TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AMRS [8 fiches]

Fiche 1 2025-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Artificial Intelligence
CONT

An autonomous mobile robot is a type of robot that can understand and move through its environment independently... AMRs use a sophisticated set of sensors, artificial intelligence, machine learning, and compute for path planning to interpret and navigate through their environment, untethered from wired power.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Intelligence artificielle
OBS

AMR : provient de la désignation anglaise «autonomous mobile robot».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Inteligencia artificial
OBS

AMR: por sus siglas en inglés "autonomous mobile robot".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Management Operations
  • Special Water Transport
OBS

automated merchant shipping reporting system; AMRS : designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Opérations de la gestion
  • Transports par bateaux spéciaux
OBS

système automatisé de compte rendu pour la marine marchande; AMRS : désignations normalisées par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • système automatisé de compte-rendu pour la marine marchande

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Materiel Maintenance
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
CONT

Advanced meat recovery systems produce a product that can be called "meat" under current government requirements. Machines are also used for producing a product called "mechanically separated" beef or pork.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
OBS

[Ce système récupère de la viande] par des machines, sans bris des os ni exposition de la moelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
DEF

[Sistema de] tecnología industrial que remueve tejido muscular de los huesos de cadáveres de reses usando alta presión, sin incorporar material óseo.

CONT

[...] oficio [...] de la Secretaría de Salud [...] en el que le da instrucciones a la Dirección de Aduanas en el sentido de que en las sopas [...] la carne que se está empleando proviene de sistemas de recuperación avanzada de carne, ¿qué quiere decir esto? Que al hueso le quitan hasta el último centímetro de carne.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Remote Sensing

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Télédétection
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Arms Control
OBS

Verification brochure published in 1987 by the Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Contrôle des armements
OBS

Brochure sur la vérification publiée en 1987 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1981-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Administration
  • Postal Service Operation

Français

Domaine(s)
  • Administration postale
  • Exploitation postale
OBS

Renseignement obtenu par la section de traduction du ministère des Postes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :