TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMPLE SUPPLY [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bones and Joints
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bone health
1, fiche 1, Anglais, bone%20health
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- osseous health 2, fiche 1, Anglais, osseous%20health
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... one reason that bone health is difficult to maintain is that the skeleton is simultaneously serving two different functions that are in competition with each other. First, bone must be responsive to changes in mechanical loading or weight bearing, both of which require strong bones that have ample supplies of calcium and phosphorus. When these elements are in short supply the regulating hormones take them out of the bone to serve vital functions in other systems of the body. Thus the skeleton can be likened to a bank where we can deposit calcium or phosphorus and then withdraw them later in times of need. However, too many withdrawals weaken the bone and can lead to the most common bone disorder, fractures. 3, fiche 1, Anglais, - bone%20health
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Os et articulations
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- santé osseuse
1, fiche 1, Français, sant%C3%A9%20osseuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La vitamine D joue un rôle important dans la santé osseuse en régulant l'absorption du calcium et du phosphore au niveau intestinal ainsi qu'en assurant le maintien des concentrations sanguines de ces minéraux. 2, fiche 1, Français, - sant%C3%A9%20osseuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Grain Growing
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- feed oats
1, fiche 2, Anglais, feed%20oats
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fodder oats 2, fiche 2, Anglais, fodder%20oats
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The majority of Canadian oats are still used in the Canadian feed market. A large amount of the feed oats are produced and fed on farm, with a small amount to the Canadian race horse market. Although oats are being used in more quality specific markets, in years of ample supply, the North American feed market is still a significant factor in determining overall oat prices. 3, fiche 2, Anglais, - feed%20oats
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fodder oat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avoine fourragère
1, fiche 2, Français, avoine%20fourrag%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Cultivo de plantas forrajeras
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- avena forrajera
1, fiche 2, Espagnol, avena%20forrajera
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- in ample supply
1, fiche 3, Anglais, in%20ample%20supply
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- disponible en quantité amplement suffisante 1, fiche 3, Français, disponible%20en%20quantit%C3%A9%20amplement%20suffisante
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-06-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transport of Water (Water Supply)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- non flowing period 1, fiche 4, Anglais, non%20flowing%20period
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... ample storage capacity should be included in order that the "non flowing" periods may be used for building up the supply. 1, fiche 4, Anglais, - non%20flowing%20period
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- période d'arrêt
1, fiche 4, Français, p%C3%A9riode%20d%27arr%C3%AAt
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut prévoir une grande capacité de stockage, pour que les périodes «d'arrêt» puissent servir à constituer une réserve d'eau suffisante pour favoriser un meilleur débit d'alimentation. 1, fiche 4, Français, - p%C3%A9riode%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


