TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMENDING BILL [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bill amending existing Acts
1, fiche 1, Anglais, bill%20amending%20existing%20Acts
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The short title [of a bill] is used mainly for citation purposes, and does not necessarily cover all aspects of the bill. A bill that only amends existing Acts does not usually have a short title. 2, fiche 1, Anglais, - bill%20amending%20existing%20Acts
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bill to amend existing Acts
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- projet de loi modifiant des lois en vigueur
1, fiche 1, Français, projet%20de%20loi%20modifiant%20des%20lois%20en%20vigueur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le titre abrégé [d'un projet de loi] est surtout utilisé aux fins de citation et ne couvre pas nécessairement tous les aspects du projet de loi. Un projet de loi modifiant des lois en vigueur n’a généralement pas de titre abrégé. 2, fiche 1, Français, - projet%20de%20loi%20modifiant%20des%20lois%20en%20vigueur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bill amending
1, fiche 2, Anglais, bill%20amending
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bill to amend 2, fiche 2, Anglais, bill%20to%20amend
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On 19 April 2012 a bill amending the Acts to prevent money laundering and financing of terrorism was submitted to the Second Chamber of parliament. 3, fiche 2, Anglais, - bill%20amending
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- projet de loi modificatrice
1, fiche 2, Français, projet%20de%20loi%20modificatrice
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- projet de loi modifiant 2, fiche 2, Français, projet%20de%20loi%20modifiant
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le fait que la disposition excluant toute réparation ait été enlevée du projet de loi modificatrice pour que celui-ci fût adopté par le Sénat ne signifie pas que le législateur entendait maintenir les salaires " 2, fiche 2, Français, - projet%20de%20loi%20modificatrice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- parent Act
1, fiche 3, Anglais, parent%20Act
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- main Act 2, fiche 3, Anglais, main%20Act
correct
- original Act 3, fiche 3, Anglais, original%20Act
correct
- initial Act 3, fiche 3, Anglais, initial%20Act
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In relation to a bill, the parent act is the statutory law(s) which the bill is amending. 4, fiche 3, Anglais, - parent%20Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- loi visée
1, fiche 3, Français, loi%20vis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- loi existante 2, fiche 3, Français, loi%20existante
correct, nom féminin
- loi en vigueur 2, fiche 3, Français, loi%20en%20vigueur
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Texte législatif que vient modifier un projet de loi. 1, fiche 3, Français, - loi%20vis%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ley vigente
1, fiche 3, Espagnol, ley%20vigente
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Texto legislativo que es modificado por un proyecto de ley. 1, fiche 3, Espagnol, - ley%20vigente
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mobile polling station
1, fiche 4, Anglais, mobile%20polling%20station
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mobile poll 2, fiche 4, Anglais, mobile%20poll
correct
- moving poll 3, fiche 4, Anglais, moving%20poll
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... Parliament may wish to consider making provisions in the Act to allow Returning Officers to establish "mobile polls," such as those that exist in at least one province, which could serve a number of small institutions. 4, fiche 4, Anglais, - mobile%20polling%20station
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Statutes cited: mobile poll - Canada Elections Act, Sch. II; moving poll - The Elections Act, Manitoba. 5, fiche 4, Anglais, - mobile%20polling%20station
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mobile polling station :(An Act to amend certain Acts with respect to persons with disabilities, Bill C-78,(assented to June 18, 1992),(3rd Sess.), 34th Parliament(Can.), s. 18 amending subsection 107. 1(1) of the Canada Elections Act.) 6, fiche 4, Anglais, - mobile%20polling%20station
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bureau de scrutin itinérant
1, fiche 4, Français, bureau%20de%20scrutin%20itin%C3%A9rant
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bureau de vote itinérant 2, fiche 4, Français, bureau%20de%20vote%20itin%C3%A9rant
correct, nom masculin
- bureau de scrutin mobile 3, fiche 4, Français, bureau%20de%20scrutin%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bureau de vote que l'on déplace d'institution en institution où résident des électeurs qui ne peuvent se déplacer pour voter. 4, fiche 4, Français, - bureau%20de%20scrutin%20itin%C3%A9rant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : Loi modifiant certaines lois relativement aux personnes handicapées, a. 18 modifiant le paragraphe 107.1 (1) de la Loi électorale du Canada. 5, fiche 4, Français, - bureau%20de%20scrutin%20itin%C3%A9rant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- casilla móvil
1, fiche 4, Espagnol, casilla%20m%C3%B3vil
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Legal Documents
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- amend a schedule
1, fiche 5, Anglais, amend%20a%20schedule
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Amending the schedule... The Governor in Council may, by order, amend the schedule by adding or deleting the name of any Crown corporation or other public body [Bill C-11 : An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 5, Anglais, - amend%20a%20schedule
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- modifier une annexe
1, fiche 5, Français, modifier%20une%20annexe
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Modification de l'annexe [...] Le gouverneur en conseil peut, par décret, ajouter à l'annexe ou en retrancher le nom de toute société d'État ou de tout organisme public [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes repréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 2, fiche 5, Français, - modifier%20une%20annexe
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Modification de l'annexe : rubrique du projet de loi C-11. 1, fiche 5, Français, - modifier%20une%20annexe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Sociology of persons with a disability
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- voting template
1, fiche 6, Anglais, voting%20template
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- template 2, fiche 6, Anglais, template
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
...templates, as furnished by the Chief Electoral Officer, ... enable electors who are blind or visually impaired to mark their ballots without assistance. 3, fiche 6, Anglais, - voting%20template
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
If a disabled elector so requests, the deputy returning officer shall provide the elector with a template to assist the elector in marking the elector's ballot paper. [An Act to amend certain Acts with respect to persons with disabilities, Bill C-78,(assented to June 18, 1992),(3rd Sess.), 34th Parliament(Can.), s. 15 amending subsection 104(1) of the Canada Elections Act and s. 26 amending subsection 135 of the same Act. ] 3, fiche 6, Anglais, - voting%20template
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gabarit de vote
1, fiche 6, Français, gabarit%20de%20vote
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- gabarit 2, fiche 6, Français, gabarit
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Les] gabarits fournis par le directeur général des élections [...] permettent aux électeurs aveugles ou ayant une déficience visuelle de marquer leur bulletin sans assistance. 3, fiche 6, Français, - gabarit%20de%20vote
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le scrutateur remet un gabarit à l'électeur ayant une déficience qui en fait la demande afin de lui permettre de marquer son bulletin de vote. 3, fiche 6, Français, - gabarit%20de%20vote
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : Loi modifiant certaines lois relativement aux personnes handicapées, a. 15 modifiant le paragraphe 104(1) de la Loi électorale du Canada et a. 26 modifiant le paragraphe 135 de la Loi électorale du Canada. 3, fiche 6, Français, - gabarit%20de%20vote
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- amending bill
1, fiche 7, Anglais, amending%20bill
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bill to amend 2, fiche 7, Anglais, bill%20to%20amend
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- projet de loi modificatif
1, fiche 7, Français, projet%20de%20loi%20modificatif
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- projet de loi modificative 1, fiche 7, Français, projet%20de%20loi%20modificative
correct, nom masculin
- projet de loi modifiant 1, fiche 7, Français, projet%20de%20loi%20modifiant
correct, nom masculin
- projet de loi portant modification 1, fiche 7, Français, projet%20de%20loi%20portant%20modification
correct, nom masculin
- projet de loi modificateur 2, fiche 7, Français, projet%20de%20loi%20modificateur
à éviter, nom masculin
- bill modificatif 3, fiche 7, Français, bill%20modificatif
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-07-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- issue a transfer certificate
1, fiche 8, Anglais, issue%20a%20transfer%20certificate
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[A] returning officer or assistant returning officer... shall... complete and issue a transfer certificate, in the prescribed form, entitling the [wheelchair user or disabled] elector to vote at a polling station with level access in any other polling division in that electoral district.... [An Act to amend certain Acts with respect to persons with disabilities, Bill C-78,(assented to June 18, 1992), 3rd Sess., 34th Parliament(Can.), s. 21 amending section 126 of the Canada Elections Act]. 1, fiche 8, Anglais, - issue%20a%20transfer%20certificate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- émettre un certificat de transfert
1, fiche 8, Français, %C3%A9mettre%20un%20certificat%20de%20transfert
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- délivrer un certificat de transfert 1, fiche 8, Français, d%C3%A9livrer%20un%20certificat%20de%20transfert
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Le] directeur ou le directeur adjoint du scrutin [...] doit remplir et émettre, à la personne qui lui a présenté la demande, un certificat de transfert, en forme prescrite, autorisant l'électeur [handicapé ou devant se déplacer en fauteuil roulant] à voter à un bureau de scrutin avec accès de plain-pied dans cette circonscription [...] 1, fiche 8, Français, - %C3%A9mettre%20un%20certificat%20de%20transfert
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : Loi modifiant certaines lois relativement aux personnes handicapées, a. 21 modifiant article 126 de la Loi électorale du Canada. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9mettre%20un%20certificat%20de%20transfert
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
délivrer un certificat de transfert [source : a. 23 du même projet de loi.] 1, fiche 8, Français, - %C3%A9mettre%20un%20certificat%20de%20transfert
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-07-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vote under a transfer certificate
1, fiche 9, Anglais, vote%20under%20a%20transfer%20certificate
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[The] poll clerk shall enter in the poll book or Record of Votes Cast at an Advance Poll, whichever is applicable, opposite the voter's name, in the column for remarks, a memorandum stating that the voter voted under a transfer certificate, giving the number of the certificate.... [An Act amending certain Acts with respect to persons with disabilities, Bill C-78,(assented to June 18, 1992), 3rd Sess., 34th Parliament(Can.), s. 23 amending subsection 128(2) of the Canada Elections Act. ] 1, fiche 9, Anglais, - vote%20under%20a%20transfer%20certificate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- voter en vertu d'un certificat de transfert
1, fiche 9, Français, voter%20en%20vertu%20d%27un%20certificat%20de%20transfert
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Le] greffier du scrutin doit inscrire dans le cahier du scrutin ou le Registre de vote à un bureau spécial de scrutin, selon le cas, en regard du nom du votant, dans la colonne réservée aux observations, une note indiquant que ce dernier a voté en vertu d'un certificat de transfert. Il indique le numéro du certificat [...] 1, fiche 9, Français, - voter%20en%20vertu%20d%27un%20certificat%20de%20transfert
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : Loi modifiant certaines lois relativement aux personnes handicapées, a. 23 modifiant le paragraphe 128(2) de la Loi électorale du Canada. 1, fiche 9, Français, - voter%20en%20vertu%20d%27un%20certificat%20de%20transfert
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-07-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hold a transfer certificate
1, fiche 10, Anglais, hold%20a%20transfer%20certificate
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The] poll clerk shall enter in the poll book or Record of Votes Cast at an Advance Poll, [...] opposite the voter's name, [...] a memorandum stating that the voter voted under a transfer certificate, giving the number of the certificate and stating(a) in the case of a voter who holds a transfer certificate issued under subsection 126. 1(3) or 127(3) [of the Canada Elections Act], that the voter is the holder of a transfer certificate; [An Act to amend certain Acts with respect to persons with disabilities, Bill C-78,(assented to June 18, 1992), 3rd Sess., 34th Parliament(Can.), s. 23 amending subsection 128(2) of the said Act. ] 1, fiche 10, Anglais, - hold%20a%20transfer%20certificate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- être détenteur d'un certificat de transfert
1, fiche 10, Français, %C3%AAtre%20d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat%20de%20transfert
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Le] greffier du scrutin doit inscrire [...] une note indiquant que [le voteur] a voté en vertu d'un certificat de transfert. Il [...] mentionne [...] le fait que le voteur est détenteur d'un certificat de transfert délivré en vertu des paragraphes 126.1(3) ou 127(3) [de la Loi électorale du Canada]. 1, fiche 10, Français, - %C3%AAtre%20d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat%20de%20transfert
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : Loi modifiant certaines lois relativement aux personnes handicapées, a. 23 modifiant le paragraphe 128(2) de la même loi. 1, fiche 10, Français, - %C3%AAtre%20d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat%20de%20transfert
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


