TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMUSEMENT PARK [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Festivals, Carnivals and Social Events
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ride
1, fiche 1, Anglais, ride
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- amusement ride 2, fiche 1, Anglais, amusement%20ride
correct, nom
- amusement device 3, fiche 1, Anglais, amusement%20device
correct, nom
- amusement park ride 4, fiche 1, Anglais, amusement%20park%20%20ride
correct, nom
- midway ride 5, fiche 1, Anglais, midway%20ride
correct, voir observation, nom, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device designed to move its occupants for entertainment. 6, fiche 1, Anglais, - ride
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
midway ride: This designation is derived from the use of the generic name "midway" to refer to the amusement sections of expositions and parks. 6, fiche 1, Anglais, - ride
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Festivals, carnavals et fêtes
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manège
1, fiche 1, Français, man%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil de divertissement dans lequel des personnes s'installent et sont entraînées dans des déplacements variés, souvent à grande vitesse. 2, fiche 1, Français, - man%C3%A8ge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Recreación)
- Festivales y carnavales y eventos sociales
- Salones, ferias y exposiciones comerciales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- atracción
1, fiche 1, Espagnol, atracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- juego mecánico 2, fiche 1, Espagnol, juego%20mec%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Parque de atracciones. 1, fiche 1, Espagnol, - atracci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- amusement park
1, fiche 2, Anglais, amusement%20park
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A commercially operated park having various devices for entertainment (such as a merry-go-round and roller coaster) and usually booths for the sale of food and drink. 2, fiche 2, Anglais, - amusement%20park
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- parc d'attractions
1, fiche 2, Français, parc%20d%27attractions
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- parc d'amusement 2, fiche 2, Français, parc%20d%27amusement
à éviter, calque, nom masculin
- parc d'amusements 3, fiche 2, Français, parc%20d%27amusements
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de manèges, de stands de tir et de loterie réunis sur un même terrain. 4, fiche 2, Français, - parc%20d%27attractions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Recreación)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- parque de atracciones
1, fiche 2, Espagnol, parque%20de%20atracciones
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- thrill ride
1, fiche 3, Anglais, thrill%20ride
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A very exciting ride(such as a roller coaster) at an amusement park... 2, fiche 3, Anglais, - thrill%20ride
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manège à sensations fortes
1, fiche 3, Français, man%C3%A8ge%20%C3%A0%20sensations%20fortes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manège de parc d'attractions qui suscite de vives sensations en raison de caractéristiques telles que l'atteinte de grandes vitesses, des mouvements de chute ou encore des changements de direction soudains. 2, fiche 3, Français, - man%C3%A8ge%20%C3%A0%20sensations%20fortes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Festivals, Carnivals and Social Events
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- attraction
1, fiche 4, Anglais, attraction
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This Canadian industry comprises establishments, known as amusement or theme parks, primarily engaged in operating a variety of attractions, such as mechanical rides, water rides, games, shows, theme exhibits, refreshment stands and picnic grounds. 2, fiche 4, Anglais, - attraction
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
amusement attraction, theme park attraction 3, fiche 4, Anglais, - attraction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Festivals, carnavals et fêtes
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- attraction
1, fiche 4, Français, attraction
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distraction mise à la disposition du public et faisant partie d'une exposition, d'un parc, d'une manifestation. 2, fiche 4, Français, - attraction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On compte parmi les attractions les manèges, les stands de jeux d'habileté ou de hasard, les parcours scéniques et les espaces thématiques. 3, fiche 4, Français, - attraction
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
attraction foraine, centre d'attractions, parc d'attractions 3, fiche 4, Français, - attraction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Festivals, Carnivals and Social Events
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- roller coaster
1, fiche 5, Anglais, roller%20coaster
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- rollercoaster 2, fiche 5, Anglais, rollercoaster
correct, nom
- roller-coaster 3, fiche 5, Anglais, roller%2Dcoaster
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An elevated railway(as in an amusement park) constructed with sharp curves and steep inclines on which cars roll. 4, fiche 5, Anglais, - roller%20coaster
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Festivals, carnavals et fêtes
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- montagnes russes
1, fiche 5, Français, montagnes%20russes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans un parc d'attractions, une foire, manège constitué d'un parcours sur rails où un train de petites voitures effectue à grande vitesse une série de montées et de descentes abruptes. 2, fiche 5, Français, - montagnes%20russes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-10-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- amusement park attendant
1, fiche 6, Anglais, amusement%20park%20attendant
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- préposé de parc d'attractions
1, fiche 6, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20parc%20d%27attractions
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- préposée de parc d'attractions 1, fiche 6, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20parc%20d%27attractions
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Water Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- water park
1, fiche 7, Anglais, water%20park
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- waterpark 2, fiche 7, Anglais, waterpark
correct
- aquatic park 3, fiche 7, Anglais, aquatic%20park
correct
- aquapark 4, fiche 7, Anglais, aquapark
voir observation
- aquaparc 5, fiche 7, Anglais, aquaparc
à éviter
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An amusement park that features waterplay areas, such as water slides, splash pads, spraygrounds(water playgrounds), lazy rivers, or other recreational bathing, swimming, and barefooting environments. 6, fiche 7, Anglais, - water%20park
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The planned attraction will be a Multifunctional Sports, Recreation, Entertainment, and Leisure Centre with aquapark and hotel. 7, fiche 7, Anglais, - water%20park
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Waterparks in more current states of development may also be equipped with some type of artificial surfing or bodyboarding environment such as a wave pool or a FlowRider. 6, fiche 7, Anglais, - water%20park
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The term "aquapark" is used with an initial capital letter when it means a given aquatic amusement park in a resort. 8, fiche 7, Anglais, - water%20park
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Installations et équipement (Loisirs)
- Sports nautiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- parc d'attractions aquatiques
1, fiche 7, Français, parc%20d%27attractions%20aquatiques
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- parc d'attractions nautiques 2, fiche 7, Français, parc%20d%27attractions%20nautiques
correct, voir observation, nom masculin
- parc aquatique 3, fiche 7, Français, parc%20aquatique
correct, nom masculin
- aquaparc 4, fiche 7, Français, aquaparc
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Parc aménagé avec piscines, toboggans et jets d'eau où le public vient s'amuser. 5, fiche 7, Français, - parc%20d%27attractions%20aquatiques
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un parc aquatique est un jardin, couvert ou non, parsemé d'attractions aquatiques tels que des piscines, des jacuzzis, des toboggans aquatiques, divers brumisateurs ou fontaines. Les parcs aquatiques les plus évolués peuvent aussi proposer de puissantes installations créant des vagues artificielles, permettant de pratiquer diverses pratiques sportives telles que le surf, le bodyboard, etc. 6, fiche 7, Français, - parc%20d%27attractions%20aquatiques
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Aqualud, le plus grand parc d'attractions aquatiques du nord de la France (8000 m² dont 4000 en extérieur ouvert en juillet et août) [...] 7, fiche 7, Français, - parc%20d%27attractions%20aquatiques
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
parc d'attractions nautiques : L'adjectif nautique n'a plus trait depuis longtemps à la seule navigation; il s'applique aussi aux jeux et aux sports reliés à l'eau. Exemple : La natation est un sport nautique. 5, fiche 7, Français, - parc%20d%27attractions%20aquatiques
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
D'après la fiche de Radio-Canada (source RCF, 1987, n° 616, «aquaparc» est un nom déposé, ce qui n'est corroboré par aucune autre source. 8, fiche 7, Français, - parc%20d%27attractions%20aquatiques
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
aquaparc : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, fiche 7, Français, - parc%20d%27attractions%20aquatiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Parques y jardines botánicos
- Instalaciones y equipo (Recreación)
