TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMREF [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- African Medical and Research Foundation
1, fiche 1, Anglais, African%20Medical%20and%20Research%20Foundation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AMREF 2, fiche 1, Anglais, AMREF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- African Research Foundation 3, fiche 1, Anglais, African%20Research%20Foundation
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fondation pour la médecine et la recherche en Afrique
1, fiche 1, Français, Fondation%20pour%20la%20m%C3%A9decine%20et%20la%20recherche%20en%20Afrique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AMREF 2, fiche 1, Français, AMREF
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Fondation africaine de recherche 3, fiche 1, Français, Fondation%20africaine%20de%20recherche
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Fundación Africana de Medicina e Investigaciones
1, fiche 1, Espagnol, Fundaci%C3%B3n%20Africana%20de%20Medicina%20e%20Investigaciones
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- AMREF 1, fiche 1, Espagnol, AMREF
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-08-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- African Medical and Research Foundation Canada
1, fiche 2, Anglais, African%20Medical%20and%20Research%20Foundation%20Canada
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AMREF Canada 2, fiche 2, Anglais, AMREF%20Canada
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 3, fiche 2, Anglais, - African%20Medical%20and%20Research%20Foundation%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- African Medical and Research Foundation Canada
1, fiche 2, Français, African%20Medical%20and%20Research%20Foundation%20Canada
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AMREF Canada 1, fiche 2, Français, AMREF%20Canada
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 2, Français, - African%20Medical%20and%20Research%20Foundation%20Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Association pour la médecine et la recherche en Afrique
- Fondation pour la médecine et la recherche en Afrique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


