TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMPULE [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Pharmacy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ampoule
1, fiche 1, Anglais, ampoule
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ampule 2, fiche 1, Anglais, ampule
correct
- ampul 2, fiche 1, Anglais, ampul
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An ampoule is a glass container usually designed to hold a single dose of a drug. It is made of clear glass and has a distinctive shape with a constricted neck. 3, fiche 1, Anglais, - ampoule
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Pharmacie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ampoule
1, fiche 1, Français, ampoule
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Récipient cylindrique en verre à paroi mince de capacité de un à vingt millilitres dont la fermeture, après remplissage, est obtenue par fusion du verre (scellage à la flamme). 1, fiche 1, Français, - ampoule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Farmacia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ampolla
1, fiche 1, Espagnol, ampolla
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ampolleta 2, fiche 1, Espagnol, ampolleta
nom féminin
- bulbo 2, fiche 1, Espagnol, bulbo
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Envase sellado herméticamente, por lo común de vidrio, que contiene una solución medicinal estéril o un polvo para ser preparado en solución, destinado a ser utilizado en inyección subcutánea, intramuscular o endovenosa. 3, fiche 1, Espagnol, - ampolla
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Wheaton type 1 glass ampule
1, fiche 2, Anglais, Wheaton%20type%201%20glass%20ampule
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - Wheaton%20type%201%20glass%20ampule
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ampoule en verre de type 1 Wheaton
1, fiche 2, Français, ampoule%20en%20verre%20de%20type%201%20Wheaton
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - ampoule%20en%20verre%20de%20type%201%20Wheaton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trimmed stem ampule
1, fiche 3, Anglais, trimmed%20stem%20ampule
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - trimmed%20stem%20ampule
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ampoule à col effilé
1, fiche 3, Français, ampoule%20%C3%A0%20col%20effil%C3%A9
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - ampoule%20%C3%A0%20col%20effil%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tip-sealed ampule
1, fiche 4, Anglais, tip%2Dsealed%20ampule
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - tip%2Dsealed%20ampule
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ampoule scellée par pointage
1, fiche 4, Français, ampoule%20scell%C3%A9e%20par%20pointage
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - ampoule%20scell%C3%A9e%20par%20pointage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tip-sealed glass ampule
1, fiche 5, Anglais, tip%2Dsealed%20glass%20ampule
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - tip%2Dsealed%20glass%20ampule
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ampoule en verre scellée à la flamme par pinçage
1, fiche 5, Français, ampoule%20en%20verre%20scell%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20flamme%20par%20pin%C3%A7age
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - ampoule%20en%20verre%20scell%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20flamme%20par%20pin%C3%A7age
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Freeze-Drying
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- straight ampule
1, fiche 6, Anglais, straight%20ampule
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - straight%20ampule
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Lyophilisation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ampoule droite
1, fiche 6, Français, ampoule%20droite
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - ampoule%20droite
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Freeze-Drying
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stoppering ampule
1, fiche 7, Anglais, stoppering%20ampule
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - stoppering%20ampule
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Lyophilisation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ampoule bouchable
1, fiche 7, Français, ampoule%20bouchable
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - ampoule%20bouchable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- short stem ampule
1, fiche 8, Anglais, short%20stem%20ampule
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - short%20stem%20ampule
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ampoule à col court
1, fiche 8, Français, ampoule%20%C3%A0%20col%20court
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - ampoule%20%C3%A0%20col%20court
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- safety collar(of an ampule)
1, fiche 9, Anglais, safety%20collar%28of%20an%20ampule%29
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - safety%20collar%28of%20an%20ampule%29
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- collier de sécurité (d'une ampoule)
1, fiche 9, Français, collier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%28d%27une%20ampoule%29
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - collier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%28d%27une%20ampoule%29
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- round bottom ampule
1, fiche 10, Anglais, round%20bottom%20ampule
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - round%20bottom%20ampule
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ampoule à fond rond
1, fiche 10, Français, ampoule%20%C3%A0%20fond%20rond
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - ampoule%20%C3%A0%20fond%20rond
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pull-sealed glass ampule
1, fiche 11, Anglais, pull%2Dsealed%20glass%20ampule
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 11, Anglais, - pull%2Dsealed%20glass%20ampule
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ampoule en verre scellée à la flamme par étirage
1, fiche 11, Français, ampoule%20en%20verre%20scell%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20flamme%20par%20%C3%A9tirage
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 11, Français, - ampoule%20en%20verre%20scell%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20flamme%20par%20%C3%A9tirage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- prescored flat bottom ampule
1, fiche 12, Anglais, prescored%20flat%20bottom%20ampule
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 12, Anglais, - prescored%20flat%20bottom%20ampule
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ampoule prélimée à fond plat
1, fiche 12, Français, ampoule%20pr%C3%A9lim%C3%A9e%20%C3%A0%20fond%20plat
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 12, Français, - ampoule%20pr%C3%A9lim%C3%A9e%20%C3%A0%20fond%20plat
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Freeze-Drying
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- prescored ampule
1, fiche 13, Anglais, prescored%20ampule
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 13, Anglais, - prescored%20ampule
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Lyophilisation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ampoule prélimée
1, fiche 13, Français, ampoule%20pr%C3%A9lim%C3%A9e
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 13, Français, - ampoule%20pr%C3%A9lim%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- prescored stem(of an ampule)
1, fiche 14, Anglais, prescored%20stem%28of%20an%20ampule%29
