TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AMRF [3 fiches]

Fiche 1 2001-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
CONT

Using a "hyperstandard" system developed by AMRF researchers, an implementor of an information processing standard such as PDES(the Product Data Exchange Specification) can search through the standard, related research papers, public domain software, and libraries of algorithms to locate the information needed to build a working system. The proposed system combines existing computing technologies hypertext, CD-ROM storage, and document processing.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Applications of Automation
CONT

After the end of project demonstration the system will be transferred to the Automated Manufacturing Research Facility(AMRF) at the National Institute of Standards & Technology(NIST).

OBS

"helping machine tools help themselves."

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Automatisation et applications

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
CONT

The NIST Center for Computing and Applied Mathematics(CCAM), working under sponsorship of the AMRF, has developed AutoMan, a software package which allows investors to include non-financial and even non-quantitative criteria in their analysis.... AutoMan uses four steps to measure the impact of potential investments : define the decision model by identifying impact criteria; establish weights for the categories and for the criteria through pairwise comparisons; rate investment alternatives with respect to each criterion; and compute a weighted average rating for each investment alternative.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :