TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AMEND BILL [79 fiches]

Fiche 1 2026-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
CONT

Legislative history includes everything that is related to a statute's conception, preparation and passage from the earliest proposals to royal assent. This includes reports of law reform commissions; departmental and committee studies and recommendations; proposals and memoranda submitted to Cabinet; the remarks of the minister responsible for the bill; materials tabled or otherwise brought to the attention of the legislature during the legislative process, such as explanatory notes, materials published by the government during the legislative process, such as explanatory papers or press releases, legislative committee hearings and reports; debates; the records of motions to amend the bill; regulatory impact analysis statements; and more.

OBS

Not to be confused with the term "legislative evolution," which relates only to the previous versions of the statute itself. On the other hand, legislative history refers to everything related to the process of adoption of the statute, including the proceedings of Parliament.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
CONT

La doctrine n'assigne pas un sens précis à l'expression «travaux préparatoires». En l'espèce, elle fera référence aux documents qui relatent les événements entourant la conception, la préparation et l'adoption des lois.

CONT

Les travaux préparatoires des lois comprennent l'exposé de leurs motifs, les rapports des commissions parlementaires, les débats en séance publique et les discussions antérieures devant les formations administratives du Conseil d'État.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
OBS

Source :Bill C-22 An Act to amend the Patent Act and to provide for certain matters in relation thereto.(3rd reading-May 6th 1987) 33th legislature(Can.) s. 23

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
OBS

Source : Projet de Loi C-22, 1986. Loi sur les brevets, art. 23.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A bill consisting of a number of related but separate parts which seek to amend and/or repeal one or several existing Acts and/or to enact one or several new Acts.

CONT

Opposition parties discovered Tuesday that the 211-page omnibus bill that has caused so much controversy in the legislature includes a proposed change giving the health minister unilateral power to decide what is medically necessary. Anything that is not considered necessary would be delisted–not paid for by the Ontario Health Insurance Plan (OHIP).

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Projet de loi composé de plusieurs parties connexes mais indépendantes qui visent à faire adopter une ou plusieurs lois et/ou à abroger ou modifier une ou plusieurs lois déjà existantes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Proyecto de ley compuesto de varias partes conexas con el objeto de hacer adoptar una o varias leyes y/o revocar o modificar una o varias leyes existentes.

OBS

ley ómnibus: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el sustantivo "ómnibus" es una palabra esdrújula y permanece invariable en plural, incluso en colocaciones como "ley ómnibus", "reglamento ómnibus", "programa ómnibus", "encuesta ómnibus"…, donde "ómnibus" aparece en aposición aportando el sentido de "que afecta a distintos temas o incluye bloques de contenidos diferentes".

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

A bill to amend the Illegal Immigration Reform and Immigrant Responsibility Act of 1996 to permit States to determine State residency for higher education purposes and to authorize the cancellation of removal and adjustment of status of certain alien college-bound students who are long-term United States residents.

OBS

This bill was first introduced in 2001 but was never adopted. The latest version was voted down in the United States Senate in December 2010.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Projet de loi visant à modifier la Loi sur l'immigration des États-Unis de 1996 afin de permettre aux États d'octroyer le statut de résidant à des fins de formation postsecondaire et d'autoriser l'annulation de renvoi et la rectification de statut de certains étudiants étrangers qui ont résidé aux États-Unis pendant une longue période.

OBS

Ce projet de loi a été présenté en 2001 et n'a cependant jamais été adopté. La dernière version a été rejetée au Sénat des États-Unis en décembre 2010.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos nacionales no canadienses
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Medicinal Plants
  • Medical and Hospital Organization
OBS

An Act to amend the Controlled Drugs and Substances Act(medical use of marihuana). House of Commons. Bill C-335. First reading, April 5, 2001.

Terme(s)-clé(s)
  • Medical Use of Marijuana Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Culture des plantes médicinales
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Loi modifiant la Loi réglementant certaines drogues et autres substances (usage médical de la marihuana). Chambre des communes. Projet de loi C-335. Première lecture, 5 avril 2001.

Terme(s)-clé(s)
  • Loi sur l'usage médical de la marijuana

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Cultivo de plantas medicinales
  • Organización médica y hospitalaria
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Patents (Law)
OBS

Bill C-9, An Act to amend the Patent Act and the Food and Drugs Act(also known as The Jean Chrétien Pledge to Africa), received Royal Assent on May 14, 2004. Bill C-9 implements a decision made on August 30, 2003, by member countries of the World Trade Organization(WTO) to waive certain trade obligations that had prevented developed countries from authorizing the export of lower-priced versions of patented medicines to least-developed and developing countries unable to manufacture their own.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Brevets d'invention (Droit)
OBS

Le projet de loi C-9 sur l'amendement à la Loi sur les brevets et à la Loi sur les aliments et drogues du Canada (Loi de l'engagement de Jean Chrétien envers l'Afrique) a reçu la sanction royale le 14 mai 2004. Le projet de loi C-9 met en œuvre la décision prise le 30 août 2003 par les pays membres de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) afin de renoncer à certaines obligations commerciales qui empêchaient les pays développés d'autoriser l'exportation de versions à moindre coût de médicaments brevetés dans les pays moins développés ou en développement ayant une capacité insuffisante ou inexistante de production pharmaceutique.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Special-Language Phraseology
CONT

The short title [of a bill] is used mainly for citation purposes, and does not necessarily cover all aspects of the bill. A bill that only amends existing Acts does not usually have a short title.

Terme(s)-clé(s)
  • bill to amend existing Acts

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le titre abrégé [d'un projet de loi] est surtout utilisé aux fins de citation et ne couvre pas nécessairement tous les aspects du projet de loi. Un projet de loi modifiant des lois en vigueur n’a généralement pas de titre abrégé.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Constitutional Law
CONT

Bill : an act to amend and extend an Act intituled "An act for the incorporating and granting certain powers to the Agricultural Loan Association of Canada. "

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Droit constitutionnel
CONT

Prolonger le temps qui avait été pris, qui avait été donné pour quelque chose. Proroger une loi, un délai.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

... "predecessor in title" includes any person through whom an applicant for a patent in Canada claims the right to the patent.

OBS

Source :Bill C-22 An Act to amend the Patent Act and to provide for a certain matters in relation thereto.(3rd reading-May 6th 1987) 33rd legislature(Can.) s. 9.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
CONT

On 19 April 2012 a bill amending the Acts to prevent money laundering and financing of terrorism was submitted to the Second Chamber of parliament.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
CONT

Le fait que la disposition excluant toute réparation ait été enlevée du projet de loi modificatrice pour que celui-ci fût adopté par le Sénat ne signifie pas que le législateur entendait maintenir les salaires "

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Aboriginal Law
CONT

On June 28, 2005, Aboriginal women protested in front of the Canadian Parliament in Ottawa. They were there to mark the 20th anniversary of the adoption of Bill C-31 to amend the Indian Act. In 1985, after a struggle that lasted over 10 years, they had finally succeeded in having a discriminatory clause regarding the federal government's recognition of their identity revoked. In practice, however, they soon realized that Bill C-31 had adverse effects on their identity and that of their children.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Droit autochtone
CONT

Le 28 juin 2005, des femmes autochtones ont manifesté devant le Parlement canadien, à Ottawa. Elles venaient souligner le 20e anniversaire de l’adoption du projet de loi C-31 qui a modifié la Loi sur les Indiens. Au prix d’une dizaine d’années de lutte, elles étaient enfin parvenues, en 1985, à faire abroger une clause discriminatoire touchant la reconnaissance de leur identité par le gouvernement fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The field of applicability of a bill as indicated by its text. Motions to amend a bill may not attempt either to alter or extend its scope.

OBS

Compare: principle of a bill.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Étendue d'un projet de loi suivant les dispositions que renferme son texte. Les motions d'amendement à un projet de loi ne doivent pas tendre à modifier la portée d'un projet de loi ou à en déborder le cadre.

OBS

Comparer : principe d'un projet de loi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Campo de aplicación de un proyecto de ley según las disposiciones que contiene su texto.

OBS

La adopción de un proyecto de ley en segunda lectura establece su alcance, que no se puede ni modificar ni ampliar por mociones de enmienda subsiguientes. El alcance de los proyectos de ley enviados a comisión antes de la segunda lectura se puede modificar.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The title of a bill or a law which sets out its purposes in general terms.

OBS

It must encompass all aspects of the bill and if the bill is amended it may be necessary to amend the long title to reflect those changes.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Titre qui indique en termes généraux l'objet d'une loi ou d'un projet de loi.

OBS

Celui-ci doit comprendre tous les aspects du projet de loi et peut-être modifié si des amendements sont apportés au projet de loi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Título de un proyecto de ley [o de una ley] que indica en términos generales su objeto.

OBS

El título completo debe abarcar todos los aspectos del proyecto de ley y puede ser modificado en caso necesario si se realizan enmiendas al proyecto de ley.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

... Parliament may wish to consider making provisions in the Act to allow Returning Officers to establish "mobile polls," such as those that exist in at least one province, which could serve a number of small institutions.

OBS

Statutes cited: mobile poll - Canada Elections Act, Sch. II; moving poll - The Elections Act, Manitoba.

OBS

mobile polling station :(An Act to amend certain Acts with respect to persons with disabilities, Bill C-78,(assented to June 18, 1992),(3rd Sess.), 34th Parliament(Can.), s. 18 amending subsection 107. 1(1) of the Canada Elections Act.)

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Aides techniques pour personnes handicapées
DEF

Bureau de vote que l'on déplace d'institution en institution où résident des électeurs qui ne peuvent se déplacer pour voter.

OBS

Projet de loi cité : Loi modifiant certaines lois relativement aux personnes handicapées, a. 18 modifiant le paragraphe 107.1 (1) de la Loi électorale du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2006-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Federalism
OBS

The Office of the Senate Ethics Officer was created as a result of Bill C-4, An Act to amend the Parliament of Canada Act(Senate Ethics Officer and Ethics Commissioner) and other Acts in consequence. That bill received Royal Assent on March 31, 2004. The Office maintains close working relations with provincial and territorial Ethics Offices across the country as well as with the Office of the Ethics Commissioner who is responsible for the Conflict of Interest Code for Members of the House of Commons and the Prime Minister's Conflict of Interest and Post-Employment Code for Public Office Holders. All Ethics Commissioners or Officers meet once a year to draw on their collective experiences and efforts to improve ethical practices in government.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Fédéralisme
OBS

Le Bureau du conseiller sénatorial en éthique a été créé par le projet de loi C-4, Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada (conseiller sénatorial en éthique et commissaire à l'éthique) et certaines lois en conséquence. Ce projet de loi a été sanctionné le 31 mars 2004. Le Bureau entretient des relations de travail étroites avec les bureaux provinciaux et territoriaux de conseillers en éthique au pays ainsi qu'avec le Bureau du commissaire à l'éthique, qui est chargé d'administrer le Code régissant la conduite des titulaires de charge publique en ce qui concerne les conflits d'intérêts et l'après-mandat. Tous les commissaires à l'éthique et conseillers en éthique se réunissent une fois par année pour tirer des leçons de leur expérience collective et des mesures visant à améliorer les pratiques en éthique au sein du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2006-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
  • Constitutional Law
OBS

The Act of Settlement is a piece of English legislation governing the succession to the English Crown. It was passed in 1701 to amend the English Bill of Rights, following the death of the last child of the then Princess Anne. It provides that(in default of any further heirs of William III of England or Princess Anne) only Protestant descendants of Sophia, dowager Electress and dowager Duchess of Hanover who have not married a Roman Catholic can succeed to the English Crown. In addition, it specifies that it is for Parliament to determine who should succeed to the throne, not the monarch.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
  • Droit constitutionnel
Terme(s)-clé(s)
  • Acte d'établissement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos nacionales no canadienses
  • Derecho constitucional
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Criminology
  • Citizenship and Immigration
OBS

An Act to amend the Criminal Code, the Food and Drugs Act and the Narcotic Control Act, Bill C-61,(1st reading, May 29, 1987), 2nd Sess., 33rd Parliament(Can.), s. 2.

OBS

enterprise crime offence: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Criminologie
  • Citoyenneté et immigration
OBS

infraction de criminalité organisée : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Criminología
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2005-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Special-Language Phraseology
CONT

Amending the schedule... The Governor in Council may, by order, amend the schedule by adding or deleting the name of any Crown corporation or other public body [Bill C-11 : An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings].

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Modification de l'annexe [...] Le gouverneur en conseil peut, par décret, ajouter à l'annexe ou en retrancher le nom de toute société d'État ou de tout organisme public [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes repréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public].

OBS

Modification de l'annexe : rubrique du projet de loi C-11.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2005-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
CONT

BILL C-2 An Act to amend the Criminal Code(protection of children and other vulnerable persons) and the Canada Evidence Act...

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

PROJET DE LOI C-2 Loi modifiant le Code criminel (protection des enfants et d'autres personnes vulnérables) et la Loi sur la preuve au Canada [...]

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Special-Language Phraseology
CONT

BILL C-2 An Act to amend the Criminal Code(protection of children and other vulnerable persons) and the Canada Evidence Act...

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

PROJET DE LOI C-2 Loi modifiant le Code criminel (protection des enfants et d'autres personnes vulnérables) et la Loi sur la preuve au Canada [...]

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2005-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
CONT

BILL C-2 An Act to amend the Criminal Code(protection of children and other vulnerable persons) and the Canada Evidence Act...

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

PROJET DE LOI C-2 Loi modifiant le Code criminel (protection des enfants et d'autres personnes vulnérables) et la Loi sur la preuve au Canada [...]

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Rights and Freedoms
OBS

Ottawa: Library of Parliament, 2004. (Legislative Summary).

Terme(s)-clé(s)
  • An Act to amend tho Criminal Code (protection of children and other vulnerable persons) and the Canada Evidence Act
  • Protection of Children and Other Vulnerable Persons Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droits et libertés
OBS

Ottawa : Bibliothèque du Parlement, 2004. (Résumé législatif).

Terme(s)-clé(s)
  • Loi modifiant le Code criminel (protection des enfants et d'autres personnes vulnérables) et la Loi sur la preuve au Canada
  • Loi sur la protection des enfants et d'autres personnes vulnérables

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2004-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Telecommunications Transmission
OBS

Ottawa: Library of Parliament, 2004. (Legislative Summary).

Terme(s)-clé(s)
  • An Act to amend the Radiocommunication Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

Ottawa : Bibliothèque du Parlement, 2004. (Résumé législatif).

Terme(s)-clé(s)
  • Loi modifiant la Loi sur la radiocommunication

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Patents (Law)
OBS

Ottawa: Library of Parliament, 2004. (Legislative Summary).

Terme(s)-clé(s)
  • An Act to amend the Patent Act and the Food and Drugs Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Brevets d'invention (Droit)
OBS

Ottawa : Bibliothèque du Parlement, 2004. (Résumé législatif).

Terme(s)-clé(s)
  • Loi modifiant la Loi sur les brevets et la Loi sur les aliments et drogues

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Ottawa: Library of Parliament, 2004. (Legislative Summary).

Terme(s)-clé(s)
  • An Act to amend the Canada Elections Act and the Income Tax Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Ottawa : Bibliothèque du Parlement, 2004. (Résumé législatif).

Terme(s)-clé(s)
  • Loi modifiant la Loi électorale du Canada et la Loi de l'impôt sur le revenu

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Sociology of persons with a disability
CONT

...templates, as furnished by the Chief Electoral Officer, ... enable electors who are blind or visually impaired to mark their ballots without assistance.

CONT

If a disabled elector so requests, the deputy returning officer shall provide the elector with a template to assist the elector in marking the elector's ballot paper. [An Act to amend certain Acts with respect to persons with disabilities, Bill C-78,(assented to June 18, 1992),(3rd Sess.), 34th Parliament(Can.), s. 15 amending subsection 104(1) of the Canada Elections Act and s. 26 amending subsection 135 of the same Act. ]

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Sociologie des personnes handicapées
CONT

[Les] gabarits fournis par le directeur général des élections [...] permettent aux électeurs aveugles ou ayant une déficience visuelle de marquer leur bulletin sans assistance.

CONT

Le scrutateur remet un gabarit à l'électeur ayant une déficience qui en fait la demande afin de lui permettre de marquer son bulletin de vote.

OBS

Projet de loi cité : Loi modifiant certaines lois relativement aux personnes handicapées, a. 15 modifiant le paragraphe 104(1) de la Loi électorale du Canada et a. 26 modifiant le paragraphe 135 de la Loi électorale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Radio Broadcasting
OBS

Ottawa: Senate, 2002. Standing Committee on Banking, Trade and Commerce.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Radiodiffusion
OBS

Ottawa : Sénat, 2002. Comité permanent des transports et des communications.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2003-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2002-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Legal System
OBS

Applied Title : Children in Law Act. Legal Title : An Act to amend certain statutes to standardize the definition of "child" in conformity with the United Nations Convention on the Rights of the Child. House of Commons. Bill C-384. First reading, June 8, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Théorie du droit
OBS

Titre d'usage : Loi sur la définition d'un enfant. Titre légal : Loi modifiant certaines lois pour assurer l'harmonisation de la définition de «enfant» avec la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant. Chambre des communes. Projet de loi C-384. Première lecture, 8 juin 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Finance
OBS

Prepared by Alexandre Laurin and Marc-André Pigeon. Ottawa: Parliamentary Research Branch, 2001.

Terme(s)-clé(s)
  • An Act to amend the Budget Implementation Act, 1997 and the Financial Administration Act
  • Bill C-17

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Finances
OBS

Ottawa : Direction de la recherche parlementaire, 2001.

Terme(s)-clé(s)
  • Loi modifiant la Loi d'exécution du budget de 1997 et la Loi sur la gestion des finances publiques
  • Projet de loi C-17

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Investment
OBS

Margaret Smith, Law and Government Division. Ottawa, Library of Parliament, 1998. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-310E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Investissements et placements
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1998. Collection : Résumé législatif.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Mollie Dunsmuir, Law and Government Division. Ottawa, Library of Parliament, 1998. Series: In Brief. Ottawa. HTML, number 98-10E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1998. Collection : En bref.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Military (General)
OBS

David Goetz, Law and Government Division. Ottawa, Library of Parliament, 1998. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-311E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Militaire (Généralités)
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1998. Collection : Résumé législatif.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
OBS

Daniel Dupras, Law and Government Division. Ottawa, Library of Parliament, 1998. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-315E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1998. Collection : Résumé législatif.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Customs and Excise
  • Penal Law
OBS

Mary C. Hurley, Law and Government Division. Ottawa, Library of Parliament, 1998. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-303E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Douanes et accise
  • Droit pénal
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1998. Collection : Résumé législatif.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Telecommunications
OBS

Susan Alter, Law and Government Division and Antony Jackson, Economics Division. Ottawa, Library of Parliament, 1997. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-308E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Télécommunications
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1997. Collection : Résumé législatif.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Employment Benefits
OBS

June Dewetering and Gerald Goldstein, Economics Division. Ottawa, Library of Parliament, 1997. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-295E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Avantages sociaux
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1997. Collection : Résumé législatif.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Employment Benefits
OBS

Mary C. Hurley, Law and Government Division, Ottawa, Library of Parliament, 1998. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-301E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Avantages sociaux
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1998. Collection : Résumé législatif.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Parliamentary Language
OBS

James R. Robertson, Law and Government Division. Ottawa, Library of Parliament, 1997. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-304E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1997. Collection : Résumé législatif.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

David Johansen, Law and Government Division. Ottawa, Library of Parliament, 1997. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-299E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Urban Housing
  • Federal Laws and Legal Documents
OBS

Economics Division. Ottawa, Library of Parliament, 1999. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-334E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Agriculture - General
OBS

Daniel Shaw, Economics Division. Ottawa, Library of Parliament, 1998. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-312E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
  • Banque
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1999. Collection : Résumé législatif.

OBS

BSIF (Bureau du surintendant des institutions financières).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Rail Transport
OBS

David Johansen, Law and Government Division. Ottawa, Library of Parliament, 1999. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-326E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport par rail
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1999. Collection : Résumé législatif.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Penal Law
OBS

David Goetz, Law and Government Division. Ottawa, Library of Parliament, 1999. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-339E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit pénal
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1999. Collection : Résumé législatif.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Law of Evidence
OBS

Margaret Young, Law and Government Division. Ottawa, Library of Parliament, 1999. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-340E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Customs and Excise
OBS

Luc Gagné and Margaret Young, Law and Government Division. Ottawa, Library of Parliament, 1998. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-321E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Douanes et accise
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1998. Collection : Résumé législatif.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Taxation
OBS

Richard Domingue, Economics Division. Ottawa, Library of Parliament, 1999. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-333E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Fiscalité
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1999. Collection : Résumé législatif.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Special Water Transport
OBS

David Goetz, Law and Government Division. Ottawa, Library of Parliament, 1997. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-307E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports par bateaux spéciaux
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1997. Collection : Résumé législatif.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Trade
OBS

David Johansen, Law and Government Division. Ottawa, Library of Parliament, 1999. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-309E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1999. Collection : Résumé législatif.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Maritime Law
OBS

John Christopher, Science and Technology Division. Ottawa, Library of Parliament, 1997. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-306E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit maritime
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1997. Collection : Résumé législatif.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Insurance
OBS

Gerald Goldstein, Economics Division. Ottawa, Library of Parliament, 1998. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-329E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Assurances
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1998. Collection : Résumé législatif.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2000-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Medical and Hospital Organization
CONT

Notice of compliance with conditions.

OBS

The Minister shall, within 120 days after the filing of a new drug submission or a supplement thereto ... if that submission or supplement complies with the requirements ..., issue a notice of compliance ...

