TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMPS [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Management Operations
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Consolidated Management Reporting System
1, fiche 1, Anglais, Consolidated%20Management%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CMRS 1, fiche 1, Anglais, CMRS
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Consolidated Management Reporting System(CMRS) is the primary source of quantitative information for the evaluation. The CMRS pulls together information from various CBSA [Canada Border Services Agency] systems and provides CSA [Canadian Space Agency] data on the number of releases, examinations and AMPS [Administrative Monetary Penalty System] penalties issued. 2, fiche 1, Anglais, - Consolidated%20Management%20Reporting%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Opérations de la gestion
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système intégré de rapports de gestion
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20rapports%20de%20gestion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SIRG 1, fiche 1, Français, SIRG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Système intégré de rapports de gestion (SIRG) constitue la principale source d'information quantitative pour l'évaluation. Le SIRG regroupe des données provenant de divers systèmes de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] et fournit à l'ASC [Agence spatiale canadienne] des renseignements sur le nombre de mainlevées, d'examens et de sanctions imposées dans le cadre du RSAP [Régime de sanctions administratives pécuniaires]. 2, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20rapports%20de%20gestion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Engineering
- Lighting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- burn out
1, fiche 2, Anglais, burn%20out
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- blow 2, fiche 2, Anglais, blow
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Melt under an abnormally high electric current. 3, fiche 2, Anglais, - burn%20out
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If a circuit is overloaded, meaning beyond the preset amount of amps labeled on the fuse, the fuse blows(or opens the circuit) to protect the wires from breaking down and burning. 4, fiche 2, Anglais, - burn%20out
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Électrotechnique
- Éclairage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- griller
1, fiche 2, Français, griller
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sauter 2, fiche 2, Français, sauter
correct
- brûler 3, fiche 2, Français, br%C3%BBler
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fondre par un court-circuit. 4, fiche 2, Français, - griller
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un fusible ne saute jamais parce qu'il est trop faible, mais parce que l'on surcharge le circuit qu'il est chargé de protéger. 5, fiche 2, Français, - griller
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- auction market preferred stock
1, fiche 3, Anglais, auction%20market%20preferred%20stock
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AMPS 1, fiche 3, Anglais, AMPS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- money market preferred stock 2, fiche 3, Anglais, money%20market%20preferred%20stock
correct, voir observation
- MMPS 1, fiche 3, Anglais, MMPS
correct
- MMPS 1, fiche 3, Anglais, MMPS
- auction rate preferred stock 3, fiche 3, Anglais, auction%20rate%20preferred%20stock
correct, voir observation
- ARPS 1, fiche 3, Anglais, ARPS
correct
- ARPS 1, fiche 3, Anglais, ARPS
- auction preferred stock 3, fiche 3, Anglais, auction%20preferred%20stock
correct, voir observation
- cumulative auction market preferred stock 1, fiche 3, Anglais, cumulative%20auction%20market%20preferred%20stock
correct, voir observation
- CAMPS 1, fiche 3, Anglais, CAMPS
correct
- CAMPS 1, fiche 3, Anglais, CAMPS
- Dutch auction rate transferable securities preferred stock 1, fiche 3, Anglais, Dutch%20auction%20rate%20transferable%20securities%20preferred%20stock
correct, voir observation
- DARTS 1, fiche 3, Anglais, DARTS
correct
- DARTS 1, fiche 3, Anglais, DARTS
- market auction preferred stock 1, fiche 3, Anglais, market%20auction%20preferred%20stock
correct, voir observation
- MAPS 1, fiche 3, Anglais, MAPS
correct
- MAPS 1, fiche 3, Anglais, MAPS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The correct French equivalent is "action" in this context because "stock" and "share" are used interchangeably as a singular noun. However, "stock" is usually a collective noun, with "actions" as its French equivalent and "shares" as its synonym. 4, fiche 3, Anglais, - auction%20market%20preferred%20stock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- action privilégiée à enchères
1, fiche 3, Français, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20%C3%A0%20ench%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- action privilégiée à taux du marché monétaire 2, fiche 3, Français, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20%C3%A0%20taux%20du%20march%C3%A9%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin
- action de priorité à enchères 3, fiche 3, Français, action%20de%20priorit%C3%A9%20%C3%A0%20ench%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action privilégiée dont les dividendes ne sont pas déterminés au gré du conseil d'administration mais par un système d'enchères tenues tous les 49 jours. 1, fiche 3, Français, - action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20%C3%A0%20ench%C3%A8res
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- administrative monetary penalty
1, fiche 4, Anglais, administrative%20monetary%20penalty
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AMP 2, fiche 4, Anglais, AMP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Marine Transportation Security Act(MTSA) gives Transport Canada marine security officials authority to issue administrative monetary penalties(AMPs) to companies and individuals who violate the MTSA and the Marine Transportation Security Regulations(MTSR) … 3, fiche 4, Anglais, - administrative%20monetary%20penalty
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Peines
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sanction administrative pécuniaire
1, fiche 4, Français, sanction%20administrative%20p%C3%A9cuniaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SAP 2, fiche 4, Français, SAP
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sanction pécuniaire administrative 3, fiche 4, Français, sanction%20p%C3%A9cuniaire%20administrative
correct, nom féminin
- SPA 4, fiche 4, Français, SPA
correct, nom féminin
- SPA 4, fiche 4, Français, SPA
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur la sûreté du transport maritime (LSTM) investit les agents de la sécurité maritime du pouvoir d'imposer des sanctions administratives pécuniaires (SAP) aux entreprises et aux personnes qui enfreignent la LSTM et le Règlement sur la sûreté du transport maritime (RSTM) […] 5, fiche 4, Français, - sanction%20administrative%20p%C3%A9cuniaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sanction administrative pécuniaire : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 6, fiche 4, Français, - sanction%20administrative%20p%C3%A9cuniaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2019-04-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Administrative Monetary Penalties System
1, fiche 5, Anglais, Administrative%20Monetary%20Penalties%20System
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AMPS 1, fiche 5, Anglais, AMPS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Administrative Monetary Penalties Scheme 1, fiche 5, Anglais, Administrative%20Monetary%20Penalties%20Scheme
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Administrative Monetary Penalty System
- Administrative Monetary Penalty Scheme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Régime de sanctions administratives pécuniaires
1, fiche 5, Français, R%C3%A9gime%20de%20sanctions%20administratives%20p%C3%A9cuniaires
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RSAP 1, fiche 5, Français, RSAP
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Police
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Akwesasne Mohawk Police Service
1, fiche 6, Anglais, Akwesasne%20Mohawk%20Police%20Service
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AMPS 2, fiche 6, Anglais, AMPS
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Akwesasne Mohawk Police 2, fiche 6, Anglais, Akwesasne%20Mohawk%20Police
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The mission of the Akwesasne Mohawk Police Service(AMPS) is to enhance peace, harmony, justice and cultural values throughout Akwesasne. 2, fiche 6, Anglais, - Akwesasne%20Mohawk%20Police%20Service
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Police
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Akwesasne Mohawk Police Service
1, fiche 6, Français, Akwesasne%20Mohawk%20Police%20Service
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AMPS 1, fiche 6, Français, AMPS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Akwesasne Mohawk Police 1, fiche 6, Français, Akwesasne%20Mohawk%20Police
correct, nom masculin, Canada
- Service de police du territoire mohawk d'Akwesasne 2, fiche 6, Français, Service%20de%20police%20du%20territoire%20mohawk%20d%27Akwesasne
non officiel, nom masculin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Biotechnology
- Immunology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- antimicrobial peptide
1, fiche 7, Anglais, antimicrobial%20peptide
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AMP 2, fiche 7, Anglais, AMP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Some of the AMPs [antimicrobial peptides] may be useful for humans. Clinical mycoses are on the increase with the increased use of immunosuppressants in transplants and also in immunosuppressive diseases. Antimicrobial peptides or drugs based on their mode of action may have pharmacological value in the future against human fungal pathogens. 2, fiche 7, Anglais, - antimicrobial%20peptide
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Antimicrobial peptide defenses: amino acid chains that generally disrupt the membranes of a target cell, causing the breakdown of the cell. 3, fiche 7, Anglais, - antimicrobial%20peptide
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Immunologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- peptide antimicrobien
1, fiche 7, Français, peptide%20antimicrobien
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Recherche de molécules à activité biologique: les peptides antimicrobiens. Depuis la découverte par le Professeur Hans Boman en 1980 du premier peptide antimicrobien, plus de cinq cents autres molécules ont été caractérisées. Ces peptides, mis en évidence dans tous les phyla, présentent un large spectre d'activité contre les bactéries, les champignons filamenteux et les levures. De nombreux travaux montrent qu'ils jouent un rôle clé dans les mécanismes immunitaires innés puisqu'ils participent efficacement, et cela chez tous les métazoaires, à la lutte contre les microorganismes que ce soit au niveau cellulaire (destruction des bactéries phagocytées), au niveau humoral ou encore au niveau des épithélia et des muqueuses. 2, fiche 7, Français, - peptide%20antimicrobien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Inmunología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- péptido antimicrobiano
1, fiche 7, Espagnol, p%C3%A9ptido%20antimicrobiano
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Proteínas de origen natural que tienen propiedades antibióticas [...] 1, fiche 7, Espagnol, - p%C3%A9ptido%20antimicrobiano
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- automated mission planning system
1, fiche 8, Anglais, automated%20mission%20planning%20system
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AMPS 2, fiche 8, Anglais, AMPS
correct, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système automatisé de préparation de mission
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20pr%C3%A9paration%20de%20mission
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AMPS 2, fiche 8, Français, AMPS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- CHAMP Program
1, fiche 9, Anglais, CHAMP%20Program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The War Amps of Canada. CHAMP is built on the Winner's Circle philosophy which encourages child amputees to accept their amputations and develop a positive approach to challenges. The CHAMP Program offers comprehensive services for the families of child amputees. 1, fiche 9, Anglais, - CHAMP%20Program
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme LES VAINQUEURS
1, fiche 9, Français, Programme%20LES%20VAINQUEURS
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les Amputés de guerre du Canada. Le Programme pour enfants amputés (LES VAINQUEURS) repose sur la philosophie du Cercle des Vainqueurs, laquelle incite les enfants amputés à accepter leur amputation et à adopter une attitude positive face aux défis. De plus, le programme permet aux familles de bénéficier de plusieurs services. 1, fiche 9, Français, - Programme%20LES%20VAINQUEURS
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canada Agricultural Review Tribunal
1, fiche 10, Anglais, Canada%20Agricultural%20Review%20Tribunal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CART 2, fiche 10, Anglais, CART