- Deportes acuáticos y náuticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- parque acuático
1, fiche 7, Espagnol, parque%20acu%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un parque acuático es todo recinto acotado, con control de acceso público, constituido por diversas atracciones recreativas acuáticas e instalaciones complementarias (cafeterías, restaurantes, tiendas, etc.) […]. El objeto principal de un parque acuático consiste en permitir el contacto de sus usuarios con el agua a través del uso de las atracciones recreativas. 2, fiche 7, Espagnol, - parque%20acu%C3%A1tico
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Tourism (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- theme park
1, fiche 8, Anglais, theme%20park
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An amusement park whose features and attractions are organized around one or several unifying ideas, such as wildlife, fairy tales, or space travel. 2, fiche 8, Anglais, - theme%20park
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Tourisme (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- parc thématique
1, fiche 8, Français, parc%20th%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- jardin thématique 2, fiche 8, Français, jardin%20th%C3%A9matique
correct, nom masculin
- parc d'attractions thématique 1, fiche 8, Français, parc%20d%27attractions%20th%C3%A9matique
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Parc de loisirs qui présente un thème particulier : sciences et techniques, histoire, folklore, etc. 2, fiche 8, Français, - parc%20th%C3%A9matique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- parc thématique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Parques y jardines botánicos
- Turismo (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- parque temático
1, fiche 8, Espagnol, parque%20tem%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Urban Development
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- major equipment
1, fiche 9, Anglais, major%20equipment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Val d’Europe is an on going urban centre in Marie-la-Vallée area. It stands next to Disneyland-Paris amusement park. Its first major equipment, a 90000m² shopping centre, will open in October 2000. Val d’Europe will, in 2015, welcome 40000 inhabitants, and 60000 employments. The French State, 5 towns, and Euro Disney SCA are associated in this project. 2, fiche 9, Anglais, - major%20equipment
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The capacity to independently develop and produce major equipment such as urban rail transit facilities, 500kv direct-current transmission equipment and environmental protection equipment was strengthened. 3, fiche 9, Anglais, - major%20equipment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Développement urbain
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grand équipement
1, fiche 9, Français, grand%20%C3%A9quipement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le schéma général est désormais conçu comme un ensemble de schémas de localisation territoriale des grands équipements qui influencent l'organisation géographique du pays (routes, télécommunications, bases aériennes, etc.). 2, fiche 9, Français, - grand%20%C3%A9quipement
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Il arrive qu'une Chambre de Commerce et d'Industrie se voit confier la maîtrise d'ouvrage d'un grand équipement public. Néanmoins, il n'existe à notre connaissance aucune autre Chambre concessionnaire de ponts. 3, fiche 9, Français, - grand%20%C3%A9quipement
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Une emprise foncière est réservée pour l'implantation d'un grand équipement d'agglomération, dont la nature reste à définir (à charge des élus de la Métropole). 4, fiche 9, Français, - grand%20%C3%A9quipement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Euro-Disney
1, fiche 10, Anglais, Euro%2DDisney
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Eurodisneyland 1, fiche 10, Anglais, Eurodisneyland
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Euro-Disney : Name given to Walt Disney's first amusement park to be opened in Europe. 1, fiche 10, Anglais, - Euro%2DDisney
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Euro-Disney
1, fiche 10, Français, Euro%2DDisney
correct, nom masculin, Europe
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Eurodisneyland 2, fiche 10, Français, Eurodisneyland
correct, nom masculin, Europe
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Parc d'attractions et de jeux aménagé en Europe sur le modèle des Disneylands américains. 2, fiche 10, Français, - Euro%2DDisney
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Euro-Disney, sur les deux mille deux cents hectares de Marne-la-Vallée, aurait un autre visage (qu'à Alicante). 3, fiche 10, Français, - Euro%2DDisney
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Disneyland
1, fiche 11, Anglais, Disneyland
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Walt Disney's amusement park located in Anaheim, California; opened in 1955, it intended to appeal to both children and adults. The park is built around specific themes such as Fantasyland, Adventureland, Frontierland, and Tomorrowland.(From source "a".) 2, fiche 11, Anglais, - Disneyland
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Disneyland
1, fiche 11, Français, Disneyland
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Parc d'attractions de Walt Disney inauguré en 1955 à Anaheim en Californie. 2, fiche 11, Français, - Disneyland
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Disney World
1, fiche 12, Anglais, Disney%20World
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Walt Disney World 2, fiche 12, Anglais, Walt%20Disney%20World
correct, États-Unis
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Walt Disney's amusement park located in Orlando, Florida; opened on October 1, 1971 and officially called "Walt Disney World", it intended to appeal to both children and adults. The park is built around specific themes such as Fantasyland, Adventureland, Frontierland, and Tomorrowland.(From sources "a" and "b".) 3, fiche 12, Anglais, - Disney%20World
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Disney World
1, fiche 12, Français, Disney%20World
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Disneyworld 1, fiche 12, Français, Disneyworld
nom masculin, États-Unis
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Parc d'attractions de Walt Disney inauguré le 1er octobre 1971 à Orlando en Floride. 1, fiche 12, Français, - Disney%20World
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-11-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Kent Amusement Park Ltd.
1, fiche 13, Anglais, Kent%20Amusement%20Park%20Ltd%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Kouchibouguac. 2, fiche 13, Anglais, - Kent%20Amusement%20Park%20Ltd%2E
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Kent Amusement Park
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Parc d'amusement Kent Ltée
1, fiche 13, Français, Parc%20d%27amusement%20Kent%20Lt%C3%A9e
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 13, Français, - Parc%20d%27amusement%20Kent%20Lt%C3%A9e
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Parc d'amusement Kent
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1984-10-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- midway
1, fiche 14, Anglais, midway
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
the amusements in a midway that constitute one of the divisions into which the attractions of a fair, exposition, or amusement park are grouped. 1, fiche 14, Anglais, - midway
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"midway", as used in the above definition, refers to an avenue or an area at a fair. 2, fiche 14, Anglais, - midway
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- attractions
1, fiche 14, Français, attractions
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
amusement : (...) Troisième anglicisme à noter : "parc d'amusement", calque d'"amusement park". Il faut dire "parc des attractions" ou "parc d'attractions". Mot pluriel, "attractions" s'entend ici aux deux sens de "spectacle de variétés" et de "distractions, divertissements". 1, fiche 14, Français, - attractions
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1984-10-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- midway
1, fiche 15, Anglais, midway
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
an avenue or area at a fair, exposition, carnival, or amusement park along which or in which are concessions for exhibitions of curiosities, games of chance, scenes from foreign life, merry-go-rounds and other rides, and other light amusements. 1, fiche 15, Anglais, - midway
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- allée centrale d'exposition
1, fiche 15, Français, all%C3%A9e%20centrale%20d%27exposition
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- allée centrale d'un parc d'attractions 1, fiche 15, Français, all%C3%A9e%20centrale%20d%27un%20parc%20d%27attractions
proposition, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
parc d'attractions : Ensemble de manèges, de stands de tir et de loterie réunis sur un même terrain. 2, fiche 15, Français, - all%C3%A9e%20centrale%20d%27exposition
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bleachers
1, fiche 16, Anglais, bleachers
correct, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Assembly occupancies in which provision is made for the congregation or gathering of persons for the purpose of participating in or viewing open air activities, [include] Amusement park structures(not elsewhere classified), bleachers, grandstands, reviewing stands, stadia. 1, fiche 16, Anglais, - bleachers
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gradins
1, fiche 16, Français, gradins
nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Établissements de réunion. Prévus pour recevoir du public participant ou assistant à des activités en plein air, tels que : installations de parcs d'attractions (non classifiées dans une autre division), gradins, stades, tribunes. 1, fiche 16, Français, - gradins
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


