TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMOUNTS RECEIVABLE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- open item file
1, fiche 1, Anglais, open%20item%20file
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- open invoices file 2, fiche 1, Anglais, open%20invoices%20file
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A file of source documents serving as a subsidiary ledger. 3, fiche 1, Anglais, - open%20item%20file
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The aggregate of amounts shown on the individual documents equals the control account balance, e. g., a file of unpaid sales invoices serving as an accounts receivable ledger. 3, fiche 1, Anglais, - open%20item%20file
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fichier des factures impayées
1, fiche 1, Français, fichier%20des%20factures%20impay%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dossier des factures impayées 1, fiche 1, Français, dossier%20des%20factures%20impay%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fichier dans lequel on enregistre chacune des factures non encore réglées. 1, fiche 1, Français, - fichier%20des%20factures%20impay%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le total des montants figurant sur ces factures doit correspondre au solde du compte collectif correspondant, soit Clients ou Fournisseurs selon le cas. 1, fiche 1, Français, - fichier%20des%20factures%20impay%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trade accounts receivable
1, fiche 2, Anglais, trade%20accounts%20receivable
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trade receivables 2, fiche 2, Anglais, trade%20receivables
correct, pluriel
- accounts receivable 3, fiche 2, Anglais, accounts%20receivable
correct
- receivables 4, fiche 2, Anglais, receivables
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Accounts receivable(also called trade accounts receivable) are the amounts owed to a concern by customers. An account receivable arises when a service(or merchandise) is sold and cash is not received immediately. 2, fiche 2, Anglais, - trade%20accounts%20receivable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Although it is appropriate to refer to open accounts with customers arising from the sale of goods and services as "trade accounts receivable" to distinguish these from other accounts receivable, in practice this term is most often shortened to "accounts receivable" or even further to "(trade) receivables". 5, fiche 2, Anglais, - trade%20accounts%20receivable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clients
1, fiche 2, Français, clients
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- comptes clients 2, fiche 2, Français, comptes%20clients
correct, nom masculin, pluriel
- comptes à recevoir 2, fiche 2, Français, comptes%20%C3%A0%20recevoir
à éviter, anglicisme, nom masculin, pluriel
- comptes recevables 2, fiche 2, Français, comptes%20recevables
à éviter, anglicisme, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Comptes de tiers dans lesquels l'entité enregistre les sommes à recouvrer des clients pour des marchandises ou produits vendus ou des services rendus à crédit au cours du cycle d'exploitation. 3, fiche 2, Français, - clients
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cuentas por cobrar
1, fiche 2, Espagnol, cuentas%20por%20cobrar
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cuentas a cobrar 2, fiche 2, Espagnol, cuentas%20a%20cobrar
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Montos que deben a una empresa sus clientes por la compra de bienes y servicios suministrados a crédito. 3, fiche 2, Espagnol, - cuentas%20por%20cobrar
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cuenta por cobrar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- present value
1, fiche 3, Anglais, present%20value
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The present value, as of a given date, of an amount or series of amounts payable or receivable at various times, determined by the application of a particular set of actuarial assumptions. 2, fiche 3, Anglais, - present%20value
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
"C" is the value of the assets in the fund at the beginning of the fiscal year, and "F" is the present value, at the beginning of the fiscal year, of an annuity of $1 payable annually in advance over the period commencing at the beginning of the fiscal year and ending on December 31 of the year in which the owner reaches 90 years of age. 2, fiche 3, Anglais, - present%20value
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 3, La vedette principale, Français
- valeur actualisée
1, fiche 3, Français, valeur%20actualis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Valeur actualisée, à une date donnée, d'un versement ou d'une série de versements à effectuer à différentes dates, et déterminée en fonction d'un ensemble particuler d'hypothèses actuarielles. 1, fiche 3, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
«F» représente la valeur actualisée, au début de l'exercice, d'une rente de 1 $ payable annuellement par anticipation sur une période qui commence au début de l'exercice et qui se termine le 31 décembre de l'année au cours de laquelle le titulaire atteint l'âge de 90 ans. 1, fiche 3, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Employment Benefits
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- actuarial present value
1, fiche 4, Anglais, actuarial%20present%20value
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The present value, as of a given date, of an amount or series of amounts payable or receivable at various times, determined by the application of a particular set of actuarial assumptions. 2, fiche 4, Anglais, - actuarial%20present%20value