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 14, Anglais, - prescored%20stem%28of%20an%20ampule%29
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- col prélimé (d'une ampoule)
1, fiche 14, Français, col%20pr%C3%A9lim%C3%A9%20%28d%27une%20ampoule%29
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 14, Français, - col%20pr%C3%A9lim%C3%A9%20%28d%27une%20ampoule%29
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Kilit ampule
1, fiche 15, Anglais, Kilit%20ampule
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 15, Anglais, - Kilit%20ampule
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ampoule Kilit
1, fiche 15, Français, ampoule%20Kilit
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 15, Français, - ampoule%20Kilit
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- glass ampule
1, fiche 16, Anglais, glass%20ampule
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 16, Anglais, - glass%20ampule
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ampoule de verre
1, fiche 16, Français, ampoule%20de%20verre
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ampoule en verre 1, fiche 16, Français, ampoule%20en%20verre
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 16, Français, - ampoule%20de%20verre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- funnel top ampule
1, fiche 17, Anglais, funnel%20top%20ampule
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 17, Anglais, - funnel%20top%20ampule
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ampoule à col entonnoir
1, fiche 17, Français, ampoule%20%C3%A0%20col%20entonnoir
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 17, Français, - ampoule%20%C3%A0%20col%20entonnoir
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Freeze-Drying
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- flat bottom ampule
1, fiche 18, Anglais, flat%20bottom%20ampule
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 18, Anglais, - flat%20bottom%20ampule
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Lyophilisation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ampoule à fond plat
1, fiche 18, Français, ampoule%20%C3%A0%20fond%20plat
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 18, Français, - ampoule%20%C3%A0%20fond%20plat
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Dade ampule shaker
1, fiche 19, Anglais, Dade%20ampule%20shaker
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 19, Anglais, - Dade%20ampule%20shaker
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- agitateur d'ampoules Dade
1, fiche 19, Français, agitateur%20d%27ampoules%20Dade
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 19, Français, - agitateur%20d%27ampoules%20Dade
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- crushable glass ampule
1, fiche 20, Anglais, crushable%20glass%20ampule
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 20, Anglais, - crushable%20glass%20ampule
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ampoule de verre mince
1, fiche 20, Français, ampoule%20de%20verre%20mince
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 20, Français, - ampoule%20de%20verre%20mince
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- constricted portion of stem(of an ampule)
1, fiche 21, Anglais, constricted%20portion%20of%20stem%28of%20an%20ampule%29
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 21, Anglais, - constricted%20portion%20of%20stem%28of%20an%20ampule%29
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- partie étranglée du col (d'une ampoule)
1, fiche 21, Français, partie%20%C3%A9trangl%C3%A9e%20du%20col%20%28d%27une%20ampoule%29
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 21, Français, - partie%20%C3%A9trangl%C3%A9e%20du%20col%20%28d%27une%20ampoule%29
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bulb type ampule
1, fiche 22, Anglais, bulb%20type%20ampule
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 22, Anglais, - bulb%20type%20ampule
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ampoule de type bulbe
1, fiche 22, Français, ampoule%20de%20type%20bulbe
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 22, Français, - ampoule%20de%20type%20bulbe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- blood gas ampule injector
1, fiche 23, Anglais, blood%20gas%20ampule%20injector
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 23, Anglais, - blood%20gas%20ampule%20injector
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- injecteur pour ampoule de gaz sanguins
1, fiche 23, Français, injecteur%20pour%20ampoule%20de%20gaz%20sanguins
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 23, Français, - injecteur%20pour%20ampoule%20de%20gaz%20sanguins
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ampule shaker
1, fiche 24, Anglais, ampule%20shaker
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 24, Anglais, - ampule%20shaker
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- agitateur d'ampoules
1, fiche 24, Français, agitateur%20d%27ampoules
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 24, Français, - agitateur%20d%27ampoules
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ampule top
1, fiche 25, Anglais, ampule%20top
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 25, Anglais, - ampule%20top
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- col d'ampoule
1, fiche 25, Français, col%20d%27ampoule
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 25, Français, - col%20d%27ampoule
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-06-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 26, Anglais, float
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
ampule : A hollow flasklike organ shaped like a bladder or squat round bottle; e. g., the traps and floats such as those found on the leaves of Nepenthaceae or Utricularia. 1, fiche 26, Anglais, - float
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- flotteur
1, fiche 26, Français, flotteur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Portion du corps d'une plante qui est renflée et contient, en proportions variables, les gaz de l'atmosphère. 1, fiche 26, Français, - flotteur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-01-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Anesthesia and Recovery
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cartridge
1, fiche 27, Anglais, cartridge
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- ampule 1, fiche 27, Anglais, ampule
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Local anesthetic solutions are most commonly supplied to the dental office in cans of fifty glass tubes, called ampules or cartridges. The glass tube, or ampule, is closed at one end by a rubber plug which rests completely inside the tube. This is the movable plug which faces the plunger when inserted in the syringe. The other end of the ampule is also closed... 1, fiche 27, Anglais, - cartridge
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- ampul
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Anesthésie et réanimation
Fiche 27, La vedette principale, Français
- carpule
1, fiche 27, Français, carpule
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- cartouche 2, fiche 27, Français, cartouche
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Quand nous utilisons l'anesthésie locale, nous employons des ampoules cylindriques, dites "carpules", à 2% de xylocaïne. 1, fiche 27, Français, - carpule
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ampule opener 1, fiche 28, Anglais, ampule%20opener
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- brise-ampoule
1, fiche 28, Français, brise%2Dampoule
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


