TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMSTERDAM [63 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Amsterdam and Saint-Paul
1, fiche 1, Anglais, Amsterdam%20and%20Saint%2DPaul
correct, France
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Saint-Paul and Amsterdam 2, fiche 1, Anglais, Saint%2DPaul%20and%20Amsterdam
correct, France
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A district of the French Southern and Antarctic Territories. 3, fiche 1, Anglais, - Amsterdam%20and%20Saint%2DPaul
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Saint-Paul et Amsterdam
1, fiche 1, Français, Saint%2DPaul%20et%20Amsterdam
correct, France
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
District des Terres australes et antarctiques françaises. 2, fiche 1, Français, - Saint%2DPaul%20et%20Amsterdam
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- San Pablo y Ámsterdam
1, fiche 1, Espagnol, San%20Pablo%20y%20%C3%81msterdam
correct, France
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Distrito de las Tierras Australes y Antárticas Francesas. 2, fiche 1, Espagnol, - San%20Pablo%20y%20%C3%81msterdam
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- affordable
1, fiche 2, Anglais, affordable
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Inexpensive, reasonably priced. 2, fiche 2, Anglais, - affordable
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In Amsterdam 60, 000 people are on waiting lists for affordable apartments-and an estimated 50, 000 others have not bothered to submit their names. 3, fiche 2, Anglais, - affordable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- abordable
1, fiche 2, Français, abordable
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- à un coût abordable 2, fiche 2, Français, %C3%A0%20un%20co%C3%BBt%20abordable
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de cette entente qui couvre le Québec et l'Ontario, IBM Canada veut pouvoir offrir aux grandes entreprises de services les équipements, les programmes et les services de télécommunications à des coûts abordables. 2, fiche 2, Français, - abordable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- económico
1, fiche 2, Espagnol, econ%C3%B3mico
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- de bajo coste 2, fiche 2, Espagnol, de%20bajo%20coste
correct
- de bajo costo 3, fiche 2, Espagnol, de%20bajo%20costo
correct
- asequible 1, fiche 2, Espagnol, asequible
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poco costoso, que exige poco gasto. 4, fiche 2, Espagnol, - econ%C3%B3mico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- New York
1, fiche 3, Anglais, New%20York
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- City of New York 2, fiche 3, Anglais, City%20of%20New%20York
correct, États-Unis
- New York City 3, fiche 3, Anglais, New%20York%20City
correct, États-Unis
- NYC 4, fiche 3, Anglais, NYC
correct, marque de commerce, voir observation, États-Unis
- NYC 4, fiche 3, Anglais, NYC
- The Big Apple 5, fiche 3, Anglais, The%20Big%20Apple
non officiel, voir observation, États-Unis
- Big Apple 6, fiche 3, Anglais, Big%20Apple
non officiel, voir observation, États-Unis
- New Amsterdam 7, fiche 3, Anglais, New%20Amsterdam
ancienne désignation, correct, voir observation, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A city in the southeastern part of the state of New York, in Northeastern United States. 8, fiche 3, Anglais, - New%20York
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
NYC: NYC is a trademark and service mark of the City of New York. 4, fiche 3, Anglais, - New%20York
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The Big Apple, Big Apple: nicknames for the city of New York. 9, fiche 3, Anglais, - New%20York
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
New Amsterdam : On September 8, 1664, New Amsterdam was renamed New York, after it was captured by the English. 10, fiche 3, Anglais, - New%20York
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- New York
1, fiche 3, Français, New%20York
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- City of New York 2, fiche 3, Français, City%20of%20New%20York
correct, États-Unis
- New York City 3, fiche 3, Français, New%20York%20City
correct, États-Unis
- NYC 2, fiche 3, Français, NYC
correct, marque de commerce, États-Unis
- NYC 2, fiche 3, Français, NYC
- ville de New York 3, fiche 3, Français, ville%20de%20New%20York
non officiel, nom féminin, États-Unis
- la Grosse Pomme 4, fiche 3, Français, la%20Grosse%20Pomme
non officiel, voir observation, nom féminin, États-Unis
- Nouvelle Amsterdam 5, fiche 3, Français, Nouvelle%20Amsterdam
ancienne désignation, correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ville à l'extrémité sud-est de l'état de New York, dans le Nord-Est des États-Unis. 6, fiche 3, Français, - New%20York
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
la Grosse Pomme : surnom donné à New York. 7, fiche 3, Français, - New%20York
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
NYC : NYC est une marque de commerce et une marque de service de New York. 7, fiche 3, Français, - New%20York
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- National and International Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- European Security and Defence Policy
1, fiche 4, Anglais, European%20Security%20and%20Defence%20Policy
correct, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ESDP 2, fiche 4, Anglais, ESDP
correct, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The European Security and Defence Policy or ESDP is considered a major element of the Common Foreign and Security Policy pillar of the European Union(EU). The ESDP was initiated by provisions of the Amsterdam Treaty which stipulated the progressive framing of a common security and defence policy that could deal with humanitarian and rescue, peacekeeping, peacemaking and combat forces crisis management tasks, called the Petersberg tasks. 3, fiche 4, Anglais, - European%20Security%20and%20Defence%20Policy
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
European Security and Defence Policy; ESDP: designations to be used by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - European%20Security%20and%20Defence%20Policy
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- European Security and Defense Policy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Politique européenne de sécurité et de défense
1, fiche 4, Français, Politique%20europ%C3%A9enne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PESD 2, fiche 4, Français, PESD
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La PESD concerne spécifiquement les missions humanitaires et d'évacuation, les missions de maintien de la paix et les missions de forces de combat pour la gestion des crises, y compris les missions de rétablissement de la paix, dites «missions de Petersberg». 2, fiche 4, Français, - Politique%20europ%C3%A9enne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
politique européenne de sécurité et de défense; PESD : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - Politique%20europ%C3%A9enne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Política Europea de Seguridad y Defensa
1, fiche 4, Espagnol, Pol%C3%ADtica%20Europea%20de%20Seguridad%20y%20Defensa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- PESD 1, fiche 4, Espagnol, PESD
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Phraseology
- Communication and Information Management
- Culture (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- coming events
1, fiche 5, Anglais, coming%20events
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- upcoming events 2, fiche 5, Anglais, upcoming%20events
correct
- mark your calendars 3, fiche 5, Anglais, mark%20your%20calendars
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The intention of this Coming Events page is to provide information on events relating to noise and noise management. 4, fiche 5, Anglais, - coming%20events
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Coming events. October 15-19, 2007. Amsterdam. GBIF Governing Board 14th Meeting. 5, fiche 5, Anglais, - coming%20events
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Coming Events. The Neil-Michaud Choir sings at the Vatican on May 7, 2008. 6, fiche 5, Anglais, - coming%20events
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phraséologie
- Gestion des communications et de l'information
- Culture (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- à venir
1, fiche 5, Français, %C3%A0%20venir
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- à l'agenda 2, fiche 5, Français, %C3%A0%20l%27agenda
correct
- activités à venir 3, fiche 5, Français, activit%C3%A9s%20%C3%A0%20venir
correct, nom féminin, pluriel
- à vos calendriers 4, fiche 5, Français, %C3%A0%20vos%20calendriers
correct
- évènements à suivre 5, fiche 5, Français, %C3%A9v%C3%A8nements%20%C3%A0%20suivre
à éviter, anglicisme, nom masculin, pluriel
- évènements à venir 6, fiche 5, Français, %C3%A9v%C3%A8nements%20%C3%A0%20venir
à éviter, anglicisme, nom masculin, pluriel
- prochains évènements 7, fiche 5, Français, prochains%20%C3%A9v%C3%A8nements
à éviter, anglicisme, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À venir. 15-19 octobre 2007. La 14e réunion du Conseil de direction - Amsterdam. 1, fiche 5, Français, - %C3%A0%20venir
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
À venir. Le Chœur Neil-Michaud chante au Vatican le 7 mai 2008. 8, fiche 5, Français, - %C3%A0%20venir
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
À vos calendriers : Les prochaines manifestations organisées par le [club] sont les suivantes : Assemblée générale [le] samedi 17 mai 2008. 9, fiche 5, Français, - %C3%A0%20venir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Amsterdammer
1, fiche 6, Anglais, Amsterdammer
correct, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of the city of Amsterdam. 2, fiche 6, Anglais, - Amsterdammer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Amstellodamois
1, fiche 6, Français, Amstellodamois
correct, nom masculin, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Amstellodamoise 1, fiche 6, Français, Amstellodamoise
correct, nom féminin, Europe
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne née dans la ville d'Amsterdam ou qui y habite. 2, fiche 6, Français, - Amstellodamois
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- amsterdamés
1, fiche 6, Espagnol, amsterdam%C3%A9s
correct, nom masculin, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- amsterdamesa 1, fiche 6, Espagnol, amsterdamesa
correct, nom féminin, Europe
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de la ciudad de Amsterdam. 2, fiche 6, Espagnol, - amsterdam%C3%A9s
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Netherlands
1, fiche 7, Anglais, Netherlands
correct, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Kingdom of the Netherlands 2, fiche 7, Anglais, Kingdom%20of%20the%20Netherlands
correct, Europe
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A country in northwestern Europe, on the North Sea. 3, fiche 7, Anglais, - Netherlands
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Capital :Amsterdam. 4, fiche 7, Anglais, - Netherlands
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Seat of government: The Hague. 4, fiche 7, Anglais, - Netherlands
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Inhabitant: Netherlander. 4, fiche 7, Anglais, - Netherlands
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
Netherlands: common name of the country. 5, fiche 7, Anglais, - Netherlands
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
NL; NLD: codes recognized by ISO. 5, fiche 7, Anglais, - Netherlands
Record number: 7, Textual support number: 7 OBS
The definite article is used before the name "Netherlands." 4, fiche 7, Anglais, - Netherlands
Record number: 7, Textual support number: 8 OBS
The "Netherlands" is treated as a singular noun. 4, fiche 7, Anglais, - Netherlands
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Pays-Bas
1, fiche 7, Français, Pays%2DBas
correct, nom masculin, pluriel, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Royaume des Pays-Bas 1, fiche 7, Français, Royaume%20des%20Pays%2DBas
correct, nom masculin, Europe
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
État de l'Europe, sur la mer du Nord. 2, fiche 7, Français, - Pays%2DBas
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Amsterdam. 3, fiche 7, Français, - Pays%2DBas
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Siège du gouvernement : La Haye. 3, fiche 7, Français, - Pays%2DBas
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Habitant : Néerlandais, Néerlandaise. 3, fiche 7, Français, - Pays%2DBas
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
Pays-Bas : nom usuel du pays. 4, fiche 7, Français, - Pays%2DBas
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
NL; NLD: codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 7, Français, - Pays%2DBas
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
aller aux Pays-Bas, visiter les Pays-Bas 4, fiche 7, Français, - Pays%2DBas
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Países Bajos
1, fiche 7, Espagnol, Pa%C3%ADses%20Bajos
correct, nom masculin, pluriel, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Reino de los Países Bajos 1, fiche 7, Espagnol, Reino%20de%20los%20Pa%C3%ADses%20Bajos
correct, nom masculin, Europe
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Capital: Amsterdam. 1, fiche 7, Espagnol, - Pa%C3%ADses%20Bajos
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Sede del gobierno: La Haya. 1, fiche 7, Espagnol, - Pa%C3%ADses%20Bajos
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Habitante: neerlandés, neerlandesa. 1, fiche 7, Espagnol, - Pa%C3%ADses%20Bajos
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Países Bajos: nombre usual del país. 2, fiche 7, Espagnol, - Pa%C3%ADses%20Bajos
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
NL; NLD: códigos reconocidos por la ISO. 2, fiche 7, Espagnol, - Pa%C3%ADses%20Bajos
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
El nombre "Países Bajos" va precedido por el artículo definido. 1, fiche 7, Espagnol, - Pa%C3%ADses%20Bajos
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Amsterdam
1, fiche 8, Anglais, Amsterdam
correct, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Capital of the Netherlands. 1, fiche 8, Anglais, - Amsterdam
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Amsterdammer. 1, fiche 8, Anglais, - Amsterdam
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Amsterdam
1, fiche 8, Français, Amsterdam
correct, voir observation, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Capitale des Pays-Bas. 2, fiche 8, Français, - Amsterdam
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Amstellodamois, Amstellodamoise. 2, fiche 8, Français, - Amsterdam
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 8, Français, - Amsterdam
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Amsterdam
1, fiche 8, Espagnol, Amsterdam
correct, voir observation, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Capital de los Países Bajos. 1, fiche 8, Espagnol, - Amsterdam
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Habitante: amsterdamés, amsterdamesa. 1, fiche 8, Espagnol, - Amsterdam
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 8, Espagnol, - Amsterdam
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Insurance
- Finance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- International Credit Insurance & Surety Association
1, fiche 9, Anglais, International%20Credit%20Insurance%20%26%20Surety%20Association
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ICISA 1, fiche 9, Anglais, ICISA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- International Credit Insurance Association 2, fiche 9, Anglais, International%20Credit%20Insurance%20Association
ancienne désignation, correct
- ICIA 2, fiche 9, Anglais, ICIA
ancienne désignation, correct, international
- ICIA 2, fiche 9, Anglais, ICIA
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The International Credit Insurance & Surety Association(ICISA) provides a forum for the continuous exchange of ideas and information, in order to improve and develop the specialised service its members give the business world. This includes the exchange of views and experience about trading conditions and developments in particular industrial and trade sectors as well as as markets, the exchange of information about credit risks and co-operation through reinsurance arrangements, particularly in export transactions. ICISA was established in Paris in 1928 as the International Credit Insurance Association(ICIA) In 2001 the name was changed to the International Credit Insurance & Surety Association, to reflect the fact that more than half of its members were by then(also) involved in the underwriting of surety business. ICISA commemorated its 75th anniversary in 2003. From its inception until 1999, the Association was based in Switzerland, where it is still registered under Swiss Civil Code. From 1999 until 2003 the head office of the Association was based in London, where it shared it's premises with the Berne Union. In July of 2003 the Association moved to Amsterdam. 1, fiche 9, Anglais, - International%20Credit%20Insurance%20%26%20Surety%20Association
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
International Credit Insurance Association; ICIA: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 9, Anglais, - International%20Credit%20Insurance%20%26%20Surety%20Association
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Assurances
- Finances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association internationale des assureurs-crédit et caution
1, fiche 9, Français, Association%20internationale%20des%20assureurs%2Dcr%C3%A9dit%20et%20caution
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Association internationale des assureurs-crédit 2, fiche 9, Français, Association%20internationale%20des%20assureurs%2Dcr%C3%A9dit
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Association internationale des assureurs-crédit et caution : appellation confirmée par l'organisme. 1, fiche 9, Français, - Association%20internationale%20des%20assureurs%2Dcr%C3%A9dit%20et%20caution
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Association internationale des assureurs-crédit : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 9, Français, - Association%20internationale%20des%20assureurs%2Dcr%C3%A9dit%20et%20caution
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Amsterdam
1, fiche 10, Anglais, Amsterdam
correct, Saskatchewan
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A hamlet north of Canora. 2, fiche 10, Anglais, - Amsterdam
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 44’ 52" N, 102° 27’ 32" W (Saskatchewan). 3, fiche 10, Anglais, - Amsterdam
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Amsterdam
1, fiche 10, Français, Amsterdam
correct, Saskatchewan
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Hameau au nord de Canora. 2, fiche 10, Français, - Amsterdam
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 44' 52" N, 102° 27' 32" O (Saskatchewan). 1, fiche 10, Français, - Amsterdam
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-06-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Flevoland
1, fiche 11, Anglais, Flevoland
correct, Europe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A province of the Netherlands, northeast of the capital city of Amsterdam. 2, fiche 11, Anglais, - Flevoland
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Flevoland
1, fiche 11, Français, Flevoland
correct, nom masculin, Europe
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Province des Pays-Bas, au nord-est de la capitale d'Amsterdam. 2, fiche 11, Français, - Flevoland
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Amsterdam Island albatross
1, fiche 12, Anglais, Amsterdam%20Island%20albatross
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Amsterdam albatross 1, fiche 12, Anglais, Amsterdam%20albatross
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Diomedeidae 2, fiche 12, Anglais, - Amsterdam%20Island%20albatross
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 12, Anglais, - Amsterdam%20Island%20albatross
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- albatros d'Amsterdam
1, fiche 12, Français, albatros%20d%27Amsterdam
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Diomedeidae. 2, fiche 12, Français, - albatros%20d%27Amsterdam
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
albatros d'Amsterdam : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 12, Français, - albatros%20d%27Amsterdam
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 12, Français, - albatros%20d%27Amsterdam
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Terminals
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- automated boarding process
1, fiche 13, Anglais, automated%20boarding%20process
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- automated biometric boarding 2, fiche 13, Anglais, automated%20biometric%20boarding
- self-service boarding 2, fiche 13, Anglais, self%2Dservice%20boarding
- Smartboarding 3, fiche 13, Anglais, Smartboarding
marque de commerce
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Air France tests Smartboarding®, the automated boarding process on departure from Paris to Amsterdam.... This new system is a world first. With a personal card which contains the latest biometric technology(encrypted fingerprints), RFID(radio frequency identification) and thermal printing(the back of the card can be reused up to 500 times), these passengers will be able to board through a dedicated portal whenever they choose. 3, fiche 13, Anglais, - automated%20boarding%20process
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- self service boarding
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Aérogares
Fiche 13, La vedette principale, Français
- auto-embarquement
1, fiche 13, Français, auto%2Dembarquement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Procédure automatisée permettant au client d'une compagnie aérienne d'embarquer de façon plus autonome à bord d’un aéronef, après vérification de son identité par reconnaissance de ses empreintes biométriques. 1, fiche 13, Français, - auto%2Dembarquement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'emploi de «smartboarding» et de «speedboarding», qui sont des noms de marque, est à proscrire. 1, fiche 13, Français, - auto%2Dembarquement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-10-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- History
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- contact period
1, fiche 14, Anglais, contact%20period
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Contact Period in the Champlain Valley(1609-1664 AD)... 1609 the Mahican living in the Hudson Valley came in contact with Dutch explorer Henry Hudson. Shortly thereafter, the Dutch began to trade metal tools to the Mahican in exchange for furs. The Mahican also developed alliances with the French. When the English captured New Amsterdam in 1664, a region which included much of the Mahican's traditional territory, the Mahican were forced to develop alliances with the British. By 1700 the Mahican population had been decreased from an estimated 4, 000 to about 500 through European diseases, famine, wars, and political pressures. Many of the Mahican merged with other groups, including the Dutch, the Western Abenaki, the French, and the Mohawk Iroquois. By 1720 the Mahican no longer existed as an organized native tribe in the Champlain and Hudson Valleys. The influx of Europeans to the Northeast caused great upheaval among the region's Native American populations. Disease, confusing political and economic relations, and continuous warfare split native communities apart and forced them to join outlying groups.... 2, fiche 14, Anglais, - contact%20period
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Histoire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- période de contact
1, fiche 14, Français, p%C3%A9riode%20de%20contact
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-01-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- diamond cutting industry
1, fiche 15, Anglais, diamond%20cutting%20industry
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- diamond-cutting industry 2, fiche 15, Anglais, diamond%2Dcutting%20industry
correct
- diamond cutting and polishing industry 3, fiche 15, Anglais, diamond%20cutting%20and%20polishing%20industry
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The diamond-cutting industry in Holland was formerly confined to a comparatively few Jewish families in Amsterdam, the traditions of the art being handed down from father to son for generations. 2, fiche 15, Anglais, - diamond%20cutting%20industry
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- industrie de la taille des diamants
1, fiche 15, Français, industrie%20de%20la%20taille%20des%20diamants
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, l'industrie de la taille des diamants est très petite, mais son potentiel est prometteur puisque le Canada deviendra bientôt un important pays producteur de diamants de qualité précieuse. 2, fiche 15, Français, - industrie%20de%20la%20taille%20des%20diamants
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-11-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Historical Names
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- North Sea Canal
1, fiche 16, Anglais, North%20Sea%20Canal
correct, Europe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Amsterdam Ship Canal 2, fiche 16, Anglais, Amsterdam%20Ship%20Canal
correct, Europe
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations historiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- canal de la mer du Nord
1, fiche 16, Français, canal%20de%20la%20mer%20du%20Nord
correct, nom masculin, Europe
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hydrology and Hydrography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- UNESCO-IOC Register of Marine Organisms
1, fiche 17, Anglais, UNESCO%2DIOC%20Register%20of%20Marine%20Organisms
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- URMO 1, fiche 17, Anglais, URMO
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO has undertaken a project jointly with the National Museum of Natural History in Leiden, Netherlands, and the Expert Center for Taxonomic Identification(EIT) in Amsterdam, Netherlands, aimed at the development of a Register of Marine Organisms, principally as a tool to assist governments in the implementation process of the Convention on Bilogical Diversity. 1, fiche 17, Anglais, - UNESCO%2DIOC%20Register%20of%20Marine%20Organisms
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Register of Marine Organisms
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Registre UNESCO-COI des organismes marins
1, fiche 17, Français, Registre%20UNESCO%2DCOI%20des%20organismes%20marins
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- URMO 1, fiche 17, Français, URMO
nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Registre des organismes marins
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Hidrología e hidrografía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Registro UNESCO-COI de Organismos Marinos
1, fiche 17, Espagnol, Registro%20UNESCO%2DCOI%20de%20Organismos%20Marinos
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- URMO 1, fiche 17, Espagnol, URMO
nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Registro de Organismos Marinos
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-10-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Shell’s middle distillates synthesis technology 1, fiche 18, Anglais, Shell%26rsquo%3Bs%20middle%20distillates%20synthesis%20technology
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Shell middle distillate synthesis technology 2, fiche 18, Anglais, Shell%20middle%20distillate%20synthesis%20technology
- SMDS technology 3, fiche 18, Anglais, SMDS%20technology
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Shell Middle Distillate Synthesis(SMDS) plant now operational at Bintulu, Malaysia, is the latest in a series of partnership projects between Shell companies and the people of Malaysia that stretches back for more than 100 years. The new plant uses advanced technology to convert natural gas, abundantly available from the Central Luconia field offshore Sarawak, into liquid fuels of high purity. These fuels can also be used as components to upgrade lower quality stock derived from conventional crude oil processing. In addition, the plant can produce high-value waxes, as well as feedstocks for detergents and lubricants. The product mix can be varied to meet market needs. The SMDS technology was developed at the Shell laboratory in Amsterdam(KSLA) over a period of 20 years. After commercial and technical assessment, Bintulu was chosen in preference to sites in other parts of the world as an appropriate location for the employment of SMDS technology in the first commercial plant. 2, fiche 18, Anglais, - Shell%26rsquo%3Bs%20middle%20distillates%20synthesis%20technology
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
February 2003, Royal Dutch Shell (Netherlands) announced its plans to build two GTL facilities with a combined capacity of 75 000 bbls/d. QP is looking to employ Shell’s middle distillates synthesis (SDMS) technology to convert gas into diesel and kerosene. 1, fiche 18, Anglais, - Shell%26rsquo%3Bs%20middle%20distillates%20synthesis%20technology
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
Fiche 18, La vedette principale, Français
- technologie de synthèse des distillats moyens de Shell
1, fiche 18, Français, technologie%20de%20synth%C3%A8se%20des%20distillats%20moyens%20de%20Shell
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- technologie SMDS 1, fiche 18, Français, technologie%20SMDS
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
technologie SMDS développée par Shell pour la synthèse des distillats moyens. 1, fiche 18, Français, - technologie%20de%20synth%C3%A8se%20des%20distillats%20moyens%20de%20Shell
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Culture in Another South Africa
1, fiche 19, Anglais, Culture%20in%20Another%20South%20Africa
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CASA 1, fiche 19, Anglais, CASA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The conference and festival named Culture in Another South Africa(CASA) took place in Amsterdam from December 12th-19th, 1987. 1, fiche 19, Anglais, - Culture%20in%20Another%20South%20Africa
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Culture in Another South Africa Foundation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Culture in Another South Africa
1, fiche 19, Français, Culture%20in%20Another%20South%20Africa
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CASA 1, fiche 19, Français, CASA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Translation (General)
- Human Diseases
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- "non-HIV AIDS" 1, fiche 20, Anglais, %5C%22non%2DHIV%20AIDS%5C%22
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A MYSTERIOUS immune deficiency syndrome in people not infected with HIV is extremely rare, scientist have concluded. Reports of the syndrome, dubbed "non-HIV AIDS", caused a furore [at] last July's AIDS conference in Amsterdam, but after extensive research scientists have come up with no evidence that it is new, nor that it is linked with any infectious agent. 1, fiche 20, Anglais, - %5C%22non%2DHIV%20AIDS%5C%22
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Maladies humaines
Fiche 20, La vedette principale, Français
- SIDA non causé par le VIH
1, fiche 20, Français, SIDA%20non%20caus%C3%A9%20par%20le%20VIH
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- SIDA non lié au VIH 1, fiche 20, Français, SIDA%20non%20li%C3%A9%20au%20VIH
proposition, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- SIDA non-VIH
- SIDA non VIH
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-05-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Soil Science
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- International Union of Soil Sciences
1, fiche 21, Anglais, International%20Union%20of%20Soil%20Sciences
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- IUSS 2, fiche 21, Anglais, IUSS
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- International Society of Soil Science 3, fiche 21, Anglais, International%20Society%20of%20Soil%20Science
ancienne désignation, correct
- ISSS 4, fiche 21, Anglais, ISSS
ancienne désignation, correct
- ISSS 4, fiche 21, Anglais, ISSS
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Head office in Amsterdam, The Netherlands 5, fiche 21, Anglais, - International%20Union%20of%20Soil%20Sciences
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The ISSS (International Society of Soil Science), founded on 19 May 1924, is organized as a non-profit, non-governmental, scientific society. On August 26th of 1998, the International Society of Soil Science became the International Union of Soil Sciences (IUSS). The IUSS is a scientific union member of the International Council of Scientific Unions (ICSU) since 1992. The purpose of the Union is to foster all branches of soil science and its applications, to promote contacts among scientists and other persons engaged in the study and the application of soil science, to stimulate scientific research and to further the application of soil research, for the benefit of mankind. 6, fiche 21, Anglais, - International%20Union%20of%20Soil%20Sciences
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Science du sol
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Union internationale de la science du sol
1, fiche 21, Français, Union%20internationale%20de%20la%20science%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- IUSS 1, fiche 21, Français, IUSS
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Association internationale de la science du sol 2, fiche 21, Français, Association%20internationale%20de%20la%20science%20du%20sol
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AISS 2, fiche 21, Français, AISS
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AISS 2, fiche 21, Français, AISS
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Siège social : Amsterdam, Pays-Bas 3, fiche 21, Français, - Union%20internationale%20de%20la%20science%20du%20sol
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciencia del suelo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Unión Internacional de la Ciencia del Suelo
1, fiche 21, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Internacional%20de%20la%20Ciencia%20del%20Suelo
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- IUSS 1, fiche 21, Espagnol, IUSS
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- Sociedad Internacional de la Ciencia del Suelo 2, fiche 21, Espagnol, Sociedad%20Internacional%20de%20la%20Ciencia%20del%20Suelo
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SICS 2, fiche 21, Espagnol, SICS
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SICS 2, fiche 21, Espagnol, SICS
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-05-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- historical name
1, fiche 22, Anglais, historical%20name
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Toponym found in historical document(s) and being no more in current use. 1, fiche 22, Anglais, - historical%20name
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ex : Eboracum(for York, England) ;Mediolanum(for Milano, Italy) ;New Amsterdam(for New York, USA) ;Edo(for Tokyo, Japan). 1, fiche 22, Anglais, - historical%20name
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- nom historique
1, fiche 22, Français, nom%20historique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Toponyme relevé dans un ou plusieurs documents historiques et qui n'est plus usité. 1, fiche 22, Français, - nom%20historique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ex: Ville-Marie pour Montréal au Québec; Lutèce ou Lutetia pour Paris en France; Berlin pour Kitchener en Ontario. 1, fiche 22, Français, - nom%20historique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-11-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Toponymy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Ranstad 1, fiche 23, Anglais, Ranstad
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Rim City 1, fiche 23, Anglais, Rim%20City
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Unlike many other European countries, the Netherlands lack a single primate city, having instead four linked urban areas(Amsterdam, The Hague, Rotterdam and Utrecht) referred to as the Ranstad or "Rim City"... the center of which comprises an area referred to as the "Green Heart"... It is the most densely populated area of Europe. 1, fiche 23, Anglais, - Ranstad
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Toponymie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Ranstad
1, fiche 23, Français, Ranstad
non officiel, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Meetings
- Penal Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- International Anti-Corruption Conference 1, fiche 24, Anglais, International%20Anti%2DCorruption%20Conference
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
fifth International Anti-Corruption Conference(March 8-12, 1992)--Amsterdam, The Netherlands. 1, fiche 24, Anglais, - International%20Anti%2DCorruption%20Conference
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Réunions
- Droit pénal
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur la lutte contre la corruption
1, fiche 24, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20lutte%20contre%20la%20corruption
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
cinquième Conférence internationale sur la lutte contre la corruption tenue du 8 au 12 mars 1992 à Amsterdam (Pays-Bas). 1, fiche 24, Français, - Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20lutte%20contre%20la%20corruption
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Derecho penal
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Internacional Anticorrupción
1, fiche 24, Espagnol, Conferencia%20Internacional%20Anticorrupci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Grain Growing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- New York Produce Exchange
1, fiche 25, Anglais, New%20York%20Produce%20Exchange
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Commodity exchanges developed in cities which were transportation or trading centres for commodities. New York was still called New Amsterdam when an open market developed along the Manhattan Island waterfront. Here businessmen traded grain, fats, oils and provisions under the very bows of the ships that carried produce to world markets and brought silks to New York. Today this exchange is known as the New York Produce Exchange. It is one of several exchanges in that city providing facilities for trading in many basic commodities including grain. 1, fiche 25, Anglais, - New%20York%20Produce%20Exchange
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Bourse
- Culture des céréales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Bourse des denrées de New York
1, fiche 25, Français, Bourse%20des%20denr%C3%A9es%20de%20New%20York
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les bourses de commerce ont vu le jour en des endroits qui étaient des centres de transport ou de commerce. New York s'appelait encore New Amsterdam qu'on y trouvait déjà un marché ouvert sur les bords de l'île de Manhattan. Les commerçants y négociaient leurs grains, leurs graisses, leurs huiles et d'autres denrées à l'ombre même des bateaux qui allaient repartir chargés vers les marchés mondiaux, après avoir déchargé leur cargaison de soierie et de drap. Aujourd'hui ce marché est devenu la Bourse des denrées de New York, l'une des diverses bourses que compte cette métropole et dont les activités s'étendent à de nombreux produits essentiels, y compris le grain. 1, fiche 25, Français, - Bourse%20des%20denr%C3%A9es%20de%20New%20York
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Food Industries
- Chocolate and Confectionery
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Dutch cocoa
1, fiche 26, Anglais, Dutch%20cocoa
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Invention of Dutch Cocoa. Coenraad Van Houten, a chemist and chocolate manufacturer in Amsterdam, patented an invention that was soon to change chocolate from a beverage to a confection. He had devised a process for making chocolate powder by using hydraulic pressure to remove almost half of the cocoa butter from chocolate liquor. This reduced the fat content from over 50% to about 25%, and made a hard cake that could be pulverized. Then, in order to make this powder easier to mix into warm water, he treated it with alkaline salts, which also made the color darker and removed some of the bitterness. This treatment came to be known as "Dutching. " 1, fiche 26, Anglais, - Dutch%20cocoa
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Dutch cocoa powder
- soluble cocoa
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cacao solubilisé
1, fiche 26, Français, cacao%20solubilis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Poudre de cacao ayant subi un traitement à l'ammoniaque, ou par une base, pour en faciliter la dispersion dans les boissons chocolatées. 2, fiche 26, Français, - cacao%20solubilis%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le procédé mécanique par lequel on transforme le tourteau de cacao en poudre de cacao s'appelle le blutage. Lorsque la liqueur de cacao a été traitée avant pressage par des sels alcalins, la poudre de cacao obtenue est dite «solubilisée». Dans ce cas, on parle de cacao solubilisé. 3, fiche 26, Français, - cacao%20solubilis%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le terme «poudre de cacao» désigne le cacao non solubilisé. «Cacao» comme synonyme de «poudre de cacao» est un abus terminologique dans la mesure où cacao désigne la poudre non solubilisée et où «poudre de cacao» englobe les deux notions (solubilisée ou non solubilisée). 3, fiche 26, Français, - cacao%20solubilis%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Architectural Design
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- concert hall
1, fiche 27, Anglais, concert%20hall
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- music hall 2, fiche 27, Anglais, music%20hall
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A hall for musical entertainments. 2, fiche 27, Anglais, - concert%20hall
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Concertgebouw in Amsterdam is a cathedral of music, one of the best concert halls in the world. 3, fiche 27, Anglais, - concert%20hall
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Acoustics - The characteristics, such as how sound is reflected and absorbed, that give a space such as a living room, concert hall, or cinema an identifiable sonic "signature". 4, fiche 27, Anglais, - concert%20hall
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The name Concertgebouw simply means concert hall in Dutch .... 3, fiche 27, Anglais, - concert%20hall
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Types de constructions
- Conception architecturale
- Salles et installations de spectacles
Fiche 27, La vedette principale, Français
- salle de concert
1, fiche 27, Français, salle%20de%20concert
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Reconnue pour ses qualités esthétiques et acoustiques, la salle de concert Pierre-Mercure fait partie du Centre Pierre-Péladeau qui est adjacent au pavillon de Musique de l'UQAM [Université du Québec à Montréal]. La Société du Centre Pierre-Péladeau a comme mission la promotion et le développement de la musique et de la danse. Elle a pour but de faire de la salle Pierre-Mercure le lieu par excellence pour les présentations de concerts et de spectacles de danse à Montréal. 2, fiche 27, Français, - salle%20de%20concert
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Salle. Certains compléments se mettent au singulier, d'autres au pluriel, d'autres à l'un ou à l'autre nombre [...] On écrit souvent [...] salle de concert. 3, fiche 27, Français, - salle%20de%20concert
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- salle de concerts
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Diseño arquitectónico
- Salas e instalaciones para espectáculos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- sala de conciertos
1, fiche 27, Espagnol, sala%20de%20conciertos
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Sala de conciertos. Es una estructura íntima donde las paredes y el techo se funden en una membrana envolvente y continua como en los antiguos oratorios irlandeses. Todo esta concebido para captar los delicados efectos tonales de los instrumentos individuales y el solo de voz. Las tablillas horizontales que forman el techo declinan hacia el estrado en un ondear ininterrumpido que hace visibles las ondas sonoras. Ese intenso efecto espacial que concentra la atención sobre el ejecutante se acentúa mas aun por los efectos laterales de luz que delinean la flotante construcción del techo. El encanto espacial reside en el cuidado con que fueron tratados los detalles y en el homenaje que tributa al solista. 2, fiche 27, Espagnol, - sala%20de%20conciertos
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-10-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Toiletries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- coconut butter
1, fiche 28, Anglais, coconut%20butter
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- coco-nut butter 2, fiche 28, Anglais, coco%2Dnut%20butter
correct
- cocoa-nut butter 2, fiche 28, Anglais, cocoa%2Dnut%20butter
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Coconut. ... The nuts are sold on the spot in tropical countries and opened in front of the buyer who quenches his thirst by drinking coconut water, a delicious and bacteriologically sterile drink, with a straw. The dietetic virtues of coconut butter have ... been praised. It is very easy to digest and assimilate. Thanks to its composition, coconut butter is relatively stable to rancidity. The nut is a flavouring ingredient for the making of cakes and sweets. 3, fiche 28, Anglais, - coconut%20butter
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
In Amsterdam a factory is being started for the purpose of extracting from cocoa-nuts a substance styled cocoa-nut butter. 2, fiche 28, Anglais, - coconut%20butter
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- cocoanut butter
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Articles de toilette
Fiche 28, La vedette principale, Français
- beurre de coco
1, fiche 28, Français, beurre%20de%20coco
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les noix de coco sont vendues sur place dans les pays tropicaux et ouvertes devant l'acheteur qui, à l'aide d'une paille, se désaltère avec l'eau de coco, boisson délicieuse et bactériologiquement stérile. Très tôt, on a vanté les vertus diététiques du «beurre de coco», aliment de digestion et d'assimilation très faciles. Grâce à sa composition, le beurre de coco est relativement stable au rancissement. 2, fiche 28, Français, - beurre%20de%20coco
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les noix de coco atteignent la grosseur d'une tête d'homme. Avant leur maturité, elles renferment un liquide blanc [...] Plus tard, ce liquide forme l'amande (coprah), dont le goût rappelle celui de la noisette. On retire de ces fruits de l'huile, du beurre (végétaline, cocose), utilisés dans les préparations culinaires et dans la fabrication des savons. 3, fiche 28, Français, - beurre%20de%20coco
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- beurre de noix de coco
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Artículos de tocador
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- manteca de coco
1, fiche 28, Espagnol, manteca%20de%20coco
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-06-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
- Environment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Amsterdam Prize for the Environment
1, fiche 29, Anglais, Amsterdam%20Prize%20for%20the%20Environment
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Awarded by the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences. 1, fiche 29, Anglais, - Amsterdam%20Prize%20for%20the%20Environment
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
- Environnement
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Prix Amsterdam pour l'environnement
1, fiche 29, Français, Prix%20Amsterdam%20pour%20l%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones internacionales
- Premios y recompensas (Artes y Cultura)
- Medio ambiente
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Premio Amsterdam del Medio Ambiente
1, fiche 29, Espagnol, Premio%20Amsterdam%20del%20Medio%20Ambiente
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-05-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- English prepositions explained
1, fiche 30, Anglais, English%20prepositions%20explained
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
By Seth Lindstromberg. Amsterdam; Philadelphia : J. Benjamins Pub. Co., 1998. 1, fiche 30, Anglais, - English%20prepositions%20explained
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 30, La vedette principale, Français
- English prepositions explained
1, fiche 30, Français, English%20prepositions%20explained
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-01-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pharmacochemist
1, fiche 31, Anglais, pharmacochemist
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Professor Bast graduated as a pharmacochemist from the Vrije Universiteit Amsterdam. He did his Ph. D. research at the Erasmus University in Rotterdam and the University of Utrecht, where he received his Ph. D. in 1981. In 1985 he joined the Department of Pharmacochemistry at the Vrije Universiteir Amsterdam. Current research interests involve both the role and pharmacological modulation of free radical processes in(patho-) physiology and the molecular pharmacology of histamine. 1, fiche 31, Anglais, - pharmacochemist
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pharmacochimiste
1, fiche 31, Français, pharmacochimiste
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La nature a offert aux pharmacochimistes quelques-uns des plus grands médicaments. Voilà une trentaine d'années, l'extraordinaire diversité de la faune et de la flore marine a incité les scientifiques à se mettre en quête de nouvelles molécules aux propriétés chimiques inédites [...] 1, fiche 31, Français, - pharmacochimiste
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-01-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Elsevier’s dictionary of industrial technology: in English, German, and Portuguese
1, fiche 32, Anglais, Elsevier%26rsquo%3Bs%20dictionary%20of%20industrial%20technology%3A%20in%20English%2C%20German%2C%20and%20Portuguese
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
H. E. Philiippsborn. Amsterdam : Elsevier, 1994. 1, fiche 32, Anglais, - Elsevier%26rsquo%3Bs%20dictionary%20of%20industrial%20technology%3A%20in%20English%2C%20German%2C%20and%20Portuguese
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Elsevier's dictionary of industrial technology : in English, German, and Portuguese
1, fiche 32, Français, Elsevier%27s%20dictionary%20of%20industrial%20technology%20%3A%20in%20English%2C%20German%2C%20and%20Portuguese
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-01-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Elsevier’s dictionary of financial and economic terms: Spanish-English and English-Spanish
1, fiche 33, Anglais, Elsevier%26rsquo%3Bs%20dictionary%20of%20financial%20and%20economic%20terms%3A%20Spanish%2DEnglish%20and%20English%2DSpanish
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
By Martha Uriona G. A. Amsterdam : Elsevier, 1996 1, fiche 33, Anglais, - Elsevier%26rsquo%3Bs%20dictionary%20of%20financial%20and%20economic%20terms%3A%20Spanish%2DEnglish%20and%20English%2DSpanish
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Elsevier's dictionary of financial and economic terms : Spanish-English and English-Spanish
1, fiche 33, Français, Elsevier%27s%20dictionary%20of%20financial%20and%20economic%20terms%20%3A%20Spanish%2DEnglish%20and%20English%2DSpanish
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-01-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Civil Engineering
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Elsevier’s dictionary of civil engineering: Russian-English
1, fiche 34, Anglais, Elsevier%26rsquo%3Bs%20dictionary%20of%20civil%20engineering%3A%20Russian%2DEnglish
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Amsterdam : Elsevier, 1988. 1, fiche 34, Anglais, - Elsevier%26rsquo%3Bs%20dictionary%20of%20civil%20engineering%3A%20Russian%2DEnglish
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Génie civil
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Elsevier's dictionary of civil engineering : Russian-English
1, fiche 34, Français, Elsevier%27s%20dictionary%20of%20civil%20engineering%20%3A%20Russian%2DEnglish
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-01-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Elsevier’s dictionary of European Community: company/business financial law in English, Danish and German
1, fiche 35, Anglais, Elsevier%26rsquo%3Bs%20dictionary%20of%20European%20Community%3A%20company%2Fbusiness%20financial%20law%20in%20English%2C%20Danish%20and%20German
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Amsterdam : Elsevier, 1997. 1, fiche 35, Anglais, - Elsevier%26rsquo%3Bs%20dictionary%20of%20European%20Community%3A%20company%2Fbusiness%20financial%20law%20in%20English%2C%20Danish%20and%20German
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Elsevier's dictionary of European Community : company/business financial law in English, Danish and German
1, fiche 35, Français, Elsevier%27s%20dictionary%20of%20European%20Community%20%3A%20company%2Fbusiness%20financial%20law%20in%20English%2C%20Danish%20and%20German
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-11-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- gold option
1, fiche 36, Anglais, gold%20option
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- gold option contract 2, fiche 36, Anglais, gold%20option%20contract
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The New York closing gold price was $394 per oz. Last quotations for I. O. C. C. gold options traded in Amsterdam, Montreal and Vancouver as provided at the close of trading each Friday by the Montreal Exchange. 3, fiche 36, Anglais, - gold%20option
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- I.O.C.C. gold option
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 36, La vedette principale, Français
- option sur l'or
1, fiche 36, Français, option%20sur%20l%27or
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Contrat d'option qui a pour actif sous-jacent de l'or. 2, fiche 36, Français, - option%20sur%20l%27or
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les options sur l'or ont été récemment introduites à la Bourse de Montréal (février 1982) conjointement avec la Bourse d'Amsterdam, les options sur l'or peuvent se négocier durant une période continue de 12 heures. 3, fiche 36, Français, - option%20sur%20l%27or
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ocean freight rate index 1, fiche 37, Anglais, ocean%20freight%20rate%20index
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
An index of trans-oceanic freight rates. For grains, the [World] Bank uses US/Canada(St. Lawrence) to Antwerp/Rotterdam/Amsterdam; for sugar Queensland, Australia to UK or Japan. 1, fiche 37, Anglais, - ocean%20freight%20rate%20index
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- indice des taux de fret maritime
1, fiche 37, Français, indice%20des%20taux%20de%20fret%20maritime
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por agua)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- índice de fletes marítimos
1, fiche 37, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20fletes%20mar%C3%ADtimos
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-04-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- organized option exchange
1, fiche 38, Anglais, organized%20option%20exchange
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- organised option exhange 1, fiche 38, Anglais, organised%20option%20exhange
correct
- organized exchange 1, fiche 38, Anglais, organized%20exchange
correct
- organised exchange 2, fiche 38, Anglais, organised%20exchange
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Commercial and investment banks actively trade foreign exchange options on the organized exchanges in Amsterdam, Chicago, Philadelphia and Montreal. 2, fiche 38, Anglais, - organized%20option%20exchange
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- marché organisé d'options
1, fiche 38, Français, march%C3%A9%20organis%C3%A9%20d%27options
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- marché organisé 1, fiche 38, Français, march%C3%A9%20organis%C3%A9
correct, nom masculin
- échange organisé 2, fiche 38, Français, %C3%A9change%20organis%C3%A9
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Bourse de valeurs ou de marchandises sur laquelle sont traitées (à la criée...) des options aux caractéristiques standardisées (durée, montant, prix d'exercice, actif sous-jacent) entre des contreparties anonymes l'une à l'autre. 1, fiche 38, Français, - march%C3%A9%20organis%C3%A9%20d%27options
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-04-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Marketing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- European Consumer Safety Association
1, fiche 39, Anglais, European%20Consumer%20Safety%20Association
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ECOSA 1, fiche 39, Anglais, ECOSA
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- European Consumer Product Safety Association 2, fiche 39, Anglais, European%20Consumer%20Product%20Safety%20Association
ancienne désignation, correct
- ECPSA 3, fiche 39, Anglais, ECPSA
ancienne désignation, correct, Europe
- ECPSA 3, fiche 39, Anglais, ECPSA
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established at the Consumer Safety Institute in Amsterdam, Netherlands. 1, fiche 39, Anglais, - European%20Consumer%20Safety%20Association
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commercialisation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Association européenne pour la sécurité des consommateurs
1, fiche 39, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20consommateurs
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Association européenne pour la sécurité des produits des consommateurs 2, fiche 39, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20produits%20des%20consommateurs
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AESPC 3, fiche 39, Français, AESPC
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
- AESPC 3, fiche 39, Français, AESPC
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à la Consumer Safety Institute à Amsterdam (Pays-Bas). 1, fiche 39, Français, - Association%20europ%C3%A9enne%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20consommateurs
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Human Diseases
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Global Strategy for Malaria Control 1, fiche 40, Anglais, Global%20Strategy%20for%20Malaria%20Control
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
WHO [World Health Organization] ;endorsed at the Ministerial Conference on Malaria, Amsterdam, 1992. 1, fiche 40, Anglais, - Global%20Strategy%20for%20Malaria%20Control
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Maladies humaines
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Stratégie mondiale de lutte antipaludique
1, fiche 40, Français, Strat%C3%A9gie%20mondiale%20de%20lutte%20antipaludique
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Enfermedades humanas
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia Mundial de Lucha contra el Paludismo
1, fiche 40, Espagnol, Estrategia%20Mundial%20de%20Lucha%20contra%20el%20Paludismo
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Demography
- Rights and Freedoms
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Symposium on Population and Human Rights 1, fiche 41, Anglais, Symposium%20on%20Population%20and%20Human%20Rights
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Population Commission; Amsterdam, 21-29 January 1974 1, fiche 41, Anglais, - Symposium%20on%20Population%20and%20Human%20Rights
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Démographie
- Droits et libertés
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Colloque sur la population et les droits de l'homme
1, fiche 41, Français, Colloque%20sur%20la%20population%20et%20les%20droits%20de%20l%27homme
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de simposios
- Demografía
- Derechos y Libertades
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Simposio sobre población y derechos humanos
1, fiche 41, Espagnol, Simposio%20sobre%20poblaci%C3%B3n%20y%20derechos%20humanos
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Meetings
- Demography
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- International Forum on Population in the Twenty-first Century 1, fiche 42, Anglais, International%20Forum%20on%20Population%20in%20the%20Twenty%2Dfirst%20Century
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
UNFPA [United Nations Population Fund] ;Amsterdam, 6-9 November 1989. 1, fiche 42, Anglais, - International%20Forum%20on%20Population%20in%20the%20Twenty%2Dfirst%20Century
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Réunions
- Démographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Forum international sur la population au XXIe siècle
1, fiche 42, Français, Forum%20international%20sur%20la%20population%20au%20XXIe%20si%C3%A8cle
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Demografía
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Foro Internacional sobre la Población en el Siglo XXI
1, fiche 42, Espagnol, Foro%20Internacional%20sobre%20la%20Poblaci%C3%B3n%20en%20el%20Siglo%20XXI
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Meetings
- Industries - General
- Hydrology and Hydrography
- Water Pollution
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Symposium on the effects of urbanization and industrialization on the hydrological régime and on water quality 1, fiche 43, Anglais, Symposium%20on%20the%20effects%20of%20urbanization%20and%20industrialization%20on%20the%20hydrological%20r%C3%A9gime%20and%20on%20water%20quality
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] ;Amsterdam, 2-7 October 1977. 1, fiche 43, Anglais, - Symposium%20on%20the%20effects%20of%20urbanization%20and%20industrialization%20on%20the%20hydrological%20r%C3%A9gime%20and%20on%20water%20quality
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Réunions
- Industries - Généralités
- Hydrologie et hydrographie
- Pollution de l'eau
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Colloque sur les effets de l'urbanisation et l'industrialisation sur le régime hydrologique et la qualité de l'eau
1, fiche 43, Français, Colloque%20sur%20les%20effets%20de%20l%27urbanisation%20et%20l%27industrialisation%20sur%20le%20r%C3%A9gime%20hydrologique%20et%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Industrias - Generalidades
- Hidrología e hidrografía
- Contaminación del agua
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Simposio sobre los efectos de la urbanización y la industrialización sobre el régimen hidrológico y la calidad del agua
1, fiche 43, Espagnol, Simposio%20sobre%20los%20efectos%20de%20la%20urbanizaci%C3%B3n%20y%20la%20industrializaci%C3%B3n%20sobre%20el%20r%C3%A9gimen%20hidrol%C3%B3gico%20y%20la%20calidad%20del%20agua
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Training of Personnel
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Seminar on Training and Institutional Development Skills for Technical Assistance Experts 1, fiche 44, Anglais, Seminar%20on%20Training%20and%20Institutional%20Development%20Skills%20for%20Technical%20Assistance%20Experts
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
UNITAR [United Nations Institute for Training and Research] ;Amsterdam, June 1984. 1, fiche 44, Anglais, - Seminar%20on%20Training%20and%20Institutional%20Development%20Skills%20for%20Technical%20Assistance%20Experts
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Séminaire sur la formation et les techniques de développement institutionnel, destiné aux experts chargés de l'assistance technique
1, fiche 44, Français, S%C3%A9minaire%20sur%20la%20formation%20et%20les%20techniques%20de%20d%C3%A9veloppement%20institutionnel%2C%20destin%C3%A9%20aux%20experts%20charg%C3%A9s%20de%20l%27assistance%20technique
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Capacitación del personal
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Seminario sobre formación y técnicas de desarrollo institucional para expertos en asistencia técnica
1, fiche 44, Espagnol, Seminario%20sobre%20formaci%C3%B3n%20y%20t%C3%A9cnicas%20de%20desarrollo%20institucional%20para%20expertos%20en%20asistencia%20t%C3%A9cnica
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Humanities and Social Sciences
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Amsterdam Declaration on a Better Life for Future Generations 1, fiche 45, Anglais, Amsterdam%20Declaration%20on%20a%20Better%20Life%20for%20Future%20Generations
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
UNFPA [United Nations Population Fund]/International Forum on Population in the Twenty-first Century; Amsterdam, 6-9 Nov 89. 1, fiche 45, Anglais, - Amsterdam%20Declaration%20on%20a%20Better%20Life%20for%20Future%20Generations
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sciences humaines
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Déclaration d'Amsterdam : Une vie meilleure pour les générations futures
1, fiche 45, Français, D%C3%A9claration%20d%27Amsterdam%20%3A%20Une%20vie%20meilleure%20pour%20les%20g%C3%A9n%C3%A9rations%20futures
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ciencias humanas
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Amsterdam sobre una Vida Mejor para las Generaciones Futuras
1, fiche 45, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Amsterdam%20sobre%20una%20Vida%20Mejor%20para%20las%20Generaciones%20Futuras
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Names of Events
- Silk (Textiles)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Asian International Silk Fair 1, fiche 46, Anglais, Asian%20International%20Silk%20Fair
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Amsterdam, September 1988 1, fiche 46, Anglais, - Asian%20International%20Silk%20Fair
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Soieries
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Foire internationale asiatique de la soie
1, fiche 46, Français, Foire%20internationale%20asiatique%20de%20la%20soie
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Sedería
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Feria Internacional Asiática de la Seda
1, fiche 46, Espagnol, Feria%20Internacional%20Asi%C3%A1tica%20de%20la%20Seda
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Human Diseases
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- World Declaration on the Control of Malaria 1, fiche 47, Anglais, World%20Declaration%20on%20the%20Control%20of%20Malaria
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Signed during the Ministerial Conference on Malaria which was held on 26-27 October 1992 in Amsterdam; WHO [World Health Organization]/OAU [Organization of African Unity]. 1, fiche 47, Anglais, - World%20Declaration%20on%20the%20Control%20of%20Malaria
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Maladies humaines
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Déclaration mondiale sur la lutte antipaludique
1, fiche 47, Français, D%C3%A9claration%20mondiale%20sur%20la%20lutte%20antipaludique
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Enfermedades humanas
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Declaración Mundial sobre la Lucha contra el Paludismo
1, fiche 47, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20Mundial%20sobre%20la%20Lucha%20contra%20el%20Paludismo
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Seminar Titles
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Seminar on Western Measures against South Africa 1, fiche 48, Anglais, Seminar%20on%20Western%20Measures%20against%20South%20Africa
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Amsterdam, September 13-14, 1985; Special Committee against Apartheid and Association of West European Parliamentarians for Action against Apartheid. 1, fiche 48, Anglais, - Seminar%20on%20Western%20Measures%20against%20South%20Africa
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de séminaires
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Séminaire sur les mesures occidentales contre l'Afrique du Sud
1, fiche 48, Français, S%C3%A9minaire%20sur%20les%20mesures%20occidentales%20contre%20l%27Afrique%20du%20Sud
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Seminario sobre medidas de los países occidentales contra Sudáfrica
1, fiche 48, Espagnol, Seminario%20sobre%20medidas%20de%20los%20pa%C3%ADses%20occidentales%20contra%20Sud%C3%A1frica
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Conference Titles
- Economic Co-operation and Development
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Sustainable Industrial Development: Sharing Responsibilities in a Competitive World 1, fiche 49, Anglais, International%20Conference%20on%20Sustainable%20Industrial%20Development%3A%20Sharing%20Responsibilities%20in%20a%20Competitive%20World
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Organized by the Government of the Netherlands, the Netherlands Confederation of Industry and Employers, the Commission of the European Communities, OECD [Organization for Economic Co-operation and Development] and the UN [United Nations] ;Amsterdam, February 22-23, 1996. 1, fiche 49, Anglais, - International%20Conference%20on%20Sustainable%20Industrial%20Development%3A%20Sharing%20Responsibilities%20in%20a%20Competitive%20World
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Coopération et développement économiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur le développement industriel durable : partage des responsabilités dans un monde compétitif
1, fiche 49, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20industriel%20durable%20%3A%20partage%20des%20responsabilit%C3%A9s%20dans%20un%20monde%20comp%C3%A9titif
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Internacional sobre el Desarrollo Industrial Sostenible: Distribución de Responsabilidades en un Mundo Competitivo
1, fiche 49, Espagnol, Conferencia%20Internacional%20sobre%20el%20Desarrollo%20Industrial%20Sostenible%3A%20Distribuci%C3%B3n%20de%20Responsabilidades%20en%20un%20Mundo%20Competitivo
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Global Malaria Control Strategy
1, fiche 50, Anglais, Global%20Malaria%20Control%20Strategy
correct, international
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The ministerial Conference in Amsterdam adopted the Global Malaria Control Strategy, which aims to reduce malaria mortality by at least 20% in at least 75% of affected countries by the year 2000, compared to the 1995 data. 1, fiche 50, Anglais, - Global%20Malaria%20Control%20Strategy
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Stratégie mondiale de lutte contre le paludisme
1, fiche 50, Français, Strat%C3%A9gie%20mondiale%20de%20lutte%20contre%20le%20paludisme
correct, nom féminin, international
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
En 1992, la Conférence ministérielle d'Amsterdam a adopté la Stratégie mondiale de lutte contre le paludisme qui vise à réduire la mortalité due au paludisme d'au moins 20 % dans au moins 75 % des pays impaludés d'ici l'an 2000 par rapport aux chiffres de 1995. 1, fiche 50, Français, - Strat%C3%A9gie%20mondiale%20de%20lutte%20contre%20le%20paludisme
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Notes for an address by the Honourable Christine Stewart Secretary of State(Latin America and Africa) at the Amsterdam child labour conference
1, fiche 51, Anglais, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Christine%20Stewart%20Secretary%20of%20State%28Latin%20America%20and%20Africa%29%20at%20the%20Amsterdam%20child%20labour%20conference
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Amsterdam, the Netherlands, February 26, 1997. 1, fiche 51, Anglais, - Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Christine%20Stewart%20Secretary%20of%20State%28Latin%20America%20and%20Africa%29%20at%20the%20Amsterdam%20child%20labour%20conference
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'Honorable Christine Stewart, secrétaire d'État (Amérique Latine et Afrique), à la conférence d'Amsterdam sur le travail des enfants
1, fiche 51, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27Honorable%20Christine%20Stewart%2C%20secr%C3%A9taire%20d%27%C3%89tat%20%28Am%C3%A9rique%20Latine%20et%20Afrique%29%2C%20%C3%A0%20la%20conf%C3%A9rence%20d%27Amsterdam%20sur%20le%20travail%20des%20enfants
correct, nom féminin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Amsterdam (Pays-Bas), le 26 février 1997. 1, fiche 51, Français, - Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27Honorable%20Christine%20Stewart%2C%20secr%C3%A9taire%20d%27%C3%89tat%20%28Am%C3%A9rique%20Latine%20et%20Afrique%29%2C%20%C3%A0%20la%20conf%C3%A9rence%20d%27Amsterdam%20sur%20le%20travail%20des%20enfants
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-02-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Conference Titles
- Rights and Freedoms
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Amsterdam Child Labour Conference 1, fiche 52, Anglais, Amsterdam%20Child%20Labour%20Conference
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Child Labour Conference 1, fiche 52, Anglais, Child%20Labour%20Conference
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droits et libertés
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Conférence d'Amsterdam sur le travail des enfants
1, fiche 52, Français, Conf%C3%A9rence%20d%27Amsterdam%20sur%20le%20travail%20des%20enfants
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Conférence sur le travail des enfants 2, fiche 52, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20le%20travail%20des%20enfants
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Février 1997. 1, fiche 52, Français, - Conf%C3%A9rence%20d%27Amsterdam%20sur%20le%20travail%20des%20enfants
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Amsterdam suspension frame
1, fiche 53, Anglais, Amsterdam%20suspension%20frame
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Office orthopaedics. Strap suspension frame for large cast application. 2, fiche 53, Anglais, - Amsterdam%20suspension%20frame
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 53, La vedette principale, Français
- cadre de suspension d'Amsterdam
1, fiche 53, Français, cadre%20de%20suspension%20d%27Amsterdam
proposition, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1994-03-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Network Educational Science Amsterdam
1, fiche 54, Anglais, Network%20Educational%20Science%20Amsterdam
correct, Europe
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- NESA 1, fiche 54, Anglais, NESA
correct, Europe
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Network Educational Science Amsterdam
1, fiche 54, Français, Network%20Educational%20Science%20Amsterdam
correct, Europe
Fiche 54, Les abréviations, Français
- NESA 1, fiche 54, Français, NESA
correct, Europe
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-11-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Song of the Lusitanian Bogey
1, fiche 55, Anglais, Song%20of%20the%20Lusitanian%20Bogey
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
N. Y., Amsterdam, 1970. Information found in DOBIS. 1, fiche 55, Anglais, - Song%20of%20the%20Lusitanian%20Bogey
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Chant du fantoche lusitanien
1, fiche 55, Français, Chant%20du%20fantoche%20lusitanien
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Paris, Seuil, 1968, par Peter Weiss. Renseignements retrouvés dans UTLAS. 1, fiche 55, Français, - Chant%20du%20fantoche%20lusitanien
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1991-10-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- European Options Exchange
1, fiche 56, Anglais, European%20Options%20Exchange
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- EOE 2, fiche 56, Anglais, EOE
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Gold options are traded o three exchanges. The European Options Exchange in Amsterdam inaugurated trading in April, 1981; The Montreal Exchange began trading in February, 1982; and the start-up of trading on the Vancouver Stock Exchange in July, 1982 represents a further extension of the gold options market network. The gold options traded at these three exchanges are exactly the same. 3, fiche 56, Anglais, - European%20Options%20Exchange
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 56, La vedette principale, Français
- European Options Exchange
1, fiche 56, Français, European%20Options%20Exchange
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
- EOE 1, fiche 56, Français, EOE
correct
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les options sur l'or se négocient en Bourse : à l'European Options Exchange, les transactions ont débuté en avril 1981; à la Bourse de Montréal, elles ont débuté en février 1982; enfin, la participation de la Bourse de Vancouver à compter de juillet 1982 marque une nouvelle extension du réseau. Les options sur l'or qui sont négociées à ces Bourses sont exactement les mêmes. 2, fiche 56, Français, - European%20Options%20Exchange
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1988-10-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Research Policy
1, fiche 57, Anglais, Research%20Policy
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Amsterdam; Vol. 1, Nov. 1971. Summaries in french or german. Information found in DOBIS. 1, fiche 57, Anglais, - Research%20Policy
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Research Policy
1, fiche 57, Français, Research%20Policy
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 57, Français, - Research%20Policy
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1988-05-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Education
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Free University of Amsterdam
1, fiche 58, Anglais, Free%20University%20of%20Amsterdam
correct, Europe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pédagogie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Free University of Amsterdam
1, fiche 58, Français, Free%20University%20of%20Amsterdam
correct, Europe
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-06-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Amsterdam Astronautical Congress 1, fiche 59, Anglais, Amsterdam%20Astronautical%20Congress
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
JOT 1, fiche 59, Anglais, - Amsterdam%20Astronautical%20Congress
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Congrès astronautique d'Amsterdam 1, fiche 59, Français, Congr%C3%A8s%20astronautique%20d%27Amsterdam
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1985-05-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Journal of Monetary Economics
1, fiche 60, Anglais, Journal%20of%20Monetary%20Economics
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Amsterdam, Netherlands. 1, fiche 60, Anglais, - Journal%20of%20Monetary%20Economics
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Journal of Monetary Economics
1, fiche 60, Français, Journal%20of%20Monetary%20Economics
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1985-04-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Economics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Economics Letters
1, fiche 61, Anglais, Economics%20Letters
correct, Europe
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Amsterdam, Netherlands. 1, fiche 61, Anglais, - Economics%20Letters
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Économique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Economics Letters
1, fiche 61, Français, Economics%20Letters
correct, Europe
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1981-05-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
- Mechanical Components
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- wing-type axlebox 1, fiche 62, Anglais, wing%2Dtype%20axlebox
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Because of the greater passenger capacity the axleboxes of underground trains are more heavily loaded than those on tramcars. This means that the wing type axle boxes(...) used on the Amsterdam coaches must withstand considerable bending and torsional stresses as the load is transmitted via the Clouth springs. 1, fiche 62, Anglais, - wing%2Dtype%20axlebox
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
- Composants mécaniques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- boîte d'essieux à plateau 1, fiche 62, Français, bo%C3%AEte%20d%27essieux%20%C3%A0%20plateau
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les boîtes d'essieux de métros sont plus chargées que celles des tramways, parce que leurs voitures peuvent transporter un plus grand nombre de passagers. Les boîtes d'essieux à plateaux (...) utilisées sur les voitures d'Amsterdam doivent donc résister à des contraintes de flexion et de torsion très importantes, étant donné que la charge est transmise par la suspension Clouth. 1, fiche 62, Français, - bo%C3%AEte%20d%27essieux%20%C3%A0%20plateau
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1981-02-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- de Lange’s syndrome 1, fiche 63, Anglais, de%20Lange%26rsquo%3Bs%20syndrome
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Brachmann-de Lange syndrome 1, fiche 63, Anglais, Brachmann%2Dde%20Lange%20syndrome
- Cornelia de Lange’s syndrome 1, fiche 63, Anglais, Cornelia%20de%20Lange%26rsquo%3Bs%20syndrome
- Lange’s I syndrome 1, fiche 63, Anglais, Lange%26rsquo%3Bs%20I%20syndrome
- dwarfism Amsterdam type 1, fiche 63, Anglais, dwarfism%20Amsterdam%20type
- status degenerativus amstelodamensis 1, fiche 63, Anglais, status%20degenerativus%20amstelodamensis
latin
- typus degenerativus amstelodamensis 1, fiche 63, Anglais, typus%20degenerativus%20amstelodamensis
latin
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A congenital syndrome in which severe mental retardation is associated with many abnormalities, including short stature, brachycephaly, low-set ears, webbed neck, carp mouth, depressed bridge of the nose with the end tilted up and forward-directed nostrils, bushy eyebrows meeting at the midline, unruly coarse hair growing low on the forehead and neck, and flat spade-like hands with short tapering fingers. 1, fiche 63, Anglais, - de%20Lange%26rsquo%3Bs%20syndrome
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- maladie de Cornélia de Lange
1, fiche 63, Français, maladie%20de%20Corn%C3%A9lia%20de%20Lange
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- nanisme dégénératif du type d'Amsterdam 1, fiche 63, Français, nanisme%20d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ratif%20du%20type%20d%27Amsterdam
nom masculin
- nanisme microcéphale du type d'Amsterdam 1, fiche 63, Français, nanisme%20microc%C3%A9phale%20du%20type%20d%27Amsterdam
nom masculin
- syndrome de Brachmann-de Lange 1, fiche 63, Français, syndrome%20de%20Brachmann%2Dde%20Lange
nom masculin
- status degenerativus amstelodamensis 1, fiche 63, Français, status%20degenerativus%20amstelodamensis
latin
- typus degenerativus amstelodamensis 1, fiche 63, Français, typus%20degenerativus%20amstelodamensis
latin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Affection dégénérative rare du nourrisson, décrite par Cornélia de Lange; elle se caractérise par une physionomie clownesque typique, le petitesse des mains et des pieds, l'implantation défectueuse du pouce, une syndactylie partielle, la contracture des coudes, diverses malformations de la colonne vertébrale, une importante arriération psychomotrice et un retard considérable de la croissance pondérale et staturale. 1, fiche 63, Français, - maladie%20de%20Corn%C3%A9lia%20de%20Lange
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
(Syndromes à caryotype apparemment normal) Le Typus amstelodamensis (Maladie de Cornélia de Lange), malgré son aspect stéréotypé, de comporte pas d'anomalies décelables [...] 1, fiche 63, Français, - maladie%20de%20Corn%C3%A9lia%20de%20Lange
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