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Actuariat
- Avantages sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- valeur actuarielle
1, fiche 4, Français, valeur%20actuarielle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Valeur actualisée, à une date donnée, d'un versement ou d'une série de versements à effectuer à différentes dates, qui est déterminée en fonction d'un ensemble particulier d'hypothèses actuarielles. 2, fiche 4, Français, - valeur%20actuarielle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «actuarielle» dans l'expression française indique à lui seul qu'il s'agit d'une valeur actualisée établie par un actuaire. 2, fiche 4, Français, - valeur%20actuarielle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ageing
1, fiche 5, Anglais, ageing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- aging 2, fiche 5, Anglais, aging
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The process of classifying amounts in an account, such as accounts receivable, according to the length of time they have been outstanding or for which they have been due. 3, fiche 5, Anglais, - ageing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- classement par échéance
1, fiche 5, Français, classement%20par%20%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- classement par antériorité 1, fiche 5, Français, classement%20par%20ant%C3%A9riorit%C3%A9
correct, nom masculin
- classement chronologique 2, fiche 5, Français, classement%20chronologique
correct, nom masculin
- classement par âge 1, fiche 5, Français, classement%20par%20%C3%A2ge
correct, nom masculin, France
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Processus de classement des éléments composant le solde d'un compte en fonction du temps qui s'est écoulé depuis leur inscription dans le compte. 1, fiche 5, Français, - classement%20par%20%C3%A9ch%C3%A9ance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Statement of Assets and Liabilities
1, fiche 6, Anglais, Statement%20of%20Assets%20and%20Liabilities
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A statement which discloses the government's cash balances and investments, and amounts owing to and by the government at the end of the year. It differs in some ways from a conventional private sector balance sheet. Two major differences concern items that are not reported on this statement : capital assets, having been accounted for as expenditures, and tax revenues receivable since tax revenues are reported on a cash basis. The difference, therefore, between total assets and total liabilities is simply the aggregate of annual budgetary deficits and surpluses determined in accordance with the accounting policies of the government. 2, fiche 6, Anglais, - Statement%20of%20Assets%20and%20Liabilities
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- État de l'actif et du passif
1, fiche 6, Français, %C3%89tat%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
État qui présente les soldes en caisse et les investissements du gouvernement, ainsi que les montants dus, au gouvernement ou par celui-ci, à la fin de l'exercice. Il diffère d'une certaine façon du bilan conventionnel propre au secteur privé. Deux différences majeures sont l'absence d'immobilisations, lesquelles ont été comptabilisées comme dépenses, et de débiteurs relatifs aux recettes fiscales, car ces recettes sont présentées selon la méthode de la comptabilité de caisse. Par conséquent, la différence entre le total de l'actif et le total du passif représente l'ensemble des déficits et des excédents budgétaires annuels déterminés selon les conventions comptables du gouvernement. 1, fiche 6, Français, - %C3%89tat%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Contabilidad pública
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Estado del activo y del pasivo
1, fiche 6, Espagnol, Estado%20del%20activo%20y%20del%20pasivo
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- estado de activos y pasivos
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-02-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- amounts receivable
1, fiche 7, Anglais, amounts%20receivable
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Amounts due but not yet received. 2, fiche 7, Anglais, - amounts%20receivable
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- receivables
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sommes à recevoir
1, fiche 7, Français, sommes%20%C3%A0%20recevoir
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- montants à recevoir 2, fiche 7, Français, montants%20%C3%A0%20recevoir
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Montants exigibles et non encaissés. 3, fiche 7, Français, - sommes%20%C3%A0%20recevoir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- memorandum account
1, fiche 8, Anglais, memorandum%20account
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- memo account 2, fiche 8, Anglais, memo%20account
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An account maintained internally by government bodies to control financial claims and, as such, are not recorded in the accounts of Canada. 3, fiche 8, Anglais, - memorandum%20account
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In accordance with its accounting policies, the Government generally reports tax revenue in the year in which it is received. Amounts representing billed and uncollected, or unbilled and accrued financial claims arising from amounts owed to a Government body for self-assessed taxes are not recorded as accounts receivable in the accounts of Canada, nor are they reported as assets on the Statement of Assets and Liabilities. These amounts therefore, are controlled through memorandum accounts maintained by Government bodies and are presented in [the Statement of accounts receivable for tax revenue]. 4, fiche 8, Anglais, - memorandum%20account
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- compte-mémoire
1, fiche 8, Français, compte%2Dm%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- compte pour mémoire 2, fiche 8, Français, compte%20pour%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
- compte mémoire 3, fiche 8, Français, compte%20m%C3%A9moire
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Comptes que tiennent les organismes de l'État pour contrôler les créances; ces comptes ne figurent pas dans les comptes du Canada. 1, fiche 8, Français, - compte%2Dm%C3%A9moire
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux conventions comptables, les recettes fiscales du gouvernement sont généralement comptabilisées au titre de l'exercice au cours duquel elles ont été perçues. Par conséquent, les créances facturées mais non perçues et/ou non facturées et courues provenant de montants dus à un organisme gouvernemental pour impôts perçus à titre d'auto-cotisation, ne sont pas inscrites comme débiteurs dans les comptes du Canada, ni déclarées comme éléments d'actif à l'état de l'actif et du passif. Ces éléments sont toutefois contrôlés à l'aide de comptes mémoires maintenus par les organismes gouvernementaux et sont présentés dans [l'État des débiteurs pour les recettes fiscales]. 3, fiche 8, Français, - compte%2Dm%C3%A9moire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de orden
1, fiche 8, Espagnol, cuenta%20de%20orden
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-11-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- accounts receivable for tax revenues
1, fiche 9, Anglais, accounts%20receivable%20for%20tax%20revenues
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Accounts receivable for tax revenue are not recorded in the accounts of Canada. However, these amounts are reported on a memorandum basis and details of the balances are included in Section 4 of Volume II Part II [of the Public Accounts of Canada]. 2, fiche 9, Anglais, - accounts%20receivable%20for%20tax%20revenues
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- débiteurs pour recettes fiscales
1, fiche 9, Français, d%C3%A9biteurs%20pour%20recettes%20fiscales
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-05-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- aged account listing
1, fiche 10, Anglais, aged%20account%20listing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A management report in which amounts receivable from or payable to third parties are categorized according to the length of time they have been outstanding. An aged accounts receivable listing, for example, could include columns for amounts owed by customers that have been invoiced less than 30 days ago, between 30 and 60 days ago, and so on. 1, fiche 10, Anglais, - aged%20account%20listing
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
See the Revenue Management Module in the Financial Management Systems (FMS) Handbook. 2, fiche 10, Anglais, - aged%20account%20listing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- liste chronologique des comptes
1, fiche 10, Français, liste%20chronologique%20des%20comptes
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rapport de gestion dans lequel les sommes à recevoir de tierces parties, ou à payer à celles-ci, sont classées en fonction de la période depuis laquelle elles sont en souffrance. Une liste chronologique de comptes débiteurs, par exemple, pourrait renfermer des colonnes indiquant les sommes à recevoir facturées depuis moins de 30 jours, depuis 30 à 60 jours, et ainsi de suite. 1, fiche 10, Français, - liste%20chronologique%20des%20comptes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-10-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- agents’ accounts receivable 1, fiche 11, Anglais, agents%26rsquo%3B%20accounts%20receivable
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cash receipts will consist mainly of :(a) Amounts for credit to Agents’ Accounts Receivable(b) Amounts for credit to Reinsurance Accounts Receivable(...) 1, fiche 11, Anglais, - agents%26rsquo%3B%20accounts%20receivable
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- compte recevable des courtiers 1, fiche 11, Français, compte%20recevable%20des%20courtiers
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les principaux items de la caisse sont: a) Les montants au crédit des comptes recevables des courtiers b) Les montants au crédit des comptes recevables des réassureurs (...) 1, fiche 11, Français, - compte%20recevable%20des%20courtiers
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-10-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reinsurance accounts receivable 1, fiche 12, Anglais, reinsurance%20accounts%20receivable
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cash receipts will consist mainly of :(a) Amounts for credit to Agents’ Accounts Receivable(b) Amount for credit to Reinsurance Accounts Receivable(...) 1, fiche 12, Anglais, - reinsurance%20accounts%20receivable
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- compte recevable des réassureurs 1, fiche 12, Français, compte%20recevable%20des%20r%C3%A9assureurs
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les principaux items de la caisse sont: a) Les montants au crédit des comptes recevables des courtiers b) Les montants au crédit des comptes recevables des réassureurs (...) 1, fiche 12, Français, - compte%20recevable%20des%20r%C3%A9assureurs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


