TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMPHIBIOUS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Amphibious Forces
- Helicopters (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- L-hour
1, fiche 1, Anglais, L%2Dhour
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In amphibious or airmobile operations, the time at which the first helicopter of a heliborne assault wave touches down or is due to touch down in the landing zone. 2, fiche 1, Anglais, - L%2Dhour
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L-hour: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - L%2Dhour
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- L hour
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces amphibies
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- heure L
1, fiche 1, Français, heure%20L
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies ou aéromobiles, heure à laquelle le premier hélicoptère d’une vague d'assaut héliportée atterrit ou doit atterrir sur la zone d'atterrissage. 2, fiche 1, Français, - heure%20L
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
heure L : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 1, Français, - heure%20L
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- amphibious warfare
1, fiche 2, Anglais, amphibious%20warfare
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AW 2, fiche 2, Anglais, AW
correct, nom, OTAN, normalisé
- AMW 2, fiche 2, Anglais, AMW
correct, nom, OTAN, vieilli
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sort of offensive military action in which navy ships deploy ground and air power onto an enemy or possibly hostile shore at a specified landing beach. 3, fiche 2, Anglais, - amphibious%20warfare
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
amphibious warfare; AW : designations standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - amphibious%20warfare
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lutte amphibie
1, fiche 2, Français, lutte%20amphibie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lutte amphibie : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - lutte%20amphibie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- amphibious miner bee
1, fiche 3, Anglais, amphibious%20miner%20bee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Andrenidae. 2, fiche 3, Anglais, - amphibious%20miner%20bee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- andrène amphibie
1, fiche 3, Français, andr%C3%A8ne%20amphibie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Andrenidae. 2, fiche 3, Français, - andr%C3%A8ne%20amphibie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydroplanes and Hydrofoils
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- amphibious hovercraft
1, fiche 4, Anglais, amphibious%20hovercraft
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This [research] paper investigates if WIG [wing in ground effect vehicle] technology is a viable solution to improve the aerodynamic performance of an amphibious hovercraft which can be used in maritime search and rescue operations to save lives more quickly. 2, fiche 4, Anglais, - amphibious%20hovercraft
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydroglisseurs et hydroptères
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aéroglisseur amphibie
1, fiche 4, Français, a%C3%A9roglisseur%20amphibie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- assault craft
1, fiche 5, Anglais, assault%20craft
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A landing craft or amphibious vehicle primarily employed for landing troops and equipment in the assault waves of an amphibious operation. 1, fiche 5, Anglais, - assault%20craft
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
assault craft: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 5, Anglais, - assault%20craft
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 5, La vedette principale, Français
- engin d'assaut
1, fiche 5, Français, engin%20d%27assaut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Engin de débarquement ou véhicule amphibie utilisé principalement pour débarquer des troupes et du matériel dans les vagues d'assaut d'une opération amphibie. 1, fiche 5, Français, - engin%20d%27assaut
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
engin d'assaut : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - engin%20d%27assaut
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de asalto
1, fiche 5, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20asalto
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Embarcación de desembarco o vehículo anfibio empleado fundamentalmente por las tropas de desembarco y su equipo en las oleadas de asalto de una operación anfibia. 1, fiche 5, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20asalto
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- supporting operation
1, fiche 6, Anglais, supporting%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
supporting operation : In amphibious operations, those operations conducted by forces other than those assigned to the amphibious task force. 1, fiche 6, Anglais, - supporting%20operation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Supporting operations] are ordered by higher authority at the request of the amphibious task force commander and normally are conducted outside the area for which the amphibious task force commander is responsible at the time of their execution. 1, fiche 6, Anglais, - supporting%20operation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
supporting operation: The plural form of this designation (supporting operations) is standardized by NATO. 2, fiche 6, Anglais, - supporting%20operation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- supporting operations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opération d'appui
1, fiche 6, Français, op%C3%A9ration%20d%27appui
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
opérations d'appui : En opérations amphibies, opérations conduites par des forces n'appartenant pas à la force opérationnelle amphibie. 1, fiche 6, Français, - op%C3%A9ration%20d%27appui
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Prescrites par l'autorité supérieure sur demande du commandant de la force opérationnelle amphibie, [les opérations d'appui] sont normalement conduites hors de la zone dont celui-ci est responsable au moment de leur exécution. 1, fiche 6, Français, - op%C3%A9ration%20d%27appui
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
opération d'appui : La désignation au pluriel (opérations d'appui) est normalisée par l'OTAN. 2, fiche 6, Français, - op%C3%A9ration%20d%27appui
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- opérations d'appui
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- operaciones de apoyo
1, fiche 6, Espagnol, operaciones%20de%20apoyo
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En operaciones anfibias, acciones llevadas a cabo por fuerzas no asignadas a la fuerza anfibia operativa. Estas acciones las ordena la autoridad superior a petición del jefe de la fuerza operativa anfibia y se llevan a cabo normalmente fuera de la zona de responsabilidad del jefe de la fuerza operativa en el momento de su ejecución. 1, fiche 6, Espagnol, - operaciones%20de%20apoyo
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-05-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- amphibious transport
1, fiche 7, Anglais, amphibious%20transport
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An off-road vehicle that is suited for flooded terrain, e.g. muskeg and peat bogs, marshes, swamp lands. 1, fiche 7, Anglais, - amphibious%20transport
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The RCMP (Royal Canadian Mounted Police) standards are limited to a six- or eight-wheeled Argo brand specification that can be equipped with tracks for use on snow. This vehicle is not designed for use as an all-purpose marine vessel. 1, fiche 7, Anglais, - amphibious%20transport
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- transport amphibie
1, fiche 7, Français, transport%20amphibie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- transporteur amphibie 1, fiche 7, Français, transporteur%20amphibie
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Véhicule hors route pouvant circuler sur un terrain inondé, p. ex. muskeg et tourbière, marais, terrain marécageux. 1, fiche 7, Français, - transport%20amphibie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les normes de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) se limitent aux véhicules Argo à six ou huit roues pouvant être équipés de chenilles pour se déplacer sur la neige. Ce véhicule n'est pas conçu pour être utilisé comme bateau tout usage. 1, fiche 7, Français, - transport%20amphibie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
transporteur amphibie : Bien que ce terme soit tiré du «Manuel de la gestion des transports» de la Gendarmerie royale du Canada, «transport amphibie» est préférable, car «transporteur» est plutôt l'équivalent de «carrier». 1, fiche 7, Français, - transport%20amphibie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fire support coordination measure
1, fiche 8, Anglais, fire%20support%20coordination%20measure
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FSCM 2, fiche 8, Anglais, FSCM
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A measure employed by land or amphibious commanders to facilitate the rapid engagement of targets and to provide safeguards for friendly forces. 3, fiche 8, Anglais, - fire%20support%20coordination%20measure
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fire support coordination measure; FSCM: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 8, Anglais, - fire%20support%20coordination%20measure
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- fire support co-ordination measure
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mesure de contrôle des feux d'appui
1, fiche 8, Français, mesure%20de%20contr%C3%B4le%20des%20feux%20d%27appui
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MCFA 2, fiche 8, Français, MCFA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- mesure de coordination de l'appui-feu 3, fiche 8, Français, mesure%20de%20coordination%20de%20l%27appui%2Dfeu
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mesure utilisée par des commandants de forces terrestres ou amphibies pour faciliter l'engagement rapide d'objectifs et protéger les forces amies. 3, fiche 8, Français, - mesure%20de%20contr%C3%B4le%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mesure de contrôle des feux d'appui; MCFA : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 8, Français, - mesure%20de%20contr%C3%B4le%20des%20feux%20d%27appui
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Amphibious Forces
- Sea Operations (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ship-to-shore movement
1, fiche 9, Anglais, ship%2Dto%2Dshore%20movement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
That portion of the assault phase of an amphibious operation which includes the deployment of the landing force from the assault shipping to designated landing areas. 2, fiche 9, Anglais, - ship%2Dto%2Dshore%20movement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ship-to-shore movement: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 9, Anglais, - ship%2Dto%2Dshore%20movement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
ship-to-shore movement: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 9, Anglais, - ship%2Dto%2Dshore%20movement
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- ship to shore movement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Forces amphibies
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mouvement mer-terre
1, fiche 9, Français, mouvement%20mer%2Dterre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mouvement navire-terre 1, fiche 9, Français, mouvement%20navire%2Dterre
correct, nom masculin
- mouvement navire-rivage 2, fiche 9, Français, mouvement%20navire%2Drivage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie de la phase d'assaut d'une opération amphibie comprenant le déploiement de la force de débarquement depuis les bâtiments d'assaut jusqu'aux zones de débarquement prévues. 2, fiche 9, Français, - mouvement%20mer%2Dterre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mouvement navire-rivage : terme et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 9, Français, - mouvement%20mer%2Dterre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
mouvement navire-terre; mouvement mer-terre : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 9, Français, - mouvement%20mer%2Dterre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- mouvement mer terre
- mouvement navire terre
- mouvement navire rivage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- movimiento barco-costa
1, fiche 9, Espagnol, movimiento%20barco%2Dcosta
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Parte de la fase de asalto de una operación anfibia que incluye el despliegue de las fuerzas terrestres desde los barcos de asalto hasta las zonas previstas de desembarco. 1, fiche 9, Espagnol, - movimiento%20barco%2Dcosta
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- movimiento barco costa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- water smartweed
1, fiche 10, Anglais, water%20smartweed
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- amphibious bistort 2, fiche 10, Anglais, amphibious%20bistort
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygonaceae. 3, fiche 10, Anglais, - water%20smartweed
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- renouée amphibie
1, fiche 10, Français, renou%C3%A9e%20amphibie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polygonaceae. 2, fiche 10, Français, - renou%C3%A9e%20amphibie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-01-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- amphibious warfare operation
1, fiche 11, Anglais, amphibious%20warfare%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- AMWOP 2, fiche 11, Anglais, AMWOP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
amphibious warfare operation; AMWOP : designations standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - amphibious%20warfare%20operation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Fiche 11, La vedette principale, Français
- opération de lutte amphibie
1, fiche 11, Français, op%C3%A9ration%20de%20lutte%20amphibie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- AMWOP 2, fiche 11, Français, AMWOP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
opération de lutte amphibie; AMWOP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 11, Français, - op%C3%A9ration%20de%20lutte%20amphibie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Amphibious Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- amphibious command ship
1, fiche 12, Anglais, amphibious%20command%20ship
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A naval ship from which a commander exercises control in amphibious operations. 1, fiche 12, Anglais, - amphibious%20command%20ship
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
amphibious command ship : designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 12, Anglais, - amphibious%20command%20ship
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces amphibies
Fiche 12, La vedette principale, Français
- navire de commandement amphibie
1, fiche 12, Français, navire%20de%20commandement%20amphibie
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment de guerre depuis lequel un commandant exerce le contrôle d'opérations amphibies. 1, fiche 12, Français, - navire%20de%20commandement%20amphibie
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
navire de commandement amphibie : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 12, Français, - navire%20de%20commandement%20amphibie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Fuerzas anfibias
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- buque de mando anfibio
1, fiche 12, Espagnol, buque%20de%20mando%20anfibio
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Buque desde el cual un Mando ejerce el control en las operaciones anfibias. 1, fiche 12, Espagnol, - buque%20de%20mando%20anfibio
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Target Acquisition
- Amphibious Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- assault phase
1, fiche 13, Anglais, assault%20phase
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In an amphibious operation, the period of time between the arrival of the major assault forces of the amphibious task force in the objective area and the accomplishment of their mission. 1, fiche 13, Anglais, - assault%20phase
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
assault phase: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 13, Anglais, - assault%20phase
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Acquisition d'objectif
- Forces amphibies
Fiche 13, La vedette principale, Français
- phase d'assaut
1, fiche 13, Français, phase%20d%27assaut
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Au cours d'une opération amphibie, laps de temps qui sépare l'arrivée dans la zone de l'objectif des forces principales d'assaut de la force opérationnelle amphibie et l'accomplissement de leur mission. 1, fiche 13, Français, - phase%20d%27assaut
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
phase d'assaut : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 13, Français, - phase%20d%27assaut
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Adquisición del objetivo
- Fuerzas anfibias
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- fase de asalto
1, fiche 13, Espagnol, fase%20de%20asalto
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En una operación anfibia, período de tiempo que transcurre entre la llegada de la mayor parte de las fuerzas de asalto del grupo de combate anfibio a la zona del objetivo y el cumplimiento de su misión. 1, fiche 13, Espagnol, - fase%20de%20asalto
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-01-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Amphibious Forces
- Transport of Goods
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- selective unloading
1, fiche 14, Anglais, selective%20unloading
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In an amphibious operation, the controlled unloading from assault shipping, and movement ashore, of specific items of cargo at the request of the landing force commander. 1, fiche 14, Anglais, - selective%20unloading
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
selective unloading: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 14, Anglais, - selective%20unloading
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Forces amphibies
- Transport de marchandises
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déchargement sélectif
1, fiche 14, Français, d%C3%A9chargement%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Au cours d'une opération amphibie, déchargement des bâtiments d'assaut et acheminement sur terre de cargaisons déterminées, réglées en fonction des demandes du commandant de la force de débarquement. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9chargement%20s%C3%A9lectif
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
déchargement sélectif : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9chargement%20s%C3%A9lectif
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
- Transporte de mercancías
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- descarga selectiva
1, fiche 14, Espagnol, descarga%20selectiva
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En una operación anfibia, la descarga controlada de los barcos de asalto y la aproximación a tierra de elementos específicos de carga a petición del jefe de la fuerza de desembarco. 1, fiche 14, Espagnol, - descarga%20selectiva
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-01-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Sea Operations (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- evacuation control ship
1, fiche 15, Anglais, evacuation%20control%20ship
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In an amphibious operation, a ship designated as a control point for landing craft, amphibious vehicles, and helicopters evacuating casualties from the beaches. 2, fiche 15, Anglais, - evacuation%20control%20ship
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Medical personnel embarked in the evacuation control ship effect distribution of casualties throughout the attack force in accordance with ship’s casualty capacities and specialized medical facilities available, and also perform emergency surgery. 2, fiche 15, Anglais, - evacuation%20control%20ship
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bâtiment contrôleur d'évacuation sanitaire
1, fiche 15, Français, b%C3%A2timent%20contr%C3%B4leur%20d%27%C3%A9vacuation%20sanitaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- buque de control de evacuación
1, fiche 15, Espagnol, buque%20de%20control%20de%20evacuaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En una operación anfibia, buque designado como punto de control para las lanchas, vehículos anfibios y helicópteros que evacuan las bajas sufridas en las playas. El personal médico embarcado en el buque de control de evacuación, efectúa la distribución de las bajas sufridas por la fuerza atacante, de acuerdo con la capacidad de hospitalización de cada buque y de las instalaciones sanitarias disponibles, y también realiza operaciones urgentes de cirugía. 1, fiche 15, Espagnol, - buque%20de%20control%20de%20evacuaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Sea Operations (Military)
- Combined Forces (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- joint support ship
1, fiche 16, Anglais, joint%20support%20ship
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- JSS 2, fiche 16, Anglais, JSS
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A joint support ship(JSS) is a multi-role naval ship capable of launching and supporting "joint" amphibious operations. It also provides sea-lift, underway support, sea-basing and logistics capabilities for combined army and naval missions. 3, fiche 16, Anglais, - joint%20support%20ship
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
joint support ship; JSS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 16, Anglais, - joint%20support%20ship
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Interarmées
Fiche 16, La vedette principale, Français
- navire de soutien interarmées
1, fiche 16, Français, navire%20de%20soutien%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- NSI 1, fiche 16, Français, NSI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
navire de soutien interarmées; NSI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 16, Français, - navire%20de%20soutien%20interarm%C3%A9es
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Land Forces
- Air Forces
- Amphibious Forces
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- landing force
1, fiche 17, Anglais, landing%20force
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- LF 2, fiche 17, Anglais, LF
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The task organization of ground and aviation units assigned to an amphibious operation. 3, fiche 17, Anglais, - landing%20force
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
landing force; LF: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 17, Anglais, - landing%20force
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Forces aériennes
- Forces amphibies
Fiche 17, La vedette principale, Français
- force de débarquement
1, fiche 17, Français, force%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- FD 2, fiche 17, Français, FD
correct, nom féminin, uniformisé
- LF 3, fiche 17, Français, LF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Groupement opérationnel comprenant les unités terrestres et les unités de l'aviation affectées à une opération amphibie. 4, fiche 17, Français, - force%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
force de débarquement; LD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 17, Français, - force%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
force de débarquement; LF : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 17, Français, - force%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Fuerzas aéreas
- Fuerzas anfibias
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de desembarco
1, fiche 17, Espagnol, fuerza%20de%20desembarco
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Organización operativa de unidades de tropa, de tierra y aire asignadas para un asalto anfibio. En una operación anfibia es el mayor escalón de fuerzas terrestres. 1, fiche 17, Espagnol, - fuerza%20de%20desembarco
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-08-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- amphibious assault vehicle
1, fiche 18, Anglais, amphibious%20assault%20vehicle
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- AAV 2, fiche 18, Anglais, AAV
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
amphibious assault vehicle; AAV : designations standardized by NATO. 3, fiche 18, Anglais, - amphibious%20assault%20vehicle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 18, La vedette principale, Français
- véhicule d'assaut amphibie
1, fiche 18, Français, v%C3%A9hicule%20d%27assaut%20amphibie
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- AAV 2, fiche 18, Français, AAV
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
véhicule d'assaut amphibie; AAV : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 18, Français, - v%C3%A9hicule%20d%27assaut%20amphibie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Amphibious Forces
- Sea Operations (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- commander combined amphibious task force
1, fiche 19, Anglais, commander%20combined%20amphibious%20task%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CCATF 2, fiche 19, Anglais, CCATF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
commander combined amphibious task force; CCATF : designations standardized by NATO. 3, fiche 19, Anglais, - commander%20combined%20amphibious%20task%20force
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces amphibies
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- commandant de force opérationnelle amphibie multinationale
1, fiche 19, Français, commandant%20de%20force%20op%C3%A9rationnelle%20amphibie%20multinationale
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CCATF 2, fiche 19, Français, CCATF
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
- commandante de force opérationnelle amphibie multinationale 3, fiche 19, Français, commandante%20de%20force%20op%C3%A9rationnelle%20amphibie%20multinationale
correct, nom féminin
- CCATF 3, fiche 19, Français, CCATF
correct, nom féminin
- CCATF 3, fiche 19, Français, CCATF
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
commandant de force opérationnelle amphibie multinationale; CCATF : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 19, Français, - commandant%20de%20force%20op%C3%A9rationnelle%20amphibie%20multinationale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Titles
- Sea Operations (Military)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Combined Amphibious Force Mediterranean
1, fiche 20, Anglais, Combined%20Amphibious%20Force%20Mediterranean
correct, OTAN
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CAFMED 2, fiche 20, Anglais, CAFMED
correct, OTAN
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Combined Amphibious Force Mediterranean; CAFMED : designations to be used by NATO. 3, fiche 20, Anglais, - Combined%20Amphibious%20Force%20Mediterranean
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Force amphibie multinationale de la Méditerranée
1, fiche 20, Français, Force%20amphibie%20multinationale%20de%20la%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CAFMED 2, fiche 20, Français, CAFMED
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Force amphibie multinationale de la Méditerranée; CAFMED : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 20, Français, - Force%20amphibie%20multinationale%20de%20la%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Amphibious Forces
- Land Forces
- Naval Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- amphibious operation
1, fiche 21, Anglais, amphibious%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A military operation launched from the sea by a naval and landing force embarked in ships or craft, with the principal purpose of projecting the landing force ashore tactically into an environment ranging from permissive to hostile. 2, fiche 21, Anglais, - amphibious%20operation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
amphibious operation : designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 21, Anglais, - amphibious%20operation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Forces amphibies
- Forces terrestres
- Forces navales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- opération amphibie
1, fiche 21, Français, op%C3%A9ration%20amphibie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Opération militaire lancée à partir de la mer par une force maritime et de débarquement embarquée sur des bâtiments ou engins, dont l'objectif principal est la projection tactique de cette force de débarquement dans un environnement dont la nature peut varier de l'absence d'opposition à l'hostilité. 2, fiche 21, Français, - op%C3%A9ration%20amphibie
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
opération amphibie : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 21, Français, - op%C3%A9ration%20amphibie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
- Ejército de tierra
- Fuerzas navales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- operación anfibia
1, fiche 21, Espagnol, operaci%C3%B3n%20anfibia
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ataque lanzado desde el mar por fuerzas navales y fuerzas de desembarco, embarcadas en buques y aeronaves que implica el desembarco en una costa hostil o potencialmente hostil. 1, fiche 21, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20anfibia
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Amphibious Forces
- Land Forces
- Naval Forces
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- over-the-horizon amphibious operation
1, fiche 22, Anglais, over%2Dthe%2Dhorizon%20amphibious%20operation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An operation launched from beyond visual and radar range of the shoreline. 1, fiche 22, Anglais, - over%2Dthe%2Dhorizon%20amphibious%20operation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Forces amphibies
- Forces terrestres
- Forces navales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- opération amphibie transhorizon
1, fiche 22, Français, op%C3%A9ration%20amphibie%20transhorizon
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- opération amphibie trans-horizon
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-02-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- amphibious combat group
1, fiche 23, Anglais, amphibious%20combat%20group
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ACG 2, fiche 23, Anglais, ACG
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
amphibious combat group; ACG : designations standardized by NATO. 3, fiche 23, Anglais, - amphibious%20combat%20group
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 23, La vedette principale, Français
- groupe de combat amphibie
1, fiche 23, Français, groupe%20de%20combat%20amphibie
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ACG 2, fiche 23, Français, ACG
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
groupe de combat amphibie; ACG : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 23, Français, - groupe%20de%20combat%20amphibie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-02-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- amphibious task force
1, fiche 24, Anglais, amphibious%20task%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ATF 2, fiche 24, Anglais, ATF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A task organization of naval forces and a landing force, with their organic aviation and other supporting forces, formed for the purpose of conducting an amphibious operation. 1, fiche 24, Anglais, - amphibious%20task%20force
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
amphibious task force; ATF : designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 24, Anglais, - amphibious%20task%20force
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 24, La vedette principale, Français
- force opérationnelle amphibie
1, fiche 24, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20amphibie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- ATF 2, fiche 24, Français, ATF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Groupement temporaire organisé de forces navales et d'une force de débarquement, avec leurs moyens aériens organiques ou d'autres forces de soutien, constitué pour mener une opération amphibie. 1, fiche 24, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20amphibie
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle amphibie; ATF : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 24, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20amphibie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-06-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Botany
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- amphibious plant
1, fiche 25, Anglais, amphibious%20plant
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- plante amphibie
1, fiche 25, Français, plante%20amphibie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En botanique, une plante amphibie qualifie un végétal hélophyte, hygrophyte, ou hydrophyte, qui présente à la fois des organismes immergés et émergés. 1, fiche 25, Français, - plante%20amphibie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- plantas anfibias
1, fiche 25, Espagnol, plantas%20anfibias
nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-05-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Bombs and Grenades
- Sea Operations (Military)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- shore bombardment
1, fiche 26, Anglais, shore%20bombardment
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... the only major naval battle took place at Put-in Bay on Lake Erie, with naval actions in the upper lakes limited to amphibious assaults and shore bombardments. 2, fiche 26, Anglais, - shore%20bombardment
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Bombes et grenades
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bombardement de côte
1, fiche 26, Français, bombardement%20de%20c%C3%B4te
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- bombardement des côtes 2, fiche 26, Français, bombardement%20des%20c%C3%B4tes
correct, nom masculin
- bombardement côtier 3, fiche 26, Français, bombardement%20c%C3%B4tier
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] la seule bataille navale importante a eu lieu à Put-in-Bay, sur le lac Érié, les opérations navales sur les lacs situés plus au nord s'étant limitées à des assauts amphibies et au bombardement des côtes. 2, fiche 26, Français, - bombardement%20de%20c%C3%B4te
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- helicopter direction centre
1, fiche 27, Anglais, helicopter%20direction%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- HDC 2, fiche 27, Anglais, HDC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- helicopter direction center 3, fiche 27, Anglais, helicopter%20direction%20center
correct
- HDC 4, fiche 27, Anglais, HDC
correct
- HDC 4, fiche 27, Anglais, HDC
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, the primary direct control agency for the helicopter group/unit commander operating under the overall control of the tactical air control centre. 1, fiche 27, Anglais, - helicopter%20direction%20centre
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
helicopter direction centre; HDC: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 27, Anglais, - helicopter%20direction%20centre
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- centre de direction des hélicoptères
1, fiche 27, Français, centre%20de%20direction%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- HDC 2, fiche 27, Français, HDC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, organisme principal de contrôle direct du commandement d'un groupe ou unité d'hélicoptères [qui] opère sous le contrôle général du centre de contrôle aérien tactique. 1, fiche 27, Français, - centre%20de%20direction%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
centre de direction des hélicoptères; HDC : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 27, Français, - centre%20de%20direction%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
- Helicópteros (Militar)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- centro de control de helicópteros
1, fiche 27, Espagnol, centro%20de%20control%20de%20helic%C3%B3pteros
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
En operaciones anfibias, organismo principal para el control directo del mando de un grupo o unidad de helicópteros. Este organismo funciona bajo el control general del centro de control aerotáctico. 1, fiche 27, Espagnol, - centro%20de%20control%20de%20helic%C3%B3pteros
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hotbed of evolution
1, fiche 28, Anglais, hotbed%20of%20evolution
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Perhaps spurred by amplified global warming and cooling in the ancient Arctic, the freshwater, amphibious seal is an example of the region as a hotbed of evolution, researchers say. 2, fiche 28, Anglais, - hotbed%20of%20evolution
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- foyer d'évolution
1, fiche 28, Français, foyer%20d%27%C3%A9volution
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- landing site
1, fiche 29, Anglais, landing%20site
correct, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- LS 2, fiche 29, Anglais, LS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- ldg site 3, fiche 29, Anglais, ldg%20site
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, a continuous segment of coastline over which troops, equipment and supplies can be landed by surface means. 4, fiche 29, Anglais, - landing%20site
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
landing site; LS: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 29, Anglais, - landing%20site
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Fiche 29, La vedette principale, Français
- site de débarquement
1, fiche 29, Français, site%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- LS 2, fiche 29, Français, LS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, portion continue de littoral sur laquelle des troupes, du matériel et du ravitaillement peuvent être débarqués par des moyens de surface. 3, fiche 29, Français, - site%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
site de débarquement; LS : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 29, Français, - site%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
site de débarquement : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 29, Français, - site%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fuerzas anfibias
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- sector de desembarco
1, fiche 29, Espagnol, sector%20de%20desembarco
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En las operaciones anfibias, segmento continuo de costa en el que las tropas, equipo y suministros pueden desembarcar por medio de embarcaciones de superficie. 1, fiche 29, Espagnol, - sector%20de%20desembarco
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- amphibious
1, fiche 30, Anglais, amphibious
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- amph 2, fiche 30, Anglais, amph
correct, uniformisé
- PHIB 3, fiche 30, Anglais, PHIB
correct, OTAN
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
amphibious; amph : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 30, Anglais, - amphibious
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 30, La vedette principale, Français
- amphibie
1, fiche 30, Français, amphibie
correct, adjectif, OTAN, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- amph 2, fiche 30, Français, amph
correct, adjectif, uniformisé
- PHIB 3, fiche 30, Français, PHIB
correct, adjectif, OTAN
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Conçu pour être utilisé sur terre ou dans l'eau. 4, fiche 30, Français, - amphibie
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
amphibie; amph : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 30, Français, - amphibie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Amphibious Forces
- Sea Operations (Military)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- commander amphibious task force
1, fiche 31, Anglais, commander%20amphibious%20task%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CATF 2, fiche 31, Anglais, CATF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
commander amphibious task force; CATF : designations standardized by NATO. 3, fiche 31, Anglais, - commander%20amphibious%20task%20force
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces amphibies
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- commandant de force opérationnelle amphibie
1, fiche 31, Français, commandant%20de%20force%20op%C3%A9rationnelle%20amphibie
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CATF 2, fiche 31, Français, CATF
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
commandant de force opérationnelle amphibie; CATF : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 31, Français, - commandant%20de%20force%20op%C3%A9rationnelle%20amphibie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Amphibious Forces
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fire support area
1, fiche 32, Anglais, fire%20support%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- FSA 2, fiche 32, Anglais, FSA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An appropriate manoeuvre area assigned to fire support ships from which to deliver gun-fire support of an amphibious operation. 3, fiche 32, Anglais, - fire%20support%20area
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
fire support area; FSA: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 32, Anglais, - fire%20support%20area
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Forces amphibies
Fiche 32, La vedette principale, Français
- zone de tirs d'appui
1, fiche 32, Français, zone%20de%20tirs%20d%27appui
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- FSA 2, fiche 32, Français, FSA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Zone de manœuvre appropriée affectée aux bâtiments chargés des tirs de soutien d'où ils appuient une opération amphibie par leurs tirs d'artillerie. 3, fiche 32, Français, - zone%20de%20tirs%20d%27appui
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
zone de tirs d'appui; FSA : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 32, Français, - zone%20de%20tirs%20d%27appui
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Fuerzas anfibias
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- zona de fuegos de apoyo
1, fiche 32, Espagnol, zona%20de%20fuegos%20de%20apoyo
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Zona de maniobra determinada desde la que hacen fuego los buques de apoyo en una operación anfibia. 1, fiche 32, Espagnol, - zona%20de%20fuegos%20de%20apoyo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-07-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combat Support
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- fire support coordination line
1, fiche 33, Anglais, fire%20support%20coordination%20line
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- FSCL 2, fiche 33, Anglais, FSCL
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Within an assigned area of operations, a line, established by a land or amphibious force commander, short of which fires must be conducted under the positive control or procedural clearance of that commander. 3, fiche 33, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fires beyond the fire support coordination line must be coordinated with all affected commanders. 3, fiche 33, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
The fire support coordination line applies to fires of air, ground or sea weapons using any type of ammunition against surface or ground targets. The establishment of the fire support coordination line must be coordinated with the appropriate commanders and supporting elements. Attacks against surface or ground targets short of the fire support coordination line must be conducted under the positive control or procedural clearance of the associated land or amphibious force commander. Unless in exceptional circumstances, commanders of forces attacking targets beyond the fire support coordination line must coordinate with all affected commanders in order to avoid fratricide and to harmonize joint objectives. 4, fiche 33, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
In [this] context ... the term "surface targets" applies to those in littoral or inland waters within the designated area of operations. 4, fiche 33, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
In Canadian army doctrine, it is usually established by corps. 5, fiche 33, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 33, Textual support number: 5 OBS
fire support coordination line: term officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 33, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 33, Textual support number: 6 OBS
fire support coordination line; FSCL: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; term and abbreviation standardized by NATO. 6, fiche 33, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- fire support co-ordination line
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Soutien au combat
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ligne de coordination des feux d'appui
1, fiche 33, Français, ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- LCFA 2, fiche 33, Français, LCFA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dans la zone d'opérations qui lui est assignée, ligne déterminée par le commandant d'une force terrestre ou amphibie, en-deçà de laquelle il impose sur les feux un contrôle intégral ou une procédure de validation. 3, fiche 33, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les feux outre la ligne de coordination des feux d'appui doivent être coordonnés auprès de tous les commandants concernés. 3, fiche 33, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Cette ligne s'applique aux armes aériennes, terrestres ou navales tirant n'importe quel type de munition contre des objectifs de surface ou au sol. L'établissement de cette ligne doit être coordonné avec les commandants compétents et les autres éléments en appui. Les attaques menées contre des objectifs de surface ou au sol en deçà de cette ligne doivent être conduites sous contrôle intégral ou selon les procédures autorisées par le commandant de la force terrestre ou amphibie associé à l'opération. Hormis certaines circonstances exceptionnelles, les commandants de forces qui attaquent des objectifs situés au-delà de la ligne en question doivent coordonner leurs opérations avec tous les commandants concernés en vue d'éviter les tirs fratricides et d'harmoniser les objectifs communs. 4, fiche 33, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Dans [ce] contexte, le terme «objectifs de surface» s'applique aux objectifs situés à l'intérieur d'espaces maritimes littoraux ou des eaux intérieures de la zone d'opérations désignée. 4, fiche 33, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
Au Canada, en doctrine de l'Armée de terre canadienne, elle est normalement établie par le corps d'armée. 5, fiche 33, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 33, Textual support number: 5 OBS
ligne de coordination des feux d'appui; LCFA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 6, fiche 33, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Apoyo en combate
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- línea de coordinación de fuegos
1, fiche 33, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20fuegos
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Línea establecida por el correspondiente comandante terrestre para asegurar la coordinación de los fuegos que no están bajo su control, pero que pueden afectar a las operaciones tácticas en curso. 1, fiche 33, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20fuegos
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La línea de coordinación de fuegos de apoyo se emplea para coordinar los fuegos de los sistemas de armas terrestres, aéreas y marítimas contra objetivos de superficie, cualquiera que sea el tipo de munición que utilice. La línea de coordinación de fuegos de apoyo debe seguir características del terreno bien definidas. El establecimiento de la línea de coordinación de fuegos de apoyo debe coordinarse con el correspondiente Comandante aéreo táctico y otros elementos de apoyo. Los elementos de apoyo pueden actuar contra objetivos situados a vanguardia de la línea de coordinación de fuegos de apoyo sin coordinación previa con el Comandante de las fuerzas terrestres, con la condición de que el ataque no producirá resultados adversos en superficie, sobre la propia línea o a su retaguardia. Los ataques contra objetivos de superficie detrás de esta línea deben coordinarse con el correspondiente Comandante de las fuerzas terrestres. 1, fiche 33, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20fuegos
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- amphibious cargo ship
1, fiche 34, Anglais, amphibious%20cargo%20ship
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- LKA 2, fiche 34, Anglais, LKA
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Ship which carries supplies for amphibious task force and can land same in its own organic landing craft. 3, fiche 34, Anglais, - amphibious%20cargo%20ship
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bâtiment cargo amphibie
1, fiche 34, Français, b%C3%A2timent%20cargo%20amphibie
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- transport de matériel 2, fiche 34, Français, transport%20de%20mat%C3%A9riel
correct
- navire cargo amphibie 1, fiche 34, Français, navire%20cargo%20amphibie
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Cargo d'assaut muni de chalands de débarquement en pontée. 2, fiche 34, Français, - b%C3%A2timent%20cargo%20amphibie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- antiamphibious minefield
1, fiche 35, Anglais, antiamphibious%20minefield
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- anti-amphibious minefield 2, fiche 35, Anglais, anti%2Damphibious%20minefield
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A minefield laid primarily for protection against amphibious attack. 1, fiche 35, Anglais, - antiamphibious%20minefield
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- anti-amp minefield
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- champ de mines contre opérations amphibies
1, fiche 35, Français, champ%20de%20mines%20contre%20op%C3%A9rations%20amphibies
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Champ de mines posé essentiellement pour la protection contre une attaque amphibie. 2, fiche 35, Français, - champ%20de%20mines%20contre%20op%C3%A9rations%20amphibies
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Hydroplanes and Hydrofoils
- Special Water Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- sidewall ACV
1, fiche 36, Anglais, sidewall%20ACV
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- side-wall ACV 2, fiche 36, Anglais, side%2Dwall%20ACV
correct
- sidewall craft 1, fiche 36, Anglais, sidewall%20craft
correct
- captured air bubble vessel 3, fiche 36, Anglais, captured%20air%20bubble%20vessel
correct
- captured air bubble craft 3, fiche 36, Anglais, captured%20air%20bubble%20craft
correct
- CAB 4, fiche 36, Anglais, CAB
correct
- CAB 4, fiche 36, Anglais, CAB
- CAB craft 5, fiche 36, Anglais, CAB%20craft
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The sidewall ACV has several advantages over the amphibious craft, although its use is confined to water : first, water propellers can be used, allowing a much greater freedom of control, especially at low speeds; second, the sidewalls themselves give the craft better stability and reduce the problems that are inherent in all-round flexible skirts. 1, fiche 36, Anglais, - sidewall%20ACV
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- sidewall air cushion vehicle
- side-wall air cushion vehicle
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Hydroglisseurs et hydroptères
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- appareil à parois latérales immergées
1, fiche 36, Français, appareil%20%C3%A0%20parois%20lat%C3%A9rales%20immerg%C3%A9es
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- aéroglisseur marin non amphibie 2, fiche 36, Français, a%C3%A9roglisseur%20marin%20non%20amphibie
correct
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Une mention spéciale doit être faite d'un genre d'aéroglisseur qui ne peut se déplacer que sur l'eau: c'est l'appareil "à parois latérales immergées", appelé "side-wall" en anglais, ou encore "captured air bubble" (CAB). Dans cet appareil (...) les parois latérales, rectilignes, plongent dans l'eau (...) 1, fiche 36, Français, - appareil%20%C3%A0%20parois%20lat%C3%A9rales%20immerg%C3%A9es
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Hydroplanes and Hydrofoils
- Special Water Transport
- Transportation of the Future
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- naviplane
1, fiche 37, Anglais, naviplane
correct, marque de commerce
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- gliding boat 1, fiche 37, Anglais, gliding%20boat
- hydroskimmer 1, fiche 37, Anglais, hydroskimmer
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
naviplane : the overwater or amphibious air cushion vehicles developed in France by SEDAM. 1, fiche 37, Anglais, - naviplane
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Hydroglisseurs et hydroptères
- Transports par bateaux spéciaux
- Transports futuristes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- naviplane
1, fiche 37, Français, naviplane
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- hydroglisseur 1, fiche 37, Français, hydroglisseur
correct, nom masculin
- navire sur coussin d'air 2, fiche 37, Français, navire%20sur%20coussin%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
L'hydroglisseur est une embarcation qui, en translation, glisse sur l'eau. Plusieurs dispositions sont possibles, suivant que le glissement a lieu sur une coque, des skis ou des flotteurs. 1, fiche 37, Français, - naviplane
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
naviplane : nom commercial d'un aéroglisseur amphibie destiné à être utilisé à grande vitesse sur l'eau avec la possibilité complémentaire d'évoluer sur terre. 1, fiche 37, Français, - naviplane
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Amphibious Watercress 1, fiche 38, Anglais, Amphibious%20Watercress
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- rorippa amphibie
1, fiche 38, Français, rorippa%20amphibie
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-11-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- long count 1, fiche 39, Anglais, long%20count
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
During an amphibious assault, when the boat reaches shallow water, the commander orders personnel to come out of the boat one by one, instead of two by two, by calling out each member's number(one out, two out, three out). 2, fiche 39, Anglais, - long%20count
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 39, La vedette principale, Français
- appel lent
1, fiche 39, Français, appel%20lent
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Military Exercises
- Land Forces
- Amphibious Forces
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- amphibious exercise
1, fiche 40, Anglais, amphibious%20exercise
correct, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- PHIBEX 2, fiche 40, Anglais, PHIBEX
correct, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
amphibious exercise; PHIBEX : term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 40, Anglais, - amphibious%20exercise
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Forces terrestres
- Forces amphibies
Fiche 40, La vedette principale, Français
- exercice amphibie
1, fiche 40, Français, exercice%20amphibie
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
- PHIBEX 2, fiche 40, Français, PHIBEX
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
exercice amphibie; PHIBEX : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 40, Français, - exercice%20amphibie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- amphibian aircraft
1, fiche 41, Anglais, amphibian%20aircraft
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- amphibious aircraft 2, fiche 41, Anglais, amphibious%20aircraft
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An [aircraft] capable normally of taking off from and alighting on either land (or a solid platform) or water. 1, fiche 41, Anglais, - amphibian%20aircraft
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 41, La vedette principale, Français
- aéronef amphibie
1, fiche 41, Français, a%C3%A9ronef%20amphibie
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- aeronave anfibia
1, fiche 41, Espagnol, aeronave%20anfibia
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- H-hour
1, fiche 42, Anglais, H%2Dhour
correct, OTAN, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, the time at which the first waterborne wave of an amphibious assault lands or is due to land on a beach. 1, fiche 42, Anglais, - H%2Dhour
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
H-hour: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 42, Anglais, - H%2Dhour
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- H hour
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Fiche 42, La vedette principale, Français
- heure H
1, fiche 42, Français, heure%20H
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, heure à laquelle la première vague d'assaut amphibie transportée par mer débarque ou doit débarquer sur une plage. 1, fiche 42, Français, - heure%20H
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
heure H : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 42, Français, - heure%20H
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Transportation
- Amphibious Forces
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- landing area
1, fiche 43, Anglais, landing%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- amphibious assault area 1, fiche 43, Anglais, amphibious%20assault%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The part of the objective area within which the landing operations of an amphibious force are conducted. 1, fiche 43, Anglais, - landing%20area
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
It includes the beach, the approaches to the beach, the transport areas, the fire support areas, the airspace occupied by aircraft in close support and the land included in the advance inland to the initial objective. 1, fiche 43, Anglais, - landing%20area
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
landing area; amphibious assault area : terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 43, Anglais, - landing%20area
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Transport militaire
- Forces amphibies
Fiche 43, La vedette principale, Français
- zone de mise à terre
1, fiche 43, Français, zone%20de%20mise%20%C3%A0%20terre
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- zone d'assaut amphibie 1, fiche 43, Français, zone%20d%27assaut%20amphibie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Partie de la zone de l'objectif où ont lieu les opérations de débarquement d'une force amphibie. 1, fiche 43, Français, - zone%20de%20mise%20%C3%A0%20terre
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Elle comprend la plage et ses approches, les zones de transport, les zones de tirs d'appui, l'espace aérien occupé par les aéronefs en appui rapproché et le terrain sur lequel s'effectue la marche vers l'objectif initial. 1, fiche 43, Français, - zone%20de%20mise%20%C3%A0%20terre
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
zone de mise à terre; zone d'assaut amphibie : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 43, Français, - zone%20de%20mise%20%C3%A0%20terre
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Transporte militar
- Fuerzas anfibias
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- zona de toma de tierra
1, fiche 43, Espagnol, zona%20de%20toma%20de%20tierra
correct
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Parte de la zona del objetivo dentro de la que se llevan a cabo las operaciones de desembarco de una fuerza anfibia. Comprende la playa, y las rutas de aproximación, las zonas de transporte, las zonas de apoyo de fuego, el espacio aéreo ocupado por la aviación de apoyo y también el terreno detrás del objetivo inicial. 1, fiche 43, Espagnol, - zona%20de%20toma%20de%20tierra
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-10-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Canadian Army Advanced Warfare Centre
1, fiche 44, Anglais, Canadian%20Army%20Advanced%20Warfare%20Centre
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- CAAWC 2, fiche 44, Anglais, CAAWC
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Land Advanced Warfare Centre 3, fiche 44, Anglais, Canadian%20Forces%20Land%20Advanced%20Warfare%20Centre
ancienne désignation, correct
- CFLAWC 4, fiche 44, Anglais, CFLAWC
ancienne désignation, correct
- CFLAWC 4, fiche 44, Anglais, CFLAWC
- Canadian Parachute Centre 5, fiche 44, Anglais, Canadian%20Parachute%20Centre
ancienne désignation, correct
- CPC 5, fiche 44, Anglais, CPC
ancienne désignation, correct
- CPC 5, fiche 44, Anglais, CPC
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[The Canadian Army Advanced Warfare Centre] has evolved into a centre of excellence for winter, desert and jungle warfare, as well as a subset of amphibious warfare. It remains the Canadian Forces’ centre of excellence for parachuting and the Army's centre of excellence for aerial delivery, helicopter and mountain operations and rappelling. 6, fiche 44, Anglais, - Canadian%20Army%20Advanced%20Warfare%20Centre
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Canadian Army Advanced Warfare Centre; CAAWC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 44, Anglais, - Canadian%20Army%20Advanced%20Warfare%20Centre
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Canadian Army Advanced Warfare Centre: title in effect as of July 2013. 7, fiche 44, Anglais, - Canadian%20Army%20Advanced%20Warfare%20Centre
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Parachute Center
- Canadian Forces Land Advanced Warfare Center
- Canadian Army Advanced Warfare Center
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Centre d'instruction supérieure en guerre terrestre de l'Armée canadienne
1, fiche 44, Français, Centre%20d%27instruction%20sup%C3%A9rieure%20en%20guerre%20terrestre%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- CISGTAC 2, fiche 44, Français, CISGTAC
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Centre d'instruction supérieure en guerre terrestre des Forces canadiennes 1, fiche 44, Français, Centre%20d%27instruction%20sup%C3%A9rieure%20en%20guerre%20terrestre%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CISGTFC 2, fiche 44, Français, CISGTFC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CISGTFC 2, fiche 44, Français, CISGTFC
- Centre de parachutisme du Canada 3, fiche 44, Français, Centre%20de%20parachutisme%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CPC 3, fiche 44, Français, CPC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CPC 3, fiche 44, Français, CPC
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Centre d'instruction supérieure en guerre terrestre de l'Armée canadienne; CISGTAC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 44, Français, - Centre%20d%27instruction%20sup%C3%A9rieure%20en%20guerre%20terrestre%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Centre d'instruction supérieure en guerre terrestre de l'Armée canadienne : titre en usage depuis juillet 2013. 4, fiche 44, Français, - Centre%20d%27instruction%20sup%C3%A9rieure%20en%20guerre%20terrestre%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Amphibious Forces
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- fast amphibious landing craft
1, fiche 45, Anglais, fast%20amphibious%20landing%20craft
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces amphibies
Fiche 45, La vedette principale, Français
- engin de débarquement amphibie rapide
1, fiche 45, Français, engin%20de%20d%C3%A9barquement%20amphibie%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- EDA-R 2, fiche 45, Français, EDA%2DR
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Amphibious Forces
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- amphibious landing craft
1, fiche 46, Anglais, amphibious%20landing%20craft
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces amphibies
Fiche 46, La vedette principale, Français
- engin de débarquement amphibie
1, fiche 46, Français, engin%20de%20d%C3%A9barquement%20amphibie
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- EDA 1, fiche 46, Français, EDA
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-01-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- amphibious fleet
1, fiche 47, Anglais, amphibious%20fleet
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 47, La vedette principale, Français
- flotte amphibie
1, fiche 47, Français, flotte%20amphibie
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Amphibious Forces
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- landing ship dock
1, fiche 48, Anglais, landing%20ship%20dock
correct, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- LSD 2, fiche 48, Anglais, LSD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- dock landing ship 3, fiche 48, Anglais, dock%20landing%20ship
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A ship designed to transport and launch loaded amphibious craft and/or amphibian vehicles with their crews and embarked personnel and/or equipment and to render limited docking and repair services to small ships and craft. 4, fiche 48, Anglais, - landing%20ship%20dock
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
landing ship dock; LSD: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 5, fiche 48, Anglais, - landing%20ship%20dock
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces amphibies
Fiche 48, La vedette principale, Français
- transport de chalands de débarquement
1, fiche 48, Français, transport%20de%20chalands%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
- TCD 2, fiche 48, Français, TCD
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les synonymes, Français
- transport d'assaut dock 3, fiche 48, Français, transport%20d%27assaut%20dock
nom masculin
- LSD 3, fiche 48, Français, LSD
nom masculin
- LSD 3, fiche 48, Français, LSD
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment conçu pour le transport et la mise à l'eau d'embarcations amphibies et de véhicules amphibies, avec leurs équipages ainsi que les personnels et équipements à débarquer. 4, fiche 48, Français, - transport%20de%20chalands%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Il est capable de rendre des services limités pour le carénage et les réparations des petits bâtiments et engins. 4, fiche 48, Français, - transport%20de%20chalands%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
transport de chalands de débarquement; TCD : terme, abréviation et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 48, Français, - transport%20de%20chalands%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Fuerzas anfibias
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- buque de transporte de barcazas de desembarco
1, fiche 48, Espagnol, buque%20de%20transporte%20de%20barcazas%20de%20desembarco
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Barco diseñado para el transporte y lanzamiento de embarcaciones anfibias con sus tripulaciones y personal y/o equipo necesarios para desembarcar. 1, fiche 48, Espagnol, - buque%20de%20transporte%20de%20barcazas%20de%20desembarco
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Puede también prestar servicios limitados de dique para reparación de pequeños barcos y otros vehículos. 1, fiche 48, Espagnol, - buque%20de%20transporte%20de%20barcazas%20de%20desembarco
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Military Organization
- Amphibious Forces
- Sea Operations (Military)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- naval beach group
1, fiche 49, Anglais, naval%20beach%20group
correct, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- naval beach unit 1, fiche 49, Anglais, naval%20beach%20unit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A permanently organized naval command, within an amphibious force, comprised of a commander, his staff, a beachmaster unit, an amphibious construction battalion, and an assault craft unit, designed to provide an administrative group from which required naval tactical components may be made available to the attack force commander and to the amphibious landing force commander to support the landing of one division(reinforced). 1, fiche 49, Anglais, - naval%20beach%20group
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
naval beach group; naval beach unit: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 49, Anglais, - naval%20beach%20group
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces amphibies
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- groupement naval de plage
1, fiche 49, Français, groupement%20naval%20de%20plage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- section navale de plage 1, fiche 49, Français, section%20navale%20de%20plage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Commandement naval organisé de manière permanente à l'intérieur d'une force amphibie comprenant un commandant, son état-major, un commandant de plage et son unité, un bataillon amphibie du génie et un groupement d'embarcations destiné à fournir un groupe logistique dont les éléments constitutifs tactiques nécessaires peuvent être mis à la disposition du commandant de la force d'assaut et du commandant de la force amphibie de débarquement pour supporter le débarquement d'une division, et un groupement d'embarcations d'assaut. 1, fiche 49, Français, - groupement%20naval%20de%20plage
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
groupement naval de plage; section navale de plage : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 49, Français, - groupement%20naval%20de%20plage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas anfibias
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- agrupación naval de playa
1, fiche 49, Espagnol, agrupaci%C3%B3n%20naval%20de%20playa
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- unidad naval de playa 1, fiche 49, Espagnol, unidad%20naval%20de%20playa
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Mando naval de organización permanente dentro de una fuerza anfibia, formada por un jefe, su plana mayor, una unidad principal de desembarco, un batallón de construcción anfibia y una unidad de lanchas de desembarco, diseñado para constituir un grupo administrativo a partir del cual se pueda suministrar componentes tácticos navales al jefe de las fuerzas de desembarco y al jefe de las fuerzas anfibias, para apoyar el desembarco de una división (reforzada). 1, fiche 49, Espagnol, - agrupaci%C3%B3n%20naval%20de%20playa
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-08-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Amphibious Forces
- Naval Forces
- Combat Support
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- amphibious operations support and naval gunfire support
1, fiche 50, Anglais, amphibious%20operations%20support%20and%20naval%20gunfire%20support
correct, OTAN
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- ANGS 2, fiche 50, Anglais, ANGS
correct, OTAN
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Forces amphibies
- Forces navales
- Soutien au combat
Fiche 50, La vedette principale, Français
- soutien des opérations amphibies et de l’appui-feu naval
1, fiche 50, Français, soutien%20des%20op%C3%A9rations%20amphibies%20et%20de%20l%26rsquo%3Bappui%2Dfeu%20naval
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 50, Les abréviations, Français
- ANGS 2, fiche 50, Français, ANGS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-08-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
- Amphibious Forces
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- through-deck amphibious assault ship 1, fiche 51, Anglais, through%2Ddeck%20amphibious%20assault%20ship
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- throughdeck amphibious assault ship
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
- Forces amphibies
Fiche 51, La vedette principale, Français
- navire d'assaut amphibie à pont continu
1, fiche 51, Français, navire%20d%27assaut%20amphibie%20%C3%A0%20pont%20continu
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Amphibious Staff Planning
1, fiche 52, Anglais, Amphibious%20Staff%20Planning
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
8E: occupational speciality qualification code for officers. 2, fiche 52, Anglais, - Amphibious%20Staff%20Planning
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Title and occupational speciality qualification code officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 52, Anglais, - Amphibious%20Staff%20Planning
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Opérations amphibies - Personnel de planification
1, fiche 52, Français, Op%C3%A9rations%20amphibies%20%2D%20Personnel%20de%20planification
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
8E : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 52, Français, - Op%C3%A9rations%20amphibies%20%2D%20Personnel%20de%20planification
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste approuvés officiellement par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 52, Français, - Op%C3%A9rations%20amphibies%20%2D%20Personnel%20de%20planification
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes approuvés en anglais et français figureront dans la version mise à jour de la publication des Forces canadiennes de la série A-PD-150-001. 2, fiche 52, Français, - Op%C3%A9rations%20amphibies%20%2D%20Personnel%20de%20planification
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Amphibious Forces
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Commander, Joint Amphibious Task Force
1, fiche 53, Anglais, Commander%2C%20Joint%20Amphibious%20Task%20Force
correct, États-Unis
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- CJATF 1, fiche 53, Anglais, CJATF
correct, États-Unis
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces amphibies
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Commander, Joint Amphibious Task Force
1, fiche 53, Français, Commander%2C%20Joint%20Amphibious%20Task%20Force
correct, États-Unis
Fiche 53, Les abréviations, Français
- CJATF 1, fiche 53, Français, CJATF
correct, États-Unis
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- landing craft
1, fiche 54, Anglais, landing%20craft
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- landing barge 2, fiche 54, Anglais, landing%20barge
correct
- landing ship 3, fiche 54, Anglais, landing%20ship
- amphibious assault craft 3, fiche 54, Anglais, amphibious%20assault%20craft
- troop assault transport 3, fiche 54, Anglais, troop%20assault%20transport
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Any of numerous types of naval craft especially designed for putting ashore troops and equipment ... 1, fiche 54, Anglais, - landing%20craft
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- péniche de débarquement
1, fiche 54, Français, p%C3%A9niche%20de%20d%C3%A9barquement
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- chaland de débarquement 2, fiche 54, Français, chaland%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
péniche : engin de servitude à fond plat, utilisé pour amener des troupes et du matériel sur les plages de débarquement. 1, fiche 54, Français, - p%C3%A9niche%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
débarquement : une opération militaire qui consiste à mettre à terre des troupes, avec leurs armes et leurs véhicules. 3, fiche 54, Français, - p%C3%A9niche%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Fuerzas navales
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- buque de anfibio
1, fiche 54, Espagnol, buque%20de%20anfibio
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- bote de asalto 1, fiche 54, Espagnol, bote%20de%20asalto
nom masculin
- embarcación de asalto 1, fiche 54, Espagnol, embarcaci%C3%B3n%20de%20asalto
nom féminin
- embarcación de desembarco 1, fiche 54, Espagnol, embarcaci%C3%B3n%20de%20desembarco
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- naval campaign
1, fiche 55, Anglais, naval%20campaign
correct, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- sea campaign 2, fiche 55, Anglais, sea%20campaign
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An operation or a connected series of operations conducted essentially by naval forces including all surface, subsurface, air and amphibious troops, for the purpose of gaining, extending, or maintaining control of the sea. 1, fiche 55, Anglais, - naval%20campaign
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
naval campaign: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 55, Anglais, - naval%20campaign
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- campagne navale
1, fiche 55, Français, campagne%20navale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Opération, ou série d'opérations reliées entre elles, essentiellement menées par des forces navales (de surface, sous-marines, aériennes ou amphibies) dans le but d'acquérir, d'étendre ou de conserver le contrôle de la mer. 1, fiche 55, Français, - campagne%20navale
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
campagne navale : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 55, Français, - campagne%20navale
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- campaña naval
1, fiche 55, Espagnol, campa%C3%B1a%20naval
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Operación o serie de operaciones navales, llevadas a cabo fundamentalmente por fuerzas navales (de superficie, submarinas, de aire y anfibias) con objeto de conseguir mantener o ampliar el control del mar. 2, fiche 55, Espagnol, - campa%C3%B1a%20naval
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- numbered wave
1, fiche 56, Anglais, numbered%20wave
correct, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
wave : In amphibious operations, [a] formation of forces, landing ships and craft, amphibious vehicles or aircraft, required to beach or land about the same time. It can be classified as to type, function or order as shown : a. assault wave; b. boat wave; c. helicopter wave; d. numbered wave; e. on-call wave; f. scheduled wave. 1, fiche 56, Anglais, - numbered%20wave
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
numbered wave: term standardized by NATO. 2, fiche 56, Anglais, - numbered%20wave
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Fiche 56, La vedette principale, Français
- vague numérotée
1, fiche 56, Français, vague%20num%C3%A9rot%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
vague : En opérations amphibies, formation composée de forces, bâtiments et engins de débarquement, véhicules amphibies ou aéronefs devant débarquer ou atterrir sur une plage presque au même moment. Elle peut être classée par type, fonction ou numéro d'ordre : a. vague d'assaut; b. vague d'embarcations; c. vague d'hélicoptères; d. vague numérotée; e. vague sur demande; f. vague à l'horaire. 1, fiche 56, Français, - vague%20num%C3%A9rot%C3%A9e
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
vague numérotée : terme normalisé par l'OTAN. 2, fiche 56, Français, - vague%20num%C3%A9rot%C3%A9e
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fuerzas anfibias
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- oleada numerada
1, fiche 56, Espagnol, oleada%20numerada
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- on-call wave
1, fiche 57, Anglais, on%2Dcall%20wave
correct, OTAN, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
wave : In amphibious operations, a formation of forces, landing ships and craft, amphibious vehicles or aircraft, required to beach or land about the same time. Can be classified as to type, function or order as shown : a. assault wave; b. boat wave; c. helicopter wave; d. numbered wave; e. on-call wave; f. scheduled wave. 1, fiche 57, Anglais, - on%2Dcall%20wave
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
on-call wave: term standardized by NATO. 2, fiche 57, Anglais, - on%2Dcall%20wave
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- on call wave
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Fiche 57, La vedette principale, Français
- vague sur demande
1, fiche 57, Français, vague%20sur%20demande
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
vague : En opérations amphibies, formation composée de forces, bâtiments et engins de débarquement, véhicules amphibies ou aéronefs devant débarquer ou atterrir sur une plage presque au même moment. Elle peut être classée par type, fonction ou numéro d'ordre : a. vague d'assaut; b. vague d'embarcations; c. vague d'hélicoptères; d. vague numérotée; e. vague sur demande; f. vague à l'horaire. 1, fiche 57, Français, - vague%20sur%20demande
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
vague sur demande : terme normalisé par l'OTAN. 2, fiche 57, Français, - vague%20sur%20demande
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fuerzas anfibias
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- oleada a petición
1, fiche 57, Espagnol, oleada%20a%20petici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
oleada: Una formación de tropas, barcos de desembarco, lanchas, vehículos anfibios o aviones necesarios para poner pie en la playa o desembarcar al mismo tiempo. Se puede clasificar con arreglo al tipo, función u orden como sigue: a. Oleada de asalto; b. Oleada de embarcaciones; c. Oleada de helicópteros; d. Oleada numerada; e. Oleada a petición; f. Oleada programada. 1, fiche 57, Espagnol, - oleada%20a%20petici%C3%B3n
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- pre-assault operation
1, fiche 58, Anglais, pre%2Dassault%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, an operation conducted prior to the assault, which includes amongst others : reconnaissance, mine countermeasures operations, naval fire support, bombing, underwater demolition and destruction of beach obstacles. 1, fiche 58, Anglais, - pre%2Dassault%20operation
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
pre-assault operation: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 58, Anglais, - pre%2Dassault%20operation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Fiche 58, La vedette principale, Français
- opération avant l'assaut
1, fiche 58, Français, op%C3%A9ration%20avant%20l%27assaut
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, opération précédant l'assaut [qui] comprend, entre autres, la reconnaissance, les opérations de lutte contre les mines, l'appui-feu naval, le bombardement aérien, les démolitions sous-marines et la destruction des obstacles sur les plages. 1, fiche 58, Français, - op%C3%A9ration%20avant%20l%27assaut
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
opération avant l'assaut : terme normalisés par l'OTAN. 2, fiche 58, Français, - op%C3%A9ration%20avant%20l%27assaut
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- heavy cruiser
1, fiche 59, Anglais, heavy%20cruiser
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- CA 2, fiche 59, Anglais, CA
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A warship designed to operate with strike, antisubmarine-warfare, or amphibious forces against air and surface threats. 3, fiche 59, Anglais, - heavy%20cruiser
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- croiseur lourd
1, fiche 59, Français, croiseur%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Combat Support
- Amphibious Forces
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- covering fire
1, fiche 60, Anglais, covering%20fire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
In amphibious [operations], fire delivered prior to the landing to cover preparatory operations such as underwater demolition or minesweeping. 1, fiche 60, Anglais, - covering%20fire
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
covering fire: term standardized by NATO. 2, fiche 60, Anglais, - covering%20fire
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Forces amphibies
Fiche 60, La vedette principale, Français
- tir de protection
1, fiche 60, Français, tir%20de%20protection
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[En] opérations amphibies, tir exécuté avant la mise à terre pour couvrir des opérations préparatoires telles que démolitions sous-marines ou dragage de mines. 1, fiche 60, Français, - tir%20de%20protection
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
tir de protection : terme normalisé par l'OTAN. 2, fiche 60, Français, - tir%20de%20protection
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Apoyo en combate
- Fuerzas anfibias
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- fuego de protección
1, fiche 60, Espagnol, fuego%20de%20protecci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
En operaciones anfibias, fuego que se realiza antes del desembarco, con objeto de proteger las operaciones preparatorias tales como demoliciones submarinas o de levantamiento de minas. 1, fiche 60, Espagnol, - fuego%20de%20protecci%C3%B3n
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Military Tactics
- Amphibious Forces
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- amphibious assault
1, fiche 61, Anglais, amphibious%20assault
correct, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The principal type of amphibious operation which involves establishing a force on a hostile or potentially hostile shore. 1, fiche 61, Anglais, - amphibious%20assault
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
amphibious assault : term and definition standardized by NATO. 2, fiche 61, Anglais, - amphibious%20assault
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces amphibies
Fiche 61, La vedette principale, Français
- assaut amphibie
1, fiche 61, Français, assaut%20amphibie
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Type principal d'opération amphibie qui comporte l'implantation d'une force sur une côte hostile ou potentiellement hostile. 1, fiche 61, Français, - assaut%20amphibie
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
assaut amphibie : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 61, Français, - assaut%20amphibie
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Fuerzas anfibias
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- asalto anfibio
1, fiche 61, Espagnol, asalto%20anfibio
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- wave
1, fiche 62, Anglais, wave
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, a formation of forces, landing ships and craft, amphibious vehicles or aircraft, required to beach or land at about the same time. 1, fiche 62, Anglais, - wave
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
It can be classified as to type, function or order as shown: a. assault wave; b. boat wave; c. helicopter wave; d. numbered wave; e. on-call wave; f. scheduled wave. 1, fiche 62, Anglais, - wave
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
wave: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 62, Anglais, - wave
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 62, La vedette principale, Français
- vague
1, fiche 62, Français, vague
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, formation composée de forces, bâtiments et engins de débarquement, véhicules amphibies ou aéronefs devant débarquer ou atterrir sur une plage presque au même moment. 1, fiche 62, Français, - vague
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Elle peut être classée par type, fonction ou numéro d'ordre : a. vague d'assaut; b. vague d'embarcations; c. vague d'hélicoptères; d. vague numérotée; e. vague sur demande; f. vague à l'horaire. 1, fiche 62, Français, - vague
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
vague : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 62, Français, - vague
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- ola
1, fiche 62, Espagnol, ola
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- oleada 1, fiche 62, Espagnol, oleada
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Una formación de tropas, barcos de desembarco, lanchas, vehículos anfibios o aviones necesarios para poner pie en la playa o desembarcar al mismo tiempo. Se puede clasificar con arreglo al tipo, función u orden como sigue: a. Oleada de asalto; b. Oleada de embarcaciones; c. Oleada de helicópteros; d. Oleada numerada; e. Oleada a petición; f. Oleada programada. 1, fiche 62, Espagnol, - ola
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- Combat Systems (Naval Forces)
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Supporting arms in amphibious operations
1, fiche 63, Anglais, Supporting%20arms%20in%20amphibious%20operations
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
ATP-37: NATO allied tactical publication (ATP) number 37 2, fiche 63, Anglais, - Supporting%20arms%20in%20amphibious%20operations
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
STANAG 1180: NATO standardization agreement code. 2, fiche 63, Anglais, - Supporting%20arms%20in%20amphibious%20operations
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Systèmes de combat (Forces navales)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Armes d'appui pour les opérations amphibies
1, fiche 63, Français, Armes%20d%27appui%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20amphibies
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, fiche 63, Français, - Armes%20d%27appui%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20amphibies
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
ATP-37 : Publication interalliée sur les questions tactiques (OTAN) numéro 37 2, fiche 63, Français, - Armes%20d%27appui%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20amphibies
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
STANAG 1180 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 63, Français, - Armes%20d%27appui%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20amphibies
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- scheduled wave
1, fiche 64, Anglais, scheduled%20wave
correct, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
wave : A formation of forces, landing ships and craft, amphibious vehicles or aircraft, required to beach or land at about the same time. It can be classified as to type, function or order as shown : a. assault wave; b. boat wave; c. helicopter wave; d. numbered wave; e. on-call wave; f. scheduled wave. 1, fiche 64, Anglais, - scheduled%20wave
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
scheduled wave: term standardized by NATO. 2, fiche 64, Anglais, - scheduled%20wave
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Fiche 64, La vedette principale, Français
- vague à l'horaire
1, fiche 64, Français, vague%20%C3%A0%20l%27horaire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
vague : Formation composée de forces, bâtiments et engins de débarquement, véhicules amphibies ou aéronefs devant débarquer ou atterrir sur une plage presque au même moment. Elle peut être classée par type, fonction ou numéro d'ordre : a. vague d'assaut; b. vague d'embarcations; c. vague d'hélicoptères; d. vague numérotée; e. vague sur demande; f. vague à l'horaire. 1, fiche 64, Français, - vague%20%C3%A0%20l%27horaire
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
vague à l'horaire : terme normalisé par l'OTAN. 2, fiche 64, Français, - vague%20%C3%A0%20l%27horaire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fuerzas anfibias
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- ola de asalto programada
1, fiche 64, Espagnol, ola%20de%20asalto%20programada
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
ola: Una formación de tropas, barcos de desembarco, lanchas, vehículos anfibios o aviones necesarios para poner pie en la playa o desembarcar al mismo tiempo. Se puede clasificar con arreglo al tipo, función u orden como sigue: a. Oleada de asalto; b. Oleada de embarcaciones; c. Oleada de helicópteros; d. Oleada numerada; e. Oleada a petición; f. Oleada programada. 1, fiche 64, Espagnol, - ola%20de%20asalto%20programada
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-04-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Amphibious Forces
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- landing ship
1, fiche 65, Anglais, landing%20ship
correct, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- amphibious assault ship 2, fiche 65, Anglais, amphibious%20assault%20ship
correct, OTAN
- LHA 2, fiche 65, Anglais, LHA
correct, OTAN
- LHA 2, fiche 65, Anglais, LHA
- landing vessel 3, fiche 65, Anglais, landing%20vessel
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
An assault ship which is designed for long sea voyages and for rapid unloading over and on to a beach. 1, fiche 65, Anglais, - landing%20ship
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
landing ship: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 65, Anglais, - landing%20ship
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces amphibies
Fiche 65, La vedette principale, Français
- bâtiment de débarquement
1, fiche 65, Français, b%C3%A2timent%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- navire de débarquement 2, fiche 65, Français, navire%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin
- bâtiment d'assaut amphibie 3, fiche 65, Français, b%C3%A2timent%20d%27assaut%20amphibie
correct, nom masculin, OTAN
- LHA 3, fiche 65, Français, LHA
correct, OTAN
- LHA 3, fiche 65, Français, LHA
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment d'assaut construit pour de longues traversées en mer et pouvant être déchargé rapidement sur la plage même. 1, fiche 65, Français, - b%C3%A2timent%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
bâtiment de débarquement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 65, Français, - b%C3%A2timent%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Fuerzas anfibias
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- embarcación para el desembarque
1, fiche 65, Espagnol, embarcaci%C3%B3n%20para%20el%20desembarque
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- embarcación para el transporte de tropas 1, fiche 65, Espagnol, embarcaci%C3%B3n%20para%20el%20transporte%20de%20tropas
nom féminin
- elemento naval de asalto 1, fiche 65, Espagnol, elemento%20naval%20de%20asalto
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Counter-Measures (Military operations)
- Amphibious Forces
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- follow-on mine countermeasures
1, fiche 66, Anglais, follow%2Don%20mine%20countermeasures
correct, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Mine countermeasures operations carried out after the initial amphibious landing during the amphibious assault and post-assault phases in order to expand the areas cleared during the pre-assault mine countermeasures operations. 1, fiche 66, Anglais, - follow%2Don%20mine%20countermeasures
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
follow-on mine countermeasures: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 66, Anglais, - follow%2Don%20mine%20countermeasures
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- follow on mine countermeasures
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Forces amphibies
Fiche 66, La vedette principale, Français
- opérations ultérieures de lutte contre les mines
1, fiche 66, Français, op%C3%A9rations%20ult%C3%A9rieures%20de%20lutte%20contre%20les%20mines
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Opérations de lutte contre les mines effectuées après le débarquement amphibie initial, pendant la phase d'assaut amphibie et les phases postérieures afin d'agrandir les zones déminées lors des opérations de lutte contre les mines menées avant l'assaut. 1, fiche 66, Français, - op%C3%A9rations%20ult%C3%A9rieures%20de%20lutte%20contre%20les%20mines
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
opérations ultérieures de lutte contre les mines : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 66, Français, - op%C3%A9rations%20ult%C3%A9rieures%20de%20lutte%20contre%20les%20mines
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-03-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Confidential supplement to ATP-8-Doctrine for amphibious operations
1, fiche 67, Anglais, Confidential%20supplement%20to%20ATP%2D8%2DDoctrine%20for%20amphibious%20operations
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 67, Anglais, - Confidential%20supplement%20to%20ATP%2D8%2DDoctrine%20for%20amphibious%20operations
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
STANAG 1398: NATO standardization agreement code. 2, fiche 67, Anglais, - Confidential%20supplement%20to%20ATP%2D8%2DDoctrine%20for%20amphibious%20operations
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Supplément confidentiel à l'ATP 8 - Doctrine des opérations amphibies
1, fiche 67, Français, Suppl%C3%A9ment%20confidentiel%20%C3%A0%20l%27ATP%208%20%2D%20Doctrine%20des%20op%C3%A9rations%20amphibies
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
STANAG 1398 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 67, Français, - Suppl%C3%A9ment%20confidentiel%20%C3%A0%20l%27ATP%208%20%2D%20Doctrine%20des%20op%C3%A9rations%20amphibies
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-03-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for exchange of maritime and amphibious liaison officers
1, fiche 68, Anglais, Guidelines%20for%20exchange%20of%20maritime%20and%20amphibious%20liaison%20officers
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 68, Anglais, - Guidelines%20for%20exchange%20of%20maritime%20and%20amphibious%20liaison%20officers
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
STANAG 1416: NATO standardization agreement code. 2, fiche 68, Anglais, - Guidelines%20for%20exchange%20of%20maritime%20and%20amphibious%20liaison%20officers
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Directives pour l'échange d'officiers de liaison dans le cadre d'opérations maritimes et amphibies
1, fiche 68, Français, Directives%20pour%20l%27%C3%A9change%20d%27officiers%20de%20liaison%20dans%20le%20cadre%20d%27op%C3%A9rations%20maritimes%20et%20amphibies
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
STANAG 1416 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 68, Français, - Directives%20pour%20l%27%C3%A9change%20d%27officiers%20de%20liaison%20dans%20le%20cadre%20d%27op%C3%A9rations%20maritimes%20et%20amphibies
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Amphibious Embarkation
1, fiche 69, Anglais, Amphibious%20Embarkation
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 69, Anglais, - Amphibious%20Embarkation
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
STANAG 1195: NATO standardization agreement code. 2, fiche 69, Anglais, - Amphibious%20Embarkation
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Embarquement amphibie
1, fiche 69, Français, Embarquement%20amphibie
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
STANAG 1195 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 69, Français, - Embarquement%20amphibie
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Amphibious Operations-Ship-to-Shore Movement
1, fiche 70, Anglais, Amphibious%20Operations%2DShip%2Dto%2DShore%20Movement
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 70, Anglais, - Amphibious%20Operations%2DShip%2Dto%2DShore%20Movement
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
STANAG 1179: NATO standardization agreement code. 2, fiche 70, Anglais, - Amphibious%20Operations%2DShip%2Dto%2DShore%20Movement
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Opérations amphibies - Mouvements navire-rivage
1, fiche 70, Français, Op%C3%A9rations%20amphibies%20%2D%20Mouvements%20navire%2Drivage
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
STANAG 1179 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 70, Français, - Op%C3%A9rations%20amphibies%20%2D%20Mouvements%20navire%2Drivage
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-03-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Amphibious Forces
- Ship's Organization (Military)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- attack group
1, fiche 71, Anglais, attack%20group
correct, OTAN, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A subordinate task organization of the navy forces of an amphibious task force. 1, fiche 71, Anglais, - attack%20group
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
It is composed of assault shipping and supporting naval units designated to transport, protect, land and initially support a landing group. 1, fiche 71, Anglais, - attack%20group
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
attack group: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 71, Anglais, - attack%20group
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Forces amphibies
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- groupe d'assaut
1, fiche 71, Français, groupe%20d%27assaut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Groupement naval subordonné à l'intérieur d'une force opérationnelle amphibie. 1, fiche 71, Français, - groupe%20d%27assaut
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Il est composé de bâtiments d'assaut et unités d'appui, destinés au transport, à la protection, au débarquement et au soutien initial d'un groupement de débarquement. 1, fiche 71, Français, - groupe%20d%27assaut
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
groupe d'assaut : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 71, Français, - groupe%20d%27assaut
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
- Organización del buque (Militar)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- grupo de asalto
1, fiche 71, Espagnol, grupo%20de%20asalto
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Una unidad de combate subordinada de las fuerzas navales de una fuerza de combate anfibio. Está formada por embarcaciones de asalto y apoyo naval para transportar, proteger, desembarcar y prestar apoyo inicial a las tropas desembarcadas. 1, fiche 71, Espagnol, - grupo%20de%20asalto
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-03-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Amphibious Forces
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- approach schedule
1, fiche 72, Anglais, approach%20schedule
correct, OTAN, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, the plan indicating, for each scheduled wave : a. the time of departure from the rendezvous area; b. the time when the line of departure is to be crossed; c. the times when other control points are expected to be crossed; d. the estimated time of arrival at the beach. 1, fiche 72, Anglais, - approach%20schedule
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
approach schedule: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 72, Anglais, - approach%20schedule
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Forces amphibies
Fiche 72, La vedette principale, Français
- horaire d'approche
1, fiche 72, Français, horaire%20d%27approche
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, horaire indiquant, pour chaque vague à l'horaire : a. l'heure de départ de la zone de rendez-vous; b. l'heure à laquelle la ligne de départ doit être franchie; c. l'heure prévue de passage à d'autres points de contrôle; d. l'heure prévue d'arrivée sur la plage. 1, fiche 72, Français, - horaire%20d%27approche
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
horaire d'approche : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 72, Français, - horaire%20d%27approche
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-01-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- National and International Security
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- seaward defence
1, fiche 73, Anglais, seaward%20defence
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[A naval or air operation] to counter a hostile naval or amphibious threat. 2, fiche 73, Anglais, - seaward%20defence
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- seaward defense
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- défense maritime
1, fiche 73, Français, d%C3%A9fense%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] la défense maritime du territoire concourt à assurer la sécurité du territoire, et notamment la protection des installations prioritaires de défense. 1, fiche 73, Français, - d%C3%A9fense%20maritime
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-10-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Amphibious Forces
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Marine Amphibious Force
1, fiche 74, Anglais, Marine%20Amphibious%20Force
OTAN
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- MAF 1, fiche 74, Anglais, MAF
OTAN
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces amphibies
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Forces amphibies de la marine
1, fiche 74, Français, Forces%20amphibies%20de%20la%20marine
nom féminin, pluriel, OTAN
Fiche 74, Les abréviations, Français
- MAF 1, fiche 74, Français, MAF
nom féminin, pluriel, OTAN
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- familygram
1, fiche 75, Anglais, familygram
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Saying "we love you" long distance, wives and children of a Navy crew serving a six-month stint off Lebanon record a videotape "familygram" to be flown to the amphibious ship Ponce.(National Geographic, Jul. 1985, p. 96.). 1, fiche 75, Anglais, - familygram
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- familigramme
1, fiche 75, Français, familigramme
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- vidéogramme familial 2, fiche 75, Français, vid%C3%A9ogramme%20familial
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Télégramme vidéo envoyé par la famille de quelqu'un. 2, fiche 75, Français, - familigramme
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2009-01-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- amphibian drone
1, fiche 76, Anglais, amphibian%20drone
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- amphibious drone 2, fiche 76, Anglais, amphibious%20drone
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
... The amphibious drone can cross water... and can be used against surface ships. 3, fiche 76, Anglais, - amphibian%20drone
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
amphibian: A seaplane, tank or other vehicle able to operate both on land and on water. 4, fiche 76, Anglais, - amphibian%20drone
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 76, La vedette principale, Français
- drone amphibie
1, fiche 76, Français, drone%20amphibie
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[Un] drone amphibie qui vole et se transforme en sous-marin grâce à des ailes polymorphes changeant de configuration selon les circonstances et un système d'hydrofoils qui supporte la mer agitée. 2, fiche 76, Français, - drone%20amphibie
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2008-05-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Patrol Pathfinder Course
1, fiche 77, Anglais, Patrol%20Pathfinder%20Course
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The Patrol Pathfinder Course(PPF) is an advanced infantry course within the Canadian Forces(CF). This course focuses on the conduct of various types of infantry operations including : airborne, airmobile, rugged terrain and amphibious operations in any kind of terrain. 1, fiche 77, Anglais, - Patrol%20Pathfinder%20Course
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Cours sur les opérations d'éclaireurs-patrouilleurs
1, fiche 77, Français, Cours%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20d%27%C3%A9claireurs%2Dpatrouilleurs
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le Cours sur les opérations d'éclaireurs-patrouilleurs est un cours de l'instruction supérieure d'infanterie, au sein des Forces canadiennes (FC). Ce cours porte sur le déroulement d'opérations de l'infanterie de différentes sortes, parmi lesquelles on retrouve les opérations suivantes : opérations aériennes, aéromobiles, sur terrain accidenté et opérations amphibies sur tout type de terrain. 1, fiche 77, Français, - Cours%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20d%27%C3%A9claireurs%2Dpatrouilleurs
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Cours sur les opérations d'éclaireurs patrouilleurs
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aeroindustry
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Bombardier Aerospace
1, fiche 78, Anglais, Bombardier%20Aerospace
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Aerospace Group 2, fiche 78, Anglais, Aerospace%20Group
ancienne désignation, correct, Canada
- Aerospace Group - North America 2, fiche 78, Anglais, Aerospace%20Group%20%2D%20North%20America
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Bombardier Inc. 2, fiche 78, Anglais, - Bombardier%20Aerospace
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Bombardier Aerospace, the world's third largest civil airframe manufacturer, is the leader in regional airliners, business jets and amphibious aircraft. 3, fiche 78, Anglais, - Bombardier%20Aerospace
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Constructions aéronautiques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Bombardier Aéronautique
1, fiche 78, Français, Bombardier%20A%C3%A9ronautique
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Groupe aéronautique 2, fiche 78, Français, Groupe%20a%C3%A9ronautique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Groupe aéronautique - Amérique du Nord 2, fiche 78, Français, Groupe%20a%C3%A9ronautique%20%2D%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Bombardier Inc. 2, fiche 78, Français, - Bombardier%20A%C3%A9ronautique
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Bombardier Aéronautique, troisième constructeur d'avions civils dans le monde, est le premier fabricant d'avions de transport régional, d'avions d'affaires et d'avions amphibies. 3, fiche 78, Français, - Bombardier%20A%C3%A9ronautique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2007-09-24
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Military Transportation
- Military Equipment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- amphibious raft
1, fiche 79, Anglais, amphibious%20raft
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- amph raft 1, fiche 79, Anglais, amph%20raft
correct, uniformisé
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A raft made up of one or more self propelled amphibious vehicles. 2, fiche 79, Anglais, - amphibious%20raft
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
amphibious raft; amph raft : term, abbreviation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 79, Anglais, - amphibious%20raft
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Transport militaire
- Matériel militaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- bac amphibie
1, fiche 79, Français, bac%20amphibie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
- bac amph 1, fiche 79, Français, bac%20amph
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Bac formé d'un ou de plusieurs engins automoteurs pouvant évoluer sur terre et sur l'eau. 2, fiche 79, Français, - bac%20amphibie
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
bac amphibie; bac amph : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 79, Français, - bac%20amphibie
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2007-08-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Amphibious Forces
- Sea Operations (Military)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- floating reserve
1, fiche 80, Anglais, floating%20reserve
correct, OTAN, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
In an amphibious operation, reserve troops which remain embarked until needed. 1, fiche 80, Anglais, - floating%20reserve
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
floating reserve: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 80, Anglais, - floating%20reserve
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Forces amphibies
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- réserve non débarquée
1, fiche 80, Français, r%C3%A9serve%20non%20d%C3%A9barqu%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Au cours d'une opération amphibie, troupes de réserve qui restent embarquées jusqu'à ce que l'on ait besoin d'elles. 1, fiche 80, Français, - r%C3%A9serve%20non%20d%C3%A9barqu%C3%A9e
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
réserve non débarquée : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 80, Français, - r%C3%A9serve%20non%20d%C3%A9barqu%C3%A9e
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- reserva a flote
1, fiche 80, Espagnol, reserva%20a%20flote
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
En una operación anfibia, reserva de tropas que permanece embarcada hasta que es necesaria. 1, fiche 80, Espagnol, - reserva%20a%20flote
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Amphibious Forces
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- line of departure
1, fiche 81, Anglais, line%20of%20departure
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- LD 2, fiche 81, Anglais, LD
correct, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
In amphibious warfare, a suitably marked offshore coordinating line to assist assault craft to land on designated beaches at scheduled times. 3, fiche 81, Anglais, - line%20of%20departure
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
line of departure: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 81, Anglais, - line%20of%20departure
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
line of departure; LD: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 81, Anglais, - line%20of%20departure
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Forces amphibies
Fiche 81, La vedette principale, Français
- ligne de départ
1, fiche 81, Français, ligne%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
- LD 2, fiche 81, Français, LD
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, ligne de repère établie au large dans le but d'aider les engins de débarquement à coordonner leur approche vers la plage aux endroits désignés et aux heures prévues. 3, fiche 81, Français, - ligne%20de%20d%C3%A9part
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
ligne de départ : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 81, Français, - ligne%20de%20d%C3%A9part
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
ligne de départ; LD : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 81, Français, - ligne%20de%20d%C3%A9part
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Fuerzas anfibias
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- línea de partida
1, fiche 81, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20partida
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
En operaciones terrestres, es una línea designada para coordinar la salida de los elementos de ataque. 1, fiche 81, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20partida
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-02-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Military Communications
- Intelligence (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Naval Forces
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- common data link-Navy
1, fiche 82, Anglais, common%20data%20link%2DNavy
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- CDL-N 1, fiche 82, Anglais, CDL%2DN
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The common data link-Navy(CDL-N) will be installed on aircraft carriers, amphibious warships and amphibious command ships. The surface-mounted terminal receives signal and imagery intelligence data from remote sensors, and transmits link and sensor control data to airborne ISR [intelligence, surveillance and reconnaissance] platforms. 1, fiche 82, Anglais, - common%20data%20link%2DNavy
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- common data link Navy
- CDLN
- CDL N
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Renseignement (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Forces navales
Fiche 82, La vedette principale, Français
- liaison de données commune-marine
1, fiche 82, Français, liaison%20de%20donn%C3%A9es%20commune%2Dmarine
proposition, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- LDC-M 1, fiche 82, Français, LDC%2DM
proposition, nom féminin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- liaison de données commune marine
- LDCM
- LDC M
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-04-10
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Naval Equipment
- Ship Communications (Military)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Fleet imagery support terminal
1, fiche 83, Anglais, Fleet%20imagery%20support%20terminal
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- FIST 2, fiche 83, Anglais, FIST
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
FIST was put aboard aircraft carriers and large amphibious ships, which could then receive transmissions of satellite imagery from Fleet Intelligence Centers via UHF satellite communications during pre-scheduled time slots each day. 3, fiche 83, Anglais, - Fleet%20imagery%20support%20terminal
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Matériel naval
- Communications en mer (Militaire)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- terminal de support à l'imagerie de la Flotte
1, fiche 83, Français, terminal%20de%20support%20%C3%A0%20l%27imagerie%20de%20la%20Flotte
proposition, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Logistics
- Naval Forces
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- combat cargo officer
1, fiche 84, Anglais, combat%20cargo%20officer
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- CCO 1, fiche 84, Anglais, CCO
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An embarkation officer assigned to major amphibious ships or naval staffs, functioning primarily as an adviser to and representative of the naval commander in matters pertaining to embarkation and debarkation of troops and their supplies and equipment. 2, fiche 84, Anglais, - combat%20cargo%20officer
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Logistique militaire
- Forces navales
Fiche 84, La vedette principale, Français
- officier chargé des transports
1, fiche 84, Français, officier%20charg%C3%A9%20des%20transports
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- landing attack
1, fiche 85, Anglais, landing%20attack
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
An attack against enemy defenses by troops landed from ships, aircraft, boats, or amphibious vehicles. 1, fiche 85, Anglais, - landing%20attack
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- attaque de débarquement
1, fiche 85, Français, attaque%20de%20d%C3%A9barquement
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- amphibious striking force 1, fiche 86, Anglais, amphibious%20striking%20force
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 86, La vedette principale, Français
- force amphibie d'intervention
1, fiche 86, Français, force%20amphibie%20d%27intervention
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- F.A.I. 1, fiche 86, Français, F%2EA%2EI%2E
nom féminin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- fuerza anfibia de ataque
1, fiche 86, Espagnol, fuerza%20anfibia%20de%20ataque
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- visual landing aid
1, fiche 87, Anglais, visual%20landing%20aid
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- VLA 1, fiche 87, Anglais, VLA
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Visual Landing Aids(VLA). Pilots approaching ships at night in heavy weather are critically reliant on visual cues through approach, and landing.... NAVAIR Lakehurst has developed an array of visual landing aids for aircraft carriers, air capable ships, amphibious assault ships, and shore-based operations to continually improve the safe landings of helicopters and vertical/short takeoff and landing(VSTOL) aircraft. Flight Deck Lighting Package... Stabilized Glide Slope Indicator(SGSI)... VSTOL Optical Landing System(OLS)... Helicopter Operations Surveillance System(HOSS)... Fresnel Lens Optical Landing System... Improved Carrier Optical Landing System(ICOLS)... Virtual Imaging Systems for Approach and Landing(VISUAL)... 2, fiche 87, Anglais, - visual%20landing%20aid
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- aide visuelle d'atterrissage
1, fiche 87, Français, aide%20visuelle%20d%27atterrissage
proposition, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- transport ship
1, fiche 88, Anglais, transport%20ship
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Amphibious transport ship. 2, fiche 88, Anglais, - transport%20ship
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 88, La vedette principale, Français
- bâtiment de transport
1, fiche 88, Français, b%C3%A2timent%20de%20transport
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- T-55
1, fiche 89, Anglais, T%2D55
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
In fact, the Israeli company appears to favour these manufacturers throughout its wide assortment of retrofit packages(the selection includes the M113, M41, AMX-13 light tank, T-54, T-55 and BTR-50 amphibious APC). 1, fiche 89, Anglais, - T%2D55
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- T-55
1, fiche 89, Français, T%2D55
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La firme israélienne semble d'ailleurs avoir une préférence marquée pour ces deux constructeurs qui figurent invariablement dans l'éventail très large de programmes de rénovation qu'elle propose (M113, M41, AMX-13, T-54, T-55 et VTT amphibie BTR-50). 1, fiche 89, Français, - T%2D55
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Commander, Amphibious Forces US Atlantic Fleet 1, fiche 90, Anglais, Commander%2C%20Amphibious%20Forces%20US%20Atlantic%20Fleet
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- COMPHIBLANT 1, fiche 90, Anglais, COMPHIBLANT
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Commandant des forces amphibies de la Flotte de l'Atlantique des États-Unis
1, fiche 90, Français, Commandant%20des%20forces%20amphibies%20de%20la%20Flotte%20de%20l%27Atlantique%20des%20%C3%89tats%2DUnis
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- COMPHIBLANT 1, fiche 90, Français, COMPHIBLANT
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-06-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Amphibious Forces
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- United Kingdom/Netherlands Amphibious Force
1, fiche 91, Anglais, United%20Kingdom%2FNetherlands%20Amphibious%20Force
correct, OTAN
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- UK/NL AMF 1, fiche 91, Anglais, UK%2FNL%20AMF
correct, OTAN
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- United Kingdom Netherlands Amphibious Force
- United Kingdom-Netherlands Amphibious Force
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Forces amphibies
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Force amphibie Royaume-Uni/Pays-Bas
1, fiche 91, Français, Force%20amphibie%20Royaume%2DUni%2FPays%2DBas
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 91, Les abréviations, Français
- UK/NL AMF 1, fiche 91, Français, UK%2FNL%20AMF
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Force amphibie Royaume-Uni Pays-Bas
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- subsidiary landing
1, fiche 92, Anglais, subsidiary%20landing
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
In an amphibious operation, a landing usually made outside the designated landing area, the purpose of which is to support the main landing. 1, fiche 92, Anglais, - subsidiary%20landing
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
subsidiary landing: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 92, Anglais, - subsidiary%20landing
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 92, La vedette principale, Français
- débarquement secondaire
1, fiche 92, Français, d%C3%A9barquement%20secondaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Au cours d'une opération amphibie, débarquement exécuté en principe en dehors de la zone de mise à terre désignée, en vue de soutenir le débarquement principal. 1, fiche 92, Français, - d%C3%A9barquement%20secondaire
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
débarquement secondaire : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 92, Français, - d%C3%A9barquement%20secondaire
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- desembarco secundario
1, fiche 92, Espagnol, desembarco%20secundario
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
En una operación anfibia, desembarco, normalmente hecho fuera de la zona de desembarco real, cuya finalidad es apoyar el desembarco principal. 1, fiche 92, Espagnol, - desembarco%20secundario
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Amphibious Forces
- Sea Operations (Military)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- sea echelon
1, fiche 93, Anglais, sea%20echelon
correct, OTAN, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A portion of the assault shipping which withdraws from, or remains out of, the transport area during an amphibious landing and operates in designated areas to seaward in an on-call or unscheduled status. 1, fiche 93, Anglais, - sea%20echelon
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
sea echelon: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 93, Anglais, - sea%20echelon
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Forces amphibies
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- échelon maritime
1, fiche 93, Français, %C3%A9chelon%20maritime
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Partie des bâtiments d'assaut qui se retire de la zone de transport ou n'y pénètre pas pendant un débarquement amphibie et se tient dans des zones déterminées au large en position d'attente ou en réserve. 1, fiche 93, Français, - %C3%A9chelon%20maritime
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
échelon maritime : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 93, Français, - %C3%A9chelon%20maritime
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- escalón marítimo
1, fiche 93, Espagnol, escal%C3%B3n%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Parte de los barcos de asalto que se retiran, o que permanecen fuera de la zona de transporte, durante un desembarco anfibio y operan en zonas designadas mar adentro, estando dispuestos para intervenir a petición o en alguna acción no programada. 1, fiche 93, Espagnol, - escal%C3%B3n%20mar%C3%ADtimo
Fiche 94 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- plan for landing
1, fiche 94, Anglais, plan%20for%20landing
correct, OTAN, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, a collective term referring to all individually prepared naval and landing force documents which, taken together, present in detail all instructions for execution of the ship-to-shore movement. 1, fiche 94, Anglais, - plan%20for%20landing
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
plan for landing: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 94, Anglais, - plan%20for%20landing
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 94, La vedette principale, Français
- plan général de débarquement
1, fiche 94, Français, plan%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, terme général qui désigne la totalité des documents préparés pour la force navale et la force de débarquement et qui, dans leur ensemble, contiennent en détail toutes les instructions nécessaires à l'exécution des mouvements navire-rivage. 1, fiche 94, Français, - plan%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
plan général de débarquement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 94, Français, - plan%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- plan de desembarco
1, fiche 94, Espagnol, plan%20de%20desembarco
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
En operaciones anfibias, expresión que se refiere a todos los documentos navales y los de las fuerzas de desembarco que reunidos contienen en detalle todas las instrucciones para la ejecución del movimiento desde los barcos hasta las playas. 1, fiche 94, Espagnol, - plan%20de%20desembarco
Fiche 95 - données d’organisme interne 2002-03-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- naval support area
1, fiche 95, Anglais, naval%20support%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A sea area assigned to naval ships detailed to support an amphibious operation. 1, fiche 95, Anglais, - naval%20support%20area
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
naval support area: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 95, Anglais, - naval%20support%20area
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- zone de soutien naval
1, fiche 95, Français, zone%20de%20soutien%20naval
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Zone maritime attribuée aux bâtiments de guerre désignés pour soutenir une opération amphibie. 1, fiche 95, Français, - zone%20de%20soutien%20naval
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
zone de soutien naval : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 95, Français, - zone%20de%20soutien%20naval
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- zona de apoyo naval
1, fiche 95, Espagnol, zona%20de%20apoyo%20naval
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Área marítima, reservada a barcos dedicados al apoyo de operaciones anfibias. 1, fiche 95, Espagnol, - zona%20de%20apoyo%20naval
Fiche 96 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Amphibious Forces
- Sea Operations (Military)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- marker ship
1, fiche 96, Anglais, marker%20ship
correct, OTAN, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
In an amphibious operation, a ship which takes accurate station on a designated control point. It may fly identifying flags by day and show lights to seaward by night. 1, fiche 96, Anglais, - marker%20ship
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
marker ship: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 96, Anglais, - marker%20ship
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Forces amphibies
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- bâtiment-jalon
1, fiche 96, Français, b%C3%A2timent%2Djalon
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Dans une opération amphibie, bâtiment placé avec précision en un point repère prescrit. Ce bâtiment peut, de jour, arborer des pavillons d'identification, de nuit, porter des feux visibles du large. 1, fiche 96, Français, - b%C3%A2timent%2Djalon
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
bâtiment-jalon : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 96, Français, - b%C3%A2timent%2Djalon
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- buque marcador
1, fiche 96, Espagnol, buque%20marcador
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
En una operación anfibia, barco situado con precisión en un punto de control. Puede tener banderas de identificación durante el día y luces dirigidas hacia el mar, por la noche. 1, fiche 96, Espagnol, - buque%20marcador
Fiche 97 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Amphibious Forces
- Airborne Forces
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- marshalling
1, fiche 97, Anglais, marshalling
correct, OTAN, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The process by which units participating in an amphibious or airborne operation, group together or assemble when feasible or move to temporary camps in the vicinity of embarkation points, complete preparations for combat or prepare for loading. 2, fiche 97, Anglais, - marshalling
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
marshalling: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 97, Anglais, - marshalling
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Forces amphibies
- Forces aéroportées
Fiche 97, La vedette principale, Français
- agencement
1, fiche 97, Français, agencement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel les unités participant à une opération amphibie ou aéroportée se groupent, se rassemblent lorsque c'est possible, ou se dirigent vers des camps provisoires au voisinage des points d'embarquement et des aérodromes, achèvent leurs préparatifs de combat et se préparent à l'embarquement. 2, fiche 97, Français, - agencement
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
agencement : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 97, Français, - agencement
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- reorganización
1, fiche 97, Espagnol, reorganizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Proceso mediante el que las unidades que participan en una operación anfibia o aerotransportada se reúnen, cuando es posible o se desplazan a zonas provisionales en las proximidades de los puntos de embarque y completan su preparación para el combate o se preparan para realizar la carga. 1, fiche 97, Espagnol, - reorganizaci%C3%B3n
Fiche 98 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Naval Equipment
- Amphibious Forces
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- landing-craft
1, fiche 98, Anglais, landing%2Dcraft
correct, OTAN, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A craft employed in amphibious operations, specifically designed for carrying troops and equipment and for beaching, unloading, and retracting. 1, fiche 98, Anglais, - landing%2Dcraft
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Also used for logistic cargo resupply operations. 1, fiche 98, Anglais, - landing%2Dcraft
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
landing-craft: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 98, Anglais, - landing%2Dcraft
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- landing craft
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Matériel naval
- Forces amphibies
Fiche 98, La vedette principale, Français
- engin de débarquement
1, fiche 98, Français, engin%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Engin utilisé au cours des opérations d'assaut amphibies, destiné spécifiquement à transporter des troupes avec leur équipement, à s'échouer, décharger et se déséchouer. 1, fiche 98, Français, - engin%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Utilisé également pour toute opération de ravitaillement. 1, fiche 98, Français, - engin%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
engin de débarquement: terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 98, Français, - engin%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Equipo naval
- Fuerzas anfibias
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- embarcación de desembarco
1, fiche 98, Espagnol, embarcaci%C3%B3n%20de%20desembarco
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Embarcación empleada en operaciones anfibias, diseñada especialmente como transporte de tropas y equipo, para llegar a la playa, descargar y retirarse. 1, fiche 98, Espagnol, - embarcaci%C3%B3n%20de%20desembarco
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza también para cualquier operación de reaprovisionamiento. 1, fiche 98, Espagnol, - embarcaci%C3%B3n%20de%20desembarco
Fiche 99 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- initial unloading period
1, fiche 99, Anglais, initial%20unloading%20period
correct, OTAN, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, that part of the ship to shore movement in which unloading is primarily tactical in character and must be instantly responsive to landing force requirements. All elements intended to land during this period are serialized. 1, fiche 99, Anglais, - initial%20unloading%20period
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
initial unloading period: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 99, Anglais, - initial%20unloading%20period
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 99, La vedette principale, Français
- phase de déchargement initial
1, fiche 99, Français, phase%20de%20d%C3%A9chargement%20initial
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Dans les opérations amphibies, phase du mouvement navire-rivage au cours de laquelle le déchargement est de nature essentiellement tactique et doit satisfaire immédiatement les besoins des forces de débarquement. Tous les éléments devant débarquer pendant cette phase des opérations reçoivent un numéro d'ordre. 1, fiche 99, Français, - phase%20de%20d%C3%A9chargement%20initial
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
phase de déchargement initial : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 99, Français, - phase%20de%20d%C3%A9chargement%20initial
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- período inicial de descarga
1, fiche 99, Espagnol, per%C3%ADodo%20inicial%20de%20descarga
correct
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
En operaciones anfibias, parte del movimiento barco-playa en la que la descarga tiene carácter esencialmente táctico y debe responder inmediatamente a las necesidades de las fuerzas de desembarco. Todos los elementos que se traten de desembarcar deben tener su número de serie. 1, fiche 99, Espagnol, - per%C3%ADodo%20inicial%20de%20descarga
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Amphibious Forces
- Military Transportation
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- general unloading period
1, fiche 100, Anglais, general%20unloading%20period
correct, OTAN, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, that part of the ship-to-shore movement in which unloading is primarily logistic in character, and emphasizes speed and volume of unloading operations. It encompasses the unloading of units and cargo from the ships as rapidly as facilities on the beach permit. It proceeds without regard to class, type, or priority of cargo, as permitted by cargo handling facilities ashore. 1, fiche 100, Anglais, - general%20unloading%20period
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
general unloading period: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 100, Anglais, - general%20unloading%20period
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Forces amphibies
- Transport militaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- phase de déchargement général
1, fiche 100, Français, phase%20de%20d%C3%A9chargement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, phase du mouvement navire-rivage dans laquelle le déchargement est de nature essentiellement logistique et qui met l'accent sur la vitesse et l'ampleur des opérations de déchargement. Elle englobe le déchargement des unités et des cargaisons se trouvant à bord des bâtiments aussi vite que le permet l'aménagement des plages. Elle se poursuit en fonction des moyens de manutention à terre, sans tenir compte de la classe, du type ou de la priorité de la cargaison. 1, fiche 100, Français, - phase%20de%20d%C3%A9chargement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
phase de déchargement général : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 100, Français, - phase%20de%20d%C3%A9chargement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
- Transporte militar
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- fase de descarga general
1, fiche 100, Espagnol, fase%20de%20descarga%20general
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
En operaciones anfibias, parte del movimiento buque-playa en la que la descarga es de naturaleza esencialmente logística y se da prioridad a la velocidad y volumen de las operaciones de descarga. Abarca la descarga de las unidades y de la carga que se encuentra a bordo de los barcos tan rápidamente como se lo permitan las instalaciones de la playa. Se lleva a cabo sin tener en cuenta la clase, tipo o prioridad de las cargas según lo permitan las instalaciones en tierra. 1, fiche 100, Espagnol, - fase%20de%20descarga%20general
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


