TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AMPHIPOD [11 fiches]

Fiche 1 2025-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
Universal entry(ies)
OBS

A crustacean of the family Corophiidae.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Crustacé de la famille des Corophiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
Universal entry(ies)
CONT

The Japanese skeleton shrimp is an amphipod crustacean(such as beach fleas) from eastern Asia.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Zoology
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Zoologie
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
DEF

[A] shrimp-like organism that inhabits the deepest oceans to the tropical rainforests, from the Arctic to the Antarctic.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
DEF

[...] organisme semblable à des crevettes dont l'habitat s'étend des océans les plus profonds aux forêts tropicales humides, de l'Arctique jusqu'à l'Antarctique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2004-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Perform 14-d Hyalella azteca chronic toxicity tests (EC/IC25) [6 - but without sediment] at water hardness 15, 60, 120 and 240 mg L-1 as CaCO3.

OBS

Amphipod.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Réaliser des essais de toxicité chronique d'une durée de 14 jours pour le Hyalella azteca (CE/CL25) [6 - sans les sédiments] pour des duretés d'eau de 15, 60, 120 et 240 mg L-1 exprimées en CaCO3.

OBS

Crustacé.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2004-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
DEF

Any of several crustaceans with one set of feet for jumping or walking and another set for swimming as the sand flea.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
DEF

[Tout membre de l']ordre de crustacés à corps comprimé latéralement, carnassiers, vivant dans les eaux salées (talitre), ou douces (gammare).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Crustáceos
OBS

Término proveniente del Código Sanitario Internacional para los Animales Acuáticos, 2002.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Crustaceans

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Crustacés
OBS

Source(s) : Pêches - avril 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans

Français

Domaine(s)
  • Crustacés

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1990-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
DEF

a genus(the type of the family Gammaridae) of swimming amphipod crustaceans.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
DEF

Genre de crustacés, de l'ordre des amphipodes dont la plupart vivent dans la mer, les autres dans les eaux douces.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :