TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMPLIFIED FRAGMENT LENGTH POLYMORPHISM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- amplified fragment length polymorphism
1, fiche 1, Anglais, amplified%20fragment%20length%20polymorphism
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AFLP 1, fiche 1, Anglais, AFLP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The amplified fragment length polymorphism(AFLP) technique is one of a number of DNA fingerprinting procedures that takes advantage of the polymerase chain reaction(PCR) to amplify a limited set of DNA fragments from a specific DNA sample... 2, fiche 1, Anglais, - amplified%20fragment%20length%20polymorphism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Français
- polymorphisme de longueur de fragments amplifiés
1, fiche 1, Français, polymorphisme%20de%20longueur%20de%20fragments%20amplifi%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AFLP 1, fiche 1, Français, AFLP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- polymorphisme de longueur des fragments amplifiés
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Policía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- polimorfismo de longitud de fragmentos amplificados
1, fiche 1, Espagnol, polimorfismo%20de%20longitud%20de%20fragmentos%20amplificados
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bioengineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fluorescent amplified fragment length polymorphism
1, fiche 2, Anglais, fluorescent%20amplified%20fragment%20length%20polymorphism
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- fAFLP 2, fiche 2, Anglais, fAFLP
correct
- fluorescent AFLP 3, fiche 2, Anglais, fluorescent%20AFLP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fluorescence-based amplified fragment length polymorphism 4, fiche 2, Anglais, fluorescence%2Dbased%20amplified%20fragment%20length%20polymorphism
correct, moins fréquent
- fbAFLP 4, fiche 2, Anglais, fbAFLP
correct, moins fréquent
- fbAFLP 4, fiche 2, Anglais, fbAFLP
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fluorescence-based amplified fragment length polymorphism(fbAFLP) is a novel assay based on the fluorescent analysis of an amplified subset of restriction fragments. The fbAFLP assay involves the selective PCR [polymerase chain reaction] amplification of restriction fragments from a total digest of genomic DNA. The ligation of adapters with primer-specific sites coupled with primers containing selective nucleotides allowed the full potential of PCR to be realized while maintaining the advantages of restriction endonuclease analysis. Fluorescence-based fragment analysis with polyacrylamide gel electrophoresis provides the accurate band sizing required for homology assessment. 5, fiche 2, Anglais, - fluorescent%20amplified%20fragment%20length%20polymorphism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Technique biologique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- polymorphisme par fluorescence de longueur de fragments amplifiés
1, fiche 2, Français, polymorphisme%20par%20fluorescence%20de%20longueur%20de%20fragments%20amplifi%C3%A9s
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- fAFLP 1, fiche 2, Français, fAFLP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation du sigle anglais dans les textes français est fréquente. Toutefois, pour le moment, il ne semble y avoir aucun terme au long consacré en français. 2, fiche 2, Français, - polymorphisme%20par%20fluorescence%20de%20longueur%20de%20fragments%20amplifi%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


