TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMPHIBIOUS ASSAULT SHIP [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
- Amphibious Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- through-deck amphibious assault ship 1, fiche 1, Anglais, through%2Ddeck%20amphibious%20assault%20ship
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- throughdeck amphibious assault ship
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
- Forces amphibies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navire d'assaut amphibie à pont continu
1, fiche 1, Français, navire%20d%27assaut%20amphibie%20%C3%A0%20pont%20continu
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Amphibious Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- landing ship
1, fiche 2, Anglais, landing%20ship
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- amphibious assault ship 2, fiche 2, Anglais, amphibious%20assault%20ship
correct, OTAN
- LHA 2, fiche 2, Anglais, LHA
correct, OTAN
- LHA 2, fiche 2, Anglais, LHA
- landing vessel 3, fiche 2, Anglais, landing%20vessel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An assault ship which is designed for long sea voyages and for rapid unloading over and on to a beach. 1, fiche 2, Anglais, - landing%20ship
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
landing ship: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - landing%20ship
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces amphibies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bâtiment de débarquement
1, fiche 2, Français, b%C3%A2timent%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- navire de débarquement 2, fiche 2, Français, navire%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin
- bâtiment d'assaut amphibie 3, fiche 2, Français, b%C3%A2timent%20d%27assaut%20amphibie
correct, nom masculin, OTAN
- LHA 3, fiche 2, Français, LHA
correct, OTAN
- LHA 3, fiche 2, Français, LHA
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment d'assaut construit pour de longues traversées en mer et pouvant être déchargé rapidement sur la plage même. 1, fiche 2, Français, - b%C3%A2timent%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bâtiment de débarquement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - b%C3%A2timent%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Fuerzas anfibias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- embarcación para el desembarque
1, fiche 2, Espagnol, embarcaci%C3%B3n%20para%20el%20desembarque
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- embarcación para el transporte de tropas 1, fiche 2, Espagnol, embarcaci%C3%B3n%20para%20el%20transporte%20de%20tropas
nom féminin
- elemento naval de asalto 1, fiche 2, Espagnol, elemento%20naval%20de%20asalto
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Ship's Aircraft (Military)
- Amphibious Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- amphibious assault ship, helicopter
1, fiche 3, Anglais, amphibious%20assault%20ship%2C%20helicopter
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LPH 2, fiche 3, Anglais, LPH
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- helicopter amphibious assault ship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Aéronefs embarqués (Militaire)
- Forces amphibies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- porte-hélicoptères d'assaut amphibie
1, fiche 3, Français, porte%2Dh%C3%A9licopt%C3%A8res%20d%27assaut%20amphibie
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- LPH 1, fiche 3, Français, LPH
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
- porte-hélicoptères amphibie d'assaut 2, fiche 3, Français, porte%2Dh%C3%A9licopt%C3%A8res%20amphibie%20d%27assaut
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Types of Ships and Boats
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- amphibious assault ship helicopter dock
1, fiche 4, Anglais, amphibious%20assault%20ship%20helicopter%20dock
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization (MAS). 2, fiche 4, Anglais, - amphibious%20assault%20ship%20helicopter%20dock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Types de bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bâtiment amphibie d'assaut porte-hélicoptère
1, fiche 4, Français, b%C3%A2timent%20amphibie%20d%27assaut%20porte%2Dh%C3%A9licopt%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, fiche 4, Français, - b%C3%A2timent%20amphibie%20d%27assaut%20porte%2Dh%C3%A9licopt%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


