TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMENDED REPORT [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- original return
1, fiche 1, Anglais, original%20return
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An amended candidate's return has to be filed with Elections Canada to... report payments of unpaid claims or loans made after the original return was submitted. 2, fiche 1, Anglais, - original%20return
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rapport original
1, fiche 1, Français, rapport%20original
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- premier rapport 2, fiche 1, Français, premier%20rapport
nom masculin
- compte original 3, fiche 1, Français, compte%20original
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une version modifiée du Rapport de campagne électorale du candidat doit être présentée à Élections Canada [...] si des créances ou des prêts ont été payés après l'envoi du rapport original. 4, fiche 1, Français, - rapport%20original
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- panel of auditors
1, fiche 2, Anglais, panel%20of%20auditors
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The Estey report recommended that] the Bank Act be amended to require a bank to maintain a panel of auditors from which its auditors will be recommended for appointment by the shareholders. 1, fiche 2, Anglais, - panel%20of%20auditors
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe d'auditeurs
1, fiche 2, Français, groupe%20d%27auditeurs
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- groupe de vérificateurs 2, fiche 2, Français, groupe%20de%20v%C3%A9rificateurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
groupe d'auditeurs : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «auditeur» comme équivalent de l’anglais «auditor» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, fiche 2, Français, - groupe%20d%27auditeurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- funding disclosure requirements
1, fiche 3, Anglais, funding%20disclosure%20requirements
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For example, one organization had already listed their government funding in their annual report, which was publicly available on their website. Once the funding disclosure requirements were explained, the organizations that were receiving government funding amended their registrations. 1, fiche 3, Anglais, - funding%20disclosure%20requirements
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exigences en matière de divulgation du financement
1, fiche 3, Français, exigences%20en%20mati%C3%A8re%20de%20divulgation%20du%20financement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, un organisme avait déjà mentionné un financement public dans son rapport annuel, lequel était accessible au public par le truchement du site Web de l'organisme. Une fois les exigences en matière de divulgation du financement expliquées, les organismes bénéficiant d'un financement public ont modifié leurs enregistrements. 1, fiche 3, Français, - exigences%20en%20mati%C3%A8re%20de%20divulgation%20du%20financement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Northwest Territories/Nunavut Spills Working Agreement
1, fiche 4, Anglais, Northwest%20Territories%2FNunavut%20Spills%20Working%20Agreement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
“Northwest Territories/Nunavut Spills Working Agreement” means the agreement, entered into in October 1999 and amended from time to time, between the Department of Indian and Northern Affairs, Department of Fisheries and Oceans(Canadian Coast Guard), Department of the Environment, National Energy Board, Government of the Northwest Territories, Government of Nunavut, and Inuvialuit Land Administration for the purpose of promoting a well-coordinated state of preparedness for conducting spill investigations and monitoring clean ups following the report of spill incidents in the Northwest Territories and Nunavut. 1, fiche 4, Anglais, - Northwest%20Territories%2FNunavut%20Spills%20Working%20Agreement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Environnement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Entente sur les déversements dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut
1, fiche 4, Français, Entente%20sur%20les%20d%C3%A9versements%20dans%20les%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest%20et%20au%20Nunavut
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
« Entente sur les déversements dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut » s’entend l’entente, signée en octobre 1999 et modifiée de temps en temps, entre le ministère des Affaires indiennes et du Nord, le ministère des Pêches et des Océans (Garde côtière canadienne), le ministère de l’Environnement, l’Office national de l’énergie, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, le gouvernement du Nunavut, et l’Administration des terres inuvialuit, ayant pour but de promouvoir un état de préparation bien coordonné dans la poursuite d’enquêtes sur les déversements ainsi que dans la surveillance de leur nettoyage suite aux rapports des déversements dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut. 1, fiche 4, Français, - Entente%20sur%20les%20d%C3%A9versements%20dans%20les%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest%20et%20au%20Nunavut
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- selected special report
1, fiche 5, Anglais, selected%20special%20report
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A report intended primarily for dissemination beyond the aerodrome or origin. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 5, Anglais, - selected%20special%20report
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Selected special report" will be amended to read "special report in the SPECI code form" in PANS-RAC [NEW PANS-ATM]. 1, fiche 5, Anglais, - selected%20special%20report
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
selected special report: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 5, Anglais, - selected%20special%20report
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- message d'observation spéciale sélectionné
1, fiche 5, Français, message%20d%27observation%20sp%C3%A9ciale%20s%C3%A9lectionn%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Message d'observation spéciale principalement destiné à être diffusé au-delà de l'aérodrome d'origine. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 5, Français, - message%20d%27observation%20sp%C3%A9ciale%20s%C3%A9lectionn%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
message d'observation spéciale sélectionné : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 5, Français, - message%20d%27observation%20sp%C3%A9ciale%20s%C3%A9lectionn%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- informe especial seleccionado
1, fiche 5, Espagnol, informe%20especial%20seleccionado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Informe destinado primordialmente a ser difundidos más allá del aeródromo de origen. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 5, Espagnol, - informe%20especial%20seleccionado
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
informe especial seleccionado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - informe%20especial%20seleccionado
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-09-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- automobile loss cost experience data 1, fiche 6, Anglais, automobile%20loss%20cost%20experience%20data
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Each government has amended or passed acts requiring companies licensed to transact automobile insurance to report their statistics. This reporting is known as "Automobile Loss Cost Experience Data" and all governments appointed the Statistical Division of the Canadian Underwriters’ Association as the agency for receiving and processing the information prescribed in the plan. 1, fiche 6, Anglais, - automobile%20loss%20cost%20experience%20data
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- statistiques automobiles par cause de perte 1, fiche 6, Français, statistiques%20automobiles%20par%20cause%20de%20perte
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Tous les gouvernements ont amendé ou passé des lois exigeant des compagnies autorisées à souscrire [à une] assurance automobile, qu'elles rapportent leurs résultats. Ce rapport est connu sous le nom de «Statistiques automobiles par cause de perte» et tous les gouvernements ont désigné le Service des statistiques du B.A.C. comme service compétent pour recevoir les renseignements exigés par le plan, et en tirer les résultats. 1, fiche 6, Français, - statistiques%20automobiles%20par%20cause%20de%20perte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- An Inquiry under section 248 of the Canada Labour Code(Part III-Labour Standards) : The Country Elevator Agents and Managers Hours of Work Regulations, 1979, as amended : recommendations and report
1, fiche 7, Anglais, An%20Inquiry%20under%20section%20248%20of%20the%20Canada%20Labour%20Code%28Part%20III%2DLabour%20Standards%29%20%3A%20The%20Country%20Elevator%20Agents%20and%20Managers%20Hours%20of%20Work%20Regulations%2C%201979%2C%20as%20amended%20%3A%20recommendations%20and%20report
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by Human Resources Development Canada. 1, fiche 7, Anglais, - An%20Inquiry%20under%20section%20248%20of%20the%20Canada%20Labour%20Code%28Part%20III%2DLabour%20Standards%29%20%3A%20The%20Country%20Elevator%20Agents%20and%20Managers%20Hours%20of%20Work%20Regulations%2C%201979%2C%20as%20amended%20%3A%20recommendations%20and%20report
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Enquête en vertu de l'article 248 du Code canadien du travail (partie III-Normes du travail) : Règlement de 1979 sur la durée du travail des agents et directeurs d'élévateurs régionaux, dans sa forme modifiée : recommandations et rapport
1, fiche 7, Français, Enqu%C3%AAte%20en%20vertu%20de%20l%27article%20248%20du%20Code%20canadien%20du%20travail%20%28partie%20III%2DNormes%20du%20travail%29%20%3A%20R%C3%A8glement%20de%201979%20sur%20la%20dur%C3%A9e%20du%20travail%20des%20agents%20et%20directeurs%20d%27%C3%A9l%C3%A9vateurs%20r%C3%A9gionaux%2C%20dans%20sa%20forme%20modifi%C3%A9e%20%3A%20recommandations%20et%20rapport
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 7, Français, - Enqu%C3%AAte%20en%20vertu%20de%20l%27article%20248%20du%20Code%20canadien%20du%20travail%20%28partie%20III%2DNormes%20du%20travail%29%20%3A%20R%C3%A8glement%20de%201979%20sur%20la%20dur%C3%A9e%20du%20travail%20des%20agents%20et%20directeurs%20d%27%C3%A9l%C3%A9vateurs%20r%C3%A9gionaux%2C%20dans%20sa%20forme%20modifi%C3%A9e%20%3A%20recommandations%20et%20rapport
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-08-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radiotelephony
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- linked compressor-expender radiotelephone system 1, fiche 8, Anglais, linked%20compressor%2Dexpender%20radiotelephone%20system
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Report 354-3 was amended to include an updated description of the syncompex linked compressor-expender radiotelephone system,(...) 1, fiche 8, Anglais, - linked%20compressor%2Dexpender%20radiotelephone%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiotéléphonie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système radiotéléphonique à compresseur et extenseur asservis 1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique%20%C3%A0%20compresseur%20et%20extenseur%20asservis
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Rapport 354-3 a été modifié pour y inclure une description mise à jour du système radiotéléphonique à compresseur et extenseur asservis, (...) 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique%20%C3%A0%20compresseur%20et%20extenseur%20asservis
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-08-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- amended report 1, fiche 9, Anglais, amended%20report
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 9, La vedette principale, Français
- déclaration modifiée 1, fiche 9, Français, d%C3%A9claration%20modifi%C3%A9e
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-08-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- amended claimant's report 1, fiche 10, Anglais, amended%20claimant%27s%20report
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 10, La vedette principale, Français
- modification de la déclaration du prestataire 1, fiche 10, Français, modification%20de%20la%20d%C3%A9claration%20du%20prestataire
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- déclaration modifiée du prestataire 1, fiche 10, Français, d%C3%A9claration%20modifi%C3%A9e%20du%20prestataire
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- expended on 1, fiche 11, Anglais, expended%20on
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
time expended on the amended report v. "spent" circular D. 358 1, fiche 11, Anglais, - expended%20on
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 11, La vedette principale, Français
- imputable à 1, fiche 11, Français, imputable%20%C3%A0
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
temps imputable au rapport modifié 1, fiche 11, Français, - imputable%20%C3%A0
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


