TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMEND APPLICATION [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- amend a decision
1, fiche 1, Anglais, amend%20a%20decision
correct, loi fédérale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the [Public Service Labour Relations] Board may review, rescind or amend any of its orders or decisions, or may re-hear any application before making an order in respect of the application. [Public Service Modernization Act] 2, fiche 1, Anglais, - amend%20a%20decision
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modifier une décision
1, fiche 1, Français, modifier%20une%20d%C3%A9cision
correct, loi fédérale
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Commission [des relations de travail dans la fonction publique] peut réexaminer, annuler ou modifier ses décisions ou ordonnances ou réentendre toute demande avant de rendre une ordonnance à son sujet. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 2, fiche 1, Français, - modifier%20une%20d%C3%A9cision
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Inventory and Material Management
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Tender Management Application
1, fiche 2, Anglais, Tender%20Management%20Application
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TMA 1, fiche 2, Anglais, TMA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Tender Management Application is part of CanadaBuys. It is an online application used to create and amend tender and award notices, upload solicitation documents, and manage ongoing work. 2, fiche 2, Anglais, - Tender%20Management%20Application
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des stocks et du matériel
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- application de gestion des appels d'offres
1, fiche 2, Français, application%20de%20gestion%20des%20appels%20d%27offres
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AGAO 1, fiche 2, Français, AGAO
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'application de gestion des appels d'offres fait partie d'AchatsCanada. Il s'agit d'une application en ligne qui sert à créer des avis d'appel d'offres et d'attribution, télécharger des documents de sollicitation et gérer les travaux en cours. 2, fiche 2, Français, - application%20de%20gestion%20des%20appels%20d%27offres
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Health Law
- Sociology of Medicine
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Special Joint Committee on Medical Assistance in Dying
1, fiche 3, Anglais, Special%20Joint%20Committee%20on%20Medical%20Assistance%20in%20Dying
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AMAD 1, fiche 3, Anglais, AMAD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Special Joint Committee on Medical Assistance in Dying was established to review the Criminal Code's medical assistance in dying provisions and their application as well as other various related issues after the passage of the "Act to amend the Criminal Code(medical assistance in dying) "in 2021. 2, fiche 3, Anglais, - Special%20Joint%20Committee%20on%20Medical%20Assistance%20in%20Dying
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit de la santé
- Sociologie de la médecine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité mixte spécial sur l'aide médicale à mourir
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20mixte%20sp%C3%A9cial%20sur%20l%27aide%20m%C3%A9dicale%20%C3%A0%20mourir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AMAD 2, fiche 3, Français, AMAD
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Comité mixte spécial sur l'aide médicale à mourir a été mis sur pied afin d'examiner les dispositions du Code criminel relatives à l'aide médicale à mourir et leur application, ainsi que d'autres questions touchant l'aide médicale à mourir, après l'adoption de la «Loi modifiant le Code criminel (aide médicale à mourir)» en 2021. 3, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20mixte%20sp%C3%A9cial%20sur%20l%27aide%20m%C3%A9dicale%20%C3%A0%20mourir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Legal Actions
- Rules of Court
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- certification application
1, fiche 4, Anglais, certification%20application
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- application for certification 2, fiche 4, Anglais, application%20for%20certification
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"certification application"(1) The court may adjourn the application for certification to permit the parties to amend their materials or pleadings or to permit further evidence to be introduced.(2) An order certifying an action as a class action is not a determination of the merits of the action. 2, fiche 4, Anglais, - certification%20application
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Actions en justice
- Règles de procédure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demande de certification
1, fiche 4, Français, demande%20de%20certification
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
« Demande de certification » (1) Le tribunal peut ajourner la demande de certification afin de permettre aux parties de modifier leurs documents ou leurs plaidoiries ou d'autoriser la présentation d'éléments de preuve supplémentaires. (2) L'ordonnance certifiant qu'une action est un recours collectif ne constitue pas une décision sur le fond de l'action. 2, fiche 4, Français, - demande%20de%20certification
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Amendment Kit
1, fiche 5, Anglais, Amendment%20Kit
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Corporations Canada. Information kit to help you submit an application to amend the articles of a business incorporated under the Canada Business Corporations Act(CBCA). 1, fiche 5, Anglais, - Amendment%20Kit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Recueil d'information concernant les modifications aux statuts
1, fiche 5, Français, Recueil%20d%27information%20concernant%20les%20modifications%20aux%20statuts
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Corporations Canada. Recueil d'information qui vise à vous aider à présenter une demande afin de modifier les statuts d'une société constituée en vertu de la Loi canadienne sur les sociétés par actions (LCSA). 1, fiche 5, Français, - Recueil%20d%27information%20concernant%20les%20modifications%20aux%20statuts
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- assigned quota area
1, fiche 6, Anglais, assigned%20quota%20area
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- assigned quota acreage 2, fiche 6, Anglais, assigned%20quota%20acreage
voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An allocation by the producer in the permit book application of total assignable area to the various quota grains that would be developed in the new crop year. Prior to May 31, the producer may amend the original allocation. The assigned quota areas establish the delivery quota base for each grain to which the quotas authorized from time to time are applicable. 1, fiche 6, Anglais, - assigned%20quota%20area
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
assigned quota areas: term usually used in the plural. 3, fiche 6, Anglais, - assigned%20quota%20area
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
assigned quota areas: term used by the Canadian International Grains Institute. 1, fiche 6, Anglais, - assigned%20quota%20area
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
assigned quota acreage: term used by Saskatchewan Agriculture. 2, fiche 6, Anglais, - assigned%20quota%20area
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- assigned quota area
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- superficie assignée
1, fiche 6, Français, superficie%20assign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lors de sa demande de carnet de livraison, le producteur assigne les terres qu'il consacrera à la culture des divers grains contingentés qu'il désire livrer au cours de la campagne agricole suivante. Le producteur peut modifier l'assignation initiale des terres avant le 31 mai. L'assignation des superficies donnant droit aux contingents sert à calculer la base de contingentement des livraisons pour chaque grain et permet d'établir les contingents (en kilogrammes) qui seront autorisés périodiquement. 1, fiche 6, Français, - superficie%20assign%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 6, Français, - superficie%20assign%C3%A9e
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- superficies assignées
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- amend a provision of an arbitral award
1, fiche 7, Anglais, amend%20a%20provision%20of%20an%20arbitral%20award
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Board may, on the joint application of both parties to whom an arbitral award applies, amend any provision of the arbitral award if it considers that the amendment is warranted having regard to circumstances that have arisen since the making of the arbitral award, or of which the arbitration board did not have notice when the award was made, or to any other circumstances that the Board considers relevant. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 7, Anglais, - amend%20a%20provision%20of%20an%20arbitral%20award
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- modifier une disposition d'une décision arbitrale
1, fiche 7, Français, modifier%20une%20disposition%20d%27une%20d%C3%A9cision%20arbitrale
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sur demande conjointe des deux parties visées par la décision arbitrale, la Commission peut modifier toute disposition de celle-ci si elle estime que la modification est justifiée par les circonstances, notamment celles survenues depuis que la décision a été rendue ou dont le conseil d'arbitrage n'avait pas eu connaissance à ce moment. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 7, Français, - modifier%20une%20disposition%20d%27une%20d%C3%A9cision%20arbitrale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rescind a decision
1, fiche 8, Anglais, rescind%20a%20decision
correct, loi fédérale
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the [Public Service Labour Relations] Board may review, rescind or amend any of its orders or decisions, or may rehear any application before making an order in respect of the application. [Public Service Modernization Act] 2, fiche 8, Anglais, - rescind%20a%20decision
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- annuler une décision
1, fiche 8, Français, annuler%20une%20d%C3%A9cision
correct, loi fédérale
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- infirmer une décision 2, fiche 8, Français, infirmer%20une%20d%C3%A9cision
correct
- abroger une décision 3, fiche 8, Français, abroger%20une%20d%C3%A9cision
- casser une décision 4, fiche 8, Français, casser%20une%20d%C3%A9cision
- rescinder une décision 3, fiche 8, Français, rescinder%20une%20d%C3%A9cision
à éviter
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La Commission [des relations de travail dans la fonction publique] peut réexaminer, annuler ou modifier ses décisions ou ordonnances ou réentendre toute demande avant de rendre une ordonnance à son sujet. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 5, fiche 8, Français, - annuler%20une%20d%C3%A9cision
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- anular una decisión
1, fiche 8, Espagnol, anular%20una%20decisi%C3%B3n
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- revocar una decisión 1, fiche 8, Espagnol, revocar%20una%20decisi%C3%B3n
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El 11 de julio de 1996, el Tribunal Administrativo anuló la decisión del Ministerio de Asuntos Administrativos. 1, fiche 8, Espagnol, - anular%20una%20decisi%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-06-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Public Service
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- amend a decision
1, fiche 9, Anglais, amend%20a%20decision
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the [Public Service Labour Relations] Board may review, rescind or amend any of its orders or decisions, or may re-hear any application before making an order in respect of the application. [Public Service Modernization Act] 1, fiche 9, Anglais, - amend%20a%20decision
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Fonction publique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- modifier une décision
1, fiche 9, Français, modifier%20une%20d%C3%A9cision
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La Commission [des relations de travail dans la fonction publique] peut réexaminer, annuler ou modifier ses décisions ou ordonnances ou réentendre toute demande avant de rendre une ordonnance à son sujet. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 1, fiche 9, Français, - modifier%20une%20d%C3%A9cision
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- amend the description in a patent application 1, fiche 10, Anglais, amend%20the%20description%20in%20a%20patent%20application
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- modifier la description d'une demande de brevet 1, fiche 10, Français, modifier%20la%20description%20d%27une%20demande%20de%20brevet
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- modificar la descripción de una solicitud de patente 1, fiche 10, Espagnol, modificar%20la%20descripci%C3%B3n%20de%20una%20solicitud%20de%20patente
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- amend the claims in a patent application 1, fiche 11, Anglais, amend%20the%20claims%20in%20a%20patent%20application
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 11, La vedette principale, Français
- modifier les revendications d'une demande de brevet 1, fiche 11, Français, modifier%20les%20revendications%20d%27une%20demande%20de%20brevet
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- modificar las reivindicaciones de una solicitud de patente 1, fiche 11, Espagnol, modificar%20las%20reivindicaciones%20de%20una%20solicitud%20de%20patente
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-07-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- amend an application
1, fiche 12, Anglais, amend%20an%20application
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The applicant may amend an application at any time prior to the receipt of the Notice of Allowance or within 30 days from the receipt of the Final Rejection of the design application. 2, fiche 12, Anglais, - amend%20an%20application
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 12, La vedette principale, Français
- modifier une demande
1, fiche 12, Français, modifier%20une%20demande
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau a décidé qu'un requérant ne peut pas modifier une demande fondée sur un usage projeté en une demande fondée sur un enregistrement et un usage à l'étranger après la publication ou l'admission de la demande [...] 1, fiche 12, Français, - modifier%20une%20demande
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Notice of Ways and Means Motion to Amend the Income Tax Act, the Income Tax Application Rules, Certain Acts Related to the Income Tax Act, the Canada Pension Plan, the Customs Act, the Excise Tax Act, the Modernization of Benefits and Obligations Act and Another Act Related to the Excise Tax Act
1, fiche 13, Anglais, Notice%20of%20Ways%20and%20Means%20Motion%20to%20Amend%20the%20Income%20Tax%20Act%2C%20the%20Income%20Tax%20Application%20Rules%2C%20Certain%20Acts%20Related%20to%20the%20Income%20Tax%20Act%2C%20the%20Canada%20Pension%20Plan%2C%20the%20Customs%20Act%2C%20the%20Excise%20Tax%20Act%2C%20the%20Modernization%20of%20Benefits%20and%20Obligations%20Act%20and%20Another%20Act%20Related%20to%20the%20Excise%20Tax%20Act
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
By the Minister of Finance, Ottawa, 2001, 513 pages. 2, fiche 13, Anglais, - Notice%20of%20Ways%20and%20Means%20Motion%20to%20Amend%20the%20Income%20Tax%20Act%2C%20the%20Income%20Tax%20Application%20Rules%2C%20Certain%20Acts%20Related%20to%20the%20Income%20Tax%20Act%2C%20the%20Canada%20Pension%20Plan%2C%20the%20Customs%20Act%2C%20the%20Excise%20Tax%20Act%2C%20the%20Modernization%20of%20Benefits%20and%20Obligations%20Act%20and%20Another%20Act%20Related%20to%20the%20Excise%20Tax%20Act
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Avis de motion de voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu, les Règles concernant l'application de l'impôt sur le revenu, certaines lois liées à la Loi de l'impôt sur le revenu, le Régime de pensions du Canada, la Loi sur les douanes, la Loi sur la taxe d'accise, la Loi sur la modernisation de certains régimes d'avantages et d'obligations et une loi liée à la Loi sur la taxe d'accise
1, fiche 13, Français, Avis%20de%20motion%20de%20voies%20et%20moyens%20visant%20%C3%A0%20modifier%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20les%20R%C3%A8gles%20concernant%20l%27application%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20certaines%20lois%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20le%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20douanes%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20taxe%20d%27accise%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20modernisation%20de%20certains%20r%C3%A9gimes%20d%27avantages%20et%20d%27obligations%20et%20une%20loi%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20la%20taxe%20d%27accise
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-09-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Notice of ways and means motion to amend the Income Tax Act, the Income Tax Application Rules and another Act related to the Income Tax Act
1, fiche 14, Anglais, Notice%20of%20ways%20and%20means%20motion%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Act%2C%20the%20Income%20Tax%20Application%20Rules%20and%20another%20Act%20related%20to%20the%20Income%20Tax%20Act
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Finance Canada, Ottawa, 1997. 1, fiche 14, Anglais, - Notice%20of%20ways%20and%20means%20motion%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Act%2C%20the%20Income%20Tax%20Application%20Rules%20and%20another%20Act%20related%20to%20the%20Income%20Tax%20Act
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Avis de motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu, les Règles concernant l'application de l'impôt sur le revenu et une loi liée à la Loi de l'impôt sur le revenu
1, fiche 14, Français, Avis%20de%20motion%20des%20voies%20et%20moyens%20visant%20%C3%A0%20modifier%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20les%20R%C3%A8gles%20concernant%20l%27application%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20et%20une%20loi%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2000-05-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- designated officer
1, fiche 15, Anglais, designated%20officer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
(1) The Commission may designate, by name, title of office or class of persons, any person whom the Commission considers qualified as a designated officer and any officer so designated shall be provided with a certificate setting out the duties that the designated officer is authorized to carry out.(2) The Commission may authorize a designated officer to(a) certify and decertify prescribed equipment for the purposes of this Act;(b) certify and decertify persons referred to in paragraph 44(1)(k) as qualified to carry out their duties under this Act or the duties of their employment, as the case may be;(c) issue, on receipt of an application referred to in subsection 24(2), a licence of a class established by the Commission;(d) renew, suspend in whole or in part, amend, revoke or replace, on receipt of an application referred to in subsection 24(2), a licence referred to in paragraph(c) ;(e) designate any person whom the designated officer considers qualified as an analyst under section 28 or as an inspector under subsection 29(1) ;(f) make any order that an inspector may make under subsection 35(1) or(2) ;(g) confirm, amend, revoke or replace any order made by an inspector; or(h) authorize the return to work of persons whose dose of radiation has exceeded the prescribed radiation dose limits. 1, fiche 15, Anglais, - designated%20officer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fonctionnaire désigné
1, fiche 15, Français, fonctionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
(1) La Commission peut désigner toute personne qu'elle estime qualifiée - nommément, par catégorie ou par désignation de son poste - pour remplir les fonctions de fonctionnaire désigné; le cas échéant, elle lui remet un certificat faisant état des fonctions qu'elle est autorisée à exercer. (2) La Commission peut autoriser le fonctionnaire désigné à : a) homologuer l'équipement réglementé pour l'application de la présente loi ou en annuler l'homologation; b) attester la compétence des personnes visées à l'alinéa 44(1)k) pour accomplir leurs fonctions, ou retirer leur attestation; c) délivrer les licences ou les permis qui relèvent de catégories établies par la Commission, sur demande faite conformément au paragraphe 24(2); d) renouveler, suspendre en tout ou en partie, modifier, révoquer ou remplacer les licences ou les permis visés à l'alinéa c), sur demande faite conformément au paragraphe 24(2); e) désigner, à titre d'analyste ou d'inspecteur, toute personne qu'il estime qualifiée au titre de l'article 28 ou du paragraphe 29(1); f) donner les ordres qu'un inspecteur peut donner en vertu des paragraphes 35(1) ou (2); g) confirmer, modifier, annuler ou remplacer un ordre donné par un inspecteur; h) autoriser le retour au travail des personnes ayant reçu une dose de rayonnement supérieure à la limite réglementaire. 2, fiche 15, Français, - fonctionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Application to Amend a Registered Pension Plan
1, fiche 16, Anglais, Application%20to%20Amend%20a%20Registered%20Pension%20Plan
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Publication number T920 E of Revenue Canada. 1, fiche 16, Anglais, - Application%20to%20Amend%20a%20Registered%20Pension%20Plan
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Demande de modification d'un régime de pension agréé
1, fiche 16, Français, Demande%20de%20modification%20d%27un%20r%C3%A9gime%20de%20pension%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T920 F de Revenu Canada. 1, fiche 16, Français, - Demande%20de%20modification%20d%27un%20r%C3%A9gime%20de%20pension%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-10-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Income Tax Amendments Act, 1997
1, fiche 17, Anglais, Income%20Tax%20Amendments%20Act%2C%201997
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The long title of the Act is : An Act to amend the Income Tax Act, the Income Tax Application Rules, the Bankruptcy and Insolvency Act, the Canada Pension Plan, the Children's Special Allowances Act, the Companies’ Creditors Arrangement Act, the Cultural Property Export and Import Act, the Customs Act, the Customs Tariff, the Employment Insurance Act, the Excise Tax Act, the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act, the Income Tax Conventions Interpretion Act, the Old Age Security Act, the Tax Court of Canada Act, the Tax Rebate Discounting Act, the Unemployment Insurance Act, the Western Grain Transition Payments Act and certains Acts related to the Income Tax Act. 1, fiche 17, Anglais, - Income%20Tax%20Amendments%20Act%2C%201997
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Loi de 1997 modifiant l'impôt sur le revenu
1, fiche 17, Français, Loi%20de%201997%20modifiant%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Titre au long de la loi : Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, les Règles concernant l'application de l'impôt sur le revenu, la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, le Régime de pensions du Canada, la Loi sur les allocations spéciales pour enfants, la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies, la Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels, la Loi sur les douanes, le Tarif des douanes, la Loi sur l'assurance-emploi, la Loi sur la taxe d'accise, la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces, la Loi sur l'interprétation des conventions en matière d'impôts sur le revenu, la Loi sur la sécurité de la vieillesse, la Loi sur la Cour canadienne de l'impôt, la Loi sur la cession du droit au remboursement en matière d'impôt, la Loi sur l'assurance-chômage, la Loi sur les paiements de transition du grain de l'Ouest et certaines lois liées à la Loi de l'impôt sur le revenu. 1, fiche 17, Français, - Loi%20de%201997%20modifiant%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Nous avons dû inscrire le titre de cette loi en Observation car il est trop long pour être inscrit en synonyme au-dessous du titre abrégé. Seul le bloc Justification peut accepter le nombre de caractères requis. 2, fiche 17, Français, - Loi%20de%201997%20modifiant%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Police
- Labour and Employment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Canada Labour Code(application of Part I to members of the Royal Canadian Mounted Police who are peace officers)
1, fiche 18, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Canada%20Labour%20Code%28application%20of%20Part%20I%20to%20members%20of%20the%20Royal%20Canadian%20Mounted%20Police%20who%20are%20peace%20officers%29
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Police
- Travail et emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code canadien du travail (application de la partie I aux membres de la Gendarmerie royale du Canada ayant qualité d'agent de la paix
1, fiche 18, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20canadien%20du%20travail%20%28application%20de%20la%20partie%20I%20aux%20membres%20de%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada%20ayant%20qualit%C3%A9%20d%27agent%20de%20la%20paix
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Young Offenders Act to transfer older offenders who commit violent offences to adult court, to limit the application of alternative measures, to allow for certain young offenders to be designated as dangerous offenders, to establish public safety as a dominant consideration in the application of the law respecting young offenders, to remove privacy provisions and to make certain other amendments
1, fiche 19, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Young%20Offenders%20Act%20to%20transfer%20older%20offenders%20who%20commit%20violent%20offences%20to%20adult%20court%2C%20to%20limit%20the%20application%20of%20alternative%20measures%2C%20to%20allow%20for%20certain%20young%20offenders%20to%20be%20designated%20as%20dangerous%20offenders%2C%20to%20establish%20public%20safety%20as%20a%20dominant%20consideration%20in%20the%20application%20of%20the%20law%20respecting%20young%20offenders%2C%20to%20remove%20privacy%20provisions%20and%20to%20make%20certain%20other%20amendments
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur les jeunes contrevenants afin de déférer les contrevenants plus âgées qui commettent des crimes violents aux tribunaux pour adultes, afin de limiter l'application des mesures de rechange, afin de permettre que certains jeunes contrevenants soient déclarés criminels dangereux, afin de constituer la sécurité du public la considération première dans l'application des lois relatives aux jeunes contrevenants, afin d'éliminer certaines dispositions sur la protection de la vie privée et d'y apporter certaines autres modifications
1, fiche 19, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20jeunes%20contrevenants%20afin%20de%20d%C3%A9f%C3%A9rer%20les%20contrevenants%20plus%20%C3%A2g%C3%A9es%20qui%20commettent%20des%20crimes%20violents%20aux%20tribunaux%20pour%20adultes%2C%20afin%20de%20limiter%20l%27application%20des%20mesures%20de%20rechange%2C%20afin%20de%20permettre%20que%20certains%20jeunes%20contrevenants%20soient%20d%C3%A9clar%C3%A9s%20criminels%20dangereux%2C%20afin%20de%20constituer%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20public%20la%20consid%C3%A9ration%20premi%C3%A8re%20dans%20l%27application%20des%20lois%20relatives%20aux%20jeunes%20contrevenants%2C%20afin%20d%27%C3%A9liminer%20certaines%20dispositions%20sur%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20et%20d%27y%20apporter%20certaines%20autres%20modifications
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-10-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Income Tax Budget Amendments Act, 1996
1, fiche 20, Anglais, Income%20Tax%20Budget%20Amendments%20Act%2C%201996
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Income Tax Act, the Income Tax Application Rules and another Act related to the Income Tax Act 1, fiche 20, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Act%2C%20the%20Income%20Tax%20Application%20Rules%20and%20another%20Act%20related%20to%20the%20Income%20Tax%20Act
correct, Canada
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Loi budgétaire de 1996 concernant l'impôt sur le revenu
1, fiche 20, Français, Loi%20budg%C3%A9taire%20de%201996%20concernant%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, les Règles concernant l'application de l'impôt sur le revenu et une loi liée à la Loi de l'impôt sur le revenu 1, fiche 20, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20les%20R%C3%A8gles%20concernant%20l%27application%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20et%20une%20loi%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-10-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Labour Relations
- Labour Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rehear an application
1, fiche 21, Anglais, rehear%20an%20application
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The [Canada Labour Relations] Board may review, rescind, amend, alter or vary any order or decision made by it, and may rehear any application before making an order in respect of the application. 1, fiche 21, Anglais, - rehear%20an%20application
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Relations du travail
- Droit du travail
Fiche 21, La vedette principale, Français
- réinstruire une demande
1, fiche 21, Français, r%C3%A9instruire%20une%20demande
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil [canadien des relations du travail] peut réexaminer, annuler ou modifier ses décisions ou ordonnances et réinstruire une demande avant de rendre une ordonnance à son sujet. 1, fiche 21, Français, - r%C3%A9instruire%20une%20demande
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-10-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Income Tax Act, the Income Tax Application Rules, the Canada Pension Plan, the Canada Business Corporations Act, the Excise Tax Act, the Unemployment Insurance Act and certain related Acts
1, fiche 22, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Act%2C%20the%20Income%20Tax%20Application%20Rules%2C%20the%20Canada%20Pension%20Plan%2C%20the%20Canada%20Business%20Corporations%20Act%2C%20the%20Excise%20Tax%20Act%2C%20the%20Unemployment%20Insurance%20Act%20and%20certain%20related%20Acts
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, les Règles concernant l'application de l'impôt sur le revenu, le Régime de pensions du Canada, la Loi sur les sociétés par actions, la Loi sur la taxe d'accise, la Loi sur l'assurance-chômage et des lois connexes
1, fiche 22, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20les%20R%C3%A8gles%20concernant%20l%27application%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20le%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20par%20actions%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20taxe%20d%27accise%2C%20la%20Loi%20sur%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage%20et%20des%20lois%20connexes
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-09-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Income Tax Act, the Income Tax Application Rules and related Acts
1, fiche 23, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Act%2C%20the%20Income%20Tax%20Application%20Rules%20and%20related%20Acts
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, les Règles concernant l'application de l'impôt sur le revenu et des lois connexes
1, fiche 23, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20les%20R%C3%A8gles%20concernant%20l%27application%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20et%20des%20lois%20connexes
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-70 sanctionné le 22 juin 1995. 1, fiche 23, Français, - Loi%20modifiant%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20les%20R%C3%A8gles%20concernant%20l%27application%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20et%20des%20lois%20connexes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-09-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Income Tax Act and the Income Tax Application Rules
1, fiche 24, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Act%20and%20the%20Income%20Tax%20Application%20Rules
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi de l'Impôt sur le revenu et les Règles concernant l'application de l'impôt sur le revenu
1, fiche 24, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20de%20l%27Imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20et%20les%20R%C3%A8gles%20concernant%20l%27application%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-59 sanctionné le 26 mars 1995. 1, fiche 24, Français, - Loi%20modifiant%20la%20Loi%20de%20l%27Imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20et%20les%20R%C3%A8gles%20concernant%20l%27application%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-08-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Order Authorizing an Application to Amend the Articles of Incorporation of the Canada Harbour Place Corporation
1, fiche 25, Anglais, Order%20Authorizing%20an%20Application%20to%20Amend%20the%20Articles%20of%20Incorporation%20of%20the%20Canada%20Harbour%20Place%20Corporation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 25, Anglais, - Order%20Authorizing%20an%20Application%20to%20Amend%20the%20Articles%20of%20Incorporation%20of%20the%20Canada%20Harbour%20Place%20Corporation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Décret autorisant la Corporation Place du Havre Canada à demander des statuts de modification
1, fiche 25, Français, D%C3%A9cret%20autorisant%20la%20Corporation%20Place%20du%20Havre%20Canada%20%C3%A0%20demander%20des%20statuts%20de%20modification
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'administration financière 1, fiche 25, Français, - D%C3%A9cret%20autorisant%20la%20Corporation%20Place%20du%20Havre%20Canada%20%C3%A0%20demander%20des%20statuts%20de%20modification
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-08-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Order Authorizing an Application to Amend the Articles of Incorporation of the Canada Development Investment Corporation
1, fiche 26, Anglais, Order%20Authorizing%20an%20Application%20to%20Amend%20the%20Articles%20of%20Incorporation%20of%20the%20Canada%20Development%20Investment%20Corporation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 26, Anglais, - Order%20Authorizing%20an%20Application%20to%20Amend%20the%20Articles%20of%20Incorporation%20of%20the%20Canada%20Development%20Investment%20Corporation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Décret autorisant la Corporation de développement des investissements du Canada à demander des statuts de modification
1, fiche 26, Français, D%C3%A9cret%20autorisant%20la%20Corporation%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20investissements%20du%20Canada%20%C3%A0%20demander%20des%20statuts%20de%20modification
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'administration financière 1, fiche 26, Français, - D%C3%A9cret%20autorisant%20la%20Corporation%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20investissements%20du%20Canada%20%C3%A0%20demander%20des%20statuts%20de%20modification
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Taxation Act and the Act respecting the application of the Taxation Act
1, fiche 27, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Taxation%20Act%20and%20the%20Act%20respecting%20the%20application%20of%20the%20Taxation%20Act
correct, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur les impôts et la Loi concernant l'application de la Loi sur les impôts
1, fiche 27, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20imp%C3%B4ts%20et%20la%20Loi%20concernant%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20imp%C3%B4ts
correct, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-11-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quartz Mining Act and to make provision for the application of certain orders
1, fiche 28, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Yukon%20Placer%20Mining%20Act%20and%20the%20Yukon%20Quartz%20Mining%20Act%20and%20to%20make%20provision%20for%20the%20application%20of%20certain%20orders
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon et portant application de certain décrets
1, fiche 28, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20l%27extraction%20de%20l%27or%20dans%20le%20Yukon%20et%20la%20Loi%20sur%20l%27extraction%20du%20quartz%20dans%20le%20Yukon%20et%20portant%20application%20de%20certain%20d%C3%A9crets
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-68, Deuxième session, trente-quatrième législature, 1990. 1, fiche 28, Français, - Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20l%27extraction%20de%20l%27or%20dans%20le%20Yukon%20et%20la%20Loi%20sur%20l%27extraction%20du%20quartz%20dans%20le%20Yukon%20et%20portant%20application%20de%20certain%20d%C3%A9crets
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-02-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- application to amend
1, fiche 29, Anglais, application%20to%20amend
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- demande d'amender
1, fiche 29, Français, demande%20d%27amender
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