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Canada Agricultural Review Tribunal was established under the Canada Agricultural Products Act(CAP) and continued under the Agriculture and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act(AMP). The AMP Act assented to on December 5, 1995, establishes, as an alternative to the existing penal system and as a supplement to existing enforcement measures, a fair and efficient administrative monetary penalty system for the enforcement of the Agri-Food Acts, namely, the Health of Animals Act, Plant Protection Act, Pest Control Products Act and a few more. Pursuant to the CAP Act, the Review Tribunal has been given the power to hear two(2) types of reviews : Reviews of Board of Arbitration decisions; Reviews of various Agencies’ notices of violations. One must note that these reviews are limited to agencies who have chosen to utilize AMPs as an alternative enforcement measure. 3, fiche 10, Anglais, - Canada%20Agricultural%20Review%20Tribunal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Commission de révision agricole du Canada
1, fiche 10, Français, Commission%20de%20r%C3%A9vision%20agricole%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CRAC 2, fiche 10, Français, CRAC
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Commission de révision a été constituée en vertu de la Loi sur les produits agricoles au Canada (PAC) et prorogée en vertu de la Loi sur les sanctions administratives pécuniaires en matière d'agriculture et d'agroalimentaire (SAP). La loi SAP établit un régime juste et efficace de sanctions administratives pécuniaires comme solution de rechange au régime pénal et comme complément aux autres mesures d'application des lois agroalimentaires déjà en vigueur, notamment la Loi sur la santé des animaux, la Loi sur la protection des végétaux et la Loi sur les produits antiparasitaires. En vertu de la Loi PAC, la Commission de révision est habilitée à entendre deux types de demandes de révision : d'une part, les demandes de révision des décisions du Conseil d'arbitrage, et d'autre part, les demandes de révision d'avis d'infractions d'agences. Ces agences sont celles qui choisissent d'utiliser les sanctions administratives pécuniaires comme mesures d'application des lois agroalimentaires. 3, fiche 10, Français, - Commission%20de%20r%C3%A9vision%20agricole%20du%20Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electric Currents
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- filament current
1, fiche 11, Anglais, filament%20current
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- heater current 2, fiche 11, Anglais, heater%20current
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
To determine heater current just multiply the number of resistors used by 0. 036 amps [amperes]. 3, fiche 11, Anglais, - filament%20current
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
filament current; heater current: terms officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 4, fiche 11, Anglais, - filament%20current
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- courant de filament
1, fiche 11, Français, courant%20de%20filament
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- courant de chauffage 2, fiche 11, Français, courant%20de%20chauffage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Élimine le besoin d'ampèremètres en utilisant la fonction de surveillance avancée du courant de charge. Le courant de chauffage peut être affiché et les défaillances de court-circuit ou de circuit ouvert détectées. 3, fiche 11, Français, - courant%20de%20filament
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
courant de filament; courant de chauffage : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 4, fiche 11, Français, - courant%20de%20filament
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- corriente de caldeo
1, fiche 11, Espagnol, corriente%20de%20caldeo
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gas metal arc welding-short circuiting arc
1, fiche 12, Anglais, gas%20metal%20arc%20welding%2Dshort%20circuiting%20arc
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- GMAW-S 1, fiche 12, Anglais, GMAW%2DS
correct, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- short circuiting arc welding 1, fiche 12, Anglais, short%20circuiting%20arc%20welding
correct, normalisé
- dip transfer 2, fiche 12, Anglais, dip%20transfer
Grande-Bretagne
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A variation of the gas metal arc welding process in which the consumable electrode is deposited during repeated short circuits. [Definition standardized by the American Welding Society (AWS).] 1, fiche 12, Anglais, - gas%20metal%20arc%20welding%2Dshort%20circuiting%20arc
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dip transfer, also known as short circuiting arc welding, is carried out using currents below 200 amps and 25 volts. 2, fiche 12, Anglais, - gas%20metal%20arc%20welding%2Dshort%20circuiting%20arc
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
gas metal arc welding short circuiting arc; short circuiting arc welding; GMAW-S: terms and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 12, Anglais, - gas%20metal%20arc%20welding%2Dshort%20circuiting%20arc
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 12, La vedette principale, Français
- soudage à l'arc sous gaz avec fil plein avec transfert par courts-circuits
1, fiche 12, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20gaz%20avec%20fil%20plein%20avec%20transfert%20par%20courts%2Dcircuits
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- procédé GMAW-S 1, fiche 12, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20GMAW%2DS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Variante du procédé de soudage à l'arc sous gaz avec fil plein dans lequel le fil électrode fusible est déposé par courts-circuits répétés. 1, fiche 12, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20gaz%20avec%20fil%20plein%20avec%20transfert%20par%20courts%2Dcircuits
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
soudage à l'arc sous gaz avec fil plein avec transfert par courts-circuits; procédé GMAW-S : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, fiche 12, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20gaz%20avec%20fil%20plein%20avec%20transfert%20par%20courts%2Dcircuits
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-06-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Government Positions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Seizures and Administrative Monetary Penalty System Desk
1, fiche 13, Anglais, Seizures%20and%20Administrative%20Monetary%20Penalty%20System%20Desk
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Seizures and AMPS Desk 1, fiche 13, Anglais, Seizures%20and%20AMPS%20Desk
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Postes gouvernementaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Bureau des saisies et du Régime de sanctions administratives pécuniaires
1, fiche 13, Français, Bureau%20des%20saisies%20et%20du%20R%C3%A9gime%20de%20sanctions%20administratives%20p%C3%A9cuniaires
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Bureau des saisies et du RSAP 1, fiche 13, Français, Bureau%20des%20saisies%20et%20du%20RSAP
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Traductions proposées. 1, fiche 13, Français, - Bureau%20des%20saisies%20et%20du%20R%C3%A9gime%20de%20sanctions%20administratives%20p%C3%A9cuniaires
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-09-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Magnetism
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gyrator
1, fiche 14, Anglais, gyrator
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A gyrator converts an impedance into its inverse. This lets you replace an inductor with a capacitor, a couple op amps, and some resistors. A very handy gadget to have, especially if you’re trying to put large value inductors into a very small package. 1, fiche 14, Anglais, - gyrator
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Magnétisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gyrateur
1, fiche 14, Français, gyrateur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le gyrateur est un dispositif qui présente une impédance d'entrée inversement proportionnelle à son impédance de charge. Les propriétés du gyrateur sont majoritairement utilisées pour réaliser des impédances dont la réactance est forte et la résistance faible. Les topologies de gyrateurs sont très variées et dans tous les cas de figure, elles sont employées pour réaliser des inductances actives en identifiant l'impédance de charge à un élément de type capacitif. 1, fiche 14, Français, - gyrateur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Services
- Satellite Telecommunications
- Radiotelephony
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- advanced mobile phone system
1, fiche 15, Anglais, advanced%20mobile%20phone%20system
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- AMPS 1, fiche 15, Anglais, AMPS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- advanced mobile phone service 2, fiche 15, Anglais, advanced%20mobile%20phone%20service
correct
- AMPS 3, fiche 15, Anglais, AMPS
correct
- AMPS 3, fiche 15, Anglais, AMPS
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Advanced Mobile Phone System : First Generation Cellular Radio standard developed in the USA. It is an analogue system which uses different frequency carriers to create communications channels in a technique known as Frequency Division Multiple Access(FDMA). AMPS is still widely used and forms the basis for a number of other cellular radio standards such as TACS and D-AMPS. 4, fiche 15, Anglais, - advanced%20mobile%20phone%20system
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- advanced mobile telephone service
- AMPS system
- AMPS service
- enhanced mobile phone system
- enhanced mobile phone service
- advanced mobile telephone system
- AMTS
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télécommunications
- Services téléphoniques
- Télécommunications par satellite
- Radiotéléphonie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- service téléphonique mobile perfectionné
1, fiche 15, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20mobile%20perfectionn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- AMPS 2, fiche 15, Français, AMPS
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- service téléphonique mobile évolué 3, fiche 15, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20mobile%20%C3%A9volu%C3%A9
correct, nom masculin
- système perfectionné de téléphone portable 4, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20perfectionn%C3%A9%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20portable
correct, nom masculin
- téléphonie cellulaire évoluée 5, fiche 15, Français, t%C3%A9l%C3%A9phonie%20cellulaire%20%C3%A9volu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Type de réseau cellulaire analogique. 4, fiche 15, Français, - service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20mobile%20perfectionn%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce réseau utilise la bande voisine de 800 mégahertz. 4, fiche 15, Français, - service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20mobile%20perfectionn%C3%A9
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- service AMPS
- système AMPS
- système mobile téléphonique perfectionné
- système mobile évolué
- système mobile perfectionné
- service mobile perfectionné
- système téléphonique mobile évolué
- système téléphonique mobile perfectionné
- AMTS
- système mobile téléphonique évolué
- système AMTS
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Servicios telefónicos
- Telecomunicaciones por satélite
- Radiotelefonía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- sistema avanzado de telefonía móvil
1, fiche 15, Espagnol, sistema%20avanzado%20de%20telefon%C3%ADa%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- AMPS 1, fiche 15, Espagnol, AMPS
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El sistema celular analógico más extendido es el denominado Advanced Mobile Phone System o Sistema Avanzado de Telefonía Móvil (AMPS), originado en los EUA. 1, fiche 15, Espagnol, - sistema%20avanzado%20de%20telefon%C3%ADa%20m%C3%B3vil
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- EXPRESS rack simulator
1, fiche 16, Anglais, EXPRESS%20rack%20simulator
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ERS 1, fiche 16, Anglais, ERS
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
EXPRESS Rack Simulator. The ERS located in the PSC [Payload Support Center] is composed of three racks. The first is the EXPRESS Rack Mock-up, the second is the data acquisition system rack and the third is the water cooling rack. In addition to being able to accommodate payload that would mechanically interface with the 8/2 ER configuration, the rack will also accommodate different size ISIS drawers. There is a possibility that one of the CSA payloads will use a 12-PU drawer. For this reason the configuration of the EXPRESS Rack Mock-up was chosen to be 4/6, i. e. 4 MDL [Mid-Deck Storage Locker] and 6 ISIS [International Sub-rack Interface Standard] drawers. Essentially, the CSA rack is the bottom portion of the ER with 4 drawers added on the bottom. This configuration will permit the accommodation of single, double and quad MDL as well as 4-PU, 8-PU and 12-PU ISIS drawers. The ERS has the same mechanical interface and front panel layout than the EXPRESS Rack to provide higher fidelity during training for the ISS crew. This also provides a better verification environment. The ERS provides 28V to the payloads rated at 5, 10, 15 or 20 Amps but does not include the RIC or other ER equipment. This is why a Suitcase Simulator will be used to communicate with the payload in the rack. 1, fiche 16, Anglais, - EXPRESS%20rack%20simulator
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
EXPRESS rack simulator; ERS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 16, Anglais, - EXPRESS%20rack%20simulator
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- simulateur de bâti EXPRESS
1, fiche 16, Français, simulateur%20de%20b%C3%A2ti%20EXPRESS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ERS 2, fiche 16, Français, ERS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le PSC [Payload Support Centre] est situé dans le Centre de soutien des missions de charges utiles à l'ASC [Agence spatiale canadienne] et son accès est contrôlé. Le PSC comprend une aire d'appui aux chercheurs principaux, un banc de montage de charges utiles et un simulateur de bâti EXPRESS situé dans la maquette du laboratoire américain de la Station spatiale internationale. 1, fiche 16, Français, - simulateur%20de%20b%C3%A2ti%20EXPRESS
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
simulateur de bâti EXPRESS; ERS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 16, Français, - simulateur%20de%20b%C3%A2ti%20EXPRESS
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-07-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- The War Amps of Canada
1, fiche 17, Anglais, The%20War%20Amps%20of%20Canada
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- War Amps 2, fiche 17, Anglais, War%20Amps
correct, Canada
- The Amputations Association of the Great War 1, fiche 17, Anglais, The%20Amputations%20Association%20of%20the%20Great%20War
ancienne désignation, correct, Canada
- The War Amputations of Canada 3, fiche 17, Anglais, The%20War%20Amputations%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Canadian War Amputees Association
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Les Amputés de guerre du Canada
1, fiche 17, Français, Les%20Amput%C3%A9s%20de%20guerre%20du%20Canada
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Amputés de guerre 2, fiche 17, Français, Amput%C3%A9s%20de%20guerre
correct, Canada
- Association des amputés de la Grande Guerre 3, fiche 17, Français, Association%20des%20amput%C3%A9s%20de%20la%20Grande%20Guerre
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Association des amputés de guerre du Canada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-03-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sociology of the Family
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Matching Mothers Program
1, fiche 18, Anglais, Matching%20Mothers%20Program
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Matching Mothers Program is administered under The War Amps for child amputees. It allows parents to share their experiences in raising an amputee child by matching parents with another family in CHAMP. 1, fiche 18, Anglais, - Matching%20Mothers%20Program
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sociologie de la famille
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Programme LES MÈRES SOLIDAIRES
1, fiche 18, Français, Programme%20LES%20M%C3%88RES%20SOLIDAIRES
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Programme LES MÈRES SOLIDAIRES est administré par le Programme pour enfants amputés (LES VAINQUEURS). Il permet d'organiser des jumelages entre familles du Programme LES VAINQUEURS afin que celles-ci puissent partager leurs préoccupations communes quant à ce qu'est la vie avec un enfant amputé. 1, fiche 18, Français, - Programme%20LES%20M%C3%88RES%20SOLIDAIRES
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-03-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- NEVER AGAIN!
1, fiche 19, Anglais, NEVER%20AGAIN%21
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The War Amps of Canada, Ottawa, 1991. 1, fiche 19, Anglais, - NEVER%20AGAIN%21
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- JAMAIS PLUS LA GUERRE!
1, fiche 19, Français, JAMAIS%20PLUS%20LA%20GUERRE%21
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les Amputés de guerre du Canada, Ottawa, 1991. 1, fiche 19, Français, - JAMAIS%20PLUS%20LA%20GUERRE%21
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-03-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Operation Legacy
1, fiche 20, Anglais, Operation%20Legacy
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The War Amps of Canada, Ottawa, 1994. 2, fiche 20, Anglais, - Operation%20Legacy
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
As a mission of hope for the future, a program called Operation Legacy has evolved in which older members of The War Amps Child Amputee(CHAMP) Program help to pass the NEVER AGAIN! message from war amputee veterans to younger generations. 3, fiche 20, Anglais, - Operation%20Legacy
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Opération « héritage »
1, fiche 20, Français, Op%C3%A9ration%20%C2%AB%20h%C3%A9ritage%20%C2%BB
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les Amputés de guerre du Canada, Ottawa, 1996. 2, fiche 20, Français, - Op%C3%A9ration%20%C2%AB%20h%C3%A9ritage%20%C2%BB
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le Programme Opération « héritage » se veut un message d'espoir pour l'avenir. Par leur entremise, les doyens du Programme pour enfants amputés (LES VAINQUEURS) de l'Association des Amputés de guerre perpétuent le message des anciens combattants, JAMAIS PLUS LA GUERRE!, en le transmettant à la jeune génération. 3, fiche 20, Français, - Op%C3%A9ration%20%C2%AB%20h%C3%A9ritage%20%C2%BB
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-03-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Adult Prosthetics Program
1, fiche 21, Anglais, Adult%20Prosthetics%20Program
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Adult Prosthetics Program offers assistance to amputees in Canada who register with The War Amps as adults. 1, fiche 21, Anglais, - Adult%20Prosthetics%20Program
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme de prothétique pour adultes
1, fiche 21, Français, Programme%20de%20proth%C3%A9tique%20pour%20adultes
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de prothétique pour adultes offre de l'aide aux Canadiens amputés qui s'inscrivent à l'Association des Amputés de guerre en tant qu'adultes. 1, fiche 21, Français, - Programme%20de%20proth%C3%A9tique%20pour%20adultes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-03-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- National Amputee Centre
1, fiche 22, Anglais, National%20Amputee%20Centre
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- NAC 2, fiche 22, Anglais, NAC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
War Amputations of Canada. One of the primary goals of The War Amps National Amputee Centre is to educate amputees and their families about all aspects of amputation. 3, fiche 22, Anglais, - National%20Amputee%20Centre
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Centre d'information pour les personnes amputées
1, fiche 22, Français, Centre%20d%27information%20pour%20les%20personnes%20amput%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CIPA 2, fiche 22, Français, CIPA
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Un des principaux objectifs du Centre d'information pour les personnes amputées (CIPA) est de les renseigner, ainsi que leur famille, sur les différents aspects touchant l'amputation. 3, fiche 22, Français, - Centre%20d%27information%20pour%20les%20personnes%20amput%C3%A9es
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-03-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Protection of Life
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- DRIVESAFE!
1, fiche 23, Anglais, DRIVESAFE%21
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The War Amps of Canada, Ottawa, 1994. 1, fiche 23, Anglais, - DRIVESAFE%21
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sécurité des personnes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Prudence au volant!
1, fiche 23, Français, Prudence%20au%20volant%21
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les Amputés de guerre du Canada, Ottawa, 1994. 1, fiche 23, Français, - Prudence%20au%20volant%21
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Cheese and Dairy Products
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Alberta Milk Producers’ Society
1, fiche 24, Anglais, Alberta%20Milk%20Producers%26rsquo%3B%20Society
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- AMPS 2, fiche 24, Anglais, AMPS
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Alberta Milk Producers' Society
1, fiche 24, Français, Alberta%20Milk%20Producers%27%20Society
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
- AMPS 2, fiche 24, Français, AMPS
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 24, Français, - Alberta%20Milk%20Producers%27%20Society
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-07-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Transportation
- Operations (Air Forces)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- aviation mission planning system
1, fiche 25, Anglais, aviation%20mission%20planning%20system
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- AMPS 2, fiche 25, Anglais, AMPS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transport militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système de planification de mission de l'aviation
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20de%20planification%20de%20mission%20de%20l%27aviation
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-03-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cold cranking amperage
1, fiche 26, Anglais, cold%20cranking%20amperage
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CCA 2, fiche 26, Anglais, CCA
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The discharge load in amps which a battery can sustain for 30 seconds at 0 degrees F. and not fall below 1. 2 volts per cell(7. 2V on 12V battery). 3, fiche 26, Anglais, - cold%20cranking%20amperage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This battery rating measures a burst of energy that a car needs to start on a cold morning. This rating is used mainly for rating batteries for engine starting capacity and does not apply to NiCad batteries, NiMH batteries or Alkaline batteries. 3, fiche 26, Anglais, - cold%20cranking%20amperage
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- cold-cranking amperage
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- intensité du courant électrique au démarrage à froid
1, fiche 26, Français, intensit%C3%A9%20du%20courant%20%C3%A9lectrique%20au%20d%C3%A9marrage%20%C3%A0%20froid
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ICEDF 1, fiche 26, Français, ICEDF
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- nombre d'ampères au démarrage 2, fiche 26, Français, nombre%20d%27amp%C3%A8res%20au%20d%C3%A9marrage
nom masculin
- CCA 3, fiche 26, Français, CCA
nom masculin
- CCA 3, fiche 26, Français, CCA
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
À cause de notre climat hivernal, il faut tenir compte de la puissance au démarrage exprimée en nombre d'ampères au démarrage ou CCA (Cold Cranking Amperage). Normalement, cette donnée fait référence au nombre d'ampères que la batterie peut générer pendant 30 secondes lors d'un démarrage à -18 degrés Celsius. Toutefois, certains fabricants de batteries indiquent la puissance de démarrage à 0 degré Celsius au lieu de -18 degrés Celsius. 4, fiche 26, Français, - intensit%C3%A9%20du%20courant%20%C3%A9lectrique%20au%20d%C3%A9marrage%20%C3%A0%20froid
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- triwiring
1, fiche 27, Anglais, triwiring
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- tri-wiring 2, fiche 27, Anglais, tri%2Dwiring
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
triamping; triwiring : Basically like biamping and biwiring, but for three-way speakers. Needs three runs of cable in the case of triwiring and three stereo amps if you want to triamp the speakers... 1, fiche 27, Anglais, - triwiring
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tri-câblage
1, fiche 27, Français, tri%2Dc%C3%A2blage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- tricâblage 2, fiche 27, Français, tric%C3%A2blage
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
triamplification : Technique d'amplification qui, après la phase de pré-amplification, découpe le signal sonore en 3 gammes de fréquences (aigu/médium et grave) qui seront acheminées indépendamment jusqu'aux haut-parleurs. Pour une installation stéréo, 3 amplis seront nécessaires, un triple câble d'enceinte et des enceintes adaptées pour le tri-câblage (séparation électrique des voies aigu/médium et grave). 3, fiche 27, Français, - tri%2Dc%C3%A2blage
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
L'amplification. Les enceintes sont alimentées en triamplification active par trois amplificateurs stéréophoniques LK 140, comportant une carte de filtrage à l'entrée. 4, fiche 27, Français, - tri%2Dc%C3%A2blage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- triamping
1, fiche 28, Anglais, triamping
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- tri-amping 2, fiche 28, Anglais, tri%2Damping
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
triamping; triwiring : Basically like biamping and biwiring, but for three-way speakers. Needs three runs of cable in the case of triwiring and three stereo amps if you want to triamp the speakers... 1, fiche 28, Anglais, - triamping
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- triamplification
1, fiche 28, Français, triamplification
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- tri-amplification 1, fiche 28, Français, tri%2Damplification
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Technique d'amplification qui, après la phase de pré-amplification, découpe le signal sonore en 3 gammes de fréquences (aigu/médium et grave) qui seront acheminées indépendamment jusqu'aux haut-parleurs. 2, fiche 28, Français, - triamplification
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'amplification. Les enceintes sont alimentées en triamplification active par trois amplificateurs stéréophoniques LK 140, comportant une carte de filtrage à l'entrée. 1, fiche 28, Français, - triamplification
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pour une installation stéréo, 3 amplis seront nécessaires, un tripe câble d'enceinte et des enceintes adaptées pour le tri-câblage (séparation électrique des voies aigu/moyen et grave). 2, fiche 28, Français, - triamplification
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- World Social Prospects Study Association
1, fiche 29, Anglais, World%20Social%20Prospects%20Study%20Association
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- AMPS 1, fiche 29, Anglais, AMPS
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 29, Anglais, - World%20Social%20Prospects%20Study%20Association
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Association mondiale de prospective sociale
1, fiche 29, Français, Association%20mondiale%20de%20prospective%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- AMPS 1, fiche 29, Français, AMPS
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 29, Français, - Association%20mondiale%20de%20prospective%20sociale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología (Generalidades)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Mundial de Prospectiva Social
1, fiche 29, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20Prospectiva%20Social
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
- AMPS 1, fiche 29, Espagnol, AMPS
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO. 2, fiche 29, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20Prospectiva%20Social
Fiche 30 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Electric Currents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- direct current high-power supply
1, fiche 30, Anglais, direct%20current%20high%2Dpower%20supply
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Direct current high-power supplies capable of continuously producing, over a time period of 8 hours, 100 V or greater with current output of 500 amps or greater and with current or voltage regulation better than 0. 1%. 1, fiche 30, Anglais, - direct%20current%20high%2Dpower%20supply
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 30, Anglais, - direct%20current%20high%2Dpower%20supply
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Courants (Électrocinétique)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- alimentation en courant fort continu
1, fiche 30, Français, alimentation%20en%20courant%20fort%20continu
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Alimentations en courant fort continu capables de produire en permanence, pendant une période de 8 heures, 100 V ou plus, avec une intensité de courant égale ou supérieure à 500 ampères et une régulation du courant ou de la tension meilleure que 0,1 %. 1, fiche 30, Français, - alimentation%20en%20courant%20fort%20continu
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 30, Français, - alimentation%20en%20courant%20fort%20continu
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
- Offences and crimes
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Administrative Monetary Penalties
1, fiche 31, Anglais, Administrative%20Monetary%20Penalties
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- AMPs 2, fiche 31, Anglais, AMPs
correct, Canada
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Pest Management Regulatory Agency, Ottawa, 2001. 3, fiche 31, Anglais, - Administrative%20Monetary%20Penalties
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
- Infractions et crimes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Les sanctions administratives pécuniaires
1, fiche 31, Français, Les%20sanctions%20administratives%20p%C3%A9cuniaires
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
- SAP 2, fiche 31, Français, SAP
correct, Canada
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, Ottawa, 2001. 3, fiche 31, Français, - Les%20sanctions%20administratives%20p%C3%A9cuniaires
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-04-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- System Names
- Federal Administration
- Farm Management and Policy
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Administrative Monetary Penalties System
1, fiche 32, Anglais, Administrative%20Monetary%20Penalties%20System
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- AMPS 1, fiche 32, Anglais, AMPS
correct, Canada
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Administrative Monetary Penalties Scheme 2, fiche 32, Anglais, Administrative%20Monetary%20Penalties%20Scheme
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Agriculture and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act provides the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) with the legislative authority to issue monetary penalties for violations of federal legislation in the areas of animal and plant health. The Administrative Monetary Penalties System(AMPS) complements existing enforcement tools, including prosecutions. 1, fiche 32, Anglais, - Administrative%20Monetary%20Penalties%20System
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Administrative Monetary Penalties System(AMPS) : title and abbreviation confirmed by the Canadian Food Inspection Agency. 3, fiche 32, Anglais, - Administrative%20Monetary%20Penalties%20System
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Administrative Monetary Penalty System
- Administrative Monetary Penalty Scheme
- ticketing system
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration fédérale
- Gestion et politique agricole
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Régime de sanctions administratives pécuniaires
1, fiche 32, Français, R%C3%A9gime%20de%20sanctions%20administratives%20p%C3%A9cuniaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
- RSAP 1, fiche 32, Français, RSAP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur les sanctions administratives pécuniaires en matière d'agriculture et d'agroalimentaire confère à l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) les pouvoirs législatifs nécessaires pour imposer des sanctions pécuniaires pour des infractions aux lois fédérales dans le domaine de la santé des animaux et des plantes. Le Régime des sanctions administratives pécuniaires (RSAP) vient compléter les outils de mise en vigueur existants, dont les poursuites judiciaires. 1, fiche 32, Français, - R%C3%A9gime%20de%20sanctions%20administratives%20p%C3%A9cuniaires
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Régime des sanctions administratives pécuniaires (RSAP) : appellation et abréviation confirmées par l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 2, fiche 32, Français, - R%C3%A9gime%20de%20sanctions%20administratives%20p%C3%A9cuniaires
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Régime de sanctions pécuniaires administratives
- Système de sanctions administratives pécuniaires
- SSAP
- Programme de sanctions administratives pécuniaires
- PSAP
- Programme de sanctions pécuniaires administratives
- PSPA
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Administración federal
- Gestión y política agrícola
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Régimen de sanciones administrativas pecuniarias
1, fiche 32, Espagnol, R%C3%A9gimen%20de%20sanciones%20administrativas%20pecuniarias
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- RSAP 1, fiche 32, Espagnol, RSAP
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Sistema de sanciones administrativas pecuniarias
- Programa de sanciones administrativas pecuniarias
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- System Names
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Asset Management Process System
1, fiche 33, Anglais, Asset%20Management%20Process%20System
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- AMPS 1, fiche 33, Anglais, AMPS
correct, Canada
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 33, Anglais, - Asset%20Management%20Process%20System
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Processus de gestion des biens
1, fiche 33, Français, Processus%20de%20gestion%20des%20biens
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
- PGB 1, fiche 33, Français, PGB
correct, Canada
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 33, Français, - Processus%20de%20gestion%20des%20biens
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-09-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Narrow Advanced Mobile Phone Service
1, fiche 34, Anglais, Narrow%20Advanced%20Mobile%20Phone%20Service
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- NAMPS 2, fiche 34, Anglais, NAMPS
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- AMPS : advanced mobile phone service
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 34, La vedette principale, Français
- service mobile perfectionné à bande étroite
1, fiche 34, Français, service%20mobile%20perfectionn%C3%A9%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite
proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Service de plus en plus répandu au Canada et aux États-Unis, qui permet d'exploiter 2 142 canaux en téléphonie cellulaire. 1, fiche 34, Français, - service%20mobile%20perfectionn%C3%A9%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- service mobile perfectionné
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-01-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Asset Management and Policy Support 1, fiche 35, Anglais, Asset%20Management%20and%20Policy%20Support
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Gestion des biens et soutien des politiques
1, fiche 35, Français, Gestion%20des%20biens%20et%20soutien%20des%20politiques
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- GBSP 1, fiche 35, Français, GBSP
nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Service des biens immobiliers du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien]. 1, fiche 35, Français, - Gestion%20des%20biens%20et%20soutien%20des%20politiques
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Nouvelle direction. 1, fiche 35, Français, - Gestion%20des%20biens%20et%20soutien%20des%20politiques
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-09-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- System Names
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Automated Management Planning Systems
1, fiche 36, Anglais, Automated%20Management%20Planning%20Systems
Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- AMPS 1, fiche 36, Anglais, AMPS
Canada
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In use at the DTSD - Indian Affairs. 2, fiche 36, Anglais, - Automated%20Management%20Planning%20Systems
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Systèmes automatisés de planification de la gestion
1, fiche 36, Français, Syst%C3%A8mes%20automatis%C3%A9s%20de%20planification%20de%20la%20gestion
Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
- SAPG 1, fiche 36, Français, SAPG
Canada
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En usage à la DSTM - Affaires indiennes. 2, fiche 36, Français, - Syst%C3%A8mes%20automatis%C3%A9s%20de%20planification%20de%20la%20gestion
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1989-04-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Association of Management Professional Scientists
1, fiche 37, Anglais, Association%20of%20Management%20Professional%20Scientists
correct, Grande-Bretagne
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- AMPS 1, fiche 37, Anglais, AMPS
correct, Grande-Bretagne
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Association of Management Professional Scientists
1, fiche 37, Français, Association%20of%20Management%20Professional%20Scientists
correct, Grande-Bretagne
Fiche 37, Les abréviations, Français
- AMPS 1, fiche 37, Français, AMPS
correct, Grande-Bretagne
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1981-01-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- MFB speaker
1, fiche 38, Anglais, MFB%20speaker
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- MFB enclosure 2, fiche 38, Anglais, MFB%20enclosure
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
In all MFB Speaker/Amps, we [Philips] mount a tiny sensing device(called a piezoelectric transducer) at the apex of the woofer unit. The transducer converts the sound output into an electrical signal and feeds it back to a comparator in the amplifier. This checks it against the input signal and compensates for any differences. 2, fiche 38, Anglais, - MFB%20speaker
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- motional feedback speaker
- motional feedback enclosure
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- enceinte acoustique asservie
1, fiche 38, Français, enceinte%20acoustique%20asservie
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- enceinte asservie 2, fiche 38, Français, enceinte%20asservie
correct
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
(...) se dit d'une enceinte acoustique close équipée d'un haut-parleur de grave spécial ayant un capteur sensible aux mouvements de sa membrane. Le capteur renvoie à l'entrée de l'amplificateur de puissance, les signaux produits afin qu'ils soient comparés et corrigés électroniquement. 1, fiche 38, Français, - enceinte%20acoustique%20asservie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


