TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AMOUNTS TRANSFER [16 fiches]

Fiche 1 2022-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Air Pollution
CONT

Large amounts of fine polluted particles due to anthropogenic activities can enter into the lower atmosphere and may pollute the lower water clouds, especially continental cumulus. Continental polluted cumulus(CPCU) plays an important role in the process of atmospheric radiative transfer and the Earth's environmental change.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Pollution de l'air

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Social Security and Employment Insurance
  • Pensions and Annuities
CONT

A locked-in retirement account(LIRA) is a special type of registered retirement savings plan … into which a person can transfer the amounts that are in a supplemental pension plan or a life income fund … The amounts in a LIRA are locked-in and can only be used for retirement income. Amounts cannot be withdrawn from a LIRA, except under certain circumstances in which a refund is allowed.

OBS

A LIRA is also known as a locked-in RRSP (registered retirement savings plan) in most provinces as both plans are similar.

OBS

The LIRA is available in all jurisdictions, with the exception of British Columbia, Nova Scotia and federally regulated pension plans. These three jurisdictions provide for the locked-in RRSP, which is very similar to the LIRA.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Pensions et rentes
CONT

Le compte de retraite immobilisé (CRI) est un régime enregistré d'épargne-retraite […] particulier, dans lequel une personne peut transférer les sommes provenant de son régime complémentaire de retraite ou de son fonds de revenu viager […] L'argent contenu dans un CRI est immobilisé, car il doit servir à procurer un revenu à la retraite, […], sauf dans certaines circonstances où un remboursement est permis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Pensiones y rentas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
CONT

Under this assumption, in 2011 the transfer of carbon from forests to harvested wood products(HWP) from forest management activities amounts to emissions of 130 Mt [(megatonne])...

OBS

harvested wood product; HWP: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
CONT

Avec cette approche, en 2011, le transfert de carbone des forêts aux produits ligneux récoltés (PLR) en raison des activités de gestion forestière a représenté des émissions de 130 Mt [(mégatonne)] [...]

OBS

produit ligneux récolté; PLR : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Security
DEF

A microchip, which can hold large amounts of data, sealed in a ruggedized container with a read/write device to transfer data through direct contact.

OBS

The [contact memory button] is designed for survival in extreme situations including military, aerospace, utility, transportation and industrial applications as well as conditions such as temperature extremes, radiation, electrostatic discharge (ESD), electromagnetic interference (EMI), electromagnetic pulse (EMP), shock and vibration.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Sécurité
CONT

Le bouton à mémoire CMB se colle sur la pièce à tracer. Il restitue ses données par simple contact avec un cordon spécifique. Sa mémoire (jusqu’à 4 Go) est encapsulée dans un boîtier hermétique en alliage résistant à toutes agressions.

OBS

[Le bouton à mémoire] est insensible aux impulsions, aux interférences électromagnétiques et aux radiations. Par ailleurs, il résiste à la traction, à la tension, au cisaillement, à l’humidité, aux ambiances salines, à la graisse, aux poussières, aux acides, aux solvants, aux basses et hautes températures, aux vibrations, aux chocs… Enfin, il fonctionne quels que soient les environnements extérieurs ou intérieurs.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Life Cycle (Informatics)
DEF

A standard for high-speed serial connections approved by the Institute of Electrical and Electronics Engineers.

OBS

The standard is designed for the exchange of information between PCs and consumer electronics devices that transfer large amounts of data, such as digital camcorders or VCRs.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Cycle de vie (Informatique)
OBS

Technologie introduite par Apple en 1986, et normalisée sous le nom IEEE 1394.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

The transfer of a great many data.

CONT

Bulk data transfers have been grouped into two different categories. Bulk(1) is typical of movement of several pages of data to a remote printer... It consists of as many as a million bits of data... Bulk(2) represents very large data base transfers and the remote transfer of extremely large amounts of data.

OBS

A receiver of transferred bulk data is said to recognize a file structural item when it receives the corresponding series of data types Data-Element. This function is provided by the Common Application Services Elements.

OBS

FTAM [file transfer, access and management] protocol.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Transferencia de una gran cantidad de datos, reconocida por el receptor en cuanto recibe un elemento estructural de fichero identificado por las series correspondientes de tipos de datos, función que proporcionan los ESCA (elementos de servicio común a las aplicaciones).

OBS

A efectos del protocolo TAMF [transferencia, acceso y manipulación de ficheros].

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The Reliable Transfer Service Element(RTSE) provides the facilities to reliably transfer large amounts of data between distributed application processes.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L'élément de service de transfert fiable (RTSE) fournit les fonctionnalités nécessaires au transfert fiable d'importantes quantités de données entre processus d'application répartis.

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

Expenditure represent charges for work performed, goods received, services rendered, transfer payments(grants and contributions etc.) made and public debt charges, and includes both charges internal to the government(i. e., charges between departments or programs) and amounts included as accounts payable at year-end.

Terme(s)-clé(s)
  • received goods

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Les dépenses représentent les sommes versées pour les travaux effectués, les biens reçus, les services rendus, les paiements de transfert effectués (subventions et contributions, etc.) et les frais de la dette publique, et comprennent les dépenses internes du gouvernement (c'est-à-dire les imputations faites entre ministères ou programmes) et les montants inclus dans les comptes créditeurs à la fin de l'exercice.

Terme(s)-clé(s)
  • bien reçu

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

Departments are to transfer these amounts to CCRA [Canada Customs and Revenue Agency] on the last working day of March so that CCRA can prepare the Tax Remission Order to authorize them to deduct these amounts from the GST Tax Revenue accounts at year-end.

OBS

GST: Goods and Services Tax

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Les ministères doivent transférer ces montants à l'ADRC le dernier jour ouvrable de mars pour permettre à l'ADRC de préparer le Décret de remise de taxe qui les autorise à défalquer ces montants des comptes de recettes fiscales de la TPS à la fin de l'exercice.

OBS

TPS : taxe sur les produits et services

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
OBS

This option, Complete transfer postings, will transfer 100% of the asset. Full and partial transfer postings are possible. This field tells CAS which is to be performed. Partial transfer postings can be made by specifying a quantity, a percentage rate, or an amount. The system determines the amounts to be transferred and the proportional accumulated depreciation based on these. The values are defined in the æamount posted, percentage rate’ fields.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Cette option, écritures de transfert complet, reporte 100 % de l'immobilisation. Les écritures de transfert intégral ou partiel sont possibles, Cette zone informe les SAE de ce qui doit être effectué.Les écritures de transfert partiel peuvent être réalisées en précisant une quantité partielle, un pourcentage ou un montant. Le système détermine les montants à transférer et l'amortissement cumulé proportionnel de ceux-ci. Ces valeurs sont définies dans les zones « Montant comptabilisé et pourcentage ».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Grants are transfer payments for which the government has discretion whether or not to pay. Although legislative authority has been granted to make the payment, no obligation to pay exists until the grant is approved. For this reason, there is no liability to be recorded at the year end, except : when final supplementary estimates contain grant items and specify that the items are deemed to have been make in-and are chargeable to-the fiscal year just ended, the amounts may be paid out of supplementary period cheque issue or accrued as liabilities provided they have been approved;...

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Les subventions sont des paiements de transfert que l'État peut choisir de payer ou de ne pas payer. Bien que le paiement soit autorisé par voie législative, il n'existe aucune obligation de payer jusqu'à ce que la subvention ait été approuvée. Pour cette raison, aucun élément de passif ne doit être inscrit à la fin de l'exercice, sauf dans les cas suivants : lorsque le dernier budget des dépenses supplémentaire renferme des postes de subventions et précise que les postes sont réputés avoir été inscrits dans l'exercice qui vient de se terminer et y sont imputables, les montants pouvant être payés dans le cadre d'une émission de chèques pendant la période supplémentaire ou inscrits comme éléments de passif à la condition qu'ils aient été approuvés; [...]

OBS

Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1995-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting
  • Public Sector Budgeting
  • Translation
CONT

The federal government will continue to transfer large amounts of money to the provinces after these reforms, providing individual provinces with amounts varying from about 20 per cent to over 40 per cent of their total revenues.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
  • Budget des collectivités publiques
  • Traduction
CONT

Le gouvernement fédéral continuera de transférer d'importantes ressources aux provinces après cette réforme, leur versant à chacune des montants allant d'environ 20 pour cent à plus de 40 pour cent de leurs recettes totales.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Expenditure represent charges for work performed, goods received, services rendered, transfer payments(grants and contributions etc.) made and public debt charges, and includes both charges internal to the government(i. e., charges between departments or programs) and amounts included as accounts payable at year-end.

Terme(s)-clé(s)
  • charges for work performed

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Les dépenses représentent les sommes versées pour les travaux effectués, les biens reçus, les services rendus, les paiements de transfert effectués (subventions et contributions, etc.) et les frais de la dette publique, et comprennent les dépenses internes du gouvernement (c'est-à-dire les imputations faites entre ministères ou programmes) et les montants inclus dans les comptes créditeurs à la fin de l'exercice.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Expenditure represent charges for work performed, goods received, services rendered, transfer payments(grants and contributions etc.) made and public debt charges, and includes both charges internal to the government(i. e., charges between departments or programs) and amounts included as accounts payable at year-end.

Terme(s)-clé(s)
  • charge internal to the government

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Les dépenses représentent les sommes versées pour les travaux effectués, les biens reçus, les services rendus, les paiements de transfert effectués (subventions et contributions, etc.) et les frais de la dette publique, et comprennent les dépenses internes du gouvernement (c'est-à-dire les imputations faites entre ministères ou programmes) et les montants inclus dans les comptes créditeurs à la fin de l'exercice.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1981-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1977-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Astrochemistry and Cosmochemistry
  • Astronomy
OBS

The evidence cited suggests that corpuscular streams from the sun transfer appreciable amounts of energy to the atmosphere.

Français

Domaine(s)
  • Astrochimie et cosmochimie
  • Astronomie
OBS

Ces particules peuvent être rangées en deux groupes: "rayons cosmiques", (...) et "courants corpusculaires" formés par des particules électriques émises par le Soleil.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :