référence aux documents qui relatent les événements entourant la conception, la préparation et l'adoption des lois. 2, fiche 3, Français, - travaux%20pr%C3%A9paratoires
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les travaux préparatoires des lois comprennent l'exposé de leurs motifs, les rapports des commissions parlementaires, les débats en séance publique et les discussions antérieures devant les formations administratives du Conseil d'État. 3, fiche 3, Français, - travaux%20pr%C3%A9paratoires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Flights (Air Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Collaborative Flight Planning System
1, fiche 4, Anglais, Collaborative%20Flight%20Planning%20System
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CFPS 1, fiche 4, Anglais, CFPS
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Collaborative Flight Planning System(CFPS) is an Internet flight planning system for pilots and dispatchers to file, amend, delay or cancel a flight plan online. 2, fiche 4, Anglais, - Collaborative%20Flight%20Planning%20System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système de planification de vol en collaboration
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20de%20planification%20de%20vol%20en%20collaboration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SPVC 2, fiche 4, Français, SPVC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le SPVC appuie la planification des vols en fournissant des renseignements sur la météorologie à l'aviation et des renseignements aéronautiques en permettant la planification des vols en ligne. 2, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20planification%20de%20vol%20en%20collaboration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-02-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Aeronautics Act
1, fiche 5, Anglais, Aeronautics%20Act
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- An Act to authorize the control of aeronautics 2, fiche 5, Anglais, An%20Act%20to%20authorize%20the%20control%20of%20aeronautics
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Aeronautics Act: short title. 3, fiche 5, Anglais, - Aeronautics%20Act
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
An Act to authorize the control of aeronautics: long title. 3, fiche 5, Anglais, - Aeronautics%20Act
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
In Budget 2025, the government proposes to amend the Aeronautics Act to further strengthen Canada's aviation safety and security regime. 4, fiche 5, Anglais, - Aeronautics%20Act
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- An Act to authorise the control of aeronautics
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi sur l'aéronautique
1, fiche 5, Français, Loi%20sur%20l%27a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Loi autorisant le contrôle de l'aéronautique 2, fiche 5, Français, Loi%20autorisant%20le%20contr%C3%B4le%20de%20l%27a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'aéronautique : titre abrégé. 3, fiche 5, Français, - Loi%20sur%20l%27a%C3%A9ronautique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Loi autorisant le contrôle de l'aéronautique : titre intégral. 3, fiche 5, Français, - Loi%20sur%20l%27a%C3%A9ronautique
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Dans le budget de 2025, le gouvernement propose de modifier la Loi sur l'aéronautique, pour renforcer le régime de sécurité et de sûreté aérienne du Canada. 4, fiche 5, Français, - Loi%20sur%20l%27a%C3%A9ronautique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Communications Law
- Electronic Commerce
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- An Act to promote the efficiency and adaptability of the Canadian economy by regulating certain activities that discourage reliance on electronic means of carrying out commercial activities, and to amend the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission Act, the Competition Act, the Personal Information Protection and Electronic Documents Act and the Telecommunications Act
1, fiche 6, Anglais, An%20Act%20to%20promote%20the%20efficiency%20and%20adaptability%20of%20the%20Canadian%20economy%20by%20regulating%20certain%20activities%20that%20discourage%20reliance%20on%20electronic%20means%20of%20carrying%20out%20commercial%20activities%2C%20and%20to%20amend%20the%20Canadian%20Radio%2Dtelevision%20and%20Telecommunications%20Commission%20Act%2C%20the%20Competition%20Act%2C%20the%20Personal%20Information%20Protection%20and%20Electronic%20Documents%20Act%20and%20the%20Telecommunications%20Act
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Canada’s anti-spam legislation 2, fiche 6, Anglais, Canada%26rsquo%3Bs%20anti%2Dspam%20legislation
non officiel
- CASL 3, fiche 6, Anglais, CASL
non officiel
- CASL 3, fiche 6, Anglais, CASL
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Official title : An Act to promote the efficiency and adaptability of the Canadian economy by regulating certain activities that discourage reliance on electronic means of carrying out commercial activities, and to amend the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission Act, the Competition Act, the Personal Information Protection and Electronic Documents Act and the Telecommunications Act. 4, fiche 6, Anglais, - An%20Act%20to%20promote%20the%20efficiency%20and%20adaptability%20of%20the%20Canadian%20economy%20by%20regulating%20certain%20activities%20that%20discourage%20reliance%20on%20electronic%20means%20of%20carrying%20out%20commercial%20activities%2C%20and%20to%20amend%20the%20Canadian%20Radio%2Dtelevision%20and%20Telecommunications%20Commission%20Act%2C%20the%20Competition%20Act%2C%20the%20Personal%20Information%20Protection%20and%20Electronic%20Documents%20Act%20and%20the%20Telecommunications%20Act
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Canada’s anti-spam legislation; CASL: These designations are used but are not official. 5, fiche 6, Anglais, - An%20Act%20to%20promote%20the%20efficiency%20and%20adaptability%20of%20the%20Canadian%20economy%20by%20regulating%20certain%20activities%20that%20discourage%20reliance%20on%20electronic%20means%20of%20carrying%20out%20commercial%20activities%2C%20and%20to%20amend%20the%20Canadian%20Radio%2Dtelevision%20and%20Telecommunications%20Commission%20Act%2C%20the%20Competition%20Act%2C%20the%20Personal%20Information%20Protection%20and%20Electronic%20Documents%20Act%20and%20the%20Telecommunications%20Act
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canada’s Antispam Law
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit des communications
- Commerce électronique
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Loi visant à promouvoir l'efficacité et la capacité d'adaptation de l'économie canadienne par la réglementation de certaines pratiques qui découragent l'exercice des activités commerciales par voie électronique et modifiant la Loi sur le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes, la Loi sur la concurrence, la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques et la Loi sur les télécommunications
1, fiche 6, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20promouvoir%20l%27efficacit%C3%A9%20et%20la%20capacit%C3%A9%20d%27adaptation%20de%20l%27%C3%A9conomie%20canadienne%20par%20la%20r%C3%A9glementation%20de%20certaines%20pratiques%20qui%20d%C3%A9couragent%20l%27exercice%20des%20activit%C3%A9s%20commerciales%20par%20voie%20%C3%A9lectronique%20et%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20Conseil%20de%20la%20radiodiffusion%20et%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20canadiennes%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20concurrence%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20les%20documents%20%C3%A9lectroniques%20et%20la%20Loi%20sur%20les%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Loi canadienne anti-pourriel 2, fiche 6, Français, Loi%20canadienne%20anti%2Dpourriel
non officiel, nom féminin
- LCAP 3, fiche 6, Français, LCAP
non officiel, nom féminin
- LCAP 3, fiche 6, Français, LCAP
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Titre officiel : Loi visant à promouvoir l'efficacité et la capacité d'adaptation de l'économie canadienne par la réglementation de certaines pratiques qui découragent l'exercice des activités commerciales par voie électronique et modifiant la Loi sur le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes, la Loi sur la concurrence, la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques et la Loi sur les télécommunications. 4, fiche 6, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20promouvoir%20l%27efficacit%C3%A9%20et%20la%20capacit%C3%A9%20d%27adaptation%20de%20l%27%C3%A9conomie%20canadienne%20par%20la%20r%C3%A9glementation%20de%20certaines%20pratiques%20qui%20d%C3%A9couragent%20l%27exercice%20des%20activit%C3%A9s%20commerciales%20par%20voie%20%C3%A9lectronique%20et%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20Conseil%20de%20la%20radiodiffusion%20et%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20canadiennes%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20concurrence%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20les%20documents%20%C3%A9lectroniques%20et%20la%20Loi%20sur%20les%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Loi canadienne anti-pourriel; LCAP : Bien que ces désignations soient utilisées, elles ne sont pas officielles. 5, fiche 6, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20promouvoir%20l%27efficacit%C3%A9%20et%20la%20capacit%C3%A9%20d%27adaptation%20de%20l%27%C3%A9conomie%20canadienne%20par%20la%20r%C3%A9glementation%20de%20certaines%20pratiques%20qui%20d%C3%A9couragent%20l%27exercice%20des%20activit%C3%A9s%20commerciales%20par%20voie%20%C3%A9lectronique%20et%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20Conseil%20de%20la%20radiodiffusion%20et%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20canadiennes%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20concurrence%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20les%20documents%20%C3%A9lectroniques%20et%20la%20Loi%20sur%20les%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Loi canadienne antipourriel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho de las comunicaciones
- Comercio electrónico
- Telecomunicaciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Ley canadiense contra el correo basura
1, fiche 6, Espagnol, Ley%20canadiense%20contra%20el%20correo%20basura
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
- Stock Exchange
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- term preferred share
1, fiche 7, Anglais, term%20preferred%20share
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A preferred share that has the legal form of an equity security but some attributes of a debt security, e.g., a stipulated maturity or conditions for redemption that are not solely within the control of the issuer. 2, fiche 7, Anglais, - term%20preferred%20share
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... it is essential to amend the Income Tax Act to change the treatment of income debentures and term preferred shares. These securities are currently treated as equities for tax purposes. 3, fiche 7, Anglais, - term%20preferred%20share
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
- Bourse
Fiche 7, La vedette principale, Français
- action privilégiée à terme
1, fiche 7, Français, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20%C3%A0%20terme
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- action privilégiée à échéance déterminée 2, fiche 7, Français, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action privilégiée qui, juridiquement, confère à son porteur un titre de participation, mais qui, pour la société émettrice, possède certaines caractéristiques propres à un titre d'emprunt (échéance précise et taux de rendement fixe) ou dont les conditions de remboursement ou de rachat ne sont pas uniquement du ressort de la société émettrice. 2, fiche 7, Français, - action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20%C3%A0%20terme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Financial Consumer Agency of Canada Act
1, fiche 8, Anglais, Financial%20Consumer%20Agency%20of%20Canada%20Act
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the Financial Consumer Agency of Canada and to amend certain Acts in relation to financial institutions 1, fiche 8, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20Financial%20Consumer%20Agency%20of%20Canada%20and%20to%20amend%20certain%20Acts%20in%20relation%20to%20financial%20institutions
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Financial Consumer Agency of Canada Act: short title. 2, fiche 8, Anglais, - Financial%20Consumer%20Agency%20of%20Canada%20Act
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish the Financial Consumer Agency of Canada and to amend certain Acts in relation to financial institutions : long title. 2, fiche 8, Anglais, - Financial%20Consumer%20Agency%20of%20Canada%20Act
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi sur l'Agence de la consommation en matière financière du Canada
1, fiche 8, Français, Loi%20sur%20l%27Agence%20de%20la%20consommation%20en%20mati%C3%A8re%20financi%C3%A8re%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Loi constituant l'Agence de la consommation en matière financière du Canada et modifiant certaines lois relatives aux institutions financières 1, fiche 8, Français, Loi%20constituant%20l%27Agence%20de%20la%20consommation%20en%20mati%C3%A8re%20financi%C3%A8re%20du%20Canada%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20relatives%20aux%20institutions%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'Agence de la consommation en matière financière du Canada : titre abrégé. 2, fiche 8, Français, - Loi%20sur%20l%27Agence%20de%20la%20consommation%20en%20mati%C3%A8re%20financi%C3%A8re%20du%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Loi constituant l'Agence de la consommation en matière financière du Canada et modifiant certaines lois relatives aux institutions financières : titre intégral. 2, fiche 8, Français, - Loi%20sur%20l%27Agence%20de%20la%20consommation%20en%20mati%C3%A8re%20financi%C3%A8re%20du%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Financial Institutions
- Loans
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Trust and Loan Companies Act
1, fiche 9, Anglais, Trust%20and%20Loan%20Companies%20Act
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- An Act to revise and amend the law governing federal trust and loan companies and to provide for related and consequential matters 2, fiche 9, Anglais, An%20Act%20to%20revise%20and%20amend%20the%20law%20governing%20federal%20trust%20and%20loan%20companies%20and%20to%20provide%20for%20related%20and%20consequential%20matters
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Trust and Loan Companies Act: short title. 3, fiche 9, Anglais, - Trust%20and%20Loan%20Companies%20Act
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
An Act to revise and amend the law governing federal trust and loan companies and to provide for related and consequential matters : long title. 3, fiche 9, Anglais, - Trust%20and%20Loan%20Companies%20Act
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
The Trust and Loan Companies Act is the primary legislation governing all federally regulated trust and loan companies in Canada. 4, fiche 9, Anglais, - Trust%20and%20Loan%20Companies%20Act
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt
1, fiche 9, Français, Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Loi remaniant et modifiant la législation régissant les sociétés de fiducie et de prêt fédérales et comportant des mesures connexes et corrélatives 2, fiche 9, Français, Loi%20remaniant%20et%20modifiant%20la%20l%C3%A9gislation%20r%C3%A9gissant%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20comportant%20des%20mesures%20connexes%20et%20corr%C3%A9latives
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt : titre abrégé. 3, fiche 9, Français, - Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Loi remaniant et modifiant la législation régissant les sociétés de fiducie et de prêt fédérales et comportant des mesures connexes et corrélatives : titre intégral. 3, fiche 9, Français, - Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
La Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt est le principal instrument législatif régissant toutes les sociétés d'assurances enregistrées ou constituées sous le régime d'une loi fédérale au Canada. 4, fiche 9, Français, - Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Offences and crimes
- Taxation
- National and International Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act
1, fiche 10, Anglais, Proceeds%20of%20Crime%20%28Money%20Laundering%29%20and%20Terrorist%20Financing%20Act
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PCMLTFA 2, fiche 10, Anglais, PCMLTFA
non officiel
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- An Act to facilitate combatting the laundering of proceeds of crime and combatting the financing of terrorist activities, to establish the Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada and to amend or repeal certain Acts in consequence 3, fiche 10, Anglais, An%20Act%20to%20facilitate%20combatting%20the%20laundering%20of%20proceeds%20of%20crime%20and%20combatting%20the%20financing%20of%20terrorist%20activities%2C%20to%20establish%20the%20Financial%20Transactions%20and%20Reports%20Analysis%20Centre%20of%20Canada%20and%20to%20amend%20or%20repeal%20certain%20Acts%20in%20consequence
correct
- Proceeds of Crime (Money Laundering) Act 4, fiche 10, Anglais, Proceeds%20of%20Crime%20%28Money%20Laundering%29%20Act
ancienne désignation, correct
- PCMLA 5, fiche 10, Anglais, PCMLA
ancienne désignation, non officiel
- PCMLA 5, fiche 10, Anglais, PCMLA
- An Act to facilitate combatting the laundering of proceeds of crime, to establish the Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada and to amend and repeal certain Acts in consequence 6, fiche 10, Anglais, An%20Act%20to%20facilitate%20combatting%20the%20laundering%20of%20proceeds%20of%20crime%2C%20to%20establish%20the%20Financial%20Transactions%20and%20Reports%20Analysis%20Centre%20of%20Canada%20and%20to%20amend%20and%20repeal%20certain%20Acts%20in%20consequence
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In December 2001, the Proceeds of Crime (Money Laundering) Act was amended to include measures to address terrorist financing and was renamed the Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act ... 7, fiche 10, Anglais, - Proceeds%20of%20Crime%20%28Money%20Laundering%29%20and%20Terrorist%20Financing%20Act
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act: short title. 8, fiche 10, Anglais, - Proceeds%20of%20Crime%20%28Money%20Laundering%29%20and%20Terrorist%20Financing%20Act
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
An Act to facilitate combatting the laundering of proceeds of crime and combatting the financing of terrorist activities, to establish the Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada and to amend or repeal certain Acts in consequence : long title. 8, fiche 10, Anglais, - Proceeds%20of%20Crime%20%28Money%20Laundering%29%20and%20Terrorist%20Financing%20Act
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Infractions et crimes
- Fiscalité
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes
1, fiche 10, Français, Loi%20sur%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20le%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- LRPCFAT 2, fiche 10, Français, LRPCFAT
non officiel, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Loi visant à faciliter la répression du recyclage financier des produits de la criminalité et du financement des activités terroristes, constituant le Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada et modifiant et abrogeant certaines lois en conséquence 3, fiche 10, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20faciliter%20la%20r%C3%A9pression%20du%20recyclage%20financier%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20du%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes%2C%20constituant%20le%20Centre%20d%27analyse%20des%20op%C3%A9rations%20et%20d%C3%A9clarations%20financi%C3%A8res%20du%20Canada%20et%20modifiant%20et%20abrogeant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
- Loi sur le recyclage des produits de la criminalité 4, fiche 10, Français, Loi%20sur%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- LRPC 5, fiche 10, Français, LRPC
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- LRPC 5, fiche 10, Français, LRPC
- Loi visant à faciliter la répression du recyclage financier des produits de la criminalité, constituant le Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada et modifiant et abrogeant certaines lois en conséquence 6, fiche 10, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20faciliter%20la%20r%C3%A9pression%20du%20recyclage%20financier%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%2C%20constituant%20le%20Centre%20d%27analyse%20des%20op%C3%A9rations%20et%20d%C3%A9clarations%20financi%C3%A8res%20du%20Canada%20et%20modifiant%20et%20abrogeant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2001, la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité a été modifiée afin d'inclure des mesures de lutte contre le financement des activités terroristes, et est ainsi devenue la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes. 7, fiche 10, Français, - Loi%20sur%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20le%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes : titre abrégé. 8, fiche 10, Français, - Loi%20sur%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20le%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Loi visant à faciliter la répression du recyclage financier des produits de la criminalité et du financement des activités terroristes, constituant le Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada et modifiant et abrogeant certaines lois en conséquence : titre intégral. 8, fiche 10, Français, - Loi%20sur%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20le%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-11-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pensions and Annuities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Early Retirement Incentive
1, fiche 11, Anglais, Early%20Retirement%20Incentive
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ERI 2, fiche 11, Anglais, ERI
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[The workforce renewal] measure proposes to amend the Public Service Superannuation Act and the Income Tax Regulations to offer a voluntary Early Retirement Incentive(ERI) program through the Public Service Pension Plan. 3, fiche 11, Anglais, - Early%20Retirement%20Incentive
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Implementation would proceed by January 15, 2026, or when legislation receives Royal Assent. 4, fiche 11, Anglais, - Early%20Retirement%20Incentive
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Early Retirement Incentive, ERI: program announced in the 2025 federal budget. 5, fiche 11, Anglais, - Early%20Retirement%20Incentive
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pensions et rentes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- programme d'encouragement à la retraite anticipée
1, fiche 11, Français, programme%20d%27encouragement%20%C3%A0%20la%20retraite%20anticip%C3%A9e
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- programme d'incitation à la retraite anticipée 1, fiche 11, Français, programme%20d%27incitation%20%C3%A0%20la%20retraite%20anticip%C3%A9e
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans le budget de 2025, le gouvernement propose de modifier la Loi sur la pension de la fonction publique et le Règlement de l'impôt sur le revenu pour offrir un programme d'incitation à la retraite anticipée au titre du Régime de retraite de la fonction publique. 2, fiche 11, Français, - programme%20d%27encouragement%20%C3%A0%20la%20retraite%20anticip%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Ce programme serait mis en œuvre à compter du 15 janvier 2026, ou dès que les modifications législatives recevront la sanction royale [...] 3, fiche 11, Français, - programme%20d%27encouragement%20%C3%A0%20la%20retraite%20anticip%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
programme d'encouragement à la retraite anticipée; programme d'incitation à la retraite anticipée : programme annoncé dans le budget fédéral de 2025. 4, fiche 11, Français, - programme%20d%27encouragement%20%C3%A0%20la%20retraite%20anticip%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Pensiones y rentas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- programa de incentivo a la jubilación anticipada
1, fiche 11, Espagnol, programa%20de%20incentivo%20a%20la%20jubilaci%C3%B3n%20anticipada
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
programa de incentivo a la jubilación anticipada: programa anunciado en el presupuesto federal de Canadá de 2025. 1, fiche 11, Espagnol, - programa%20de%20incentivo%20a%20la%20jubilaci%C3%B3n%20anticipada
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-10-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Copyright
- Arts (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- artist’s resale right
1, fiche 12, Anglais, artist%26rsquo%3Bs%20resale%20right
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... the Government [of Canada] announces its intent to amend the Copyright Act to create an artist's resale right in Canada, ensuring Canadian visual artists benefit from future sales of their work. 1, fiche 12, Anglais, - artist%26rsquo%3Bs%20resale%20right
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
artist’s resale right: initiative announced in the 2024 Fall Economic Statement. 2, fiche 12, Anglais, - artist%26rsquo%3Bs%20resale%20right
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- artist resale right
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Arts (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- droit de suite de l'artiste
1, fiche 12, Français, droit%20de%20suite%20de%20l%27artiste
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] le gouvernement [du Canada] annonce son intention de modifier la Loi sur le droit d'auteur pour instituer le droit de suite de l'artiste au Canada afin que les membres de la communauté canadienne des arts visuels profitent des ventes futures de leurs œuvres. 1, fiche 12, Français, - droit%20de%20suite%20de%20l%27artiste
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
droit de suite de l'artiste : initiative annoncée dans l'Énoncé économique de l'automne de 2024. 2, fiche 12, Français, - droit%20de%20suite%20de%20l%27artiste
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
- Inventory and Material Management
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Tender Management Application
1, fiche 13, Anglais, Tender%20Management%20Application
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- TMA 1, fiche 13, Anglais, TMA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Tender Management Application is part of CanadaBuys. It is an online application used to create and amend tender and award notices, upload solicitation documents, and manage ongoing work. 2, fiche 13, Anglais, - Tender%20Management%20Application
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des stocks et du matériel
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- application de gestion des appels d'offres
1, fiche 13, Français, application%20de%20gestion%20des%20appels%20d%27offres
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- AGAO 1, fiche 13, Français, AGAO
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'application de gestion des appels d'offres fait partie d'AchatsCanada. Il s'agit d'une application en ligne qui sert à créer des avis d'appel d'offres et d'attribution, télécharger des documents de sollicitation et gérer les travaux en cours. 2, fiche 13, Français, - application%20de%20gestion%20des%20appels%20d%27offres
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-07-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Customs Tariff
1, fiche 14, Anglais, Customs%20Tariff
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give effect to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs or other charges, to provide for other related matters and to amend or repeal certain Acts in consequence thereof 2, fiche 14, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20imposition%20of%20duties%20of%20customs%20and%20other%20charges%2C%20to%20give%20effect%20to%20the%20International%20Convention%20on%20the%20Harmonized%20Commodity%20Description%20and%20Coding%20System%2C%20to%20provide%20relief%20against%20the%20imposition%20of%20certain%20duties%20of%20customs%20or%20other%20charges%2C%20to%20provide%20for%20other%20related%20matters%20and%20to%20amend%20or%20repeal%20certain%20Acts%20in%20consequence%20thereof
correct
- Customs Tariff Act 3, fiche 14, Anglais, Customs%20Tariff%20Act
non officiel
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Customs Tariff: short title. 4, fiche 14, Anglais, - Customs%20Tariff
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give effect to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs or other charges, to provide for other related matters and to amend or repeal certain Acts in consequence thereof : long title. 4, fiche 14, Anglais, - Customs%20Tariff
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Customs Tariff Act: This designation is used but is not official. 4, fiche 14, Anglais, - Customs%20Tariff
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- An Act respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give effect to the International Convention on the Harmonised Commodity Description and Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs or other charges, to provide for other related matters and to amend or repeal certain Acts in consequence thereof
- SearchOnlyKey2
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Tarif des douanes
1, fiche 14, Français, Tarif%20des%20douanes
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'imposition de droits de douane et d'autres droits, la mise en œuvre de la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises et l'exonération de divers droits de douane ou autres, comportant des mesures connexes et modifiant ou abrogeant certaines lois en conséquence 2, fiche 14, Français, Loi%20concernant%20l%27imposition%20de%20droits%20de%20douane%20et%20d%27autres%20droits%2C%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20internationale%20sur%20le%20Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9%20de%20d%C3%A9signation%20et%20de%20codification%20des%20marchandises%20et%20l%27exon%C3%A9ration%20de%20divers%20droits%20de%20douane%20ou%20autres%2C%20comportant%20des%20mesures%20connexes%20et%20modifiant%20ou%20abrogeant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
- Loi sur le tarif des douanes 3, fiche 14, Français, Loi%20sur%20le%20tarif%20des%20douanes
non officiel, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Tarif des douanes : titre abrégé. 4, fiche 14, Français, - Tarif%20des%20douanes
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'imposition de droits de douane et d'autres droits, la mise en œuvre de la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises et l'exonération de divers droits de douane ou autres, comportant des mesures connexes et modifiant ou abrogeant certaines lois en conséquence : titre intégral. 4, fiche 14, Français, - Tarif%20des%20douanes
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Loi sur le tarif des douanes : Bien que cette désignation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 4, fiche 14, Français, - Tarif%20des%20douanes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Ley de aranceles aduaneros
1, fiche 14, Espagnol, Ley%20de%20aranceles%20aduaneros
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- amend
1, fiche 15, Anglais, amend
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... alter formally by modification, deletion or addition. 2, fiche 15, Anglais, - amend
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- modifier
1, fiche 15, Français, modifier
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- réviser 2, fiche 15, Français, r%C3%A9viser
correct, verbe
- amender 3, fiche 15, Français, amender
correct, verbe
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On dit «amender un projet de loi», mais «modifier une loi» parce qu'«amender» a un sens plus restreint que «modifier» : on «amende» un texte qui n'a pas encore été adopté. 4, fiche 15, Français, - modifier
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
On «modifie» une loi par une autre, on ne l'«amende» pas comme un «projet de loi». 5, fiche 15, Français, - modifier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- modificar
1, fiche 15, Espagnol, modificar
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- enmendar 2, fiche 15, Espagnol, enmendar
correct, verbe
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de la Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 15, Espagnol, - modificar
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-04-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Taxation
- Continuing Education
- Military (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- education and training benefit
1, fiche 16, Anglais, education%20and%20training%20benefit
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ETB 2, fiche 16, Anglais, ETB
correct, nom
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... Budget 2017 proposes to amend legislation to create [an] education and training benefit [to] provide more money for veterans to go to college, university or a technical school after they complete their service … 3, fiche 16, Anglais, - education%20and%20training%20benefit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fiscalité
- Éducation permanente
- Militaire (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- allocation pour études et formation
1, fiche 16, Français, allocation%20pour%20%C3%A9tudes%20et%20formation
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- AEF 2, fiche 16, Français, AEF
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le texte modifie la Loi sur les mesures de réinsertion et d'indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes afin […] de créer une allocation pour études et formation qui fournira au vétéran jusqu'à concurrence de 80 000 $ pour un programme d'études à un établissement d'enseignement ou d'autres cours ou formation approuvés par le ministre des Anciens Combattants […] 3, fiche 16, Français, - allocation%20pour%20%C3%A9tudes%20et%20formation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Educación permanente
- Militar (Generalidades)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- prestación para estudios y capacitación
1, fiche 16, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20para%20estudios%20y%20capacitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-04-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Radio Broadcasting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Broadcasting Act
1, fiche 17, Anglais, Broadcasting%20Act
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting broadcasting and to amend certain Acts in relation thereto and in relation to radiocommunication 2, fiche 17, Anglais, An%20Act%20respecting%20broadcasting%20and%20to%20amend%20certain%20Acts%20in%20relation%20thereto%20and%20in%20relation%20to%20radiocommunication
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Broadcasting Act: short title. 3, fiche 17, Anglais, - Broadcasting%20Act
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting broadcasting and to amend certain Acts in relation thereto and in relation to radiocommunication : long title. 3, fiche 17, Anglais, - Broadcasting%20Act
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Radiodiffusion
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Loi sur la radiodiffusion
1, fiche 17, Français, Loi%20sur%20la%20radiodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Loi concernant la radiodiffusion et modifiant certaines lois en conséquence et concernant la radiocommunication 2, fiche 17, Français, Loi%20concernant%20la%20radiodiffusion%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence%20et%20concernant%20la%20radiocommunication
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la radiodiffusion : titre abrégé. 3, fiche 17, Français, - Loi%20sur%20la%20radiodiffusion
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la radiodiffusion et modifiant certaines lois en conséquence et concernant la radiocommunication : titre intégral. 3, fiche 17, Français, - Loi%20sur%20la%20radiodiffusion
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Radiodifusión
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Ley de la Radiodifusión
1, fiche 17, Espagnol, Ley%20de%20la%20Radiodifusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Protection of Life
- Emergency Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Department of Public Safety and Emergency Preparedness Act
1, fiche 18, Anglais, Department%20of%20Public%20Safety%20and%20Emergency%20Preparedness%20Act
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- DPSEPA 2, fiche 18, Anglais, DPSEPA
non officiel
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the Department of Public Safety and Emergency Preparedness and to amend or repeal certain Acts 3, fiche 18, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20Department%20of%20Public%20Safety%20and%20Emergency%20Preparedness%20and%20to%20amend%20or%20repeal%20certain%20Acts
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Department of Public Safety and Emergency Preparedness Act: short title. 4, fiche 18, Anglais, - Department%20of%20Public%20Safety%20and%20Emergency%20Preparedness%20Act
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish the Department of Public Safety and Emergency Preparedness and to amend or repeal certain Acts : long title. 4, fiche 18, Anglais, - Department%20of%20Public%20Safety%20and%20Emergency%20Preparedness%20Act
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Loi sur le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile
1, fiche 18, Français, Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20de%20la%20Protection%20civile
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- LMSPPC 2, fiche 18, Français, LMSPPC
non officiel, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Loi constituant le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile et modifiant et abrogeant certaines lois 3, fiche 18, Français, Loi%20constituant%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20de%20la%20Protection%20civile%20et%20modifiant%20et%20abrogeant%20certaines%20lois
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile : titre abrégé. 4, fiche 18, Français, - Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20de%20la%20Protection%20civile
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Loi constituant le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile et modifiant et abrogeant certaines lois : titre intégral. 4, fiche 18, Français, - Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20de%20la%20Protection%20civile
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Health Law
- Sociology of Medicine
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Special Joint Committee on Medical Assistance in Dying
1, fiche 19, Anglais, Special%20Joint%20Committee%20on%20Medical%20Assistance%20in%20Dying
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- AMAD 1, fiche 19, Anglais, AMAD
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Special Joint Committee on Medical Assistance in Dying was established to review the Criminal Code's medical assistance in dying provisions and their application as well as other various related issues after the passage of the "Act to amend the Criminal Code(medical assistance in dying) "in 2021. 2, fiche 19, Anglais, - Special%20Joint%20Committee%20on%20Medical%20Assistance%20in%20Dying
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit de la santé
- Sociologie de la médecine
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité mixte spécial sur l'aide médicale à mourir
1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20mixte%20sp%C3%A9cial%20sur%20l%27aide%20m%C3%A9dicale%20%C3%A0%20mourir
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- AMAD 2, fiche 19, Français, AMAD
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Comité mixte spécial sur l'aide médicale à mourir a été mis sur pied afin d'examiner les dispositions du Code criminel relatives à l'aide médicale à mourir et leur application, ainsi que d'autres questions touchant l'aide médicale à mourir, après l'adoption de la «Loi modifiant le Code criminel (aide médicale à mourir)» en 2021. 3, fiche 19, Français, - Comit%C3%A9%20mixte%20sp%C3%A9cial%20sur%20l%27aide%20m%C3%A9dicale%20%C3%A0%20mourir
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Pollution (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- International Convention on the Establishment of an International Fund for Compensation for Oil Pollution Damage
1, fiche 20, Anglais, International%20Convention%20on%20the%20Establishment%20of%20an%20International%20Fund%20for%20Compensation%20for%20Oil%20Pollution%20Damage
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
There are two Protocols : a Protocol to Amend the International Convention on the Establishment of an International Fund for Compensation for Oil Pollution Damage(25 May 1984) and a Protocol to the International Convention on the Establishment of an International Fund for Compensation for Oil Pollution Damage(19 Nov 1976). 2, fiche 20, Anglais, - International%20Convention%20on%20the%20Establishment%20of%20an%20International%20Fund%20for%20Compensation%20for%20Oil%20Pollution%20Damage
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Pollution (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Convention internationale portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
1, fiche 20, Français, Convention%20internationale%20portant%20cr%C3%A9ation%20d%27un%20fonds%20international%20d%27indemnisation%20pour%20les%20dommages%20dus%20%C3%A0%20la%20pollution%20par%20les%20hydrocarbures
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Contaminación (Generalidades)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Convenio Internacional sobre la Constitución de un Fondo Internacional de Indemnización de Daños Causados por la Contaminación de Hidrocarburos
1, fiche 20, Espagnol, Convenio%20Internacional%20sobre%20la%20Constituci%C3%B3n%20de%20un%20Fondo%20Internacional%20de%20Indemnizaci%C3%B3n%20de%20Da%C3%B1os%20Causados%20por%20la%20Contaminaci%C3%B3n%20de%20Hidrocarburos
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Contracts
- Federal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- contract approval authority
1, fiche 21, Anglais, contract%20approval%20authority
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- contracting approval authority 2, fiche 21, Anglais, contracting%20approval%20authority
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The authority [to approve] submissions to enter into contracts, to amend contracts or to issue standing offers up to specified dollar limits... 3, fiche 21, Anglais, - contract%20approval%20authority
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration fédérale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pouvoir d'approbation des contrats
1, fiche 21, Français, pouvoir%20d%27approbation%20des%20contrats
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir [d'approuver] des demandes de conclure ou de modifier des contrats ou d'émettre des offres à commandes dans les limites financières précisées [...] 2, fiche 21, Français, - pouvoir%20d%27approbation%20des%20contrats
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Electronic Commerce
- Informatics
- Telecommunications
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Electronic Commerce Protection Regulations
1, fiche 22, Anglais, Electronic%20Commerce%20Protection%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Enabling Act : An Act to promote the efficiency and adaptability of the Canadian economy by regulating certain activities that discourage reliance on electronic means of carrying out commercial activities, and to amend the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission Act, the Competition Act, the Personal Information Protection and Electronic Documents Act and the Telecommunications Act. 2, fiche 22, Anglais, - Electronic%20Commerce%20Protection%20Regulations
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce électronique
- Informatique
- Télécommunications
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Règlement sur la protection du commerce électronique
1, fiche 22, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20protection%20du%20commerce%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Loi habilitante : Loi visant à promouvoir l'efficacité et la capacité d'adaptation de l'économie canadienne par la réglementation de certaines pratiques qui découragent l'exercice des activités commerciales par voie électronique et modifiant la Loi sur le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes, la Loi sur la concurrence, la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques et la Loi sur les télécommunications. 2, fiche 22, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20protection%20du%20commerce%20%C3%A9lectronique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
- Protection of Life
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Safe Streets and Communities Act
1, fiche 23, Anglais, Safe%20Streets%20and%20Communities%20Act
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- An Act to enact the Justice for Victims of Terrorism Act and to amend the State Immunity Act, the Criminal Code, the Controlled Drugs and Substances Act, the Corrections and Conditional Release Act, the Youth Criminal Justice Act, the Immigration and Refugee Protection Act and other Acts 1, fiche 23, Anglais, An%20Act%20to%20enact%20the%20Justice%20for%20Victims%20of%20Terrorism%20Act%20and%20to%20amend%20the%20State%20Immunity%20Act%2C%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20Controlled%20Drugs%20and%20Substances%20Act%2C%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%2C%20the%20Youth%20Criminal%20Justice%20Act%2C%20the%20Immigration%20and%20Refugee%20Protection%20Act%20and%20other%20Acts
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Safe Streets and Communities Act: short title. 2, fiche 23, Anglais, - Safe%20Streets%20and%20Communities%20Act
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
An Act to enact the Justice for Victims of Terrorism Act and to amend the State Immunity Act, the Criminal Code, the Controlled Drugs and Substances Act, the Corrections and Conditional Release Act, the Youth Criminal Justice Act, the Immigration and Refugee Protection Act and other Acts : long title. 2, fiche 23, Anglais, - Safe%20Streets%20and%20Communities%20Act
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
- Sécurité des personnes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Loi sur la sécurité des rues et des communautés
1, fiche 23, Français, Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20rues%20et%20des%20communaut%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Loi édictant la Loi sur la justice pour les victimes d'actes de terrorisme et modifiant la Loi sur l'immunité des États, le Code criminel, la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et d'autres lois 1, fiche 23, Français, Loi%20%C3%A9dictant%20la%20Loi%20sur%20la%20justice%20pour%20les%20victimes%20d%27actes%20de%20terrorisme%20et%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20l%27immunit%C3%A9%20des%20%C3%89tats%2C%20le%20Code%20criminel%2C%20la%20Loi%20r%C3%A9glementant%20certaines%20drogues%20et%20autres%20substances%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20p%C3%A9nale%20pour%20les%20adolescents%2C%20la%20Loi%20sur%20l%27immigration%20et%20la%20protection%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20d%27autres%20lois
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la sécurité des rues et des communautés : titre abrégé. 2, fiche 23, Français, - Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20rues%20et%20des%20communaut%C3%A9s
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Loi édictant la Loi sur la justice pour les victimes d'actes de terrorisme et modifiant la Loi sur l'immunité des États, le Code criminel, la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et d'autres lois : titre intégral. 2, fiche 23, Français, - Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20rues%20et%20des%20communaut%C3%A9s
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
- Sociology of the Family
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Youth Criminal Justice Act
1, fiche 24, Anglais, Youth%20Criminal%20Justice%20Act
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- YCJA 2, fiche 24, Anglais, YCJA
non officiel
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- An Act in respect of criminal justice for young persons and to amend and repeal other Acts 3, fiche 24, Anglais, An%20Act%20in%20respect%20of%20criminal%20justice%20for%20young%20persons%20and%20to%20amend%20and%20repeal%20other%20Acts
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Youth Criminal Justice Act: short title. 4, fiche 24, Anglais, - Youth%20Criminal%20Justice%20Act
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
An Act in respect of criminal justice for young persons and to amend and repeal other Acts : long title. 4, fiche 24, Anglais, - Youth%20Criminal%20Justice%20Act
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
- Sociologie de la famille
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents
1, fiche 24, Français, Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20p%C3%A9nale%20pour%20les%20adolescents
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- LSJPA 2, fiche 24, Français, LSJPA
non officiel, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Loi concernant le système de justice pénale pour les adolescents, et modifiant et abrogeant certaines lois en conséquence 3, fiche 24, Français, Loi%20concernant%20le%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20p%C3%A9nale%20pour%20les%20adolescents%2C%20et%20modifiant%20et%20abrogeant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents : titre abrégé. 4, fiche 24, Français, - Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20p%C3%A9nale%20pour%20les%20adolescents
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant le système de justice pénale pour les adolescents, et modifiant et abrogeant certaines lois en conséquence : titre intégral. 4, fiche 24, Français, - Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20p%C3%A9nale%20pour%20les%20adolescents
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Language Rights
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- An Act for the Substantive Equality of Canada’s Official Languages
1, fiche 25, Anglais, An%20Act%20for%20the%20Substantive%20Equality%20of%20Canada%26rsquo%3Bs%20Official%20Languages
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Official Languages Act, to enact the Use of French in Federally Regulated Private Businesses Act and to make related amendments to other Acts 1, fiche 25, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Official%20Languages%20Act%2C%20to%20enact%20the%20Use%20of%20French%20in%20Federally%20Regulated%20Private%20Businesses%20Act%20and%20to%20make%20related%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
An Act for the Substantive Equality of Canada’s Official Languages: short title. 2, fiche 25, Anglais, - An%20Act%20for%20the%20Substantive%20Equality%20of%20Canada%26rsquo%3Bs%20Official%20Languages
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
An Act to amend the Official Languages Act, to enact the Use of French in Federally Regulated Private Businesses Act and to make related amendments to other Acts : long title. 2, fiche 25, Anglais, - An%20Act%20for%20the%20Substantive%20Equality%20of%20Canada%26rsquo%3Bs%20Official%20Languages
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit linguistique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Loi visant l'égalité réelle entre les langues officielles du Canada
1, fiche 25, Français, Loi%20visant%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20r%C3%A9elle%20entre%20les%20langues%20officielles%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi sur les langues officielles, édictant la Loi sur l'usage du français au sein des entreprises privées de compétence fédérale et apportant des modifications connexes à d'autres lois 1, fiche 25, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%2C%20%C3%A9dictant%20la%20Loi%20sur%20l%27usage%20du%20fran%C3%A7ais%20au%20sein%20des%20entreprises%20priv%C3%A9es%20de%20comp%C3%A9tence%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20et%20apportant%20des%20modifications%20connexes%20%C3%A0%20d%27autres%20lois
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Loi visant l'égalité réelle entre les langues officielles du Canada : titre abrégé. 2, fiche 25, Français, - Loi%20visant%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20r%C3%A9elle%20entre%20les%20langues%20officielles%20du%20Canada
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Loi modifiant la Loi sur les langues officielles, édictant la Loi sur l'usage du français au sein des entreprises privées de compétence fédérale et apportant des modifications connexes à d'autres lois : titre intégral. 2, fiche 25, Français, - Loi%20visant%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20r%C3%A9elle%20entre%20les%20langues%20officielles%20du%20Canada
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend and consolidate the Acts relating to the office of Port Warden for the Harbour of Montreal
1, fiche 26, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20and%20consolidate%20the%20Acts%20relating%20to%20the%20office%20of%20Port%20Warden%20for%20the%20Harbour%20of%20Montreal
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- An Act to amend and consolidate the Acts relating to the office of Port Warden for the Harbor of Montreal
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Acte à l'effet d'amender et refondre les actes concernant l'emploi de gardien de port pour le havre de Montréal
1, fiche 26, Français, Acte%20%C3%A0%20l%27effet%20d%27amender%20et%20refondre%20les%20actes%20concernant%20l%27emploi%20de%20gardien%20de%20port%20pour%20le%20havre%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Transportation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Canada Transportation Act
1, fiche 27, Anglais, Canada%20Transportation%20Act
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CTA 2, fiche 27, Anglais, CTA
non officiel
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- An Act to continue the National Transportation Agency as the Canadian Transportation Agency, to consolidate and revise the National Transportation Act, 1987 and the Railway Act and to amend or repeal other acts 3, fiche 27, Anglais, An%20Act%20to%20continue%20the%20National%20Transportation%20Agency%20as%20the%20Canadian%20Transportation%20Agency%2C%20to%20consolidate%20and%20revise%20the%20National%20Transportation%20Act%2C%201987%20and%20the%20Railway%20Act%20and%20to%20amend%20or%20repeal%20other%20acts
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Canada Transportation Act: short title. 4, fiche 27, Anglais, - Canada%20Transportation%20Act
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
An Act to continue the National Transportation Agency as the Canadian Transportation Agency, to consolidate and revise the National Transportation Act, 1987 and the Railway Act and to amend or repeal other acts : long title. 4, fiche 27, Anglais, - Canada%20Transportation%20Act
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transports
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Loi sur les transports au Canada
1, fiche 27, Français, Loi%20sur%20les%20transports%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- LTC 2, fiche 27, Français, LTC
non officiel, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Loi maintenant l'Office national des transports sous le nom d'Office des transports du Canada, codifiant et remaniant la Loi de 1987 sur les transports nationaux et la Loi sur les chemins de fer et modifiant ou abrogeant certaines lois 3, fiche 27, Français, Loi%20maintenant%20l%27Office%20national%20des%20transports%20sous%20le%20nom%20d%27Office%20des%20transports%20du%20Canada%2C%20codifiant%20et%20remaniant%20la%20Loi%20de%201987%20sur%20les%20transports%20nationaux%20et%20la%20Loi%20sur%20les%20chemins%20de%20fer%20et%20modifiant%20ou%20abrogeant%20certaines%20lois
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les transports au Canada : titre abrégé. 4, fiche 27, Français, - Loi%20sur%20les%20transports%20au%20Canada
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Loi maintenant l'Office national des transports sous le nom d'Office des transports du Canada, codifiant et remaniant la Loi de 1987 sur les transports nationaux et la Loi sur les chemins de fer et modifiant ou abrogeant certaines lois : titre intégral. 4, fiche 27, Français, - Loi%20sur%20les%20transports%20au%20Canada
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Transporte
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre los Transportes en Canadá
1, fiche 27, Espagnol, Ley%20sobre%20los%20Transportes%20en%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Transportation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board Act
1, fiche 28, Anglais, Canadian%20Transportation%20Accident%20Investigation%20and%20Safety%20Board%20Act
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board and to amend certain Acts in consequence thereof 1, fiche 28, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20Canadian%20Transportation%20Accident%20Investigation%20and%20Safety%20Board%20and%20to%20amend%20certain%20Acts%20in%20consequence%20thereof
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board Act: short title. 2, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Transportation%20Accident%20Investigation%20and%20Safety%20Board%20Act
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish the Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board and to amend certain Acts in consequence thereof : long title. 2, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Transportation%20Accident%20Investigation%20and%20Safety%20Board%20Act
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transports
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Loi sur le Bureau canadien d'enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports
1, fiche 28, Français, Loi%20sur%20le%20Bureau%20canadien%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20accidents%20de%20transport%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20transports
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Loi constituant le Bureau canadien d'enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports et modifiant certaines lois en conséquence 1, fiche 28, Français, Loi%20constituant%20le%20Bureau%20canadien%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20accidents%20de%20transport%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20transports%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le Bureau canadien d'enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports : titre abrégé. 2, fiche 28, Français, - Loi%20sur%20le%20Bureau%20canadien%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20accidents%20de%20transport%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20transports
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Loi constituant le Bureau canadien d'enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports et modifiant certaines lois en conséquence : titre intégral. 2, fiche 28, Français, - Loi%20sur%20le%20Bureau%20canadien%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20accidents%20de%20transport%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20transports
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Maritime Organizations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Shipping Conferences Exemption Act, 1987
1, fiche 29, Anglais, Shipping%20Conferences%20Exemption%20Act%2C%201987
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- An Act to exempt certain shipping conference practices from the provisions of the Competition Act, to repeal the Shipping Conferences Exemption Act and to amend other Acts in consequence thereof 1, fiche 29, Anglais, An%20Act%20to%20exempt%20certain%20shipping%20conference%20practices%20from%20the%20provisions%20of%20the%20Competition%20Act%2C%20to%20repeal%20the%20Shipping%20Conferences%20Exemption%20Act%20and%20to%20amend%20other%20Acts%20in%20consequence%20thereof
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Shipping Conferences Exemption Act, 1987: short title. 2, fiche 29, Anglais, - Shipping%20Conferences%20Exemption%20Act%2C%201987
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
An Act to exempt certain shipping conference practices from the provisions of the Competition Act, to repeal the Shipping Conferences Exemption Act and to amend other Acts in consequence thereof : long title. 2, fiche 29, Anglais, - Shipping%20Conferences%20Exemption%20Act%2C%201987
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Organisations maritimes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Loi dérogatoire de 1987 sur les conférences maritimes
1, fiche 29, Français, Loi%20d%C3%A9rogatoire%20de%201987%20sur%20les%20conf%C3%A9rences%20maritimes
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Loi soustrayant certaines pratiques des conférences maritimes à l'application de la Loi sur la concurrence, abrogeant la Loi dérogatoire sur les conférences maritimes et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois 1, fiche 29, Français, Loi%20soustrayant%20certaines%20pratiques%20des%20conf%C3%A9rences%20maritimes%20%C3%A0%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20concurrence%2C%20abrogeant%20la%20Loi%20d%C3%A9rogatoire%20sur%20les%20conf%C3%A9rences%20maritimes%20et%20apportant%20des%20modifications%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20d%27autres%20lois
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Loi dérogatoire de 1987 sur les conférences maritimes : titre abrégé. 2, fiche 29, Français, - Loi%20d%C3%A9rogatoire%20de%201987%20sur%20les%20conf%C3%A9rences%20maritimes
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Loi soustrayant certaines pratiques des conférences maritimes à l'application de la Loi sur la concurrence, abrogeant la Loi dérogatoire sur les conférences maritimes et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois : titre intégral. 2, fiche 29, Français, - Loi%20d%C3%A9rogatoire%20de%201987%20sur%20les%20conf%C3%A9rences%20maritimes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Organizaciones marítimas
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Ley derogatoria de 1987 sobre las conferencias marítimas
1, fiche 29, Espagnol, Ley%20derogatoria%20de%201987%20sobre%20las%20conferencias%20mar%C3%ADtimas
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Ley derogatoria sobre las conferencias marítimas
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Transportation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Northern Transportation Company Limited Disposal Authorization Act
1, fiche 30, Anglais, Northern%20Transportation%20Company%20Limited%20Disposal%20Authorization%20Act
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- An Act to authorize the disposal of the Northern Transportation Company Limited and the forgiveness of its debt to Her Majesty and to amend other Acts in consequence thereof 1, fiche 30, Anglais, An%20Act%20to%20authorize%20the%20disposal%20of%20the%20Northern%20Transportation%20Company%20Limited%20and%20the%20forgiveness%20of%20its%20debt%20to%20Her%20Majesty%20and%20to%20amend%20other%20Acts%20in%20consequence%20thereof
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Northern Transportation Company Limited Disposal Authorization Act: short title. 2, fiche 30, Anglais, - Northern%20Transportation%20Company%20Limited%20Disposal%20Authorization%20Act
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
An Act to authorize the disposal of the Northern Transportation Company Limited and the forgiveness of its debt to Her Majesty and to amend other Acts in consequence thereof : long title. 2, fiche 30, Anglais, - Northern%20Transportation%20Company%20Limited%20Disposal%20Authorization%20Act
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Northern Transportation Company Limited Disposal Authorisation Act
- An Act to authorise the disposal of the Northern Transportation Company Limited and the forgiveness of its debt to Her Majesty and to amend other Acts in consequence thereof
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transports
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Loi autorisant l'aliénation de La Société des transports du nord Limitée
1, fiche 30, Français, Loi%20autorisant%20l%27ali%C3%A9nation%20de%20La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20transports%20du%20nord%20Limit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Loi visant à autoriser l'aliénation de La Société des transports du nord Limitée, la remise de sa dette envers Sa Majesté et la modification d'autres lois en conséquence 1, fiche 30, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20autoriser%20l%27ali%C3%A9nation%20de%20La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20transports%20du%20nord%20Limit%C3%A9e%2C%20la%20remise%20de%20sa%20dette%20envers%20Sa%20Majest%C3%A9%20et%20la%20modification%20d%27autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Loi autorisant l'aliénation de La Société des transports du nord Limitée : titre abrégé. 2, fiche 30, Français, - Loi%20autorisant%20l%27ali%C3%A9nation%20de%20La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20transports%20du%20nord%20Limit%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Loi visant à autoriser l'aliénation de La Société des transports du nord Limitée, la remise de sa dette envers Sa Majesté et la modification d'autres lois en conséquence : titre intégral. 2, fiche 30, Français, - Loi%20autorisant%20l%27ali%C3%A9nation%20de%20La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20transports%20du%20nord%20Limit%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-01-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Road Safety
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Strengthening Motor Vehicle Safety for Canadians Act
1, fiche 31, Anglais, Strengthening%20Motor%20Vehicle%20Safety%20for%20Canadians%20Act
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Motor Vehicle Safety Act and to make a consequential amendment to another Act 1, fiche 31, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Motor%20Vehicle%20Safety%20Act%20and%20to%20make%20a%20consequential%20amendment%20to%20another%20Act
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Strengthening Motor Vehicle Safety for Canadians Act: short title. 2, fiche 31, Anglais, - Strengthening%20Motor%20Vehicle%20Safety%20for%20Canadians%20Act
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
An Act to amend the Motor Vehicle Safety Act and to make a consequential amendment to another Act : long title. 2, fiche 31, Anglais, - Strengthening%20Motor%20Vehicle%20Safety%20for%20Canadians%20Act
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité routière
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Loi sur le renforcement de la sécurité automobile pour les Canadiens
1, fiche 31, Français, Loi%20sur%20le%20renforcement%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20automobile%20pour%20les%20Canadiens
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi sur la sécurité automobile et une autre loi en conséquence 1, fiche 31, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20automobile%20et%20une%20autre%20loi%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le renforcement de la sécurité automobile pour les Canadiens : titre abrégé. 2, fiche 31, Français, - Loi%20sur%20le%20renforcement%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20automobile%20pour%20les%20Canadiens
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Loi modifiant la Loi sur la sécurité automobile et une autre loi en conséquence : titre intégral. 2, fiche 31, Français, - Loi%20sur%20le%20renforcement%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20automobile%20pour%20les%20Canadiens
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-12-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Telephone Wires and Cables
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Act to amend the Pacific Cable Act, 1899
1, fiche 32, Anglais, Act%20to%20amend%20the%20Pacific%20Cable%20Act%2C%201899
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Act to amend the Pacific Cable Act, 1899, was repealed in 1988. 2, fiche 32, Anglais, - Act%20to%20amend%20the%20Pacific%20Cable%20Act%2C%201899
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Acte modifiant l'Acte du Câble du Pacifique de 1899
1, fiche 32, Français, Acte%20modifiant%20l%27Acte%20du%20C%C3%A2ble%20du%20Pacifique%20de%201899
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'Acte modifiant l'Acte du Câble du Pacifique de 1899 a été abrogé en 1988. 2, fiche 32, Français, - Acte%20modifiant%20l%27Acte%20du%20C%C3%A2ble%20du%20Pacifique%20de%201899
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-12-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- employment insurance adoption benefit
1, fiche 33, Anglais, employment%20insurance%20adoption%20benefit
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In FES [Fall Economic Statement] 2023, the government proposes to amend the Employment Insurance Act and the Canada Labour Code to introduce a 15-week shareable Employment Insurance benefit for adoptive parents and introduce corresponding unpaid leave for workers in federally-regulated sectors. 1, fiche 33, Anglais, - employment%20insurance%20adoption%20benefit
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
employment insurance adoption benefit: benefit announced in the 2023 Fall Economic Statement. 2, fiche 33, Anglais, - employment%20insurance%20adoption%20benefit
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 33, La vedette principale, Français
- prestation d'assurance-emploi pour l'adoption
1, fiche 33, Français, prestation%20d%27assurance%2Demploi%20pour%20l%27adoption
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans l'Énoncé économique de l'automne de 2023, le gouvernement propose de modifier la Loi sur l'assurance-emploi et le Code canadien du travail afin de mettre en place une prestation d'assurance-emploi partageable de 15 semaines à l'intention des parents adoptifs et de créer un congé non payé correspondant pour les personnes qui travaillent dans les secteurs sous réglementation fédérale. 1, fiche 33, Français, - prestation%20d%27assurance%2Demploi%20pour%20l%27adoption
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
prestation d'assurance-emploi pour l'adoption : prestation annoncée dans l'Énoncé économique de l'automne de 2023. 2, fiche 33, Français, - prestation%20d%27assurance%2Demploi%20pour%20l%27adoption
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Fighting Against Forced Labour and Child Labour in Supply Chains Act
1, fiche 34, Anglais, Fighting%20Against%20Forced%20Labour%20and%20Child%20Labour%20in%20Supply%20Chains%20Act
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- An Act to enact the Fighting Against Forced Labour and Child Labour in Supply Chains Act and to amend the Customs Tariff 1, fiche 34, Anglais, An%20Act%20to%20enact%20the%20Fighting%20Against%20Forced%20Labour%20and%20Child%20Labour%20in%20Supply%20Chains%20Act%20and%20to%20amend%20the%20Customs%20Tariff
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fighting Against Forced Labour and Child Labour in Supply Chains Act: short title. 2, fiche 34, Anglais, - Fighting%20Against%20Forced%20Labour%20and%20Child%20Labour%20in%20Supply%20Chains%20Act
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
An Act to enact the Fighting Against Forced Labour and Child Labour in Supply Chains Act and to amend the Customs Tariff : long title. 2, fiche 34, Anglais, - Fighting%20Against%20Forced%20Labour%20and%20Child%20Labour%20in%20Supply%20Chains%20Act
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Fighting Against Forced Labor and Child Labor in Supply Chains Act
- An Act to enact the Fighting Against Forced Labor and Child Labor in Supply Chains Act and to amend the Customs Tariff
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Loi sur la lutte contre le travail forcé et le travail des enfants dans les chaines d'approvisionnement
1, fiche 34, Français, Loi%20sur%20la%20lutte%20contre%20le%20travail%20forc%C3%A9%20et%20le%20travail%20des%20enfants%20dans%20les%20chaines%20d%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Loi édictant la Loi sur la lutte contre le travail forcé et le travail des enfants dans les chaines d'approvisionnement et modifiant le Tarif des douanes 1, fiche 34, Français, Loi%20%C3%A9dictant%20la%20Loi%20sur%20la%20lutte%20contre%20le%20travail%20forc%C3%A9%20et%20le%20travail%20des%20enfants%20dans%20les%20chaines%20d%27approvisionnement%20et%20modifiant%20le%20Tarif%20des%20douanes
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la lutte contre le travail forcé et le travail des enfants dans les chaines d'approvisionnement : titre abrégé. 2, fiche 34, Français, - Loi%20sur%20la%20lutte%20contre%20le%20travail%20forc%C3%A9%20et%20le%20travail%20des%20enfants%20dans%20les%20chaines%20d%27approvisionnement
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Loi édictant la Loi sur la lutte contre le travail forcé et le travail des enfants dans les chaines d'approvisionnement et modifiant le Tarif des douanes : titre intégral. 2, fiche 34, Français, - Loi%20sur%20la%20lutte%20contre%20le%20travail%20forc%C3%A9%20et%20le%20travail%20des%20enfants%20dans%20les%20chaines%20d%27approvisionnement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Combating Counterfeit Products Act
1, fiche 35, Anglais, Combating%20Counterfeit%20Products%20Act
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Copyright Act and the Trade-marks Act and to make consequential amendments to other Acts 2, fiche 35, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Copyright%20Act%20and%20the%20Trade%2Dmarks%20Act%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[The Combating Counterfeit Products Act] amends the Copyright Act and the Trade-marks Act to add new civil and criminal remedies and new border measures in both Acts, in order to strengthen the enforcement of copyright and trade-mark rights and to curtail commercial activity involving infringing copies and counterfeit trade-marked goods. 2, fiche 35, Anglais, - Combating%20Counterfeit%20Products%20Act
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Combating Counterfeit Products Act: short title. 3, fiche 35, Anglais, - Combating%20Counterfeit%20Products%20Act
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
An Act to amend the Copyright Act and the Trade-marks Act and to make consequential amendments to other Acts : full title. 3, fiche 35, Anglais, - Combating%20Counterfeit%20Products%20Act
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Combatting Counterfeit Products Act
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Loi visant à combattre la contrefaçon de produits
1, fiche 35, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20combattre%20la%20contrefa%C3%A7on%20de%20produits
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi sur le droit d’auteur, la Loi sur les marques de commerce et d'autres lois en conséquence 2, fiche 35, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20marques%20de%20commerce%20et%20d%27autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[La Loi visant à combattre la contrefaçon de produits] modifie la Loi sur le droit d'auteur et la Loi sur les marques de commerce afin d'instaurer des recours civils et criminels supplémentaires ainsi que de nouvelles mesures frontalières. Ces modifications visent à renforcer la mise en œuvre des droits d'auteur et des droits relatifs aux marques de commerce et à contrer le commerce d'exemplaires produits en violation du droit d'auteur et de produits de marque contrefaits. 2, fiche 35, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20combattre%20la%20contrefa%C3%A7on%20de%20produits
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Loi visant à combattre la contrefaçon de produits : titre abrégé. 3, fiche 35, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20combattre%20la%20contrefa%C3%A7on%20de%20produits
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Loi modifiant la Loi sur le droit d’auteur, la Loi sur les marques de commerce et d'autres lois en conséquence : titre intégral. 3, fiche 35, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20combattre%20la%20contrefa%C3%A7on%20de%20produits
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho penal
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Ley de lucha contra la falsificación de productos
1, fiche 35, Espagnol, Ley%20de%20lucha%20contra%20la%20falsificaci%C3%B3n%20de%20productos
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-04-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Protecting Canadians from Unsafe Drugs Act (Vanessa’s Law)
1, fiche 36, Anglais, Protecting%20Canadians%20from%20Unsafe%20Drugs%20Act%20%28Vanessa%26rsquo%3Bs%20Law%29
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Food and Drugs Act 2, fiche 36, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Food%20and%20Drugs%20Act
correct
- Vanessa’s Law 3, fiche 36, Anglais, Vanessa%26rsquo%3Bs%20Law
non officiel
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Protecting Canadians from Unsafe Drugs Act (Vanessa’s Law) amends the Food and Drugs Act. It includes new rules that strengthen the regulation of therapeutic products and improve the reporting of adverse reactions by healthcare institutions. 3, fiche 36, Anglais, - Protecting%20Canadians%20from%20Unsafe%20Drugs%20Act%20%28Vanessa%26rsquo%3Bs%20Law%29
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Loi visant à protéger les Canadiens contre les drogues dangereuses (Loi de Vanessa)
1, fiche 36, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger%20les%20Canadiens%20contre%20les%20drogues%20dangereuses%20%28Loi%20de%20Vanessa%29
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi sur les aliments et drogues 2, fiche 36, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
correct, nom féminin
- Loi de Vanessa 3, fiche 36, Français, Loi%20de%20Vanessa
non officiel, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La Loi visant à protéger les Canadiens contre les drogues dangereuses (Loi de Vanessa) modifie la Loi sur les aliments et drogues. Elle comprend de nouvelles règles qui renforcent la réglementation des produits thérapeutiques et amélioreront la déclaration des réactions indésirables par les établissements de soins de santé. 3, fiche 36, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger%20les%20Canadiens%20contre%20les%20drogues%20dangereuses%20%28Loi%20de%20Vanessa%29
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-09-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Protocol to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929
1, fiche 37, Anglais, Protocol%20to%20Amend%20the%20Convention%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20International%20Carriage%20by%20Air%20Signed%20at%20Warsaw%20on%2012%20October%201929
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- The Hague Protocol 2, fiche 37, Anglais, The%20Hague%20Protocol
correct
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929
1, fiche 37, Français, Protocole%20portant%20modification%20de%20la%20Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20sign%C3%A9e%20%C3%A0%20Varsovie%20le%2012%20octobre%201929
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Protocole de La Haye 1, fiche 37, Français, Protocole%20de%20La%20Haye
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo que modifica el Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929
1, fiche 37, Espagnol, Protocolo%20que%20modifica%20el%20Convenio%20para%20la%20unificaci%C3%B3n%20de%20ciertas%20reglas%20relativas%20al%20transporte%20a%C3%A9reo%20internacional%20firmado%20en%20Varsovia%20el%2012%20de%20octubre%20de%201929
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- Protocolo de La Haya 1, fiche 37, Espagnol, Protocolo%20de%20La%20Haya
correct, nom masculin, international
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Emergency Management Act
1, fiche 38, Anglais, Emergency%20Management%20Act
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- EMA 2, fiche 38, Anglais, EMA
non officiel
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Ac Act to provide for emergency management and to amend and repeal certain Acts 3, fiche 38, Anglais, Ac%20Act%20to%20provide%20for%20emergency%20management%20and%20to%20amend%20and%20repeal%20certain%20Acts
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Emergency Management Act: short title. 4, fiche 38, Anglais, - Emergency%20Management%20Act
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for emergency management and to amend and repeal certain Acts : long title. 4, fiche 38, Anglais, - Emergency%20Management%20Act
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
EMA: This abbreviation is used but is not official. 4, fiche 38, Anglais, - Emergency%20Management%20Act
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion des urgences
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Loi sur la gestion des urgences
1, fiche 38, Français, Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20urgences
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- LGU 2, fiche 38, Français, LGU
non officiel, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Loi concernant la gestion des urgences et modifiant et abrogeant certaines lois 3, fiche 38, Français, Loi%20concernant%20la%20gestion%20des%20urgences%20et%20modifiant%20et%20abrogeant%20certaines%20lois
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des urgences : titre abrégé. 4, fiche 38, Français, - Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20urgences
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la gestion des urgences et modifiant et abrogeant certaines lois : titre intégral. 4, fiche 38, Français, - Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20urgences
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
LGU : Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 4, fiche 38, Français, - Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20urgences
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend certain Acts in relation to DNA identification
1, fiche 39, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20certain%20Acts%20in%20relation%20to%20DNA%20identification
correct, loi fédérale, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
DNA: deoxyribonucleic acid. 1, fiche 39, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20certain%20Acts%20in%20relation%20to%20DNA%20identification
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Bill C-18, First Session, Thirty-ninth Parliament, 55-56 Elizabeth II, 2006-2007. 1, fiche 39, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20certain%20Acts%20in%20relation%20to%20DNA%20identification
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- An Act to amend certain Acts in relation to deoxyribonucleic acid identification
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Loi modifiant certaines lois en matière d'identification par les empreintes génétiques
1, fiche 39, Français, Loi%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20mati%C3%A8re%20d%27identification%20par%20les%20empreintes%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
correct, loi fédérale, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-18, Première session, trente-neuvième législature, 55-56 Elizabeth II, 2006-2007. 1, fiche 39, Français, - Loi%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20mati%C3%A8re%20d%27identification%20par%20les%20empreintes%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code, the DNA Identification Act and the National Defence Act
1, fiche 40, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20DNA%20Identification%20Act%20and%20the%20National%20Defence%20Act
correct, loi fédérale, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
DNA: deoxyribonucleic acid. 1, fiche 40, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20DNA%20Identification%20Act%20and%20the%20National%20Defence%20Act
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Bill C-13, 1st Session, 38th Parliament, 53-54 Elizabeth II, 2004-2005. 1, fiche 40, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20DNA%20Identification%20Act%20and%20the%20National%20Defence%20Act
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- An Act to amend the Criminal Code, the DNA Identification Act and the National Defense Act
- An Act to amend the Criminal Code, the Deoxyribonucleic Acid Identification Act and the National Defence Act
- An Act to amend the Criminal Code, the Deoxyribonucleic Acid Identification Act and the National Defense Act
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur l'identification par les empreintes génétiques et la Loi sur la défense nationale
1, fiche 40, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%2C%20la%20Loi%20sur%20l%27identification%20par%20les%20empreintes%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20nationale
correct, loi fédérale, nom féminin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-13, 1re session, 38e législature, 53-54 Elizabeth II, 2004-2005. 1, fiche 40, Français, - Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%2C%20la%20Loi%20sur%20l%27identification%20par%20les%20empreintes%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20nationale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the DNA Identification Act
1, fiche 41, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20DNA%20Identification%20Act
correct, loi fédérale, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
DNA: deoxyribonucleic acid. 1, fiche 41, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20DNA%20Identification%20Act
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Bill C-279, 1st Session, 39th Parliament, 55 Elizabeth II, 2006. 1, fiche 41, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20DNA%20Identification%20Act
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- An Act to amend the Deoxyribonucleic Acid Identification Act
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur l'identification par les empreintes génétiques
1, fiche 41, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20l%27identification%20par%20les%20empreintes%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
correct, loi fédérale, nom féminin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-279, 1re session, 39e législature, 55 Elizabeth II, 2006. 1, fiche 41, Français, - Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20l%27identification%20par%20les%20empreintes%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Water Transport
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Canada Shipping Act, 2001
1, fiche 42, Anglais, Canada%20Shipping%20Act%2C%202001
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting shipping and navigation and to amend the Shipping Conferences Exemption Act, 1987 and other Acts 1, fiche 42, Anglais, An%20Act%20respecting%20shipping%20and%20navigation%20and%20to%20amend%20the%20Shipping%20Conferences%20Exemption%20Act%2C%201987%20and%20other%20Acts
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Canada Shipping Act, 2001: short title. 2, fiche 42, Anglais, - Canada%20Shipping%20Act%2C%202001
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting shipping and navigation and to amend the Shipping Conferences Exemption Act, 1987 and other Acts : long title. 2, fiche 42, Anglais, - Canada%20Shipping%20Act%2C%202001
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transport par eau
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada
1, fiche 42, Français, Loi%20de%202001%20sur%20la%20marine%20%20marchande%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Loi concernant la marine marchande et la navigation et modifiant la Loi dérogatoire de 1987 sur les conférences maritimes et d'autres lois 1, fiche 42, Français, Loi%20concernant%20la%20marine%20marchande%20et%20la%20navigation%20et%20modifiant%20la%20Loi%20d%C3%A9rogatoire%20de%201987%20sur%20les%20conf%C3%A9rences%20maritimes%20et%20d%27autres%20lois
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada : titre abrégé. 2, fiche 42, Français, - Loi%20de%202001%20sur%20la%20marine%20%20marchande%20du%20Canada
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la marine marchande et la navigation et modifiant la Loi dérogatoire de 1987 sur les conférences maritimes et d'autres lois : titre intégral. 2, fiche 42, Français, - Loi%20de%202001%20sur%20la%20marine%20%20marchande%20du%20Canada
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Transporte por agua
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Ley de la Marina Mercante de Canadá de 2001
1, fiche 42, Espagnol, Ley%20de%20la%20Marina%20Mercante%20de%20Canad%C3%A1%20de%202001
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Communication and Information Management
- IT Security
- Rights and Freedoms
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Digital Privacy Act
1, fiche 43, Anglais, Digital%20Privacy%20Act
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Act to amend the Personal Information Protection and Electronic Documents Act and to make a consequential amendment to another Act 1, fiche 43, Anglais, Act%20to%20amend%20the%20Personal%20Information%20Protection%20and%20Electronic%20Documents%20Act%20and%20to%20make%20a%20consequential%20amendment%20to%20another%20Act
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Digital Privacy Act: short title. 2, fiche 43, Anglais, - Digital%20Privacy%20Act
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Act to amend the Personal Information Protection and Electronic Documents Act and to make a consequential amendment to another Act : long title. 2, fiche 43, Anglais, - Digital%20Privacy%20Act
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
- Droits et libertés
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Loi sur la protection des renseignements personnels numériques
1, fiche 43, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques et une autre loi en conséquence 1, fiche 43, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20les%20documents%20%C3%A9lectroniques%20et%20une%20autre%20loi%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la protection des renseignements personnels numériques : titre abrégé. 2, fiche 43, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20num%C3%A9riques
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Loi modifiant la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques et une autre loi en conséquence : titre intégral. 2, fiche 43, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20num%C3%A9riques
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Integrated Circuit Topography Act
1, fiche 44, Anglais, Integrated%20Circuit%20Topography%20Act
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the protection of integrated circuit topographies and to amend certain Acts in consequence thereof 2, fiche 44, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20protection%20of%20integrated%20circuit%20topographies%20and%20to%20amend%20certain%20Acts%20in%20consequence%20thereof
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Integrated Circuit Topography Act: short title. 3, fiche 44, Anglais, - Integrated%20Circuit%20Topography%20Act
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the protection of integrated circuit topographies and to amend certain Acts in consequence thereof : long title. 3, fiche 44, Anglais, - Integrated%20Circuit%20Topography%20Act
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Loi sur les topographies de circuits intégrés
1, fiche 44, Français, Loi%20sur%20les%20topographies%20de%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Loi visant à protéger les topographies de circuits intégrés et à modifier certaines lois en conséquence 2, fiche 44, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger%20les%20topographies%20de%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20et%20%C3%A0%20modifier%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les topographies de circuits intégrés : titre abrégé. 3, fiche 44, Français, - Loi%20sur%20les%20topographies%20de%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Loi visant à protéger les topographies de circuits intégrés et à modifier certaines lois en conséquence : titre intégral. 3, fiche 44, Français, - Loi%20sur%20les%20topographies%20de%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Maritime Law
- Water Transport
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Coastal Fisheries Protection Act and the Canada Shipping Act in order to implement the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 Relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks
1, fiche 45, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Coastal%20Fisheries%20Protection%20Act%20and%20the%20Canada%20Shipping%20Act%20in%20order%20to%20implement%20the%20Agreement%20for%20the%20Implementation%20of%20the%20Provisions%20of%20the%20United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Law%20of%20the%20Sea%20of%2010%20December%201982%20Relating%20to%20the%20Conservation%20and%20Management%20of%20Straddling%20Fish%20Stocks%20and%20Highly%20Migratory%20Fish%20Stocks
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit maritime
- Transport par eau
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur la protection des pêches côtières et la Loi sur la marine marchande du Canada afin de mettre en œuvre l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs
1, fiche 45, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20marine%20marchande%20du%20Canada%20afin%20de%20mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20l%27Accord%20aux%20fins%20de%20l%27application%20des%20dispositions%20de%20la%20Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20droit%20de%20la%20mer%20du%2010%20d%C3%A9cembre%201982%20relatives%20%C3%A0%20la%20conservation%20et%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20stocks%20de%20poissons%20dont%20les%20d%C3%A9placements%20s%27effectuent%20tant%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20qu%27au%2Ddel%C3%A0%20de%20zones%20%C3%A9conomiques%20exclusives%20%28stocks%20chevauchants%29%20et%20des%20stocks%20de%20poissons%20grands%20migrateurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Air Transport
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Carriage by Air Act to give effect to a protocol to amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air and to give effect to the Convention, Supplementary to the Warsaw Convention, for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Performed by a Person other than the Contracting Carrier
1, fiche 46, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Carriage%20by%20Air%20Act%20to%20give%20effect%20to%20a%20protocol%20to%20amend%20the%20Convention%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20International%20Carriage%20by%20Air%20and%20to%20give%20effect%20to%20the%20Convention%2C%20Supplementary%20to%20the%20Warsaw%20Convention%2C%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20International%20Carriage%20by%20Air%20Performed%20by%20a%20Person%20other%20than%20the%20Contracting%20Carrier
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transport aérien
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur le transport aérien et portant mise en œuvre d'un protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international et portant mise en œuvre de la Convention, complémentaire à la Convention de Varsovie, pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international effectué par une personne autre que le transporteur contractuel
1, fiche 46, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien%20et%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27un%20protocole%20portant%20modification%20de%20la%20Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20et%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%2C%20compl%C3%A9mentaire%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20Varsovie%2C%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20effectu%C3%A9%20par%20une%20personne%20autre%20que%20le%20transporteur%20contractuel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Coastal Fisheries Protection Act and the Canada Shipping Act to enable Canada to implement the Agreement for the implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 Relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks and other international fisheries treaties or arrangements
1, fiche 47, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Coastal%20Fisheries%20Protection%20Act%20and%20the%20Canada%20Shipping%20Act%20to%20enable%20Canada%20to%20implement%20the%20Agreement%20for%20the%20implementation%20of%20the%20Provisions%20of%20the%20United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Law%20of%20the%20Sea%20of%2010%20December%201982%20Relating%20to%20the%20Conservation%20and%20Management%20of%20Straddling%20Fish%20Stocks%20and%20Highly%20Migratory%20Fish%20Stocks%20and%20other%20international%20fisheries%20treaties%20or%20arrangements
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pêche commerciale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur la protection des pêches côtières et la Loi sur la marine marchande du Canada afin de mettre en œuvre, d'une part, l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà des zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs et, d'autre part, d'autres ententes ou traités internationaux en matière de pêche
1, fiche 47, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20marine%20marchande%20du%20Canada%20afin%20de%20mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%2C%20d%27une%20part%2C%20l%27Accord%20aux%20fins%20de%20l%27application%20des%20dispositions%20de%20la%20Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20droit%20de%20la%20mer%20du%2010%20d%C3%A9cembre%201982%20relatives%20%C3%A0%20la%20conservation%20et%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20stocks%20de%20poissons%20dont%20les%20d%C3%A9placements%20s%27effectuent%20tant%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20qu%27au%2Ddel%C3%A0%20des%20zones%20%C3%A9conomiques%20exclusives%20%28stocks%20chevauchants%29%20et%20des%20stocks%20de%20poissons%20grands%20migrateurs%20et%2C%20d%27autre%20part%2C%20d%27autres%20ententes%20ou%20trait%C3%A9s%20internationaux%20en%20mati%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend certain statutes to implement certain fiscal provisions of the budget tabled in Parliament on February 25, 1992 1, fiche 48, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20certain%20statutes%20to%20implement%20certain%20fiscal%20provisions%20of%20the%20budget%20tabled%20in%20Parliament%20on%20February%2025%2C%201992
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Loi modifiant d'autres lois en vue de la mise en œuvre de certaines dispositions fiscales du budget déposé au Parlement le 25 février 1992
1, fiche 48, Français, Loi%20modifiant%20d%27autres%20lois%20en%20vue%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20certaines%20dispositions%20fiscales%20du%20budget%20d%C3%A9pos%C3%A9%20au%20Parlement%20le%2025%20f%C3%A9vrier%201992
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-06-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Emergencies Act
1, fiche 49, Anglais, Emergencies%20Act
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- An Act to authorize the taking of special temporary measures to ensure safety and security during national emergencies and to amend other Acts in consequence thereof 1, fiche 49, Anglais, An%20Act%20to%20authorize%20the%20taking%20of%20special%20temporary%20measures%20to%20ensure%20safety%20and%20security%20during%20national%20emergencies%20and%20to%20amend%20other%20Acts%20in%20consequence%20thereof
correct
- War Measures Act 2, fiche 49, Anglais, War%20Measures%20Act
ancienne désignation, correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Emergencies Act: short title. 3, fiche 49, Anglais, - Emergencies%20Act
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
An Act to authorize the taking of special temporary measures to ensure safety and security during national emergencies and to amend other Acts in consequence thereof : long title. 3, fiche 49, Anglais, - Emergencies%20Act
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion des urgences
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Loi sur les mesures d'urgence
1, fiche 49, Français, Loi%20sur%20les%20mesures%20d%27urgence
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Loi visant à autoriser à titre temporaire des mesures extraordinaires de sécurité en situation de crise nationale et à modifier d'autres lois en conséquence 1, fiche 49, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20autoriser%20%C3%A0%20titre%20temporaire%20des%20mesures%20extraordinaires%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20situation%20de%20crise%20nationale%20et%20%C3%A0%20modifier%20d%27autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
- Loi sur les mesures de guerre 2, fiche 49, Français, Loi%20sur%20les%20mesures%20de%20guerre
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les mesures d'urgence : titre abrégé. 3, fiche 49, Français, - Loi%20sur%20les%20mesures%20d%27urgence
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Loi visant à autoriser à titre temporaire des mesures extraordinaires de sécurité en situation de crise nationale et à modifier d'autres lois en conséquence : titre intégral. 3, fiche 49, Français, - Loi%20sur%20les%20mesures%20d%27urgence
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Gestión de emergencias
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Ley de Medidas de Emergencia
1, fiche 49, Espagnol, Ley%20de%20Medidas%20de%20Emergencia
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
- Wood Products
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Softwood Lumber Products Export Charge Act, 2006
1, fiche 50, Anglais, Softwood%20Lumber%20Products%20Export%20Charge%20Act%2C%202006
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- An Act to impose a charge on the export of certain softwood lumber products to the United States and a charge on refunds of certain duty deposits paid to the United States, to authorize certain payments, to amend the Export and Import Permits Act and to amend other Acts as a consequence 1, fiche 50, Anglais, An%20Act%20to%20impose%20a%20charge%20on%20the%20export%20of%20certain%20softwood%20lumber%20products%20to%20the%20United%20States%20and%20a%20charge%20on%20refunds%20of%20certain%20duty%20deposits%20paid%20to%20the%20United%20States%2C%20to%20authorize%20certain%20payments%2C%20to%20amend%20the%20Export%20and%20Import%20Permits%20Act%20and%20to%20amend%20other%20Acts%20as%20a%20consequence
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Softwood Lumber Products Export Charge Act, 2006: short title. 2, fiche 50, Anglais, - Softwood%20Lumber%20Products%20Export%20Charge%20Act%2C%202006
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
An Act to impose a charge on the export of certain softwood lumber products to the United States and a charge on refunds of certain duty deposits paid to the United States, to authorize certain payments, to amend the Export and Import Permits Act and to amend other Acts as a consequence : long title. 2, fiche 50, Anglais, - Softwood%20Lumber%20Products%20Export%20Charge%20Act%2C%202006
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Softwood Lumber Products Export Charge Act
- Soft wood Lumber Products Export Charge Act, 2006
- An Act to impose a charge on the export of certain soft wood lumber products to the United States and a charge on refunds of certain duty deposits paid to the United States, to authorize certain payments, to amend the Export and Import Permits Act and to amend other Acts as a consequence
- An Act to impose a charge on the export of certain softwood lumber products to the United States and a charge on refunds of certain duty deposits paid to the United States, to authorise certain payments, to amend the Export and Import Permits Act and to amend other Acts as a consequence
- An Act to impose a charge on the export of certain soft wood lumber products to the United States and a charge on refunds of certain duty deposits paid to the United States, to authorise certain payments, to amend the Export and Import Permits Act and to amend other Acts as a consequence
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
- Produits du bois
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Loi de 2006 sur les droits d'exportation de produits de bois d'œuvre
1, fiche 50, Français, Loi%20de%202006%20sur%20les%20droits%20d%27exportation%20de%20produits%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Loi imposant des droits sur l'exportation aux États-Unis de certains produits de bois d'œuvre et des droits sur les remboursements de certains dépôts douaniers faits aux États-Unis, autorisant certains paiements et modifiant la Loi sur les licences d'exportation et d'importation et d'autres lois en conséquence 1, fiche 50, Français, Loi%20imposant%20des%20droits%20sur%20l%27exportation%20aux%20%C3%89tats%2DUnis%20de%20certains%20produits%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20et%20des%20droits%20sur%20les%20remboursements%20de%20certains%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20douaniers%20faits%20aux%20%C3%89tats%2DUnis%2C%20autorisant%20certains%20paiements%20et%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20licences%20d%27exportation%20et%20d%27importation%20et%20d%27autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Loi de 2006 sur les droits d'exportation de produits de bois d'œuvre : titre abrégé. 2, fiche 50, Français, - Loi%20de%202006%20sur%20les%20droits%20d%27exportation%20de%20produits%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Loi imposant des droits sur l'exportation aux États-Unis de certains produits de bois d'œuvre et des droits sur les remboursements de certains dépôts douaniers faits aux États-Unis, autorisant certains paiements et modifiant la Loi sur les licences d'exportation et d'importation et d'autres lois en conséquence : titre intégral. 2, fiche 50, Français, - Loi%20de%202006%20sur%20les%20droits%20d%27exportation%20de%20produits%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur les droits d'exportation de produits de bois d'œuvre
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Comercio exterior
- Productos madereros
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Ley de 2006 sobre los Derechos de Exportación de Productos de la Madera Blanda de Construcción
1, fiche 50, Espagnol, Ley%20de%202006%20sobre%20los%20Derechos%20de%20Exportaci%C3%B3n%20de%20Productos%20de%20la%20Madera%20Blanda%20de%20Construcci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2020-06-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- dismiss a charge
1, fiche 51, Anglais, dismiss%20a%20charge
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The power of commanding officers and superior commanders to dismiss a charge was removed from the National Defence Act by amendments in An Act to amend the National Defence Act and to make consequential amendments to other Acts, S. C. 1998, c. 35, effective September 1, 1999. A dismissal of a charge before that date may still be pleaded in bar of trial by an accused person. 2, fiche 51, Anglais, - dismiss%20a%20charge
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- rendre une ordonnance de non-lieu
1, fiche 51, Français, rendre%20une%20ordonnance%20de%20non%2Dlieu
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- rendre un non-lieu 2, fiche 51, Français, rendre%20un%20non%2Dlieu
correct
- rejeter une accusation 3, fiche 51, Français, rejeter%20une%20accusation
correct
- abandonner une accusation 4, fiche 51, Français, abandonner%20une%20accusation
correct
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le pouvoir des commandants et des commandants supérieurs de rendre une ordonnance de non-lieu a été soustrait de la Loi sur la défense nationale par l'édiction de la Loi modifiant la Loi sur la défense nationale et d'autres lois en conséquence, L.C. 1998, ch. 35, en vigueur depuis le 1er septembre 1999. L'accusé peut présenter une fin de non-recevoir à l'égard d'une accusation qui a fait l'objet d'une ordonnance de non-lieu avant cette date. 5, fiche 51, Français, - rendre%20une%20ordonnance%20de%20non%2Dlieu
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
abandonner une accusation : terme tiré du Mini-lexique du droit carcéral et du système correctionnel et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 6, fiche 51, Français, - rendre%20une%20ordonnance%20de%20non%2Dlieu
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Elections Modernization Act
1, fiche 52, Anglais, Elections%20Modernization%20Act
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Canada Elections Act and other Acts and to make certain consequential amendments 1, fiche 52, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Canada%20Elections%20Act%20and%20other%20Acts%20and%20to%20make%20certain%20consequential%20amendments
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
This enactment amends the Canada Elections Act to establish spending limits for third parties and political parties during a defined period before the election period of a general election held on a day fixed under that Act. It also establishes measures to increase transparency regarding the participation of third parties in the electoral process. 1, fiche 52, Anglais, - Elections%20Modernization%20Act
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Elections Modernization Act: short title. 2, fiche 52, Anglais, - Elections%20Modernization%20Act
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
An Act to amend the Canada Elections Act and other Acts and to make certain consequential amendments : long title. 2, fiche 52, Anglais, - Elections%20Modernization%20Act
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Loi sur la modernisation des élections
1, fiche 52, Français, Loi%20sur%20la%20modernisation%20des%20%C3%A9lections
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi électorale du Canada et d'autres lois et apportant des modifications corrélatives à d'autres textes législatifs 1, fiche 52, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20%C3%A9lectorale%20du%20Canada%20et%20d%27autres%20lois%20et%20apportant%20des%20modifications%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20d%27autres%20textes%20l%C3%A9gislatifs
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le texte modifie la Loi électorale du Canada afin d'établir les plafonds de dépenses qui s'appliquent aux tiers et aux partis politiques pendant une période définie précédant la période électorale d'une élection générale se tenant un jour fixé conformément à cette loi. Il établit aussi des mesures visant à rendre plus transparente la participation de tiers au processus électoral. 1, fiche 52, Français, - Loi%20sur%20la%20modernisation%20des%20%C3%A9lections
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Loi sur la modernisation des élections : titre abrégé. 2, fiche 52, Français, - Loi%20sur%20la%20modernisation%20des%20%C3%A9lections
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Loi modifiant la Loi électorale du Canada et d'autres lois et apportant des modifications corrélatives à d'autres textes législatifs : titre intégral. 2, fiche 52, Français, - Loi%20sur%20la%20modernisation%20des%20%C3%A9lections
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Ley de Modernización de las Elecciones
1, fiche 52, Espagnol, Ley%20de%20Modernizaci%C3%B3n%20de%20las%20Elecciones
proposition, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2019-08-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Investment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- An Act to Amend the Uniform Trustee Act(re Trustee Investments)
1, fiche 53, Anglais, An%20Act%20to%20Amend%20the%20Uniform%20Trustee%20Act%28re%20Trustee%20Investments%29
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
... the [1995 Quebec Annual Meeting proceedings of the Uniform Law Conference of Canada] refer to the trustee investment provisions recommended for enactment in 1970 as the Uniform Prudent Investor Act [and the] Consolidation of Uniform Acts published by the Uniform Law Conference of Canada refer to them as "An Act to Amend the Uniform Trustee Act(re Trustee Investments). " 2, fiche 53, Anglais, - An%20Act%20to%20Amend%20the%20Uniform%20Trustee%20Act%28re%20Trustee%20Investments%29
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- An Act to Amend the Uniform Trustee Act
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Investissements et placements
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Loi uniforme sur les fiduciaires (placements fiduciaires)
1, fiche 53, Français, Loi%20uniforme%20sur%20les%20fiduciaires%20%28placements%20fiduciaires%29
non officiel, nom féminin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2019-07-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the National Housing Act and the Canada Mortgage and Housing Corporation Act and to make a consequential amendment to another Act
1, fiche 54, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20National%20Housing%20Act%20and%20the%20Canada%20Mortgage%20and%20Housing%20Corporation%20Act%20and%20to%20make%20a%20consequential%20amendment%20to%20another%20Act
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the National Housing Act and the Central Mortgage and Housing Corporation Act and to make other related amendments 2, fiche 54, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20National%20Housing%20Act%20and%20the%20Central%20Mortgage%20and%20Housing%20Corporation%20Act%20and%20to%20make%20other%20related%20amendments
ancienne désignation, correct
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi nationale sur l'habitation et la Loi sur la Société canadienne d'hypothèques et de logement et une autre loi en conséquence
1, fiche 54, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20nationale%20sur%20l%27habitation%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%27hypoth%C3%A8ques%20et%20de%20logement%20et%20une%20autre%20loi%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi nationale sur l'habitation et la Loi sur la Société centrale d'hypothèques et de logement et apportant des modifications connexes 2, fiche 54, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20nationale%20sur%20l%27habitation%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20centrale%20d%27hypoth%C3%A8ques%20et%20de%20logement%20et%20apportant%20des%20modifications%20connexes
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2019-07-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the National Housing Act and the Canada Mortgage and Housing Corporation Act
1, fiche 55, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20National%20Housing%20Act%20and%20the%20Canada%20Mortgage%20and%20Housing%20Corporation%20Act
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the National Housing Act and the Central Mortgage and Housing Corporation Act 2, fiche 55, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20National%20Housing%20Act%20and%20the%20Central%20Mortgage%20and%20Housing%20Corporation%20Act
ancienne désignation, correct
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi nationale sur l'habitation et la Loi sur la Société canadienne d'hypothèques et de logement
1, fiche 55, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20nationale%20sur%20l%27habitation%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%27hypoth%C3%A8ques%20et%20de%20logement
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi nationale sur l'habitation et la Loi sur la Société centrale d'hypothèques et de logement 2, fiche 55, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20nationale%20sur%20l%27habitation%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20centrale%20d%27hypoth%C3%A8ques%20et%20de%20logement
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2019-04-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code(organized crime and law enforcement) and to make consequential amendments to other Acts
1, fiche 56, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%28organized%20crime%20and%20law%20enforcement%29%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Bill C-24 assented on June 13, 2001. 1, fiche 56, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%28organized%20crime%20and%20law%20enforcement%29%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel (crime organisé et application de la loi) et d'autres lois en conséquence
1, fiche 56, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20%28crime%20organis%C3%A9%20et%20application%20de%20la%20loi%29%20et%20d%27autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-24 sanctionné le 13 juin 2001. 1, fiche 56, Français, - Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20%28crime%20organis%C3%A9%20et%20application%20de%20la%20loi%29%20et%20d%27autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Railway Safety Act
1, fiche 57, Anglais, Railway%20Safety%20Act
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- RSA 2, fiche 57, Anglais, RSA
non officiel, voir observation
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- An Act to ensure the safe operation of railways and to amend certain other Acts in consequence thereof 3, fiche 57, Anglais, An%20Act%20to%20ensure%20the%20safe%20operation%20of%20railways%20and%20to%20amend%20certain%20other%20Acts%20in%20consequence%20thereof
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Railway Safety Act: short title. 2, fiche 57, Anglais, - Railway%20Safety%20Act
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
An Act to ensure the safe operation of railways and to amend certain other Acts in consequence thereof : long title. 2, fiche 57, Anglais, - Railway%20Safety%20Act
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
RSA: abbreviation used by the Transportation Safety Board of Canada. 2, fiche 57, Anglais, - Railway%20Safety%20Act
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Loi sur la sécurité ferroviaire
1, fiche 57, Français, Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- LSF 2, fiche 57, Français, LSF
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Loi visant à assurer la sécurité de l'exploitation des chemins de fer et modifiant certaines lois en consequence 3, fiche 57, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20assurer%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27exploitation%20des%20chemins%20de%20fer%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20consequence
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la sécurité ferroviaire : titre abrégé. 2, fiche 57, Français, - Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Loi visant à assurer la sécurité de l'exploitation des chemins de fer et modifiant certaines lois en consequence : titre intégral. 2, fiche 57, Français, - Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
LSF : abréviation en usage au Bureau de la sécurité des transports du Canada. 2, fiche 57, Français, - Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Act respecting labour relations, vocational training and manpower management in the construction industry
1, fiche 58, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Act%20respecting%20labour%20relations%2C%20vocational%20training%20and%20manpower%20management%20in%20the%20construction%20industry
correct, Québec
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- An Act to amend the Act respecting labor relations, vocational training and manpower management in the construction industry
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur les relations du travail, la formation professionnelle et la gestion de la main-d'œuvre dans l'industrie de la construction
1, fiche 58, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20relations%20du%20travail%2C%20la%20formation%20professionnelle%20et%20la%20gestion%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20dans%20l%27industrie%20de%20la%20construction
correct, nom féminin, Québec
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Cannabis Act
1, fiche 59, Anglais, Cannabis%20Act
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting cannabis and to amend the Controlled Drugs and Substances Act, the Criminal Code and other Acts 1, fiche 59, Anglais, An%20Act%20respecting%20cannabis%20and%20to%20amend%20the%20Controlled%20Drugs%20and%20Substances%20Act%2C%20the%20Criminal%20Code%20and%20other%20Acts
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Cannabis Act: short title. 1, fiche 59, Anglais, - Cannabis%20Act
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting cannabis and to amend the Controlled Drugs and Substances Act, the Criminal Code and other Acts : long title. 1, fiche 59, Anglais, - Cannabis%20Act
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Drogues et toxicomanie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Loi sur le cannabis
1, fiche 59, Français, Loi%20sur%20le%20cannabis
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Loi concernant le cannabis et modifiant la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, le Code criminel et d'autres lois 1, fiche 59, Français, Loi%20concernant%20le%20cannabis%20et%20modifiant%20la%20Loi%20r%C3%A9glementant%20certaines%20drogues%20et%20autres%20substances%2C%20le%20Code%20criminel%20et%20d%27autres%20lois
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le cannabis : titre abrégé. 1, fiche 59, Français, - Loi%20sur%20le%20cannabis
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant le cannabis et modifiant la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, le Code criminel et d'autres lois : titre intégral. 1, fiche 59, Français, - Loi%20sur%20le%20cannabis
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Drogas y toxicomanía
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Ley del Cannabis
1, fiche 59, Espagnol, Ley%20del%20Cannabis
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2018-06-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
- IT Security
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Protecting Canadians from Online Crime Act
1, fiche 60, Anglais, Protecting%20Canadians%20from%20Online%20Crime%20Act
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code, the Canada Evidence Act, the Competition Act and the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act 2, fiche 60, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20Canada%20Evidence%20Act%2C%20the%20Competition%20Act%20and%20the%20Mutual%20Legal%20Assistance%20in%20Criminal%20Matters%20Act
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Protecting Canadians from Online Crime Act: short title. 3, fiche 60, Anglais, - Protecting%20Canadians%20from%20Online%20Crime%20Act
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
An Act to amend the Criminal Code, the Canada Evidence Act, the Competition Act and the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act : long title. 3, fiche 60, Anglais, - Protecting%20Canadians%20from%20Online%20Crime%20Act
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
- Sécurité des TI
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Loi sur la protection des Canadiens contre la cybercriminalité
1, fiche 60, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20des%20Canadiens%20contre%20la%20cybercriminalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur la preuve au Canada, la Loi sur la concurrence et la Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle 2, fiche 60, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20preuve%20au%20Canada%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20concurrence%20et%20la%20Loi%20sur%20l%27entraide%20juridique%20en%20mati%C3%A8re%20criminelle
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la protection des Canadiens contre la cybercriminalité : titre abrégé. 3, fiche 60, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20Canadiens%20contre%20la%20cybercriminalit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur la preuve au Canada, la Loi sur la concurrence et la Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle : titre intégral. 3, fiche 60, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20Canadiens%20contre%20la%20cybercriminalit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Loi sur la protection des Canadiens contre la cybercriminalité : titre de loi tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 60, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20Canadiens%20contre%20la%20cybercriminalit%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2018-06-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
- Sexology
- Social Problems
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Sex Offender Information Registration Act
1, fiche 61, Anglais, Sex%20Offender%20Information%20Registration%20Act
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- SOIRA 2, fiche 61, Anglais, SOIRA
non officiel
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the registration of information relating to sex offenders, to amend the Criminal Code and to make consequential amendments to other Acts 3, fiche 61, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20registration%20of%20information%20relating%20to%20sex%20offenders%2C%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Sex Offender Information Registration Act: short title. 4, fiche 61, Anglais, - Sex%20Offender%20Information%20Registration%20Act
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the registration of information relating to sex offenders, to amend the Criminal Code and to make consequential amendments to other Acts : long title. 4, fiche 61, Anglais, - Sex%20Offender%20Information%20Registration%20Act
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
- Sexologie
- Problèmes sociaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Loi sur l'enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels
1, fiche 61, Français, Loi%20sur%20l%27enregistrement%20de%20renseignements%20sur%20les%20d%C3%A9linquants%20sexuels
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- LERDS 2, fiche 61, Français, LERDS
non officiel, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels et modifiant le Code criminel et d'autres lois en conséquence 3, fiche 61, Français, Loi%20concernant%20l%27enregistrement%20de%20renseignements%20sur%20les%20d%C3%A9linquants%20sexuels%20et%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20et%20d%27autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels : titre abrégé. 4, fiche 61, Français, - Loi%20sur%20l%27enregistrement%20de%20renseignements%20sur%20les%20d%C3%A9linquants%20sexuels
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels et modifiant le Code criminel et d'autres lois en conséquence : titre intégral. 4, fiche 61, Français, - Loi%20sur%20l%27enregistrement%20de%20renseignements%20sur%20les%20d%C3%A9linquants%20sexuels
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Loi sur l'enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels; LERDS : titre de loi et abréviation tirés du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 61, Français, - Loi%20sur%20l%27enregistrement%20de%20renseignements%20sur%20les%20d%C3%A9linquants%20sexuels
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2018-06-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
- Social Law
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Zero Tolerance for Barbaric Cultural Practices Act
1, fiche 62, Anglais, Zero%20Tolerance%20for%20Barbaric%20Cultural%20Practices%20Act
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Immigration and Refugee Protection Act, the Civil Marriage Act and the Criminal Code and to make consequential amendments to other Acts 2, fiche 62, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Immigration%20and%20Refugee%20Protection%20Act%2C%20the%20Civil%20Marriage%20Act%20and%20the%20Criminal%20Code%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Zero Tolerance for Barbaric Cultural Practices Act: short title. 3, fiche 62, Anglais, - Zero%20Tolerance%20for%20Barbaric%20Cultural%20Practices%20Act
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
An Act to amend the Immigration and Refugee Protection Act, the Civil Marriage Act and the Criminal Code and to make consequential amendments to other Acts : long title. 3, fiche 62, Anglais, - Zero%20Tolerance%20for%20Barbaric%20Cultural%20Practices%20Act
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
- Droit social
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Loi sur la tolérance zéro face aux pratiques culturelles barbares
1, fiche 62, Français, Loi%20sur%20la%20tol%C3%A9rance%20z%C3%A9ro%20face%20aux%20pratiques%20culturelles%20barbares
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, la Loi sur le mariage civil, le Code criminel et d'autres lois en conséquence 2, fiche 62, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20l%27immigration%20et%20la%20protection%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20mariage%20civil%2C%20le%20Code%20criminel%20et%20d%27autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la tolérance zéro face aux pratiques culturelles barbares : titre abrégé. 3, fiche 62, Français, - Loi%20sur%20la%20tol%C3%A9rance%20z%C3%A9ro%20face%20aux%20pratiques%20culturelles%20barbares
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Loi modifiant la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, la Loi sur le mariage civil, le Code criminel et d'autres lois en conséquence : titre intégral. 3, fiche 62, Français, - Loi%20sur%20la%20tol%C3%A9rance%20z%C3%A9ro%20face%20aux%20pratiques%20culturelles%20barbares
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Loi sur la tolérance zéro face aux pratiques culturelles barbares : titre de loi tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 62, Français, - Loi%20sur%20la%20tol%C3%A9rance%20z%C3%A9ro%20face%20aux%20pratiques%20culturelles%20barbares
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2018-06-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
- Social Law
- Social Problems
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Protection of Communities and Exploited Persons Act
1, fiche 63, Anglais, Protection%20of%20Communities%20and%20Exploited%20Persons%20Act
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- PCEPA 2, fiche 63, Anglais, PCEPA
non officiel
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code in response to the Supreme Court of Canada decision in Attorney General of Canada v. Bedford and to make consequential amendments to other Acts 3, fiche 63, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20in%20response%20to%20the%20Supreme%20Court%20of%20Canada%20decision%20in%20Attorney%20General%20of%20Canada%20v%2E%20Bedford%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Protection of Communities and Exploited Persons Act: short title. 4, fiche 63, Anglais, - Protection%20of%20Communities%20and%20Exploited%20Persons%20Act
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
An Act to amend the Criminal Code in response to the Supreme Court of Canada decision in Attorney General of Canada v. Bedford and to make consequential amendments to other Acts : long title. 4, fiche 63, Anglais, - Protection%20of%20Communities%20and%20Exploited%20Persons%20Act
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
- Droit social
- Problèmes sociaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Loi sur la protection des collectivités et des personnes victimes d'exploitation
1, fiche 63, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20des%20collectivit%C3%A9s%20et%20des%20personnes%20victimes%20d%27exploitation
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- LPCPVE 2, fiche 63, Français, LPCPVE
non officiel, nom féminin
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Loi modifiant le Code criminel pour donner suite à la décision de la Cour suprême du Canada dans l'affaire Procureur général du Canada c. Bedford et apportant des modifications à d'autres lois en conséquence 3, fiche 63, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20pour%20donner%20suite%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9cision%20de%20la%20Cour%20supr%C3%AAme%20du%20Canada%20dans%20l%27affaire%20Procureur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%20c%2E%20Bedford%20et%20apportant%20des%20modifications%20%C3%A0%20d%27autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la protection des collectivités et des personnes victimes d'exploitation : titre abrégé. 4, fiche 63, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20collectivit%C3%A9s%20et%20des%20personnes%20victimes%20d%27exploitation
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Loi modifiant le Code criminel pour donner suite à la décision de la Cour suprême du Canada dans l'affaire Procureur général du Canada c. Bedford et apportant des modifications à d'autres lois en conséquence : titre intégral. 4, fiche 63, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20collectivit%C3%A9s%20et%20des%20personnes%20victimes%20d%27exploitation
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Loi sur la protection des collectivités et des personnes victimes d'exploitation; LPCPVE : titre de loi et abréviation tirés du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 63, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20collectivit%C3%A9s%20et%20des%20personnes%20victimes%20d%27exploitation
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2018-05-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Constitutional Law
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Constitution Act, 1982
1, fiche 64, Anglais, Constitution%20Act%2C%201982
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The Constitution Act, 1982 was enacted as Schedule B to the Canada Act 1982, 1982, c. 11 (U.K.). 2, fiche 64, Anglais, - Constitution%20Act%2C%201982
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
The Constitution Act, 1982 enshrined the Charter of Rights and Freedoms in the Constitution, and completed the unfinished business of Canadian independence — allowing Canadians to amend their own Constitution without requiring approval from Britain. 3, fiche 64, Anglais, - Constitution%20Act%2C%201982
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Constitution Act
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit constitutionnel
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Loi constitutionnelle de 1982
1, fiche 64, Français, Loi%20constitutionnelle%20de%201982
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La Loi constitutionnelle de 1982 a été adoptée comme annexe B de la Loi de 1982 sur le Canada, 1982, ch. 11 (R.-U.). 2, fiche 64, Français, - Loi%20constitutionnelle%20de%201982
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
La Loi constitutionnelle de 1982 [...] intègre la Charte canadienne des droits et libertés à la Constitution, [et] règle la question laissée en suspens de l'indépendance du Canada, permettant aux Canadiens d'amender leur Constitution sans demander d'abord le consentement britannique. 3, fiche 64, Français, - Loi%20constitutionnelle%20de%201982
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Loi constitutionnelle
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Derecho constitucional
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Ley Constitucional de 1982
1, fiche 64, Espagnol, Ley%20Constitucional%20de%201982
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code and the Customs Tariff(child pornography and corrupting morals)
1, fiche 65, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20and%20the%20Customs%20Tariff%28child%20pornography%20and%20corrupting%20morals%29
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Chapter 46, Statutes of Canada, 1993. 2, fiche 65, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20and%20the%20Customs%20Tariff%28child%20pornography%20and%20corrupting%20morals%29
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Titres de lois et de règlements
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel et le Tarif des douanes (pornographie juvénile et corruption des mœurs)
1, fiche 65, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20et%20le%20Tarif%20des%20douanes%20%28pornographie%20juv%C3%A9nile%20et%20corruption%20des%20m%26oelig%3Burs%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Chapitre 46, Lois du Canada, 1993. 2, fiche 65, Français, - Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20et%20le%20Tarif%20des%20douanes%20%28pornographie%20juv%C3%A9nile%20et%20corruption%20des%20m%26oelig%3Burs%29
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2018-03-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Social Law
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Good Samaritan Drug Overdose Act
1, fiche 66, Anglais, Good%20Samaritan%20Drug%20Overdose%20Act
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Controlled Drugs and Substances Act(assistance — drug overdose) 2, fiche 66, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Controlled%20Drugs%20and%20Substances%20Act%28assistance%20%26mdash%3B%20drug%20overdose%29
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Good Samaritan Drug Overdose Act: short title. 3, fiche 66, Anglais, - Good%20Samaritan%20Drug%20Overdose%20Act
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
An Act to amend the Controlled Drugs and Substances Act(assistance — drug overdose) : long title. 3, fiche 66, Anglais, - Good%20Samaritan%20Drug%20Overdose%20Act
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit social
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Loi sur les bons samaritains secourant les victimes de surdose
1, fiche 66, Français, Loi%20sur%20les%20bons%20samaritains%20secourant%20les%20victimes%20de%20surdose
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi réglementant certaines drogues et autres substances (aide lors de surdose) 2, fiche 66, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20r%C3%A9glementant%20certaines%20drogues%20et%20autres%20substances%20%28aide%20lors%20de%20surdose%29
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les bons samaritains secourant les victimes de surdose : titre abrégé. 3, fiche 66, Français, - Loi%20sur%20les%20bons%20samaritains%20secourant%20les%20victimes%20de%20surdose
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Loi modifiant la Loi réglementant certaines drogues et autres substances (aide lors de surdose) : titre intégral. 3, fiche 66, Français, - Loi%20sur%20les%20bons%20samaritains%20secourant%20les%20victimes%20de%20surdose
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Communication and Information Management
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- federal Information Commissioner
1, fiche 67, Anglais, federal%20Information%20Commissioner
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The federal Information Commissioner recently issued a set of recommendations to amend the federal Act, we now have more than a decade of experience with the federal Act and a variety of more modern provincial laws from which to draw comparisons. 1, fiche 67, Anglais, - federal%20Information%20Commissioner
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Commissaire fédéral à l'information
1, fiche 67, Français, Commissaire%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le Commissaire fédéral à l'information dispose d'une gamme de pouvoirs qui l'autorisent, entre autres, à mener des enquêtes, à obtenir les documents dont il estime avoir besoin et peut même contraindre des personnes à témoigner sous serment [...] Au terme de ses démarches, le Commissaire émet ses recommandations à l'intention de l'entité visée par la plainte ou la demande de révision d'un citoyen. 1, fiche 67, Français, - Commissaire%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Comisario federal de la información
1, fiche 67, Espagnol, Comisario%20federal%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- Comisaria federal de la información 1, fiche 67, Espagnol, Comisaria%20federal%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
No confundir "comisaria", sin acento, que se refiere a la funcionaria de rango superior con "comisaría", con acento, que se refiere al empleo o a la oficina del comisario(a). 1, fiche 67, Espagnol, - Comisario%20federal%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Fiche 68 - données d’organisme interne 2018-01-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Canada Revenue Agency Act
1, fiche 68, Anglais, Canada%20Revenue%20Agency%20Act
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- An Act to continue the Canada Revenue Agency and to amend and repeal other Acts as a consequence 1, fiche 68, Anglais, An%20Act%20to%20continue%20the%20Canada%20Revenue%20Agency%20and%20to%20amend%20and%20repeal%20other%20Acts%20as%20a%20consequence
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency Act: short title. 1, fiche 68, Anglais, - Canada%20Revenue%20Agency%20Act
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
An Act to continue the Canada Revenue Agency and to amend and repeal other Acts as a consequence : long title. 1, fiche 68, Anglais, - Canada%20Revenue%20Agency%20Act
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Assented to 29th April 1999. 1, fiche 68, Anglais, - Canada%20Revenue%20Agency%20Act
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Loi sur l'Agence du revenu du Canada
1, fiche 68, Français, Loi%20sur%20l%27Agence%20du%20revenu%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Loi portant prorogation de l'Agence du revenu du Canada, et modifiant et abrogeant certaines lois en conséquence 1, fiche 68, Français, Loi%20portant%20prorogation%20de%20l%27Agence%20du%20revenu%20du%20Canada%2C%20et%20modifiant%20et%20abrogeant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'Agence du revenu du Canada : titre abrégé. 1, fiche 68, Français, - Loi%20sur%20l%27Agence%20du%20revenu%20du%20Canada
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Loi portant prorogation de l'Agence du revenu du Canada, et modifiant et abrogeant certaines lois en conséquence : titre intégral. 1, fiche 68, Français, - Loi%20sur%20l%27Agence%20du%20revenu%20du%20Canada
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Sanctionnée le 29 avril 1999. 1, fiche 68, Français, - Loi%20sur%20l%27Agence%20du%20revenu%20du%20Canada
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Sistema tributario
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Ley de la Agencia Canadiense de Ingresos
1, fiche 68, Espagnol, Ley%20de%20la%20Agencia%20Canadiense%20de%20Ingresos
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2018-01-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Department of Employment and Social Development Act
1, fiche 69, Anglais, Department%20of%20Employment%20and%20Social%20Development%20Act
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- DESDA 2, fiche 69, Anglais, DESDA
non officiel
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Department of Employment and Social Development and to amend and repeal certain related Acts 3, fiche 69, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Department%20of%20Employment%20and%20Social%20Development%20and%20to%20amend%20and%20repeal%20certain%20related%20Acts
correct
- Department of Human Resources and Skills Development Act 4, fiche 69, Anglais, Department%20of%20Human%20Resources%20and%20Skills%20Development%20Act
ancienne désignation, correct
- DHRSDA 5, fiche 69, Anglais, DHRSDA
ancienne désignation, non officiel
- DHRSDA 5, fiche 69, Anglais, DHRSDA
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Department of Employment and Social Development Act: short title. 6, fiche 69, Anglais, - Department%20of%20Employment%20and%20Social%20Development%20Act
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Department of Employment and Social Development and to amend and repeal certain related Acts : long title. 6, fiche 69, Anglais, - Department%20of%20Employment%20and%20Social%20Development%20Act
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
DESDA; DHRSDA: These abbreviations are used but are not official. 6, fiche 69, Anglais, - Department%20of%20Employment%20and%20Social%20Development%20Act
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Loi sur le ministère de l'Emploi et du Développement social
1, fiche 69, Français, Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Emploi%20et%20du%20D%C3%A9veloppement%20social
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- LMEDS 2, fiche 69, Français, LMEDS
non officiel, nom féminin
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Loi concernant le ministère de l'Emploi et du Développement social et modifiant et abrogeant certaines lois 3, fiche 69, Français, Loi%20concernant%20le%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Emploi%20et%20du%20D%C3%A9veloppement%20social%20et%20modifiant%20et%20abrogeant%20certaines%20lois
correct, nom féminin
- Loi sur le ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences 4, fiche 69, Français, Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20des%20Ressources%20humaines%20et%20du%20D%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences
ancienne désignation, correct, nom féminin
- LMRHDC 5, fiche 69, Français, LMRHDC
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- LMRHDC 5, fiche 69, Français, LMRHDC
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le ministère de l'Emploi et du Développement social : titre abrégé. 6, fiche 69, Français, - Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Emploi%20et%20du%20D%C3%A9veloppement%20social
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant le ministère de l'Emploi et du Développement social et modifiant et abrogeant certaines lois : titre intégral. 6, fiche 69, Français, - Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Emploi%20et%20du%20D%C3%A9veloppement%20social
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
LMEDS; LMRHDC : Bien que ces abréviations soient utilisées, elles ne sont pas officielles. 6, fiche 69, Français, - Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Emploi%20et%20du%20D%C3%A9veloppement%20social
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- omnibus bill
1, fiche 70, Anglais, omnibus%20bill
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- grab-bag bill 2, fiche 70, Anglais, grab%2Dbag%20bill
correct
- umbrella bill 2, fiche 70, Anglais, umbrella%20bill
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A bill consisting of a number of related but separate parts which seek to amend and/or repeal one or several existing Acts and/or to enact one or several new Acts. 3, fiche 70, Anglais, - omnibus%20bill
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Opposition parties discovered Tuesday that the 211-page omnibus bill that has caused so much controversy in the legislature includes a proposed change giving the health minister unilateral power to decide what is medically necessary. Anything that is not considered necessary would be delisted–not paid for by the Ontario Health Insurance Plan (OHIP). 4, fiche 70, Anglais, - omnibus%20bill
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- projet de loi omnibus
1, fiche 70, Français, projet%20de%20loi%20omnibus
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- projet de loi d'ensemble 1, fiche 70, Français, projet%20de%20loi%20d%27ensemble
correct, nom masculin
- projet de loi polyvalent 1, fiche 70, Français, projet%20de%20loi%20polyvalent
correct, nom masculin
- projet de loi composite 1, fiche 70, Français, projet%20de%20loi%20composite
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Projet de loi composé de plusieurs parties connexes mais indépendantes qui visent à faire adopter une ou plusieurs lois et/ou à abroger ou modifier une ou plusieurs lois déjà existantes. 2, fiche 70, Français, - projet%20de%20loi%20omnibus
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de ley ómnibus
1, fiche 70, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20%C3%B3mnibus
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- proyecto de ley sobre diversos asuntos 2, fiche 70, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20sobre%20diversos%20asuntos
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Proyecto de ley compuesto de varias partes conexas con el objeto de hacer adoptar una o varias leyes y/o revocar o modificar una o varias leyes existentes. 1, fiche 70, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20%C3%B3mnibus
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
ley ómnibus: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el sustantivo "ómnibus" es una palabra esdrújula y permanece invariable en plural, incluso en colocaciones como "ley ómnibus", "reglamento ómnibus", "programa ómnibus", "encuesta ómnibus"…, donde "ómnibus" aparece en aposición aportando el sentido de "que afecta a distintos temas o incluye bloques de contenidos diferentes". 3, fiche 70, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20%C3%B3mnibus
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-10-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Development, Relief, and Education for Alien Minors Act
1, fiche 71, Anglais, Development%2C%20Relief%2C%20and%20Education%20for%20Alien%20Minors%20Act
correct, États-Unis
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- DREAM Act 1, fiche 71, Anglais, DREAM%20Act
correct, États-Unis
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A bill to amend the Illegal Immigration Reform and Immigrant Responsibility Act of 1996 to permit States to determine State residency for higher education purposes and to authorize the cancellation of removal and adjustment of status of certain alien college-bound students who are long-term United States residents. 2, fiche 71, Anglais, - Development%2C%20Relief%2C%20and%20Education%20for%20Alien%20Minors%20Act
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
This bill was first introduced in 2001 but was never adopted. The latest version was voted down in the United States Senate in December 2010. 3, fiche 71, Anglais, - Development%2C%20Relief%2C%20and%20Education%20for%20Alien%20Minors%20Act
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Citoyenneté et immigration
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Development, Relief, and Education for Alien Minors Act
1, fiche 71, Français, Development%2C%20Relief%2C%20and%20Education%20for%20Alien%20Minors%20Act
correct, États-Unis
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- DREAM Act 1, fiche 71, Français, DREAM%20Act
correct, États-Unis
- Loi sur le développement, secours et éducation pour les mineurs étrangers 2, fiche 71, Français, Loi%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%2C%20secours%20et%20%C3%A9ducation%20pour%20les%20mineurs%20%C3%A9trangers
non officiel, nom féminin, États-Unis
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi visant à modifier la Loi sur l'immigration des États-Unis de 1996 afin de permettre aux États d'octroyer le statut de résidant à des fins de formation postsecondaire et d'autoriser l'annulation de renvoi et la rectification de statut de certains étudiants étrangers qui ont résidé aux États-Unis pendant une longue période. 2, fiche 71, Français, - Development%2C%20Relief%2C%20and%20Education%20for%20Alien%20Minors%20Act
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Ce projet de loi a été présenté en 2001 et n'a cependant jamais été adopté. La dernière version a été rejetée au Sénat des États-Unis en décembre 2010. 2, fiche 71, Français, - Development%2C%20Relief%2C%20and%20Education%20for%20Alien%20Minors%20Act
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos nacionales no canadienses
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Development, Relief, and Education for Alien Minors Act
1, fiche 71, Espagnol, Development%2C%20Relief%2C%20and%20Education%20for%20Alien%20Minors%20Act
correct, États-Unis
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- DREAM Act 1, fiche 71, Espagnol, DREAM%20Act
correct, États-Unis
- Ley de Fomento para el Progreso, la Asistencia y la Educación para Menores Extranjeros 2, fiche 71, Espagnol, Ley%20de%20Fomento%20para%20el%20Progreso%2C%20la%20Asistencia%20y%20la%20Educaci%C3%B3n%20para%20Menores%20Extranjeros
non officiel, nom féminin, États-Unis
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Act respecting labour relations, vocational training and manpower management in the construction industry and the Act respecting manpower vocational training and qualification
1, fiche 72, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Act%20respecting%20labour%20relations%2C%20vocational%20training%20and%20manpower%20management%20in%20the%20construction%20industry%20and%20the%20Act%20respecting%20manpower%20vocational%20training%20and%20qualification
correct, Québec
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- An Act to amend the Act respecting labor relations, vocational training and manpower management in the construction industry and the Act respecting manpower vocational training and qualification
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur les relations du travail, la formation professionnelle et la gestion de la main-d'œuvre dans l'industrie de la construction et la Loi sur la formation et la qualification professionnelle de la main-d'œuvre
1, fiche 72, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20relations%20du%20travail%2C%20la%20formation%20professionnelle%20et%20la%20gestion%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20dans%20l%27industrie%20de%20la%20construction%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20formation%20et%20la%20qualification%20professionnelle%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, Québec
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Notice of ways and means motion to amend the Income Tax Act, to implement measures that are consequential on changes to the Canada--U. S. Tax Convention(1980) and to amend the Income Tax Conventions Interpretation Act, the Old Age Security Act, the War Veterans Allowance Act and certain Acts related to the Income Tax Act
1, fiche 73, Anglais, Notice%20of%20ways%20and%20means%20motion%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Act%2C%20to%20implement%20measures%20that%20are%20consequential%20on%20changes%20to%20the%20Canada%2D%2DU%2E%20S%2E%20Tax%20Convention%281980%29%20and%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Conventions%20Interpretation%20Act%2C%20the%20Old%20Age%20Security%20Act%2C%20the%20War%20Veterans%20Allowance%20Act%20and%20certain%20Acts%20related%20to%20the%20Income%20Tax%20Act
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Avis de motion de voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu, à mettre en œuvre des mesures découlant de changements apportés à la Convention fiscale de 1980 entre le Canada et les États-Unis et à modifier la Loi sur l'interprétation des conventions en matière d'impôts sur le revenu, la Loi sur la sécurité de la vieillesse, la Loi sur les combattants et certaines lois liées à la Loi de l'impôt sur le revenu
1, fiche 73, Français, Avis%20de%20motion%20de%20voies%20et%20moyens%20visant%20%C3%A0%20modifier%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20%C3%A0%20mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20mesures%20d%C3%A9coulant%20de%20changements%20apport%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20Convention%20fiscale%20de%201980%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20%C3%A0%20modifier%20la%20Loi%20sur%20l%27interpr%C3%A9tation%20des%20conventions%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20vieillesse%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20combattants%20et%20certaines%20lois%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Taxation
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Meetings on : Bill S-2, An Act to Implement an Agreement, Conventions and Protocols Concluded Between Canada and Kuwait, Mongolia, the United Arab Emirates, Moldova, Norway, Belgium and Italy for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion and to amend the Enacted Text of Three Tax Treaties; The Present State of the Domestic and International Financial System
1, fiche 74, Anglais, Meetings%20on%20%3A%20Bill%20S%2D2%2C%20An%20Act%20to%20Implement%20an%20Agreement%2C%20Conventions%20and%20Protocols%20Concluded%20Between%20Canada%20and%20Kuwait%2C%20Mongolia%2C%20the%20United%20Arab%20Emirates%2C%20Moldova%2C%20Norway%2C%20Belgium%20and%20Italy%20for%20the%20Avoidance%20of%20Double%20Taxation%20and%20the%20Prevention%20of%20Fiscal%20Evasion%20and%20to%20amend%20the%20Enacted%20Text%20of%20Three%20Tax%20Treaties%3B%20The%20Present%20State%20of%20the%20Domestic%20and%20International%20Financial%20System
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fiscalité
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Réunions concernant : Le projet de loi S-2, Loi mettant en œuvre un accord, des conventions et des protocoles conclus entre le Canada et le Koweït, la Mongolie, les Émirats Arabes Unis, la Moldova, la Norvège, la Belgique et l'Italie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale et modifiant le texte édicté de trois traités fiscaux; La situation actuelle du régime financier canadien et international
1, fiche 74, Français, R%C3%A9unions%20concernant%20%3A%20Le%20projet%20de%20loi%20S%2D2%2C%20Loi%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20un%20accord%2C%20des%20conventions%20et%20des%20protocoles%20conclus%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Kowe%C3%AFt%2C%20la%20Mongolie%2C%20les%20%C3%89mirats%20Arabes%20Unis%2C%20la%20Moldova%2C%20la%20Norv%C3%A8ge%2C%20la%20Belgique%20et%20l%27Italie%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20et%20modifiant%20le%20texte%20%C3%A9dict%C3%A9%20de%20trois%20trait%C3%A9s%20fiscaux%3B%20La%20situation%20actuelle%20du%20r%C3%A9gime%20financier%20canadien%20et%20international
correct, nom féminin, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- Penal Law
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Immigration Enforcement Improvement Act
1, fiche 75, Anglais, Immigration%20Enforcement%20Improvement%20Act
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Immigration Act(improvement of enforcement in the case of those who commit offences) 1, fiche 75, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Immigration%20Act%28improvement%20of%20enforcement%20in%20the%20case%20of%20those%20who%20commit%20offences%29
correct, Canada
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Legal title : An Act to amend the Immigration Act(improvement of enforcement in the case of those who commit offences). Short title : Immigration Enforcement Improvement Act. 2, fiche 75, Anglais, - Immigration%20Enforcement%20Improvement%20Act
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Citoyenneté et immigration
- Droit pénal
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Loi sur l'amélioration de la mise en œuvre de l'immigration
1, fiche 75, Français, Loi%20sur%20l%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27immigration
correct, nom féminin, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi sur l'immigration (amélioration de l'application de la loi à l'égard de ceux qui sont déclarés coupables d'infractions) 1, fiche 75, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20l%27immigration%20%28am%C3%A9lioration%20de%20l%27application%20de%20la%20loi%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20ceux%20qui%20sont%20d%C3%A9clar%C3%A9s%20coupables%20d%27infractions%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Titre légal : Loi modifiant la Loi sur l'immigration (amélioration de l'application de la loi à l'égard de ceux qui sont déclarés coupables d'infractions). Titre abrégé : Loi sur l'amélioration de la mise en œuvre de l'immigration. 2, fiche 75, Français, - Loi%20sur%20l%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27immigration
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Income Tax Amendments Act, 1998
1, fiche 76, Anglais, Income%20Tax%20Amendments%20Act%2C%201998
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Income Tax Act, to implement measures that are consequential on changes to the Canada-U. S. Tax Amendments Convention(1980) and to amend the Income Tax Conventions Interpretation Act, the Old Age Security Act, the War Veterans Allowance Act and certain Acts related to the Income Tax Act 1, fiche 76, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Act%2C%20to%20implement%20measures%20that%20are%20consequential%20on%20changes%20to%20the%20Canada%2DU%2E%20S%2E%20Tax%20Amendments%20Convention%281980%29%20and%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Conventions%20Interpretation%20Act%2C%20the%20Old%20Age%20Security%20Act%2C%20the%20War%20Veterans%20Allowance%20Act%20and%20certain%20Acts%20related%20to%20the%20Income%20Tax%20Act
correct, Canada
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Loi de 1998 modifiant l'impôt sur le revenu
1, fiche 76, Français, Loi%20de%201998%20modifiant%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, mettant en œuvre des mesures découlant de changements apportés à la Convention fiscale de 1980 entre le Canada et les États-Unis et modifiant la Loi sur l'interprétation des conventions en matière d'impôts sur le revenu, la Loi sur la sécurité de la vieillesse, la Loi sur les allocations aux anciens combattants et certaines lois liées à la Loi de l'impôt sur le revenu 1, fiche 76, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20mesures%20d%C3%A9coulant%20de%20changements%20apport%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20Convention%20fiscale%20de%201980%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20l%27interpr%C3%A9tation%20des%20conventions%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20vieillesse%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20allocations%20aux%20anciens%20combattants%20et%20certaines%20lois%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Income Tax Conventions Implementation Act, 1997
1, fiche 77, Anglais, Income%20Tax%20Conventions%20Implementation%20Act%2C%201997
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement a convention between Canada and Sweden, a convention between Canada and the Republic of Lithuania, a convention between Canada and the Republic of Kazakhstan, a convention between Canada and the Republic of Iceland and a convention between Canada and the Kingdom of Denmark for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and to amend the Canada-Netherlands Income Tax Convention Act, 1986 and the Canada-United States Tax Convention Act, 1984 1, fiche 77, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20a%20convention%20between%20Canada%20and%20Sweden%2C%20a%20convention%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Lithuania%2C%20a%20convention%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Kazakhstan%2C%20a%20convention%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Iceland%20and%20a%20convention%20between%20Canada%20and%20the%20Kingdom%20of%20Denmark%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%20and%20to%20amend%20the%20Canada%2DNetherlands%20Income%20Tax%20Convention%20Act%2C%201986%20and%20the%20Canada%2DUnited%20States%20Tax%20Convention%20Act%2C%201984
correct, Canada
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Loi de 1997 pour la mise en œuvre de conventions fiscales
1, fiche 77, Français, Loi%20de%201997%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20conventions%20fiscales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Loi mettant en œuvre une convention conclue entre le Canada et la Suède, une convention conclue entre le Canada et la République de Lituanie, une convention conclue entre le Canada et la République du Kazakhstan, une convention conclue entre le Canada et la République d'Islande et une convention conclue entre le Canada et le Royaume du Danemark, en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, et modifiant la Loi de 1986 sur la Convention Canada-Pays-Bas en matière d'impôts sur le revenu et la Loi de 1984 sur la Convention Canada-État 1, fiche 77, Français, Loi%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20une%20convention%20conclue%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Su%C3%A8de%2C%20une%20convention%20conclue%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Lituanie%2C%20une%20convention%20conclue%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Kazakhstan%2C%20une%20convention%20conclue%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20d%27Islande%20et%20une%20convention%20conclue%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20du%20Danemark%2C%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%2C%20et%20modifiant%20la%20Loi%20de%201986%20sur%20la%20Convention%20Canada%2DPays%2DBas%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20la%20Loi%20de%201984%20sur%20la%20Convention%20Canada%2D%C3%89tat
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Crop Protection
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Lindane Board of Review
1, fiche 78, Anglais, Lindane%20Board%20of%20Review
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Following a request to the Minister of Health, an independent review board has been established to conduct a hearing concerning decisions made by the Minister of Health through the PMRA [Pest Management Regulatory Agency] on February 11, 2002 and February 21, 2002 to suspend or refuse to amend the registration of pest control products containing lindane. 1, fiche 78, Anglais, - Lindane%20Board%20of%20Review
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Protection des végétaux
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Commission d'examen sur le lindane
1, fiche 78, Français, Commission%20d%27examen%20sur%20le%20lindane
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
À la suite d'une demande au ministre de la Santé, une commission d'examen indépendante a été établie afin de tenir une audience concernant la décision prise par le ministre de la Santé, par l'entremise de l'ARLA [Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire], le 11 février 2002 et le 21 février 2002 de suspendre ou de refuser de modifier l'homologation de produits antiparasitaires à base de lindane. 1, fiche 78, Français, - Commission%20d%27examen%20sur%20le%20lindane
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-10-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Birds
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Migratory Birds Convention Act, 1994 and the Canadian Environmental Protection Act, 1999
1, fiche 79, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Migratory%20Birds%20Convention%20Act%2C%201994%20and%20the%20Canadian%20Environmental%20Protection%20Act%2C%201999
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Oiseaux
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi de 1994 sur la convention concernant les oiseaux migrateurs et la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999)
1, fiche 79, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20de%201994%20sur%20la%20convention%20concernant%20les%20oiseaux%20migrateurs%20et%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20la%20protection%20de%20l%27environnement%20%281999%29
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Rules of Court
- Family Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- request leave to amend
1, fiche 80, Anglais, request%20leave%20to%20amend
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- seek leave to amend 1, fiche 80, Anglais, seek%20leave%20to%20amend
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 80, La vedette principale, Français
- demander l'autorisation de modifier
1, fiche 80, Français, demander%20l%27autorisation%20de%20modifier
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
demander l'autorisation de modifier : terme tiré du Mini-lexique de procédure en droit de la famille et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 80, Français, - demander%20l%27autorisation%20de%20modifier
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
- Military Administration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Veterans Review and Appeal Board
1, fiche 81, Anglais, Veterans%20Review%20and%20Appeal%20Board
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- VRAB 2, fiche 81, Anglais, VRAB
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Veterans Review and Appeal Board Canada 3, fiche 81, Anglais, Veterans%20Review%20and%20Appeal%20Board%20Canada
correct
- VRAB 3, fiche 81, Anglais, VRAB
correct
- VRAB 3, fiche 81, Anglais, VRAB
- Veterans Appeal Board 4, fiche 81, Anglais, Veterans%20Appeal%20Board
ancienne désignation, correct
- VAB 5, fiche 81, Anglais, VAB
ancienne désignation, correct
- VAB 5, fiche 81, Anglais, VAB
- Veterans Appeal Board Canada 5, fiche 81, Anglais, Veterans%20Appeal%20Board%20Canada
ancienne désignation, correct
- VAB 5, fiche 81, Anglais, VAB
correct
- VAB 5, fiche 81, Anglais, VAB
- Pension Review Board 4, fiche 81, Anglais, Pension%20Review%20Board
ancienne désignation, correct
- PRB 6, fiche 81, Anglais, PRB
ancienne désignation, correct
- PRB 6, fiche 81, Anglais, PRB
- Pension Review Board Canada 7, fiche 81, Anglais, Pension%20Review%20Board%20Canada
ancienne désignation, correct
- War Veterans Allowance Board 8, fiche 81, Anglais, War%20Veterans%20Allowance%20Board
ancienne désignation, correct
- WVAB 9, fiche 81, Anglais, WVAB
ancienne désignation, correct
- WVAB 9, fiche 81, Anglais, WVAB
- War Veterans Allowance Board Canada 10, fiche 81, Anglais, War%20Veterans%20Allowance%20Board%20Canada
ancienne désignation, correct
- War Veterans Allowance Committee 11, fiche 81, Anglais, War%20Veterans%20Allowance%20Committee
ancienne désignation, correct
- Canadian Pension Commission 12, fiche 81, Anglais, Canadian%20Pension%20Commission
ancienne désignation, correct
- CPC 13, fiche 81, Anglais, CPC
ancienne désignation, correct
- CPC 13, fiche 81, Anglais, CPC
- Board of Pension Commissioners for Canada 13, fiche 81, Anglais, Board%20of%20Pension%20Commissioners%20for%20Canada
ancienne désignation
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The Veterans Review and Appeal Board(the Board) is an independent, quasi-judicial tribunal established in 1995 by an Act of Parliament, to amend the Pension Act, to make consequential amendments to other Acts and repeal the Veterans Appeal Board Act. The Board replaced the former Veterans Appeal Board and the former Canadian Pension Commission. The Veterans Appeal Board had been formed in 1987 to replace the former Pension Review Board and the War Veterans Allowance Board. 14, fiche 81, Anglais, - Veterans%20Review%20and%20Appeal%20Board
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Veterans Review and Appeal Board: legal title. 15, fiche 81, Anglais, - Veterans%20Review%20and%20Appeal%20Board
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tribunaux
- Administration militaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Tribunal des anciens combattants (révision et appel)
1, fiche 81, Français, Tribunal%20des%20anciens%20combattants%20%28r%C3%A9vision%20et%20appel%29
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- TACRA 2, fiche 81, Français, TACRA
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Tribunal des anciens combattants (révision et appel) Canada 3, fiche 81, Français, Tribunal%20des%20anciens%20combattants%20%28r%C3%A9vision%20et%20appel%29%20Canada
correct, nom masculin
- TACRA 3, fiche 81, Français, TACRA
correct, nom masculin
- TACRA 3, fiche 81, Français, TACRA
- Tribunal d'appel des anciens combattants 4, fiche 81, Français, Tribunal%20d%27appel%20des%20anciens%20combattants
ancienne désignation, correct, nom masculin
- TAAC 5, fiche 81, Français, TAAC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- TAAC 5, fiche 81, Français, TAAC
- Tribunal d'appel des anciens combattants Canada 5, fiche 81, Français, Tribunal%20d%27appel%20des%20anciens%20combattants%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- TAAC 5, fiche 81, Français, TAAC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- TAAC 5, fiche 81, Français, TAAC
- Conseil de révision des pensions 6, fiche 81, Français, Conseil%20de%20r%C3%A9vision%20des%20pensions
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CRP 7, fiche 81, Français, CRP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CRP 7, fiche 81, Français, CRP
- Conseil de révision des pensions Canada 8, fiche 81, Français, Conseil%20de%20r%C3%A9vision%20des%20pensions%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Commission des allocations aux anciens combattants 9, fiche 81, Français, Commission%20des%20allocations%20aux%20anciens%20combattants
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CAAC 10, fiche 81, Français, CAAC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CAAC 10, fiche 81, Français, CAAC
- Commission des allocations aux anciens combattants Canada 11, fiche 81, Français, Commission%20des%20allocations%20aux%20anciens%20combattants%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Comité des allocations aux anciens combattants 12, fiche 81, Français, Comit%C3%A9%20des%20allocations%20aux%20anciens%20combattants
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Commission canadienne des pensions 6, fiche 81, Français, Commission%20canadienne%20des%20pensions
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCP 13, fiche 81, Français, CCP
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCP 13, fiche 81, Français, CCP
- Bureau des commissaires des pensions pour le Canada 14, fiche 81, Français, Bureau%20des%20commissaires%20des%20pensions%20pour%20le%20Canada
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le Tribunal des anciens combattants (révision et appel) (le Tribunal) est un tribunal indépendant, quasi-judiciaire, établi en 1995 par une loi du Parlement, afin de modifier la Loi sur les pensions, d'apporter des modifications accessoires à d'autres lois et d'abroger la Loi sur le Tribunal d'appel des anciens combattants. Le Tribunal remplace l'ancien Tribunal d'appel des anciens combattants et l'ancienne Commission canadienne des pensions. Le Tribunal d'appel des anciens combattants fut établi en 1987 en vue de remplacer l'ancien Conseil de révision des pensions et l'ancienne Commission des allocations aux anciens combattants. 15, fiche 81, Français, - Tribunal%20des%20anciens%20combattants%20%28r%C3%A9vision%20et%20appel%29
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Conseil de révision des pensions Canada; Commission des allocations aux anciens combattants Canada; Tribunal d'appel des anciens combattants : titres d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 11, fiche 81, Français, - Tribunal%20des%20anciens%20combattants%20%28r%C3%A9vision%20et%20appel%29
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Tribunal des anciens combattants (révision et appel) : appellation légale. 16, fiche 81, Français, - Tribunal%20des%20anciens%20combattants%20%28r%C3%A9vision%20et%20appel%29
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Tribunales
- Administración militar
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Tribunal de Apelaciones de Ex-Combatientes de Canadá
1, fiche 81, Espagnol, Tribunal%20de%20Apelaciones%20de%20Ex%2DCombatientes%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- Comisión Canadiense de Pensiones 1, fiche 81, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Pensiones
ancienne désignation
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Commercial Law
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Crown Corporations Dissolution or Transfer Authorization Act
1, fiche 82, Anglais, Crown%20Corporations%20Dissolution%20or%20Transfer%20Authorization%20Act
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the dissolution or transfer of certain Crown corporations and to amend certain Acts in consequence thereof 1, fiche 82, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20dissolution%20or%20transfer%20of%20certain%20Crown%20corporations%20and%20to%20amend%20certain%20Acts%20in%20consequence%20thereof
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Crown Corporations Dissolution or Transfer Authorization Act: short title. 2, fiche 82, Anglais, - Crown%20Corporations%20Dissolution%20or%20Transfer%20Authorization%20Act
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the dissolution or transfer of certain Crown corporations and to amend certain Acts in consequence thereof : long title. 2, fiche 82, Anglais, - Crown%20Corporations%20Dissolution%20or%20Transfer%20Authorization%20Act
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Crown Corporations Dissolution or Transfer Authorisation Act
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit commercial
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Loi sur la dissolution ou la cession de sociétés d'État
1, fiche 82, Français, Loi%20sur%20la%20dissolution%20ou%20la%20cession%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Loi portant dissolution ou cession de sociétés d'État et modifiant certaines lois en conséquence 1, fiche 82, Français, Loi%20portant%20dissolution%20ou%20cession%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la dissolution ou la cession de sociétés d'État : titre abrégé. 2, fiche 82, Français, - Loi%20sur%20la%20dissolution%20ou%20la%20cession%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Loi portant dissolution ou cession de sociétés d'État et modifiant certaines lois en conséquence : titre intégral. 2, fiche 82, Français, - Loi%20sur%20la%20dissolution%20ou%20la%20cession%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Copyright
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Copyright Modernization Act 1, fiche 83, Anglais, Copyright%20Modernization%20Act
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Copyright Act 2, fiche 83, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Copyright%20Act
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The 2012 Copyright Modernization Act updated Canada’s copyright laws for the digital age. 3, fiche 83, Anglais, - Copyright%20Modernization%20Act
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Copyright Modernization Act; An Act to amend the Copyright Act : act assented to June 29, 2012. 2, fiche 83, Anglais, - Copyright%20Modernization%20Act
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Copyright Modernisation Act
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droits d'auteur
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Loi sur la modernisation du droit d'auteur
1, fiche 83, Français, Loi%20sur%20la%20modernisation%20du%20droit%20d%27auteur
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur 2, fiche 83, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20droit%20d%27auteur
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur la modernisation du droit d’auteur de 2012 a modifié les lois canadiennes sur le droit d'auteur pour les adapter à l'ère numérique. 3, fiche 83, Français, - Loi%20sur%20la%20modernisation%20du%20droit%20d%27auteur
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Loi sur la modernisation du droit d'auteur; Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur : loi sanctionnée le 29 juin 2012. 2, fiche 83, Français, - Loi%20sur%20la%20modernisation%20du%20droit%20d%27auteur
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derechos de autor
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre la modernización de los derechos de autor
1, fiche 83, Espagnol, Ley%20sobre%20la%20modernizaci%C3%B3n%20de%20los%20derechos%20de%20autor
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Medicinal Plants
- Medical and Hospital Organization
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Medical Use of Marihuana Act
1, fiche 84, Anglais, Medical%20Use%20of%20Marihuana%20Act
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
An Act to amend the Controlled Drugs and Substances Act(medical use of marihuana). House of Commons. Bill C-335. First reading, April 5, 2001. 2, fiche 84, Anglais, - Medical%20Use%20of%20Marihuana%20Act
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Medical Use of Marijuana Act
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Culture des plantes médicinales
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Loi sur l'usage médical de la marihuana
1, fiche 84, Français, Loi%20sur%20l%27usage%20m%C3%A9dical%20de%20la%20marihuana
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Loi modifiant la Loi réglementant certaines drogues et autres substances (usage médical de la marihuana). Chambre des communes. Projet de loi C-335. Première lecture, 5 avril 2001. 2, fiche 84, Français, - Loi%20sur%20l%27usage%20m%C3%A9dical%20de%20la%20marihuana
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur l'usage médical de la marijuana
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Cultivo de plantas medicinales
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre el uso medicinal de la marihuana
1, fiche 84, Espagnol, Ley%20sobre%20el%20uso%20medicinal%20de%20la%20marihuana
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Labour Code, the Code of Civil Procedure and other legislation
1, fiche 85, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Labour%20Code%2C%20the%20Code%20of%20Civil%20Procedure%20and%20other%20legislation
correct, Québec
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code du travail, le Code de procédure civile et d'autres dispositions législatives
1, fiche 85, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20du%20travail%2C%20le%20Code%20de%20proc%C3%A9dure%20civile%20et%20d%27autres%20dispositions%20l%C3%A9gislatives
correct, Québec
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- turn-around document
1, fiche 86, Anglais, turn%2Daround%20document
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- turn-around pro forma 2, fiche 86, Anglais, turn%2Daround%20pro%20forma
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A form produced by an ADP system intended for future re-entry into a system, possibly with added data. 3, fiche 86, Anglais, - turn%2Daround%20document
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The Employee Summary is a turn-around document. First, it informs you of information currently contained in MRIS : second, it can be used to amend or update that information. No separate form is required for amendments. 4, fiche 86, Anglais, - turn%2Daround%20document
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
turn-around pro forma. Source: Personnel - Pay Input Manual, section 2-1 2, fiche 86, Anglais, - turn%2Daround%20document
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- document aller-retour
1, fiche 86, Français, document%20aller%2Dretour
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- document-navette 2, fiche 86, Français, document%2Dnavette
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Formulaire conçu par un système TAD et destiné à être réintroduit plus tard avec des données supplémentaires, le cas échéant. 2, fiche 86, Français, - document%20aller%2Dretour
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Library and Archives of Canada Act
1, fiche 87, Anglais, Library%20and%20Archives%20of%20Canada%20Act
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the Library and Archives of Canada, to amend the Copyright Act and to amend certain Acts in consequence 2, fiche 87, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20Library%20and%20Archives%20of%20Canada%2C%20to%20amend%20the%20Copyright%20Act%20and%20to%20amend%20certain%20Acts%20in%20consequence
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Library and Archives of Canada Act: short title. 3, fiche 87, Anglais, - Library%20and%20Archives%20of%20Canada%20Act
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish the Library and Archives of Canada, to amend the Copyright Act and to amend certain Acts in consequence : long title. 3, fiche 87, Anglais, - Library%20and%20Archives%20of%20Canada%20Act
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Loi sur la Bibliothèque et les Archives du Canada
1, fiche 87, Français, Loi%20sur%20la%20Biblioth%C3%A8que%20et%20les%20Archives%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Loi constituant Bibliothèque et Archives du Canada, modifiant la Loi sur le droit d’auteur et modifiant certaines lois en conséquence 2, fiche 87, Français, Loi%20constituant%20Biblioth%C3%A8que%20et%20Archives%20du%20Canada%2C%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Bibliothèque et les Archives du Canada : titre abrégé. 3, fiche 87, Français, - Loi%20sur%20la%20Biblioth%C3%A8que%20et%20les%20Archives%20du%20Canada
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Loi constituant Bibliothèque et Archives du Canada, modifiant la Loi sur le droit d’auteur et modifiant certaines lois en conséquence : titre intégral. 3, fiche 87, Français, - Loi%20sur%20la%20Biblioth%C3%A8que%20et%20les%20Archives%20du%20Canada
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Act respecting the Ministère des Transports
1, fiche 88, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Act%20respecting%20the%20Minist%C3%A8re%20des%20Transports
correct, Québec
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur le ministère des Transports
1, fiche 88, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20des%20Transports
correct, nom féminin, Québec
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Civil Service Act
1, fiche 89, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Civil%20Service%20Act
correct, Québec
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur la fonction publique
1, fiche 89, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin, Québec
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-01-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Law
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Environmental Enforcement Act
1, fiche 90, Anglais, Environmental%20Enforcement%20Act
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- EEA 2, fiche 90, Anglais, EEA
non officiel
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend certain acts that relate to the environment and to enact provisions respecting the enforcement of certain Acts that relate to the environment 3, fiche 90, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20certain%20acts%20that%20relate%20to%20the%20environment%20and%20to%20enact%20provisions%20respecting%20the%20enforcement%20of%20certain%20Acts%20that%20relate%20to%20the%20environment
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The "Environmental Enforcement Act" (or EEA) is ... an omnibus legislation that amends the fines, sentencing provisions and enforcement tools of six acts administered by Environment and Climate Change Canada and three acts administered by Parks Canada. It also creates the "Environmental Violations Administrative Monetary Penalties Act" ... 2, fiche 90, Anglais, - Environmental%20Enforcement%20Act
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Bill C-16, 2nd session, 40th parliament, 57-58 Elizabeth II, 2009, first reading March 4, 2009, royal assent June 18, 2009. Short title: Environmental Enforcement Act. 4, fiche 90, Anglais, - Environmental%20Enforcement%20Act
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
The acronym EEA is used, but not official. 5, fiche 90, Anglais, - Environmental%20Enforcement%20Act
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit environnemental
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Loi sur le contrôle d’application de lois environnementales
1, fiche 90, Français, Loi%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20lois%20environnementales
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- LCALE 2, fiche 90, Français, LCALE
non officiel, nom féminin
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Loi modifiant certaines lois environnementales et édictant des dispositions ayant trait au contrôle d’application de lois environnementales 3, fiche 90, Français, Loi%20modifiant%20certaines%20lois%20environnementales%20et%20%C3%A9dictant%20des%20dispositions%20ayant%20trait%20au%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20lois%20environnementales
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La «Loi sur le contrôle d’application de lois environnementales» (LCALE) est [...] une loi omnibus qui modifie les amendes, les dispositions relatives aux peines et les outils d’application de six lois gérées par Environnement et Changement climatique Canada et de trois lois gérées par Parcs Canada. Cette Loi crée à son tour la «Loi sur les pénalités administratives en matière d’environnement» [...] 2, fiche 90, Français, - Loi%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20lois%20environnementales
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Projet de loi C-16, 2e session, 40e législature, 57-58 Elizabeth II, 2009, première lecture 4 mars 2009, sanction royale 18 juin 2009. Titre abrégé : Loi sur le contrôle d’application de lois environnementales. 4, fiche 90, Français, - Loi%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20lois%20environnementales
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
Bien que l'acronyme LCALE soit utilisé, il n'est pas officiel. 5, fiche 90, Français, - Loi%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20lois%20environnementales
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-11-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Employment Benefits
- Labour and Employment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Wage Earner Protection Program Act
1, fiche 91, Anglais, Wage%20Earner%20Protection%20Program%20Act
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- An Act to Establish the Wage Earner Protection Program Act, to Amend the Bankruptcy and Insolvency Act and the Companies’ Creditors Arrangement Act and to Make Consequential Amendments to Other Acts 2, fiche 91, Anglais, An%20Act%20to%20Establish%20the%20Wage%20Earner%20Protection%20Program%20Act%2C%20to%20Amend%20the%20Bankruptcy%20and%20Insolvency%20Act%20and%20the%20Companies%26rsquo%3B%20Creditors%20Arrangement%20Act%20and%20to%20Make%20Consequential%20Amendments%20to%20Other%20Acts
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Bill C-55, 1st Session, 38th Parliament, first reading, June 3, 2005. Short title: Wage Earner Protection Program Act. 2, fiche 91, Anglais, - Wage%20Earner%20Protection%20Program%20Act
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Wage Earner Protection Programme Act
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Avantages sociaux
- Travail et emploi
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Loi sur le Programme de protection des salariés
1, fiche 91, Français, Loi%20sur%20le%20Programme%20de%20protection%20des%20salari%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Loi édictant la Loi sur le Programme de protection des salariés et modifiant la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies et d'autres lois en conséquence 2, fiche 91, Français, Loi%20%C3%A9dictant%20la%20Loi%20sur%20le%20Programme%20de%20protection%20des%20salari%C3%A9s%20et%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20faillite%20et%20l%27insolvabilit%C3%A9%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20arrangements%20avec%20les%20cr%C3%A9anciers%20des%20compagnies%20et%20d%27autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-55, 1re session, 38e législature, première lecture le 3 juin 2005. Titre abrégé : Loi sur le Programme de protection des salariés. 2, fiche 91, Français, - Loi%20sur%20le%20Programme%20de%20protection%20des%20salari%C3%A9s
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Municipal Law
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- amend a by-law
1, fiche 92, Anglais, amend%20a%20by%2Dlaw
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- amend a bylaw
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Droit municipal
Fiche 92, La vedette principale, Français
- modifier un règlement administratif
1, fiche 92, Français, modifier%20un%20r%C3%A8glement%20administratif
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-05-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- liquidation preference
1, fiche 93, Anglais, liquidation%20preference
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The holders of shares... are... entitled to vote separately as a class or series on a proposal to amend the articles to... reduce or remove a divedend preference or a liquidation preference. 1, fiche 93, Anglais, - liquidation%20preference
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- préférence en matière de liquidation
1, fiche 93, Français, pr%C3%A9f%C3%A9rence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20liquidation
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[...] les détenteurs d'actions [...] sont fondés à voter séparément sur les propositions de modifications des statuts [...] (iii) réduisant ou supprimant une préférence en matière de dividende ou de liquidation [...]. 2, fiche 93, Français, - pr%C3%A9f%C3%A9rence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20liquidation
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-05-13
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- strike out a pleading
1, fiche 94, Anglais, strike%20out%20a%20pleading
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The Court may at any stage of an action order any pleading or anything in any pleading to be struck out, with or without leave to amend... 1, fiche 94, Anglais, - strike%20out%20a%20pleading
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
Fiche 94, La vedette principale, Français
- radier une plaidoirie
1, fiche 94, Français, radier%20une%20plaidoirie
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- annuler une plaidoirie 2, fiche 94, Français, annuler%20une%20plaidoirie
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Act respecting the Conseil supérieur de l'éducation
1, fiche 95, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Act%20respecting%20the%20Conseil%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%27%C3%A9ducation
correct, Québec
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur le Conseil supérieur de l'éducation
1, fiche 95, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20Conseil%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%27%C3%A9ducation
correct, nom féminin, Québec
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- verbal name
1, fiche 96, Anglais, verbal%20name
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
... where a corporation has a designating number as a name, the directors may amend its articles to change that name to a verbal name. 1, fiche 96, Anglais, - verbal%20name
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- dénomination littérale
1, fiche 96, Français, d%C3%A9nomination%20litt%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- dénomination exprimée en lettres 2, fiche 96, Français, d%C3%A9nomination%20exprim%C3%A9e%20en%20lettres
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[...] les administrateurs d'une société ayant une dénomination sociale numérique peuvent en modifier les statuts pour adopter une dénomination exprimée en lettres. 2, fiche 96, Français, - d%C3%A9nomination%20litt%C3%A9rale
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend certain fiscal legislation
1, fiche 97, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20certain%20fiscal%20legislation
correct, Québec
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Loi modifiant certaines dispositions législatives d'ordre fiscal
1, fiche 97, Français, Loi%20modifiant%20certaines%20dispositions%20l%C3%A9gislatives%20d%27ordre%20fiscal
correct, nom féminin, Québec
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Political Science
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Referendum Act
1, fiche 98, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Referendum%20Act
correct, Québec
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Sciences politiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur la consultation populaire
1, fiche 98, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20consultation%20populaire
correct, nom féminin, Québec
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Labour Code and various legislation
1, fiche 99, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Labour%20Code%20and%20various%20legislation
correct, Québec
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code du travail et diverses dispositions législatives
1, fiche 99, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20du%20travail%20et%20diverses%20dispositions%20l%C3%A9gislatives
correct, nom féminin, Québec
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend pension plans and various legislation
1, fiche 100, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20pension%20plans%20and%20various%20legislation
correct, Québec
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Loi modifiant les régimes de retraite et diverses dispositions législatives
1, fiche 100, Français, Loi%20modifiant%20les%20r%C3%A9gimes%20de%20retraite%20et%20diverses%20dispositions%20l%C3%A9gislatives
correct, nom féminin, Québec
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


