TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMPHIBIOUS ASSAULT CRAFT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assault craft
1, fiche 1, Anglais, assault%20craft
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A landing craft or amphibious vehicle primarily employed for landing troops and equipment in the assault waves of an amphibious operation. 1, fiche 1, Anglais, - assault%20craft
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
assault craft: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - assault%20craft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- engin d'assaut
1, fiche 1, Français, engin%20d%27assaut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Engin de débarquement ou véhicule amphibie utilisé principalement pour débarquer des troupes et du matériel dans les vagues d'assaut d'une opération amphibie. 1, fiche 1, Français, - engin%20d%27assaut
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
engin d'assaut : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - engin%20d%27assaut
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de asalto
1, fiche 1, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20asalto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Embarcación de desembarco o vehículo anfibio empleado fundamentalmente por las tropas de desembarco y su equipo en las oleadas de asalto de una operación anfibia. 1, fiche 1, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20asalto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Amphibious Forces
- Sea Operations (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- naval beach group
1, fiche 2, Anglais, naval%20beach%20group
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- naval beach unit 1, fiche 2, Anglais, naval%20beach%20unit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A permanently organized naval command, within an amphibious force, comprised of a commander, his staff, a beachmaster unit, an amphibious construction battalion, and an assault craft unit, designed to provide an administrative group from which required naval tactical components may be made available to the attack force commander and to the amphibious landing force commander to support the landing of one division(reinforced). 1, fiche 2, Anglais, - naval%20beach%20group
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
naval beach group; naval beach unit: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - naval%20beach%20group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces amphibies
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupement naval de plage
1, fiche 2, Français, groupement%20naval%20de%20plage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- section navale de plage 1, fiche 2, Français, section%20navale%20de%20plage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Commandement naval organisé de manière permanente à l'intérieur d'une force amphibie comprenant un commandant, son état-major, un commandant de plage et son unité, un bataillon amphibie du génie et un groupement d'embarcations destiné à fournir un groupe logistique dont les éléments constitutifs tactiques nécessaires peuvent être mis à la disposition du commandant de la force d'assaut et du commandant de la force amphibie de débarquement pour supporter le débarquement d'une division, et un groupement d'embarcations d'assaut. 1, fiche 2, Français, - groupement%20naval%20de%20plage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
groupement naval de plage; section navale de plage : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - groupement%20naval%20de%20plage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas anfibias
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- agrupación naval de playa
1, fiche 2, Espagnol, agrupaci%C3%B3n%20naval%20de%20playa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- unidad naval de playa 1, fiche 2, Espagnol, unidad%20naval%20de%20playa
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mando naval de organización permanente dentro de una fuerza anfibia, formada por un jefe, su plana mayor, una unidad principal de desembarco, un batallón de construcción anfibia y una unidad de lanchas de desembarco, diseñado para constituir un grupo administrativo a partir del cual se pueda suministrar componentes tácticos navales al jefe de las fuerzas de desembarco y al jefe de las fuerzas anfibias, para apoyar el desembarco de una división (reforzada). 1, fiche 2, Espagnol, - agrupaci%C3%B3n%20naval%20de%20playa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- landing craft
1, fiche 3, Anglais, landing%20craft
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- landing barge 2, fiche 3, Anglais, landing%20barge
correct
- landing ship 3, fiche 3, Anglais, landing%20ship
- amphibious assault craft 3, fiche 3, Anglais, amphibious%20assault%20craft
- troop assault transport 3, fiche 3, Anglais, troop%20assault%20transport
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any of numerous types of naval craft especially designed for putting ashore troops and equipment ... 1, fiche 3, Anglais, - landing%20craft
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- péniche de débarquement
1, fiche 3, Français, p%C3%A9niche%20de%20d%C3%A9barquement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chaland de débarquement 2, fiche 3, Français, chaland%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
péniche : engin de servitude à fond plat, utilisé pour amener des troupes et du matériel sur les plages de débarquement. 1, fiche 3, Français, - p%C3%A9niche%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
débarquement : une opération militaire qui consiste à mettre à terre des troupes, avec leurs armes et leurs véhicules. 3, fiche 3, Français, - p%C3%A9niche%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Fuerzas navales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- buque de anfibio
1, fiche 3, Espagnol, buque%20de%20anfibio
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- bote de asalto 1, fiche 3, Espagnol, bote%20de%20asalto
nom masculin
- embarcación de asalto 1, fiche 3, Espagnol, embarcaci%C3%B3n%20de%20asalto
nom féminin
- embarcación de desembarco 1, fiche 3, Espagnol, embarcaci%C3%B3n%20de%20desembarco
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- numbered wave
1, fiche 4, Anglais, numbered%20wave
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
wave : In amphibious operations, [a] formation of forces, landing ships and craft, amphibious vehicles or aircraft, required to beach or land about the same time. It can be classified as to type, function or order as shown : a. assault wave; b. boat wave; c. helicopter wave; d. numbered wave; e. on-call wave; f. scheduled wave. 1, fiche 4, Anglais, - numbered%20wave
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
numbered wave: term standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - numbered%20wave
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vague numérotée
1, fiche 4, Français, vague%20num%C3%A9rot%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vague : En opérations amphibies, formation composée de forces, bâtiments et engins de débarquement, véhicules amphibies ou aéronefs devant débarquer ou atterrir sur une plage presque au même moment. Elle peut être classée par type, fonction ou numéro d'ordre : a. vague d'assaut; b. vague d'embarcations; c. vague d'hélicoptères; d. vague numérotée; e. vague sur demande; f. vague à l'horaire. 1, fiche 4, Français, - vague%20num%C3%A9rot%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
vague numérotée : terme normalisé par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - vague%20num%C3%A9rot%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fuerzas anfibias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- oleada numerada
1, fiche 4, Espagnol, oleada%20numerada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- on-call wave
1, fiche 5, Anglais, on%2Dcall%20wave
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
wave : In amphibious operations, a formation of forces, landing ships and craft, amphibious vehicles or aircraft, required to beach or land about the same time. Can be classified as to type, function or order as shown : a. assault wave; b. boat wave; c. helicopter wave; d. numbered wave; e. on-call wave; f. scheduled wave. 1, fiche 5, Anglais, - on%2Dcall%20wave
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
on-call wave: term standardized by NATO. 2, fiche 5, Anglais, - on%2Dcall%20wave
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- on call wave
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vague sur demande
1, fiche 5, Français, vague%20sur%20demande
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vague : En opérations amphibies, formation composée de forces, bâtiments et engins de débarquement, véhicules amphibies ou aéronefs devant débarquer ou atterrir sur une plage presque au même moment. Elle peut être classée par type, fonction ou numéro d'ordre : a. vague d'assaut; b. vague d'embarcations; c. vague d'hélicoptères; d. vague numérotée; e. vague sur demande; f. vague à l'horaire. 1, fiche 5, Français, - vague%20sur%20demande
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
vague sur demande : terme normalisé par l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - vague%20sur%20demande
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fuerzas anfibias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- oleada a petición
1, fiche 5, Espagnol, oleada%20a%20petici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
oleada: Una formación de tropas, barcos de desembarco, lanchas, vehículos anfibios o aviones necesarios para poner pie en la playa o desembarcar al mismo tiempo. Se puede clasificar con arreglo al tipo, función u orden como sigue: a. Oleada de asalto; b. Oleada de embarcaciones; c. Oleada de helicópteros; d. Oleada numerada; e. Oleada a petición; f. Oleada programada. 1, fiche 5, Espagnol, - oleada%20a%20petici%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- scheduled wave
1, fiche 6, Anglais, scheduled%20wave
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
wave : A formation of forces, landing ships and craft, amphibious vehicles or aircraft, required to beach or land at about the same time. It can be classified as to type, function or order as shown : a. assault wave; b. boat wave; c. helicopter wave; d. numbered wave; e. on-call wave; f. scheduled wave. 1, fiche 6, Anglais, - scheduled%20wave
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
scheduled wave: term standardized by NATO. 2, fiche 6, Anglais, - scheduled%20wave
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vague à l'horaire
1, fiche 6, Français, vague%20%C3%A0%20l%27horaire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vague : Formation composée de forces, bâtiments et engins de débarquement, véhicules amphibies ou aéronefs devant débarquer ou atterrir sur une plage presque au même moment. Elle peut être classée par type, fonction ou numéro d'ordre : a. vague d'assaut; b. vague d'embarcations; c. vague d'hélicoptères; d. vague numérotée; e. vague sur demande; f. vague à l'horaire. 1, fiche 6, Français, - vague%20%C3%A0%20l%27horaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
vague à l'horaire : terme normalisé par l'OTAN. 2, fiche 6, Français, - vague%20%C3%A0%20l%27horaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fuerzas anfibias
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ola de asalto programada
1, fiche 6, Espagnol, ola%20de%20asalto%20programada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ola: Una formación de tropas, barcos de desembarco, lanchas, vehículos anfibios o aviones necesarios para poner pie en la playa o desembarcar al mismo tiempo. Se puede clasificar con arreglo al tipo, función u orden como sigue: a. Oleada de asalto; b. Oleada de embarcaciones; c. Oleada de helicópteros; d. Oleada numerada; e. Oleada a petición; f. Oleada programada. 1, fiche 6, Espagnol, - ola%20de%20asalto%20programada
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Amphibious Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- line of departure
1, fiche 7, Anglais, line%20of%20departure
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LD 2, fiche 7, Anglais, LD
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In amphibious warfare, a suitably marked offshore coordinating line to assist assault craft to land on designated beaches at scheduled times. 3, fiche 7, Anglais, - line%20of%20departure
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
line of departure: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 7, Anglais, - line%20of%20departure
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
line of departure; LD: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 7, Anglais, - line%20of%20departure
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Forces amphibies
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ligne de départ
1, fiche 7, Français, ligne%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- LD 2, fiche 7, Français, LD
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, ligne de repère établie au large dans le but d'aider les engins de débarquement à coordonner leur approche vers la plage aux endroits désignés et aux heures prévues. 3, fiche 7, Français, - ligne%20de%20d%C3%A9part
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ligne de départ : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 7, Français, - ligne%20de%20d%C3%A9part
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ligne de départ; LD : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 7, Français, - ligne%20de%20d%C3%A9part
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Fuerzas anfibias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- línea de partida
1, fiche 7, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20partida
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En operaciones terrestres, es una línea designada para coordinar la salida de los elementos de ataque. 1, fiche 7, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20partida
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Sea Operations (Military)
- Amphibious Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- boat lane
1, fiche 8, Anglais, boat%20lane
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A lane for amphibious assault landing craft, which extends seaward from the landing beaches to the line of departure. 1, fiche 8, Anglais, - boat%20lane
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The width of a boat line is determined by the length of the corresponding beach. 1, fiche 8, Anglais, - boat%20lane
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
boat line: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 8, Anglais, - boat%20lane
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Opérations en mer (Militaire)
- Forces amphibies
Fiche 8, La vedette principale, Français
- couloir de débarquement
1, fiche 8, Français, couloir%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Couloir pour engins amphibies d'assaut qui, partant des plages de débarquement s'étend vers le large jusqu'à la ligne de départ. 1, fiche 8, Français, - couloir%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La largeur d'un couloir de débarquement est déterminée par la longueur de la plage correspondante. 1, fiche 8, Français, - couloir%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
couloir de débarquement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 8, Français, - couloir%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
- Operaciones marítimas (Militar)
- Fuerzas anfibias
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- canal de acceso
1, fiche 8, Espagnol, canal%20de%20acceso
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Canal para lanchas anfibias de asalto que se extienden en dirección al mar desde las playas de desembarco hasta la línea de partida. 1, fiche 8, Espagnol, - canal%20de%20acceso
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La anchura de un canal de acceso está determinada por la de la playa correspondiente. 1, fiche 8, Espagnol, - canal%20de%20acceso
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