OBS

Source :Bill C-22. An Act to amend the Patent Act and to provide for certain matters in relation thereto.(3rd reading-May 6th 1987) 33th legislature(Can.) s. 14.

Terme(s)-clé(s)
  • notice of compliance with conditions

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Avis de conformité avec réserves.

OBS

Dans un délai d'au plus 120 jours après le dépôt d'une présentation de drogue nouvelle, ou d'un supplément à telle présentation, le Ministre doit, [...] si la présentation de drogue nouvelle ou le supplément est conforme à toutes les dispositions [...], délivrer un avis de conformité [...]

Terme(s)-clé(s)
  • avis de conformité avec réserves

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1998-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Rights and Freedoms
  • Urban Housing

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Droits et libertés
  • Habitation et logement (Urbanisme)

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1998-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Rights and Freedoms

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droits et libertés

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Rights and Freedoms

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droits et libertés

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Political Science

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences politiques

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1996-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
OBS

Source :Bill C-22 An Act to amend the Patent Act and to provide for certain matters in relation thereto.(3rd reading-May 6th 1987) 33rd legislature(Can.) s. 23.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1993-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1993-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1993-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1993-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1993-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1993-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1993-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1992-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

[A] returning officer or assistant returning officer... shall... complete and issue a transfer certificate, in the prescribed form, entitling the [wheelchair user or disabled] elector to vote at a polling station with level access in any other polling division in that electoral district.... [An Act to amend certain Acts with respect to persons with disabilities, Bill C-78,(assented to June 18, 1992), 3rd Sess., 34th Parliament(Can.), s. 21 amending section 126 of the Canada Elections Act].

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

[Le] directeur ou le directeur adjoint du scrutin [...] doit remplir et émettre, à la personne qui lui a présenté la demande, un certificat de transfert, en forme prescrite, autorisant l'électeur [handicapé ou devant se déplacer en fauteuil roulant] à voter à un bureau de scrutin avec accès de plain-pied dans cette circonscription [...]

OBS

Projet de loi cité : Loi modifiant certaines lois relativement aux personnes handicapées, a. 21 modifiant article 126 de la Loi électorale du Canada.

OBS

délivrer un certificat de transfert [source : a. 23 du même projet de loi.]

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1992-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

[The] poll clerk shall enter in the poll book or Record of Votes Cast at an Advance Poll, [...] opposite the voter's name, [...] a memorandum stating that the voter voted under a transfer certificate, giving the number of the certificate and stating(a) in the case of a voter who holds a transfer certificate issued under subsection 126. 1(3) or 127(3) [of the Canada Elections Act], that the voter is the holder of a transfer certificate; [An Act to amend certain Acts with respect to persons with disabilities, Bill C-78,(assented to June 18, 1992), 3rd Sess., 34th Parliament(Can.), s. 23 amending subsection 128(2) of the said Act. ]

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

[Le] greffier du scrutin doit inscrire [...] une note indiquant que [le voteur] a voté en vertu d'un certificat de transfert. Il [...] mentionne [...] le fait que le voteur est détenteur d'un certificat de transfert délivré en vertu des paragraphes 126.1(3) ou 127(3) [de la Loi électorale du Canada].

OBS

Projet de loi cité : Loi modifiant certaines lois relativement aux personnes handicapées, a. 23 modifiant le paragraphe 128(2) de la même loi.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1988-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
OBS

Source :Bill C-22 An Act to amend the Patent Act and to provide for certain matters in relation thereto.(3rd reading-May 6th 1987) 33th legislature(Can.) s. 17.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
OBS

Projet de loi cité : Loi modifiant la Loi sur les brevets et prévoyant certaines dispositions connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1988-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
OBS

Source :Bill C-22 An Act to amend the Patent Act and to provide for certain matters in relation thereto.(3rd reading-May 6th 1987) 33rd legislature(Can.) s. 7

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
OBS

Projet de loi cité : Loi modifiant la Loi sur les brevets et prévoyant certaines dispositions connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1987-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1987-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Droit pénal

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration
OBS

civil engineering achievement(BT 44 canalisation et aménagement hydroélectrique) : ouvrage d’art; civil liability(bill C 2 an act to amend Canada shipping) : loi modifiant la loi sur la marine marchande du Canada) : responsabilité civile

Français

Domaine(s)
  • Administration publique

Espagnol

Conserver la fiche 79

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :